From 4ad48c79dda269574b8c949a9f3e94eb7cc16e6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Seth Hillbrand Date: Fri, 26 Apr 2024 19:51:48 -0700 Subject: [PATCH] Update translations --- translation/pofiles/ar.po | 4386 +++++++++++++------------- translation/pofiles/bg.po | 4545 +++++++++++++-------------- translation/pofiles/ca.po | 4498 +++++++++++++-------------- translation/pofiles/cs.po | 4481 ++++++++++++++------------- translation/pofiles/da.po | 4499 +++++++++++++-------------- translation/pofiles/de.po | 4473 ++++++++++++++------------- translation/pofiles/el.po | 4460 ++++++++++++++------------- translation/pofiles/en.po | 668 ++-- translation/pofiles/es.po | 4473 ++++++++++++++------------- translation/pofiles/es_MX.po | 4476 ++++++++++++++------------- translation/pofiles/et.po | 4392 ++++++++++++++------------- translation/pofiles/fi.po | 4467 ++++++++++++++------------- translation/pofiles/fr.po | 4475 ++++++++++++++------------- translation/pofiles/hu.po | 4576 ++++++++++++++-------------- translation/pofiles/id.po | 4542 +++++++++++++-------------- translation/pofiles/it.po | 4446 ++++++++++++++------------- translation/pofiles/ja.po | 4539 +++++++++++++-------------- translation/pofiles/ka.po | 4393 ++++++++++++++------------- translation/pofiles/ko.po | 4460 ++++++++++++++------------- translation/pofiles/lt.po | 4509 +++++++++++++-------------- translation/pofiles/lv.po | 4508 +++++++++++++-------------- translation/pofiles/nl.po | 4466 ++++++++++++++------------- translation/pofiles/no.po | 4493 ++++++++++++++------------- translation/pofiles/pl.po | 4464 ++++++++++++++------------- translation/pofiles/pt.po | 4463 ++++++++++++++------------- translation/pofiles/pt_BR.po | 4467 ++++++++++++++------------- translation/pofiles/ro.po | 4524 +++++++++++++-------------- translation/pofiles/ru.po | 4462 ++++++++++++++------------- translation/pofiles/sk.po | 4499 +++++++++++++-------------- translation/pofiles/sl.po | 4579 ++++++++++++++-------------- translation/pofiles/sr.po | 4535 +++++++++++++-------------- translation/pofiles/sv.po | 4458 ++++++++++++++------------- translation/pofiles/ta.po | 4370 +++++++++++++------------- translation/pofiles/th.po | 4465 ++++++++++++++------------- translation/pofiles/tr.po | 4503 ++++++++++++++------------- translation/pofiles/uk.po | 4455 ++++++++++++++------------- translation/pofiles/vi.po | 4498 +++++++++++++-------------- translation/pofiles/zh_CN.po | 4816 ++++++++++++++--------------- translation/pofiles/zh_TW.po | 5567 +++++++++++++++++----------------- 39 files changed, 88121 insertions(+), 84229 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ar.po b/translation/pofiles/ar.po index 6857b7ba5c..5deecf08b9 100644 --- a/translation/pofiles/ar.po +++ b/translation/pofiles/ar.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-22 08:06+0000\n" "Last-Translator: HADJAISSA \n" "Language-Team: Arabic Nets matching '%s':" msgstr "" @@ -4638,15 +4628,15 @@ msgstr "" msgid "Bus Thickness" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4654,15 +4644,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4686,8 +4675,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "" @@ -4739,7 +4728,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 #, fuzzy msgid "Failed to read image data." @@ -4762,11 +4751,11 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -4790,7 +4779,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4801,10 +4790,10 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -4817,7 +4806,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -4866,7 +4855,7 @@ msgstr "" msgid "Text '%s'" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" @@ -4978,7 +4967,7 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Version Control" msgstr "" @@ -5021,7 +5010,7 @@ msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "" @@ -5154,7 +5143,7 @@ msgid "Inches" msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "" @@ -5216,12 +5205,12 @@ msgid "New Library" msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 msgid "Search" msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5237,7 +5226,7 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5251,7 +5240,7 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "" @@ -5264,30 +5253,29 @@ msgstr "" msgid "Generator" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 msgid "Table" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 msgid "Table Cell" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "" @@ -5348,58 +5336,62 @@ msgstr "" msgid "Bitmap" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "" @@ -5411,20 +5403,20 @@ msgstr "" msgid "Number Box" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "" @@ -5432,7 +5424,7 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -5452,16 +5444,15 @@ msgstr "" msgid "Curve" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5473,12 +5464,12 @@ msgstr "" msgid "Shape" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "" @@ -5486,108 +5477,105 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 msgid "Shape Properties" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 msgid "Center X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 msgid "Center Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 msgid "Fill Color" msgstr "" @@ -5597,17 +5585,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5626,17 +5611,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5650,48 +5633,48 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -5702,23 +5685,20 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -5729,20 +5709,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5751,9 +5729,8 @@ msgstr "" msgid "Thickness" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "" @@ -5765,10 +5742,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5780,19 +5756,19 @@ msgstr "" msgid "Visible" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -5800,17 +5776,17 @@ msgstr "" msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 msgid "min" msgstr "" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 msgid "opt" msgstr "" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -5934,13 +5910,11 @@ msgstr "" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -5999,7 +5973,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "" #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6241,7 +6215,7 @@ msgstr "خطأ" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "" @@ -6260,7 +6234,7 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "" @@ -6270,10 +6244,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6324,7 +6298,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Selection" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6361,7 +6335,7 @@ msgstr "" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s" @@ -6369,7 +6343,7 @@ msgstr "خطأ" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6625,11 +6599,11 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical labels" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "" @@ -6654,86 +6628,90 @@ msgid "Net class references" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:125 -msgid "Symbol body outlines" +msgid "Rule areas" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:126 -msgid "Symbol body fills" +msgid "Symbol body outlines" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:127 +msgid "Symbol body fills" +msgstr "" + +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 msgid "DNP markers" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -6741,92 +6719,92 @@ msgstr "" msgid "Grid" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hovered items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Operating point voltages" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point currents" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -6835,39 +6813,39 @@ msgstr "" msgid "Tracks" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "عبر ثقوب موصلة" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "ثقب وصلة الدقيق" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -6875,31 +6853,31 @@ msgstr "" msgid "Ratsnest" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "" @@ -6939,8 +6917,8 @@ msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "" @@ -7076,7 +7054,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7108,7 +7086,7 @@ msgstr "" msgid "Error extracting file!" msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7118,7 +7096,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7152,19 +7130,19 @@ msgstr "" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "" @@ -7181,58 +7159,63 @@ msgstr "" msgid "Line length exceeded" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 -msgid "Grouped By Value" -msgstr "" +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Default Editing" +msgstr "إعادة الضبط إلى الإعدادات الافتراضية" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +msgid "Grouped By Value" +msgstr "" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 msgid "TSV" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 msgid "Semicolons" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "" @@ -7396,8 +7379,8 @@ msgstr "" msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -7417,7 +7400,7 @@ msgstr "" msgid "Delete clicked items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 msgid "Left Justify" msgstr "" @@ -7426,7 +7409,7 @@ msgstr "" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 msgid "Center Justify" msgstr "" @@ -7435,7 +7418,7 @@ msgstr "" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 msgid "Right Justify" msgstr "" @@ -8264,15 +8247,15 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "" @@ -8317,10 +8300,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8390,11 +8371,11 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "" @@ -8592,9 +8573,9 @@ msgid "Info:" msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "" @@ -8652,212 +8633,212 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "Allegro netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "PADS netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Drawing sheet files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 msgid "Json files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "" @@ -8926,7 +8907,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" @@ -8944,9 +8925,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -9011,7 +8992,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" @@ -9096,7 +9077,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -9316,24 +9297,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9387,7 +9368,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "" @@ -9630,69 +9611,69 @@ msgid "" "contain spaces or special characters.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -9704,38 +9685,38 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" @@ -9861,8 +9842,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -9971,147 +9952,147 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 msgid "Exclude this violation..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Optional comment:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Exclusion Comment" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10119,7 +10100,7 @@ msgstr "" msgid "Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "" @@ -10131,6 +10112,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10362,15 +10345,15 @@ msgstr "" msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10402,8 +10385,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10419,8 +10400,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -10435,18 +10414,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -10454,20 +10429,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -10476,8 +10445,6 @@ msgid "Align top" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -10485,8 +10452,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -10495,13 +10460,11 @@ msgid "Align bottom" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "" @@ -10509,8 +10472,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -10519,12 +10480,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -10551,19 +10508,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "" @@ -10652,12 +10606,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "" @@ -10704,8 +10658,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 msgid "Fill color:" msgstr "" @@ -10867,7 +10820,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -10876,7 +10828,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -10888,10 +10839,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "" @@ -10900,7 +10851,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -10914,7 +10865,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 msgid "Show Name" msgstr "" @@ -10922,7 +10873,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "" @@ -10930,7 +10881,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "" @@ -10938,13 +10889,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -10954,7 +10903,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "" @@ -10964,7 +10913,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -10986,46 +10935,46 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -11056,8 +11005,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "" @@ -11067,7 +11015,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "" @@ -11077,19 +11025,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "" @@ -11099,14 +11047,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -11190,10 +11137,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11276,71 +11221,6 @@ msgstr "" msgid "New Symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -msgid "Border" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -11390,7 +11270,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11416,6 +11296,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "" @@ -11571,26 +11452,6 @@ msgstr "" msgid "Library Symbol Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -msgid "Background fill" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -msgid "Text Box Properties" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "" @@ -11739,12 +11600,22 @@ msgstr "" msgid "Graphic style:" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "" @@ -11774,7 +11645,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12271,23 +12142,69 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 +msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 msgid "Filled shape" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 +msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 -msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 @@ -12389,20 +12306,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "" @@ -12484,7 +12399,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "" @@ -12965,18 +12880,18 @@ msgstr "" msgid "Parameter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "" @@ -13098,22 +13013,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" @@ -13126,114 +13041,114 @@ msgstr "" msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "Rename Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "BOM Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "BOM preset name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "Save BOM Preset" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13249,105 +13164,109 @@ msgstr "العروض" msgid "Exclude DNP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 msgid "Entire project" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 msgid "Recursive" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 msgid "Cross-probe action:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 msgid "Edit" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 msgid "Field delimiter:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 msgid "String delimiter:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 msgid "Reference delimiter:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 msgid "Range delimiter:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 msgid "Keep tabs" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 msgid "Keep line breaks" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 msgid "Format presets:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 msgid "Output file:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "تصدير" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "" @@ -13450,7 +13369,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "" @@ -13459,12 +13378,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "" @@ -13686,27 +13605,40 @@ msgstr "" msgid "Table Cell Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +msgid "Text Box Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 msgid "Edit Text Properties" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +msgid "Background fill" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "" @@ -13792,7 +13724,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13848,7 +13780,7 @@ msgstr "" msgid "Color Preview" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "" @@ -14637,7 +14569,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" @@ -14676,8 +14608,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -14792,7 +14724,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "" @@ -14800,14 +14732,14 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -14815,7 +14747,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "" @@ -14828,70 +14760,70 @@ msgstr "" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 msgid "Running ERC...\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "" @@ -14900,208 +14832,212 @@ msgstr "" msgid "Net Navigator" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:1347 msgid "Checking units..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "" @@ -15187,78 +15123,82 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:123 -msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" +msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:127 -msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:131 +msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Undefined netclass" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "SPICE model issue" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 msgid "Footprint link issue" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" @@ -15281,24 +15221,24 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -15586,7 +15526,7 @@ msgstr "" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "" @@ -15618,7 +15558,7 @@ msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 msgid "Import Graphics" msgstr "" @@ -15687,304 +15627,90 @@ msgstr "" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -msgid "Body outline color" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -msgid "Body background color" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -msgid "Fill color" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 msgid "Unit count differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 msgid "Graphic item count differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 msgid "Pin count differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 msgid "Field count differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 msgid "Footprint filters differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 msgid "Footprint filters differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -msgid "Box Width" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -msgid "Box Height" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Margin Left" -msgstr "تحريك اللوح لليسار" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -msgid "Margin Top" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Margin Right" -msgstr "تحريك اللوح لليمين" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "Margin Bottom" -msgstr "عرض الأسفل" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16053,97 +15779,102 @@ msgstr "" msgid "Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 msgid "Graphic line not connectable" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -16158,7 +15889,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "" @@ -16207,7 +15938,7 @@ msgstr "" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 msgid "Change Body Style" msgstr "" @@ -16219,6 +15950,68 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "" @@ -16361,7 +16154,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "" @@ -16377,35 +16170,35 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -16414,268 +16207,276 @@ msgstr "" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 msgid "Show Field Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " "%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16686,17 +16487,17 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16704,42 +16505,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16747,18 +16548,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16766,21 +16567,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16788,7 +16589,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16841,37 +16642,37 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 msgid "Eagle XML library files" msgstr "" @@ -16911,61 +16712,61 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17005,7 +16806,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "" @@ -17022,13 +16823,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -17041,152 +16842,152 @@ msgstr "" msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 msgid "Invalid symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 msgid "Invalid library identifier" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 msgid "Invalid property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 msgid "Invalid pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 msgid "Invalid pin number" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Invalid page type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" @@ -17266,15 +17067,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 msgid "Body Style" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 msgid "Private" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -17286,10 +17088,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -17301,8 +17103,8 @@ msgid "Size" msgstr "" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -17314,7 +17116,12 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "" @@ -17323,9 +17130,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -17333,6 +17140,7 @@ msgid "Net" msgstr "" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "" @@ -17350,17 +17158,17 @@ msgstr "" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 msgid "Pin length" msgstr "" @@ -17444,11 +17252,59 @@ msgstr "" msgid "ERC Marker" msgstr "" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "" @@ -17508,6 +17364,10 @@ msgstr "" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +msgid "Schematic rule area" +msgstr "" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -17542,26 +17402,44 @@ msgstr "" msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +msgid "Body outline color" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +msgid "Body background color" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +msgid "Fill color" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "" @@ -17603,103 +17481,103 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "Excluded from BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Excluded from board" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 msgid "Excluded from simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "لائحة المواد" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Exclude from" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "خطأ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "خطأ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 msgid "Library Link" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 msgid "Exclude From Board" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 msgid "Do not Populate" msgstr "" @@ -17746,24 +17624,25 @@ msgstr "" msgid "Separators Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 msgid "Cell Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 msgid "Cell Height" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "" @@ -17910,10 +17789,37 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +msgid "Box Width" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +msgid "Box Height" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 msgid "Margins" msgstr "" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "تحريك اللوح لليسار" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +msgid "Margin Top" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "تحريك اللوح لليمين" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "عرض الأسفل" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" @@ -19121,116 +19027,116 @@ msgid "" "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -19270,110 +19176,110 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 +msgid "Error saving global library table." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 -msgid "Error saving global library table." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -19844,17 +19750,17 @@ msgstr "" msgid "Delete field '%s.'" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" @@ -19891,7 +19797,7 @@ msgstr "" msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "" @@ -20075,24 +19981,24 @@ msgid "" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "" @@ -20101,8 +20007,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "" @@ -20113,7 +20019,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" @@ -20123,7 +20029,7 @@ msgstr "" msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "" @@ -20171,7 +20077,7 @@ msgstr "" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "" @@ -20187,7 +20093,7 @@ msgstr "" msgid "Add power symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" @@ -20195,7 +20101,7 @@ msgstr "" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "" @@ -20203,7 +20109,7 @@ msgstr "" msgid "Draw junctions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" @@ -20211,9 +20117,9 @@ msgstr "" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "" @@ -20229,7 +20135,7 @@ msgstr "" msgid "Add net class directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" @@ -20245,7 +20151,7 @@ msgstr "" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "" @@ -20305,7 +20211,7 @@ msgstr "" msgid "Draw arcs" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "" @@ -20313,766 +20219,790 @@ msgstr "" msgid "Add bitmap images" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +msgid "Draw rule area" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 msgid "Change to Directive Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Change to Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Show Net Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 msgid "Include in Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Exclude from Board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Include on Board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "تقديم مواد واقعية" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Select on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 msgid "Show Directive Labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Show ERC Errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 msgid "Show OP Voltages" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 msgid "Show OP Currents" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 msgid "Switch to next line mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 msgid "Repair Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 msgid "Change Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 msgid "Navigate Back" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 msgid "Previous Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 msgid "Next Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Draw graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -21080,140 +21010,140 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 msgid "Align Items to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 msgid "Open Workbook..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 msgid "Save Workbook As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 msgid "Show Legend" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 msgid "Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 msgid "Probe Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 msgid "User-defined Signals..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "" @@ -21301,174 +21231,183 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "تحريك اللوح لليمين" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 msgid "Add Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 msgid "Import Graphic" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 msgid "Draw Table" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 msgid "Modify sheet pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 msgid "Modify schematic item" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 msgid "Pin Function" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 msgid "Pin Helpers" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 msgid "Transform Selection" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 msgid "Edit Main Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 msgid "Change To" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 msgid "Repeat Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Slice Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 msgid "Set Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 msgid "Clear Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 msgid "Toggle Attribute" msgstr "" @@ -21609,7 +21548,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "" @@ -21641,38 +21580,52 @@ msgstr "" msgid "SVG File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +msgid "Hide Field" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +msgid "Hide Fields" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 #, fuzzy msgid "Edit Pins" msgstr "&تحرير" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 msgid "Align" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "" @@ -21680,16 +21633,30 @@ msgstr "" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 msgid "Edit Page Number" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&ملف" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "ورقة الرسم" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "" @@ -21764,8 +21731,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 msgid "Edit Properties" msgstr "" @@ -22043,24 +22010,24 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -23188,7 +23155,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -23203,78 +23170,99 @@ msgstr "" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Overwrite output file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "إعادة تحميل اللوحة" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Export tracks" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "إنشاء مناطق" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "" @@ -23687,7 +23675,7 @@ msgstr "" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -23977,30 +23965,40 @@ msgid "Export STEP" msgstr "" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "تصدير" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "تصدير" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 msgid "Export VRML" msgstr "" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 msgid "Export DXF" msgstr "" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 msgid "Export HPGL" msgstr "" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 msgid "Export PDF" msgstr "" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 msgid "Export PS" msgstr "" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 msgid "Export SVG" msgstr "" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "" @@ -24616,7 +24614,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "" @@ -24657,270 +24655,270 @@ msgstr "" msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Initialize a new repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 msgid "Commit Project..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Commit File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Switch to branch " msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 msgid "Switch to a different branch" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 msgid "Switch to Branch" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "Remove Version Control" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 msgid "Set default remote" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 msgid "Failed to set default remote." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 msgid "Fetching Remote" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 msgid "Failed to push project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" @@ -25141,7 +25139,7 @@ msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "" @@ -27794,17 +27792,17 @@ msgstr "" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -27818,11 +27816,11 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -28378,7 +28376,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -28678,7 +28676,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "" @@ -28936,11 +28934,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "ثقوب مطلية عمقًا" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -28959,7 +28957,7 @@ msgid "Board name" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "" @@ -29338,8 +29336,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -30096,56 +30094,56 @@ msgstr "" msgid "Dimension Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "" @@ -30457,47 +30455,47 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "STEP files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 msgid "STEP Output File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 msgid "No filename for output file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "" @@ -30575,23 +30573,24 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 msgid "Export as Compound shape" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +msgid "Export board body" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "إنشاء مناطق" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Export tracks, pads and vias" @@ -30606,53 +30605,74 @@ msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 -msgid "Export silkscreen" +msgid "Export inner copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 -msgid "Export silkscreen graphics." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 -msgid "Export solder mask" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 -msgid "Export solder mask graphics." +msgid "Export silkscreen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 -msgid "Export solder paste" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 +msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +msgid "Export solder mask" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 +msgid "Export solder mask graphics." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 +msgid "Export solder paste" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 -msgid "Export STEP / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -31038,15 +31058,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "مكون ملصق صطحا" @@ -32459,7 +32479,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "" @@ -32638,7 +32658,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -32674,8 +32694,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "" @@ -32687,11 +32707,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -32855,23 +32875,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -33396,12 +33416,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "" @@ -33420,7 +33440,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "" @@ -33445,7 +33465,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "" @@ -33761,10 +33781,6 @@ msgstr "" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 msgid "Center Point" msgstr "" @@ -33992,17 +34008,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -34048,12 +34064,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -34119,7 +34135,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "" @@ -36064,8 +36080,8 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -37254,7 +37270,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -37424,17 +37440,17 @@ msgstr "" msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "" @@ -37556,7 +37572,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -37598,96 +37614,153 @@ msgstr "" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "خطأ" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +msgid "Warnings:\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 msgid "shapes" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 msgid "pads" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 msgid "tracks" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 msgid "zones" msgstr "" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" @@ -37816,161 +37889,161 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 msgid "Not in Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" @@ -38289,16 +38362,16 @@ msgstr "" msgid "Routed Lengths" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "" @@ -38327,7 +38400,7 @@ msgstr "" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" @@ -38335,59 +38408,65 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 msgid "Single track" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 msgid "Differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 msgid "Diff pair skew" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 msgid "Pattern Properties" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 msgid "Tuning Mode" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 msgid "Min Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 msgid "Max Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 msgid "Initial Side" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 msgid "Min Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 msgid "Corner Radius %" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 msgid "Target Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 msgid "Target Skew" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Override Custom Rules" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 msgid "Rounded" msgstr "" @@ -38565,11 +38644,11 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -38922,139 +39001,134 @@ msgstr "" msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Update Netlist" msgstr "إنشاء مناطق" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39138,164 +39212,164 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 -#, c-format -msgid "Pad %s of %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1463 -#, c-format -msgid "NPTH pad of %s" -msgstr "" - #: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format +msgid "Pad %s of %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1474 +#, c-format +msgid "NPTH pad of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 msgid "Pad Shape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -39389,7 +39463,7 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" @@ -40298,7 +40372,7 @@ msgstr "" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "" @@ -40540,46 +40614,42 @@ msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 msgid "Generating content section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 msgid "Generating history section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 msgid "Generating BOM section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 msgid "Generating logistic section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "حجم الصورة:" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -41019,63 +41089,63 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 msgid "Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -41146,116 +41216,116 @@ msgid "" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 msgid "Loading board\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 msgid "Error exporting VRML" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 msgid "Error creating 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 msgid "Error creating svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 msgid "Unable to save library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 msgid "Running DRC...\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "" @@ -41570,85 +41640,85 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 msgid "Track violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 msgid "Routing Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 msgid "Free-angle" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 msgid "Corner Style" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "" @@ -42412,53 +42482,53 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 msgid "Draw Text Box" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 msgid "Place Image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 msgid "Place Text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 msgid "Draw Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "اختر العرض:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "" @@ -42559,24 +42629,28 @@ msgstr "" msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 msgid "Move Exactly" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "" @@ -42585,19 +42659,19 @@ msgstr "" msgid "Pack Footprints" msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" @@ -42950,10 +43024,6 @@ msgstr "" msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" @@ -43031,22 +43101,6 @@ msgstr "" msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" @@ -44568,6 +44622,14 @@ msgstr "" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -44702,7 +44764,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -45627,10 +45689,6 @@ msgstr "" msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "" - #: pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Teardrop Area" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index 740664622c..690c014802 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-07 00:01+0000\n" "Last-Translator: 109247019824 \n" "Language-Team: Bulgarian ." #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1634 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2035 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1636 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2038 #: eeschema/files-io.cpp:986 eeschema/files-io.cpp:1054 #: eeschema/sch_marker.cpp:289 kicad/import_proj.cpp:79 #: kicad/import_project.cpp:122 kicad/kicad.cpp:316 @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Зареди D-кодове" msgid "Model Bounding Boxes" msgstr "Покажи или скрий номерата на изводи" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:161 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111 @@ -907,16 +907,16 @@ msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Нулиране" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1478 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1899 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1480 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1902 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2576 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Съхрани като" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:622 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1900 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1481 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1903 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2577 #, fuzzy msgid "Delete preset..." @@ -935,32 +935,32 @@ msgid "Save Layer Preset" msgstr "Запази платка" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:744 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2042 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1643 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2045 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2716 #, fuzzy msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Отвори съществуващ проект" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1666 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2067 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2070 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2742 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Нулиране" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1678 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2079 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1680 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2082 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2754 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Изтрий лист" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:780 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1679 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2080 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1681 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2083 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2755 #, fuzzy msgid "Select preset:" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Име на верига" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 msgid "(unsaved)" @@ -1438,8 +1438,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1572 -#: pcbnew/pad.cpp:1238 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Rotation" msgstr "Ротация" @@ -1504,14 +1504,14 @@ msgid "Clear Recent Files" msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:400 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:661 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:675 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:673 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:676 msgid "Choose Image" msgstr "Избор на изображение" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:401 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:662 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:676 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:674 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:677 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Файл на изображение" @@ -1549,13 +1549,9 @@ msgstr "Създай Архив за Отпечатъци на Компонен #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:126 @@ -2021,11 +2017,11 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:261 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1243 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" @@ -2072,7 +2068,7 @@ msgstr "Върни" #: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2088,22 +2084,21 @@ msgstr "Потвърждение" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:195 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:428 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:108 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 kicad/import_project.cpp:108 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1116 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:468 pcbnew/zone_filler.cpp:736 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" -#: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1192 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: common/confirm.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 @@ -2113,11 +2108,10 @@ msgstr "Потвърждение" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1192 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 +#: common/confirm.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:496 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -2130,7 +2124,7 @@ msgstr "Не" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1957 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -2226,7 +2220,7 @@ msgstr "TE-Modes" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2526 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2534 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:202 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:29 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 @@ -2572,9 +2566,9 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:367 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 eeschema/lib_pin.cpp:1187 -#: eeschema/sch_pin.cpp:250 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:369 eeschema/sch_pin.cpp:1562 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:66 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:301 @@ -2855,7 +2849,7 @@ msgid "PCB" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1284 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1291 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" @@ -3131,10 +3125,8 @@ msgid "Custom paper height." msgstr "Особени ширини на пътечка:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 @@ -3172,7 +3164,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "Експорт към други листове" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc_item.cpp:366 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc_item.cpp:372 eeschema/sch_marker.cpp:297 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 @@ -3183,7 +3175,7 @@ msgstr "Плъзни лист" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:270 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -3353,8 +3345,8 @@ msgstr "Опции" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_symbol.cpp:1916 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1926 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1976 eeschema/sch_symbol.cpp:2769 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:616 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 @@ -3366,7 +3358,7 @@ msgstr "Опции" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3752 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3754 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:406 pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:83 @@ -3404,8 +3396,8 @@ msgstr "Преглед на печат" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:59 #: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:109 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:292 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 @@ -3418,10 +3410,10 @@ msgstr "Преглед на печат" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:130 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3488,7 +3480,7 @@ msgstr "Негативен изход" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:387 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:679 eeschema/sch_junction.cpp:385 #: eeschema/sch_line.cpp:1114 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 @@ -3711,7 +3703,7 @@ msgstr "Име на файл:" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1193 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:387 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -4188,10 +4180,10 @@ msgid "Use compact icons in the toolbars" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 common/eda_text.cpp:835 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 @@ -4501,8 +4493,6 @@ msgstr "Проходни връзки" #: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:122 @@ -4693,9 +4683,9 @@ msgstr "Увеличение" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:186 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_shape.cpp:587 +#: eeschema/sch_shape.cpp:706 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 @@ -4709,8 +4699,8 @@ msgstr "Увеличение" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:957 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3711 -#: pcbnew/pad.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:2101 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3713 +#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/pad.cpp:2116 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2523 @@ -4938,21 +4928,21 @@ msgstr "" msgid "Python interpreter status" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1953 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1945 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1095 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3713 -#: pcbnew/pad.cpp:2103 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3715 +#: pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 #: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Твърд" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1954 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1946 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1096 @@ -4961,7 +4951,7 @@ msgstr "Твърд" msgid "Dashed" msgstr "Документация" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1955 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1947 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1097 @@ -4969,7 +4959,7 @@ msgstr "Документация" msgid "Dotted" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1956 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1948 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1098 @@ -4977,7 +4967,7 @@ msgstr "" msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1957 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1949 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:664 eeschema/sch_line.cpp:1099 @@ -4985,97 +4975,97 @@ msgstr "" msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:189 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:179 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:379 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:372 msgid "" "The netclasses have been changed outside the Setup dialog.\n" "Do you wish to reload them?" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:541 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 #, fuzzy msgid "Netclass must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:550 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:538 #, fuzzy msgid "Netclass name already in use." msgstr "Псевдоним или компонент <%s> вече е в употреба." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:600 #, fuzzy msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Мин. отстояние" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:613 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:601 #, fuzzy msgid "Minimum track width" msgstr "Мин.ширина на пътечка" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:614 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:602 #, fuzzy msgid "Via pad diameter" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:615 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:603 #, fuzzy msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:616 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:604 #, fuzzy msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:617 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:605 #, fuzzy msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:618 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:606 #, fuzzy msgid "Differential pair track width" msgstr "Изтр. на размер" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:619 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:607 #, fuzzy msgid "Differential pair gap" msgstr "Изтр. на размер" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:620 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:608 #, fuzzy msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Схематични настройки" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:621 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:609 #, fuzzy msgid "Bus wire thickness" msgstr "Cu дебелина" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:622 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:610 #, fuzzy msgid "Schematic wire color" msgstr "Схематични файлове" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:623 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:611 #, fuzzy msgid "Schematic wire line style" msgstr "Схематични файлове" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:624 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 #, fuzzy msgid "PCB netclass color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:677 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:665 #, fuzzy msgid "The default net class is required." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:837 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:834 #, fuzzy, c-format msgid "Nets matching '%s':" msgstr "Текущи главни настройки:
" @@ -5144,16 +5134,16 @@ msgstr "Cu дебелина" msgid "Bus Thickness" msgstr "Cu дебелина" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 #, fuzzy msgid "Line Style" msgstr "Стил на заливка" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -5161,15 +5151,14 @@ msgstr "Стил на заливка" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -5196,8 +5185,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Щриховка" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Класове на вериги:" @@ -5256,7 +5245,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 #, fuzzy msgid "Failed to read image data." @@ -5279,11 +5268,11 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -5307,7 +5296,7 @@ msgstr "Текст" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -5318,10 +5307,10 @@ msgstr "Линия" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" @@ -5335,7 +5324,7 @@ msgstr "Печат на схемата" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -5393,7 +5382,7 @@ msgstr "Коментар 1:" msgid "Text '%s'" msgstr "Текст:" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" @@ -5510,7 +5499,7 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys" msgstr "Горещи клавиши" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 #, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "Избор на верига" @@ -5557,7 +5546,7 @@ msgstr "Цветове" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" @@ -5709,7 +5698,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Инчове" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" @@ -5774,13 +5763,13 @@ msgid "New Library" msgstr "Нова библиотека" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Графичен текст" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5798,7 +5787,7 @@ msgstr "Не е избрана верига" msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5812,7 +5801,7 @@ msgstr "Отпечатък" msgid "Pad" msgstr "Подложка" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Графика" @@ -5828,33 +5817,32 @@ msgstr "Обозначение" msgid "Generator" msgstr "Общо" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 #, fuzzy msgid "Text Box" msgstr " Текст опции:" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Име на извод" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 #, fuzzy msgid "Table Cell" msgstr "Име на верига" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "Пътека" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "Проходна връзка" @@ -5924,64 +5912,69 @@ msgstr "Добавяне вход на шина в шина" msgid "Bitmap" msgstr "Зареди Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Rule Area" +msgstr "Настройки на листов извод" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 #, fuzzy msgid "Net Label" msgstr "Изтрий етикет" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Изтрий етикет" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "Глобален етикет" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Йерархичен етикет" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "Поле" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Извод" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 #, fuzzy msgid "Sheet Pin" msgstr "Премести извод на листа" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "Лист" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 #, fuzzy msgid "SCH Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 #, fuzzy msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 #, fuzzy msgid "Draw Item" msgstr "Графичен артикул" @@ -5996,20 +5989,20 @@ msgstr "Термично облекчение" msgid "Number Box" msgstr "Номер" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "Правоъгълник" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Дъга" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Кръг" @@ -6017,7 +6010,7 @@ msgstr "Кръг" msgid "Bezier Curve" msgstr "Крива на Безиер" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" @@ -6040,16 +6033,15 @@ msgstr "записан" msgid "Curve" msgstr "Крива" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -6061,12 +6053,12 @@ msgstr "Сегмент" msgid "Shape" msgstr "Форма" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Ъгъл" @@ -6074,118 +6066,115 @@ msgstr "Ъгъл" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "Дължина" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Дясно" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "Крива на Безие" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "Настройки на листов извод" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Start X" msgstr "Започни DRC" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 #, fuzzy msgid "Start Y" msgstr "Започни DRC" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Center X" msgstr "Център" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 #, fuzzy msgid "Center Y" msgstr "Център" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Край на инструмент" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Край на инструмент" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 #, fuzzy msgid "Line Color" msgstr "Определени отвори" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Запълнен" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Определени отвори" @@ -6196,17 +6185,14 @@ msgstr "Определени отвори" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -6225,17 +6211,15 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -6249,48 +6233,48 @@ msgstr "Bold+Italic" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "Ляво" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Център" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "Дясно" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "Връх" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "Дъно" @@ -6301,23 +6285,20 @@ msgstr "Дъно" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -6328,21 +6309,19 @@ msgstr "Настройки на текст" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Фронтална страна" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -6351,9 +6330,8 @@ msgstr "Фронтална страна" msgid "Thickness" msgstr "Дебелина" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Огледално" @@ -6365,10 +6343,9 @@ msgstr "Огледално" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -6380,12 +6357,12 @@ msgstr "Огледално" msgid "Visible" msgstr "Видим" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Ориентация:" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 @@ -6393,8 +6370,8 @@ msgstr "Ориентация:" msgid "Vertical Justification" msgstr "Текстово подравняване:" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -6402,19 +6379,19 @@ msgstr "Текстово подравняване:" msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 #, fuzzy msgid "min" msgstr "в" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "Връх" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6545,13 +6522,11 @@ msgstr "%s е дубликат" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 #, fuzzy @@ -6612,7 +6587,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Проблем при работа на PDF четец" #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6875,7 +6850,7 @@ msgstr " грешка!" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "По избор" @@ -6898,7 +6873,7 @@ msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "Вмъкни" @@ -6908,10 +6883,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" @@ -6972,7 +6947,7 @@ msgstr "Край на чертане" msgid "Add to Selection" msgstr "Увеличи избора" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 #, fuzzy @@ -7013,7 +6988,7 @@ msgstr "" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s" @@ -7021,7 +6996,7 @@ msgstr "Грешка" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -7298,12 +7273,12 @@ msgstr "Глобален етикет" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Йерархичен етикет" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 #, fuzzy msgid "Pin numbers" msgstr "Номер на извод:" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 #, fuzzy msgid "Pin names" msgstr "Име на извод" @@ -7335,102 +7310,107 @@ msgstr "Класове на вериги:" #: common/layer_id.cpp:125 #, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Настройки на листов извод" + +#: common/layer_id.cpp:126 +#, fuzzy msgid "Symbol body outlines" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 #, fuzzy msgid "Symbol body fills" msgstr "Системни полета:" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 #, fuzzy msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Настройки на схематичен лист" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 #, fuzzy msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Настройки на схематичен лист" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 #, fuzzy msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Настройки на схематичен лист" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 #, fuzzy msgid "Sheet borders" msgstr "Етикет на лист" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 #, fuzzy msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Фон на заливка" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 #, fuzzy msgid "Sheet names" msgstr "Име на лист" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 #, fuzzy msgid "Sheet fields" msgstr "Изтриване на артикул" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 #, fuzzy msgid "Sheet file names" msgstr "Име на файл за лист" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Sheet pins" msgstr "Добави изводи за ист" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 #, fuzzy msgid "No-connect symbols" msgstr "Символ \"Несвързан\"" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 #, fuzzy msgid "DNP markers" msgstr "Изтрий маркери" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 #, fuzzy msgid "ERC warnings" msgstr "ERC предупреждение" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 #, fuzzy msgid "ERC errors" msgstr " грешка" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #, fuzzy msgid "ERC exclusions" msgstr "Изтрий избраните" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "Котви" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 #, fuzzy msgid "Helper items" msgstr "Изтрий артикули" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -7438,76 +7418,76 @@ msgstr "Изтрий артикули" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Фон на заливка" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 #, fuzzy msgid "Hovered items" msgstr "Премести линия" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 #, fuzzy msgid "Highlighted items" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 #, fuzzy msgid "Hidden items" msgstr "Скрит текст" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 #, fuzzy msgid "Selection highlight" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 #, fuzzy msgid "Drawing sheet" msgstr "Плъзни лист" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 #, fuzzy msgid "Page limits" msgstr "Покажи ограниченията на страница:" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 #, fuzzy msgid "Operating point voltages" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 #, fuzzy msgid "Operating point currents" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 #, fuzzy msgid "Footprints front" msgstr "Тест на комп.отп." -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 #, fuzzy msgid "Footprints back" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 @@ -7515,32 +7495,32 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" msgid "Reference designators" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 #, fuzzy msgid "Footprint text" msgstr "Тест на комп.отп." -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 #, fuzzy msgid "Hidden text" msgstr "Скрит текст" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 #, fuzzy msgid "SMD pads front" msgstr "Конт.пл.горен сл." -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 #, fuzzy msgid "SMD pads back" msgstr "Конт.пл.долен сл." -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 #, fuzzy msgid "Through-hole pads" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7550,47 +7530,47 @@ msgstr "Прем.прох.отв.:" msgid "Tracks" msgstr "Пътечки:" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 #, fuzzy msgid "Through vias" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 #, fuzzy msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 #, fuzzy msgid "Micro-vias" msgstr "Микро прох.отв.:" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 #, fuzzy msgid "Via holes" msgstr "Покажи прох.отв." -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 #, fuzzy msgid "Via hole walls" msgstr "Покажи прох.отв." -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 #, fuzzy msgid "Plated holes" msgstr "Без метализация" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 #, fuzzy msgid "Plated hole walls" msgstr "Без метализация" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 #, fuzzy msgid "Non-plated holes" msgstr "Без метализация" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7598,37 +7578,37 @@ msgstr "Без метализация" msgid "Ratsnest" msgstr "Неопроводена връзка" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 #, fuzzy msgid "DRC warnings" msgstr "Предупреждение" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 #, fuzzy msgid "DRC errors" msgstr "Грешки" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 #, fuzzy msgid "DRC exclusions" msgstr "Изтрий избраните" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 #, fuzzy msgid "DRC marker shadows" msgstr "Оказвам" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 #, fuzzy msgid "Grid axes" msgstr "Условия на Подложката" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 #, fuzzy msgid "Locked item shadow" msgstr "Заключен: Да" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "" @@ -7675,8 +7655,8 @@ msgstr "Редактирай условията за нови подложки" #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Елемент" @@ -7820,7 +7800,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Покажи ограниченията на страница" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" @@ -7858,7 +7838,7 @@ msgstr "Извлечи файл" msgid "Error extracting file!" msgstr "Грешка при създаване" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7868,7 +7848,7 @@ msgstr "Грешка при създаване" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7904,22 +7884,22 @@ msgstr "" "\n" "Zip архив <%s> създаден (%d bytes)" -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 #, fuzzy msgid "Excluded warning: " msgstr "Мащаб:" -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 #, fuzzy msgid "Excluded error: " msgstr "Значение на полето" -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "Предупреждение" -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 #, fuzzy msgid "Error: " msgstr "Грешка" @@ -7938,65 +7918,70 @@ msgstr "Дължината на линия е превишена" msgid "Line length exceeded" msgstr "Дължината на линия е превишена" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Захранващ символ" +msgid "Default Editing" +msgstr "По подразбиране" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Захранващ символ" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 #, fuzzy msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Вземи и премести комп.отп." -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 #, fuzzy msgid "Attributes" msgstr "Атрибути:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 #, fuzzy msgid "TSV" msgstr "V" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 #, fuzzy msgid "Semicolons" msgstr "Избор на верига" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 #, fuzzy msgid "(Footprints)" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 #, fuzzy msgid "KiCad Default" msgstr "По подразбиране" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 #, fuzzy msgid "KiCad Classic" msgstr "2 слоя" @@ -8196,8 +8181,8 @@ msgstr "Захранващ символ" msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Чертане в Clipboard буфера" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Дублиране" @@ -8222,7 +8207,7 @@ msgstr "Общи настройки" msgid "Delete clicked items" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 #, fuzzy msgid "Left Justify" @@ -8232,7 +8217,7 @@ msgstr "Верт.подравняване" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 #, fuzzy msgid "Center Justify" @@ -8242,7 +8227,7 @@ msgstr "Верт.подравняване" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Right Justify" @@ -9213,16 +9198,16 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "> не е намерен" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "На платката" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -9275,10 +9260,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Покажи" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -9356,12 +9339,12 @@ msgstr "Малък кръст" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Курсор" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 #, fuzzy msgid "Select a File" msgstr "Избор на клавиш" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "<< Избери всички" @@ -9588,9 +9571,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Инфо:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 #, fuzzy msgid "Save Report File" msgstr "Запази DRC докладен файл" @@ -9656,257 +9639,257 @@ msgstr "Инфо:" msgid "Save..." msgstr "Съхрани като" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 #, fuzzy msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 #, fuzzy msgid "KiCad project files" msgstr "Kicad проектов файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 #, fuzzy msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Kicad проектов файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 #, fuzzy msgid "All KiCad project files" msgstr "Kicad проектов файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 #, fuzzy msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 #, fuzzy msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 #, fuzzy msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 #, fuzzy msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Архивен файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 #, fuzzy msgid "Eagle XML files" msgstr "Изпълними файлове (" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 #, fuzzy msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Kicad фаилове списък на вериги (*.net)|*.net" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 #, fuzzy msgid "KiCad netlist files" msgstr "Kicad фаилове списък на вериги (*.net)|*.net" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 #, fuzzy msgid "Allegro netlist files" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "SPICE файл с лист на веригите (.cir)|*.cir" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 #, fuzzy msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Kicad файлове за печатни платки (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 #, fuzzy msgid "KiCad footprint files" msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 #, fuzzy msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Плъзни лист" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 #, fuzzy msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 #, fuzzy msgid "SVG files" msgstr "Gerber файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 #, fuzzy msgid "HTML files" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 #, fuzzy msgid "CSV Files" msgstr "ERC файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Portable document format files" msgstr "Документни файлове (*.pdf)|*.pdf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 #, fuzzy msgid "PostScript files" msgstr "PostScript файлове (.ps)|*.ps" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 #, fuzzy msgid "Json files" msgstr "Внеси файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 #, fuzzy msgid "Report files" msgstr "Внеси файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Компонентни библ. файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 #, fuzzy msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Файл комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 #, fuzzy msgid "Text files" msgstr "Внеси файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 #, fuzzy msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Kicad изходни файлове за компонентни отпечатъци (*.emp)|*.emp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Файл проверка на ел.правила (.erc)|*.erc" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 #, fuzzy msgid "Spice library file" msgstr "Схематичен библ.файл (*.lib)|*.lib" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 #, fuzzy msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE файл с лист на веригите (.cir)|*.cir" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 #, fuzzy msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar файл с лист на веригите (.frp)|*.frp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 #, fuzzy msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 #, fuzzy msgid "Zip file" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 #, fuzzy msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 #, fuzzy msgid "DXF Files" msgstr "Документни файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 #, fuzzy msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 #, fuzzy msgid "Specctra DSN file" msgstr "Файл Specctra DSN:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 #, fuzzy msgid "Specctra Session file" msgstr "Добавяне на Specctra сесия файл:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Файл списък на веригите:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 #, fuzzy msgid "Workbook file" msgstr "Gerber файлове (*.pho)|*.pho" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 #, fuzzy msgid "PNG file" msgstr "файл <" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 #, fuzzy msgid "Jpeg file" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 #, fuzzy msgid "Hotkey file" msgstr "Списък на горещи клавиши" @@ -9984,7 +9967,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Печат на комп.отп." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 #, fuzzy msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Схема" @@ -10007,9 +9990,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s не е Библиотечен файл" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" @@ -10080,7 +10063,7 @@ msgstr "Проектен файл: " #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" @@ -10178,7 +10161,7 @@ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Комп.отп.:" @@ -10429,24 +10412,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" @@ -10505,7 +10488,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "цялата схема?" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Current sheet only" msgstr "Изчисти текущ слой" @@ -10771,83 +10754,83 @@ msgid "" "contain spaces or special characters.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 #, fuzzy msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Вмъкни компонент в схемата" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 #, fuzzy msgid "Change Symbols" msgstr "Промяна на модул(и)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 #, fuzzy msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Символ \"Несвързан\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 #, fuzzy msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 #, fuzzy msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 #, fuzzy msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Файл <%s> не е валиден библиотечен файл компонентна документация." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Update Fields" msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 #, fuzzy msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update field text" msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 #, fuzzy msgid "Update field visibilities" msgstr "Настройки на полета" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 #, fuzzy msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 #, fuzzy msgid "Update field positions" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 #, fuzzy msgid "Update symbol attributes" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Промени" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10860,42 +10843,42 @@ msgstr "Промени" msgid "Update" msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 #, fuzzy msgid "Update Symbols" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 #, fuzzy msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 #, fuzzy msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" @@ -11043,8 +11026,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Свързвам" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Libraries" @@ -11165,166 +11148,166 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Библиотечни настройки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "Стартирай CVPcb" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Ред на обозначение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Изтрий избраните" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Изтрий всички маркери" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Грешки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Редактирай модул" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 #, fuzzy msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Увеличи избора" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 #, fuzzy msgid "Exclude this violation..." msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Разреши микро прох.отв." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "Отвори eeschema ръководство" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Разреши микро прох.отв." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Разреши микро прох.отв." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Отвори eeschema ръководство" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Зоневи настройки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "хоризонтал" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Optional comment:" msgstr "хоризонтал" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Изтрий избраните" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 #, fuzzy msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Потвърждение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 #, fuzzy msgid "Violation Severity" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -11333,7 +11316,7 @@ msgstr "Настройки на конт.пл." msgid "Formatting" msgstr "Формула" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" @@ -11345,6 +11328,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -11598,17 +11583,17 @@ msgstr "Преглед..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Настройки на не-медните зони" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Невалиден обозначаващ стринг! Без промяна" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -11643,8 +11628,6 @@ msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -11661,8 +11644,6 @@ msgstr "Фронтална страна" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -11678,18 +11659,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Изход от KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Наляво" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -11698,20 +11675,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Централно" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Надясно" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -11720,8 +11691,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -11730,8 +11699,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Централно" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -11740,14 +11707,12 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Надолу" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "хоризонтал" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" @@ -11756,8 +11721,6 @@ msgstr "Вертикално" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #, fuzzy @@ -11767,12 +11730,8 @@ msgstr "Размер на текста H" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -11802,21 +11761,18 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Позиция Y" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Common to all units" msgstr "За всички елементи" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 #, fuzzy msgid "Common to all body styles" msgstr "За всички елементи" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 #, fuzzy msgid "Text Item Properties" msgstr "Настройки на текст" @@ -11925,12 +11881,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Име на нов клас верига:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "Надолу" @@ -11985,8 +11941,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Тип на контура:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 #, fuzzy msgid "Fill color:" @@ -12169,7 +12124,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Въведете текст за използване в схемата" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -12179,7 +12133,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -12192,10 +12145,10 @@ msgstr "Стартирай проверката на правила за про #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "Полета" @@ -12204,7 +12157,7 @@ msgstr "Полета" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -12218,7 +12171,7 @@ msgstr "Покажи" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Покажи всички слоеве" @@ -12227,7 +12180,7 @@ msgstr "Покажи всички слоеве" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "Нагоре" @@ -12236,7 +12189,7 @@ msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "Нагоре" @@ -12245,13 +12198,11 @@ msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "Размер на текста H" @@ -12262,7 +12213,7 @@ msgstr "Размер на текста H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 #, fuzzy msgid "X Position" msgstr "Позиция" @@ -12273,7 +12224,7 @@ msgstr "Позиция" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 #, fuzzy msgid "Y Position" msgstr "Позиция" @@ -12298,47 +12249,47 @@ msgstr "Изтриване на артикул" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "Вход" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "Изход" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "Двупосочен" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "Пасивен" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Dout" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -12371,8 +12322,7 @@ msgstr "Брой отвори:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -12382,7 +12332,7 @@ msgstr "Номер" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 #, fuzzy msgid "Electrical Type" msgstr "Електр. тип:" @@ -12393,21 +12343,21 @@ msgstr "Електр. тип:" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Graphic Style" msgstr "Графичен стил:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 #, fuzzy msgid "Number Text Size" msgstr "Размер номер на шрифта:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Размер на текста V" @@ -12419,15 +12369,14 @@ msgid "De Morgan" msgstr "Стандарт" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Запамети текуща библиотека като" @@ -12524,10 +12473,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -12622,81 +12569,6 @@ msgstr "Име на извода вътре" msgid "New Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Ширина на контура на платката" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "Опции на схематичния редактор" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -#, fuzzy -msgid "Fill Style" -msgstr "Стил на заливка" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Do not fill" -msgstr "Не запълвай" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Избери цвят на фона" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Избери цвят на фона" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Fill with:" -msgstr "Стил на заливка" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Редактирай с библ. редактор" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "За всички елементи" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Приложи измененията за всички доп.обозначения по (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "Настройки" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 #, fuzzy @@ -12753,7 +12625,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -12781,6 +12653,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 #, fuzzy msgid "" msgstr "Отсъства" @@ -12959,30 +12832,6 @@ msgstr "Редактирай модул" msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Настройки на библ.компоненти" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Text can not be empty." -msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Background fill" -msgstr "Фон на заливка" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Редактирай с библ. редактор" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -#, fuzzy -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Настройки на текст" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" @@ -13152,12 +13001,24 @@ msgstr "Използва се при проверка на ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Графичен стил:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "За всички елементи" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Приложи измененията за всички доп.обозначения по (DeMorgan)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "Видим" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Preview:" @@ -13191,7 +13052,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Избор на Изходна Директория" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13755,28 +13616,81 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Редактиране" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Border" +msgstr "Ширина на контура на платката" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." +msgstr "Опции на схематичния редактор" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "Filled shape" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." -msgstr "Опции на схематичния редактор" - -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Опции на схематичния редактор" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +#, fuzzy +msgid "Fill Style" +msgstr "Стил на заливка" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Do not fill" +msgstr "Не запълвай" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Избери цвят на фона" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Избери цвят на фона" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Fill with:" +msgstr "Стил на заливка" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Редактирай с библ. редактор" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "Настройки" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Pin Properties" @@ -13885,22 +13799,20 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Неуспешно създаване" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 #, fuzzy msgid "A sheet must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #, fuzzy msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Стойност на класа на веригите" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "Стил" @@ -13996,7 +13908,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "Извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "По избор" @@ -14537,18 +14449,18 @@ msgstr "" msgid "Parameter" msgstr "Параметри" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Вид" @@ -14689,25 +14601,25 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Архивирай Отпечатъци" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Документация" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Покажи име на извод" @@ -14722,125 +14634,125 @@ msgstr "Етикет" msgid "Group By" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Име на поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 #, fuzzy msgid "Field must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Преименувай файл" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува. Да го променя ли?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Обозначаващото поле не може да е празно! Без промяна" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Обозначаващото поле не може да е празно! Без промяна" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Таблица с използваните материали и елементи" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Изход" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Не е избран слой" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Избор на слой:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Запази платка" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -14857,121 +14769,126 @@ msgstr "Преглед на файл" msgid "Exclude DNP" msgstr "Значение на полето" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Изчистване на платката" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Group symbols" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Scope:" msgstr "Обозначи" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "Entire project" msgstr "Разархивирай проект" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 msgid "Recursive" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Cross-probe action:" msgstr "Увеличи избора" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 #, fuzzy msgid "Highlight" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Избор на верига" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "Редактиране" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Field delimiter:" msgstr "Милиметри" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "," -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "String delimiter:" msgstr "Draft layer" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Reference delimiter:" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "Range delimiter:" msgstr "Покажи ограниченията на страница:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "-" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Keep tabs" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 #, fuzzy msgid "Keep line breaks" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Format presets:" msgstr "Формула" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "Output file:" msgstr "Негативен изход" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Експорт" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 #, fuzzy msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Системни полета:" @@ -15091,7 +15008,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "Захранващ символ" @@ -15102,13 +15019,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Редактирай етикет" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Библиотека" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Брой пера" @@ -15359,28 +15276,44 @@ msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържа msgid "Table Cell Properties" msgstr "Настройки на етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +#, fuzzy +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Настройки на текст" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text can not be empty." +msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" msgstr "Настройки на текст" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Background fill" +msgstr "Фон на заливка" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 #, fuzzy msgid "Link:" @@ -15478,7 +15411,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Създай Нова Библиотека" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -15549,7 +15482,7 @@ msgstr "Библиотечен редактор" msgid "Color Preview" msgstr "Цветен код" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 #, fuzzy msgid "/path/to/sheet" msgstr "Документация" @@ -16473,7 +16406,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува. Да го променя ли?" @@ -16514,8 +16447,8 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -16646,7 +16579,7 @@ msgstr "Четене на връзки \"%s\"" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" @@ -16654,15 +16587,15 @@ msgstr "Четене на връзки \"%s\"" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Неуспешно създаване" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -16670,7 +16603,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Дубликат на име на лист" @@ -16685,75 +16618,75 @@ msgstr "Неизвестен файлов формат <%s>" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Не е избран компонент за съхранение." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Стартирай CVPcb" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Разреши микро прох.отв." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Запази DRC докладен файл" @@ -16763,236 +16696,241 @@ msgstr "Запази DRC докладен файл" msgid "Net Navigator" msgstr "Премести йерархичен етикет" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Избор на клавиш" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 #, fuzzy msgid "Input Pin" msgstr "Вход" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 #, fuzzy msgid "Output Pin" msgstr "Изход" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 #, fuzzy msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Двупосочен" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 #, fuzzy msgid "Tri-State Pin" msgstr "Три-степенен" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 #, fuzzy msgid "Passive Pin" msgstr "Пасивен" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 #, fuzzy msgid "Free Pin" msgstr "Създай файл" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 #, fuzzy msgid "Unspecified Pin" msgstr "Неопределен" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 #, fuzzy msgid "Power Input Pin" msgstr "Захранващ вход" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 #, fuzzy msgid "Power Output Pin" msgstr "Захранващ изход" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 #, fuzzy msgid "Open Collector" msgstr "Отворен колектор" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 #, fuzzy msgid "Open Emitter" msgstr "Отворен емитер" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 #, fuzzy msgid "No Connection" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Изтрий всички асоциации" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Инструмент <%d> не е определен" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Библиотечен редактор - създаване и редактиране на комп." -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Някои комп.отпечатъци не са намерени в библиотеките" -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Старт на запълване..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Библиотека" -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Старт на запълване..." @@ -17097,94 +17035,98 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Документация на комп.отпечатък" #: eeschema/erc_item.cpp:123 -msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" +msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:127 -msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:131 +msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:135 #, fuzzy msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Несвързани площадки" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable" msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE файл с лист на веригите (.cir)|*.cir" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Библиотека" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Библиотечен редактор - създаване и редактиране на комп." -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Комп.отп.:" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Обозначаване" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 #, fuzzy msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Не променяй конт.пл. от други слоеве" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "Добавяне вход на шина в шина" @@ -17210,25 +17152,25 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "Схематични файлове" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "хоризонтал" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Автом.поставяне на нови модули" @@ -17542,7 +17484,7 @@ msgstr "Файлът не може да бъде отворен." msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" @@ -17577,7 +17519,7 @@ msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Import Graphics" msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" @@ -17657,332 +17599,102 @@ msgstr "По подразбиране" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -#, fuzzy -msgid "Pos X" -msgstr "Поз" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -#, fuzzy -msgid "Pos Y" -msgstr "Поз" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -#, fuzzy -msgid "Flags" -msgstr "Установяване на флагове" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Извод %s, %s, %s" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Извод %s, %s, %s" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Извод %s, %s, %s" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "Извод %s, %s, %s" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "Свободно" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Неопределен" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "Захранващ вход" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "Захранващ изход" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "Отворен колектор" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "Отворен емитер" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "Несвързан" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "Инверсен" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "Такт" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Инверсен такт" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "Негативен вход" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "Негативен такт" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "Негативен изход" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Такт по падащ фронт" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "Нелогически" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -#, fuzzy -msgid "Pin Name" -msgstr "Име на извод" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -#, fuzzy -msgid "Position X" -msgstr "Позиция X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -#, fuzzy -msgid "Position Y" -msgstr "Позиция Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, fuzzy, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "Радиус" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, fuzzy, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Радиус" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "Проводник полилиния с %d точки" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Крива на Безиер" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Body outline color" -msgstr "Избери цвят на фона" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Body background color" -msgstr "Фонов цвят" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Fill color" -msgstr "Определени отвори" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Fill" -msgstr "Закръгляне" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unit count differs." msgstr "Брой отвори:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 #, fuzzy msgid "Pin count differs." msgstr "Брой отвори:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "%s ненамерени" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Брой отвори:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 #, fuzzy msgid "Field count differs." msgstr "Брой отвори:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 #, fuzzy msgid "Footprint filters differs." msgstr "Компонентен отпечатък" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 #, fuzzy msgid "Footprint filters differ." msgstr "Компонентен отпечатък" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 #, fuzzy msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Компонентен отпечатък" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 #, fuzzy msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Покажи име на извода" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 #, fuzzy msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Покажи номер на извода" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 #, fuzzy msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Единици" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -#, fuzzy -msgid "H Justification" -msgstr "Подравняване:" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "V Justification" -msgstr "Подравняване:" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Графичен текст %s" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Графичен текст" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Bold Italic" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Box Width" -msgstr "Ширина на текста:" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Box Height" -msgstr "Височина на текста:" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Margin Left" -msgstr "Ляво" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Margin Top" -msgstr "Mask_Front_later" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Margin Right" -msgstr "Дясно" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Дъно" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -18061,14 +17773,14 @@ msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "Поставяне" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 @@ -18076,12 +17788,12 @@ msgstr "Поставяне" msgid "&Inspect" msgstr "Не е избрана верига" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "Инструменти" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 @@ -18089,72 +17801,77 @@ msgstr "Инструменти" msgid "P&references" msgstr "Предпочитания" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s проводник от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 #, fuzzy msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Компонент %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Добави изводи за ист" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Етикетl %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Глобален етикетl %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Йерархичен етикетl %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Връзка" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s проводник от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Глобален етикетl %s" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -18170,7 +17887,7 @@ msgstr "Вериги" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Неуспешно създаване на файл" @@ -18222,7 +17939,7 @@ msgstr "Промени тип" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Тип на контура:" @@ -18236,6 +17953,68 @@ msgstr "Изтрий връзка" msgid "none" msgstr "без име" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "Свободно" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Неопределен" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "Захранващ вход" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "Захранващ изход" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "Отворен колектор" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "Отворен емитер" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "Несвързан" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "Инверсен" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "Такт" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Инверсен такт" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "Негативен вход" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "Негативен такт" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "Негативен изход" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Такт по падащ фронт" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "Нелогически" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "Печат на схемата" @@ -18389,7 +18168,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Вход шина-шина" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "Проводник" @@ -18406,40 +18185,40 @@ msgstr "Установи вход на шина /" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 #, fuzzy msgid "Connection Name" msgstr "Тип на връзката:" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Класове на вериги:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -18448,292 +18227,302 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Системни полета:" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "H Justification" +msgstr "Подравняване:" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "V Justification" +msgstr "Подравняване:" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Създай PNG файл от екрана" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "EESchema настройки" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Име на поле" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 #, fuzzy msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Код \"горещ клавиш\" не е обработен" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 #, fuzzy msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Код \"горещ клавиш\" не е обработен" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файлът не е намерен" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 #, fuzzy msgid "Altium schematic files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 #, fuzzy msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 #, fuzzy msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " "%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -18744,17 +18533,17 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -18762,42 +18551,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -18805,18 +18594,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -18824,21 +18613,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -18846,7 +18635,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -18902,38 +18691,38 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 #, fuzzy msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 #, fuzzy msgid "Eagle XML library files" msgstr "Изпълними файлове (" @@ -18974,53 +18763,53 @@ msgstr "Печат на схема" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на файл " -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 #, fuzzy msgid "KiCad HTTP library files" @@ -19028,8 +18817,8 @@ msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -19071,7 +18860,7 @@ msgstr " (Неочакван край на файл)" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 #, fuzzy msgid "unexpected end of line" msgstr " (Неочакван край на файл)" @@ -19091,13 +18880,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "не са избрани библиотеки" @@ -19112,171 +18901,171 @@ msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" msgid "expected unquoted string" msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 #, fuzzy msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Файл компонентна документация <%s> е празен." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Необозначен елемент: %s%s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 #, fuzzy msgid "Invalid symbol name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Документен файл на комп.отп.:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Контур на платката" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Изтрий извод" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Мин.диам.на прох.отв." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" @@ -19358,17 +19147,18 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Body Style" msgstr "Тип на контура:" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Draft layer" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -19380,10 +19170,10 @@ msgstr "Draft layer" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -19395,8 +19185,8 @@ msgid "Size" msgstr "Размер" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "Диаметър" @@ -19409,7 +19199,12 @@ msgstr "Три-степенен" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Bold Italic" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Подравняване:" @@ -19419,9 +19214,9 @@ msgstr "Подравняване:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -19429,6 +19224,7 @@ msgid "Net" msgstr "Верига" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" @@ -19448,17 +19244,17 @@ msgstr "Етикетl %s" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Изтрий етикет" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобален етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Йерархичен етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "Дължина на линия" @@ -19550,11 +19346,64 @@ msgstr "Значение на полето" msgid "ERC Marker" msgstr "ERC Маркер" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +#, fuzzy +msgid "Pos X" +msgstr "Поз" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +#, fuzzy +msgid "Pos Y" +msgstr "Поз" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Извод %s, %s, %s" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Извод %s, %s, %s" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Извод %s, %s, %s" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "Извод %s, %s, %s" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +#, fuzzy +msgid "Pin Name" +msgstr "Име на извод" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +#, fuzzy +msgid "Position X" +msgstr "Позиция X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Position Y" +msgstr "Позиция Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Неуспешно отваряне" @@ -19614,6 +19463,11 @@ msgstr "Различни стойности за %s%d%c (%s) и %s%d%c (%s)" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Различни стойности за %s%d%c (%s) и %s%d%c (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Размер на схемата" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -19648,26 +19502,48 @@ msgstr "" msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Радиус" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Радиус" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Шина полилиния с %d точки" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Крива на Безиер" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Body outline color" +msgstr "Избери цвят на фона" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Body background color" +msgstr "Фонов цвят" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Fill color" +msgstr "Определени отвори" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Закръгляне" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Sheet Name" @@ -19716,117 +19592,117 @@ msgstr "Изтриване на артикул" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "Пи-образен" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Липсва:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 #, fuzzy msgid "" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "ненамерен." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Компонент %s, %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Огледално по Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 msgid "Mirror Y" msgstr "Огледално по Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Библиотека" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Определение" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Не експортирай" @@ -19881,26 +19757,27 @@ msgstr "Създаване на файл за разпробиване" msgid "Separators Color" msgstr "Медни слоеве" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Име на верига" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "ЦУ ширина" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Височина на текста:" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Графичен текст" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "Графичен текст %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "Централно" @@ -20047,11 +19924,41 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Box Width" +msgstr "Ширина на текста:" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Box Height" +msgstr "Височина на текста:" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Mask_Front_later" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "Ляво" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "Mask_Front_later" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "Дясно" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Дъно" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" @@ -21422,7 +21329,7 @@ msgid "" "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -21431,7 +21338,7 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -21440,7 +21347,7 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -21449,7 +21356,7 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -21458,31 +21365,31 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -21490,7 +21397,7 @@ msgid "" msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -21498,31 +21405,31 @@ msgid "" msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -21530,25 +21437,25 @@ msgid "" msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -21594,121 +21501,121 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Експорт на символен чертеж" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 #, fuzzy msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Библиотеката е вече в употреба" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "не са избрани библиотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -22224,17 +22131,17 @@ msgstr "" msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Изтриване на артикул" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Глобален етикетl %s" @@ -22277,7 +22184,7 @@ msgstr "Покажи име на извод" msgid "Create Corner" msgstr "Създай ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Remove Corner" @@ -22504,28 +22411,28 @@ msgid "" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Solder paste Copper" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "Добавяне на извод" @@ -22535,8 +22442,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Добави извод" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Добави текст" @@ -22548,7 +22455,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Добавяне на текст" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 #, fuzzy @@ -22560,7 +22467,7 @@ msgstr "Добави текст" msgid "Add a text box item" msgstr "Добавяне на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Добавяне на линия" @@ -22616,7 +22523,7 @@ msgstr "Размер номер на извод за останалите изв msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Добавяне на модул" @@ -22635,7 +22542,7 @@ msgstr "Добавяне на захранване" msgid "Add power symbols" msgstr "Добавяне на модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Добавяне на флаг \"Несвързан\"" @@ -22645,7 +22552,7 @@ msgstr "Добавяне на флаг \"Несвързан\"" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Постави флаг \"Несвързан\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "Добавяне на връзка" @@ -22654,7 +22561,7 @@ msgstr "Добавяне на връзка" msgid "Draw junctions" msgstr "Плъзни връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Вход проводник-шина" @@ -22664,9 +22571,9 @@ msgstr "Вход проводник-шина" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Добави вход проводник-шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "Добавяне на етикет" @@ -22685,7 +22592,7 @@ msgstr "Класове на вериги:" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Добави етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Добавяне на йерархичен етикет" @@ -22703,7 +22610,7 @@ msgstr "Добавяне на лист" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Създай йерархичен лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Добавяне на лист" @@ -22777,7 +22684,7 @@ msgstr "Добавяне на арка" msgid "Draw arcs" msgstr "Измени дъга" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Добави изображение" @@ -22787,639 +22694,669 @@ msgstr "Добави изображение" msgid "Add bitmap images" msgstr "Дибави bitmap изображение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Добави област за изрязване" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Чертежи" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Изтриване на последния ъгъл" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "Close Outline" +msgstr "Затваряне на контур на зона" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "Затваряне на контур на зона" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Изтрий артикули" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Завърти блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Завърти блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Огледално по ос y" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Огледално по ос y" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 #, fuzzy msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Обозначение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Изобрази документация за комп.отп.(footprint.pdf)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Изобрази документация за комп.отп.(footprint.pdf)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Автом.поставяне на всички модули" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Избор на част от акт.библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Показвай допълнително обозначение по \"De Morgan\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Стандарт" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Изтрий файла" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Промени към йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Промени към йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Промени към йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "Промени към глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Промени към глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "Промени към текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Промени към текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Изчистване на изводи на лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Зоневи настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Настройки на етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Име на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Прекъсни шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Покажи връзките" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Редактирай с библ. редактор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Не експортирай" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Не експортирай" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Не експортирай" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Разрешете това за видимост" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Библиотечен обзор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Вмъкни компонент в схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Библиотечни настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Параметри" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Премести избрания клас на верига нагоре с един ред" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Запази като..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Импорт на съществуващи чертежи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Отвори модул редактора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Лист вериги" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -23428,12 +23365,12 @@ msgstr "" "Архивирай новите отпечатъци в библиотека (запази други отпечатъци в тази " "библиотека)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -23441,270 +23378,270 @@ msgid "" msgstr "" "Архивирай всички отпечатъци в библиотека (старата библиотека ще бъде изтрита)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Избор на елементи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Изтрий етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Настройки на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Изтрий избраните" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Покажи ограниченията на страница" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Курсор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "HV ориентация за проводници и шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Пътечки само на 45 гр." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "Пътечки само на 45 гр." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "При създаване на пътечки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "При създаване на пътечки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Промени тип" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "Влез в лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "Остави лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Помести в страница" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr " в текущата схематична йерархия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Помести в страница" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Навигатор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Печат на слоеве" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Премести лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Премести йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Навигация в схемната йерархия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "Добавяне на проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Добави проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "Добавяне на шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Добави шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Добави вход проводник-шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Добавяне на графична линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Отмени последното редактиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "на текущия лист?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -23712,167 +23649,167 @@ msgstr "на текущия лист?" msgid "Move" msgstr "Премести" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Изтегли" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Align Items to Grid" msgstr "Надясно" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Съхрани текущия лист като" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Запази текущата платка като..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Запази платка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "" "Прочети текущ файл със списък на веригите и покажи липсващи и екстра комп." "отп." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Съхрани като" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Съхрани текущия компонент в нова библ." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Експорт на символен чертеж" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Експорт на символен чертеж" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Покажи решетката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Изтрий текущия маркер" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "TE-Modes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Редактирай глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Добави подобна зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Потребителски път на търсене" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE файл с лист на веригите (.cir)|*.cir" @@ -23972,197 +23909,208 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Мин.свредло на прох.отв." -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Премести извод" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Добавяне на захранване" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Настройки на листов извод" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Неуспешно зареждане на изображение от <%s>" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Промяната на разширението на файла ще промени типа му.\n" " Искате ли да продължите ?" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Добавяне на шина" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Чертежи" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Чертежи" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Добави изводи за ист" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Не е модулен файл" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Pin Function" msgstr "Връзка" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Pin Helpers" msgstr "Настройки на извод" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Увеличи избора" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Промени" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "Завърти" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "Завърти огледално" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Изтрий артикули" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +#, fuzzy +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Настройки на листов извод" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 #, fuzzy msgid "" msgstr "Празен текст!" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Изтрий проводник" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "Прекъсни проводник" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Искате ли да изчистите този лист?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Редактиране на цел" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Атрибути:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Атрибути:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Атрибути:" @@ -24322,7 +24270,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Не е избран инструмент" @@ -24360,40 +24308,56 @@ msgstr "Невъзможност за съхранение на файл <%s>" msgid "SVG File Name" msgstr "Име на файл" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Поле" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Показвай скритите изводи" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 #, fuzzy msgid "Edit Pins" msgstr "Добавяне на линия" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Нагоре" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 #, fuzzy msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Тази позиция е заета от друг извод. Продължение?" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Създай файл" @@ -24403,17 +24367,32 @@ msgstr "Създай файл" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Редактиране на цел" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Име на верига" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Вмъкни компонент в схемата" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Плъзни лист" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "2 слоя" @@ -24499,8 +24478,8 @@ msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 #, fuzzy msgid "Edit Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." @@ -24815,24 +24794,24 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -26107,7 +26086,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -26124,85 +26103,108 @@ msgstr "Мин.ширина на пътечка" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Gerber файлове" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "премахни прох.отв. на конт.пл. с проходни елементи" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Включи последните изменения на компонента?" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 #, fuzzy msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Рестарт на началните коорд. на мрежата" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 #, fuzzy msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 #, fuzzy msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Генерирай файлове за производство" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Изчистване на платката" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "Включи последните изменения на компонента?" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Export tracks" msgstr "Нова пътечка" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Внеси файлове" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." @@ -26654,7 +26656,7 @@ msgstr "" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -26980,35 +26982,45 @@ msgstr "Експорт" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 #, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "Експорт" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "Експорт" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 +#, fuzzy msgid "Export VRML" msgstr "Експорт" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Export DXF" -msgstr "Експорт" - -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Export HPGL" -msgstr "Експорт" - #: kicad/kicad_cli.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Export PDF" +msgid "Export DXF" msgstr "Експорт" #: kicad/kicad_cli.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Export PS" +msgid "Export HPGL" msgstr "Експорт" #: kicad/kicad_cli.cpp:133 #, fuzzy +msgid "Export PDF" +msgstr "Експорт" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Export PS" +msgstr "Експорт" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 +#, fuzzy msgid "Export SVG" msgstr "Създай SVG файл" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "" @@ -27703,7 +27715,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" @@ -27749,300 +27761,300 @@ msgstr "Направление:" msgid "Create New Directory" msgstr "Създай нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "Създай нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Изходна директория:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Изходна директория:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Редактирай в текстов редактор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Включително блокираните пътечки" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "" "\n" "Проект: " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 #, fuzzy msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Печат на схема" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Редактирай поле" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Не на проводящия слой" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "Други:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Използване на относителен път?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Редактор на Модул" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Премести ъгъл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Промяна името на файла: " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "Промяна името на файла" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Неуспешно намиране на елемент" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Използвай имена на вериги" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Вход проводник-шина" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Неуспешно намиране на елемент" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Неуспешно създаване" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Неуспешно създаване" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Неуспешно създаване" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Неуспешно създаване" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Неуспешно създаване на файл" @@ -28302,7 +28314,7 @@ msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Създай нова директория" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Грешка" @@ -31265,17 +31277,17 @@ msgstr "Премести компонент" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Подложки" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -31289,12 +31301,12 @@ msgstr "Подложки" msgid "Vias" msgstr "Проходни връзки" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Изтегли сегмент" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Нулирай неопроводените" @@ -31923,7 +31935,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Особени ширини на пътечка:" @@ -32244,7 +32256,7 @@ msgstr "Избор на обозначение" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "Лицев" @@ -32540,11 +32552,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -32564,7 +32576,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Клас на платката" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "" @@ -33000,8 +33012,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -33864,60 +33876,60 @@ msgstr "Изместване текста на извод:" msgid "Dimension Properties" msgstr "Свойства на Размерите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 #, fuzzy msgid "Run DRC" msgstr "Стартирай CVPcb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Настройка на слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 #, fuzzy msgid "not run" msgstr " не намерен(а)" @@ -34283,51 +34295,51 @@ msgstr "Изходна директория:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Експорт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Предупреждение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Gerber файлове" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "STEP Output File" msgstr "Изход" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Експорт" @@ -34417,24 +34429,26 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Експорт на компонент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Изнеси платката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Експорт на компонент" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Export tracks, pads and vias" @@ -34451,62 +34465,85 @@ msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 #, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Вътрешен слой" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Фронтална страна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Silkscreen Copper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Фронтална страна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Фронтална страна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Лицев слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Лицев слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Изтрий едно от допълнителните полета" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Стандарт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Стандарт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 #, fuzzy -msgid "Export STEP / GLTF" +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "Експорт" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -34950,16 +34987,16 @@ msgstr "Компонентен отпечатък" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -36623,7 +36660,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Настройки на не-медните зони" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." @@ -36820,7 +36857,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Проходна връзка" @@ -36862,8 +36899,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Кръг" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -36876,12 +36913,12 @@ msgstr "Правоъгълник" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Премести правоъгълник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" @@ -37071,27 +37108,27 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Завърти извод" @@ -37708,13 +37745,13 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Изтр. на размер" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "TE-Modes" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 #, fuzzy msgid "Highlight collisions" msgstr "Подчертаване на връзка" @@ -37736,7 +37773,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 #, fuzzy msgid "Shove" msgstr "Покажи микро проходните връзки" @@ -37763,7 +37800,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 #, fuzzy msgid "Walk around" msgstr "Маркер намерен" @@ -38119,11 +38156,6 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -#, fuzzy -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Настройки на листов извод" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 #, fuzzy msgid "Center Point" @@ -38391,19 +38423,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Форма на прох.отв.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Микро проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Скрит/-а" @@ -38458,12 +38490,12 @@ msgstr "Форма на целта:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, fuzzy, c-format @@ -38536,7 +38568,7 @@ msgstr "Радиус" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Single-sided" msgstr "Една страница" @@ -40659,8 +40691,8 @@ msgstr "Изтр. на размер" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 #, fuzzy @@ -41967,7 +41999,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Брой отвори:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -42158,17 +42190,17 @@ msgstr "Подчертаване на връзка" msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, fuzzy, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 #, fuzzy msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Старт на запълване..." @@ -42303,7 +42335,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -42347,101 +42379,159 @@ msgstr "Сиздай SVG файл" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, fuzzy, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Дебелина" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Gerber файлове" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Генерални опции" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Покажи или скрий номерата на изводи" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Скрий всички слоеве" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Грешки" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Предупреждение" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "форма +" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Пътечки:" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "Добавяне на зони" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" @@ -42585,14 +42675,14 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -42601,168 +42691,168 @@ msgstr "" "Грешка при създаване на файл %s file: невъзможност за създаване на временен " "файл" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Други:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключови думи" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Обръщане на блок" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Автом.поставяне на модул" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Изчистване на платката" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Статус" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D форма" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, fuzzy msgid "" msgstr "без име" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 #, fuzzy msgid "" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Скрит текст" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Несвързан" @@ -43123,18 +43213,18 @@ msgstr "Дължина на верига" msgid "Routed Lengths" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Пълна Дължина" @@ -43165,7 +43255,7 @@ msgstr "Дължина на верига" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Комп.отпечатък:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" @@ -43174,72 +43264,79 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "Ъгъл" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Single track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Differential pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Diff pair skew" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Pattern Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Tuning Mode" msgstr "Определени отвори" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 #, fuzzy msgid "Min Amplitude" msgstr "Времева отметка" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Max Amplitude" msgstr "Времева отметка" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Initial Side" msgstr "Номер на извод:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 #, fuzzy msgid "Min Spacing" msgstr "хоризонтал" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Corner Radius %" msgstr "Ъгли" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Target Length" msgstr "Дължина на верига" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Target Skew" msgstr "Форма на целта:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Override Custom Rules" msgstr "Скрит текст" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 #, fuzzy msgid "Rounded" msgstr " намерен(а)" @@ -43449,12 +43546,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Изнеси VRML board изобразяване" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Export STEP 3D board representation" +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Изнеси VRML board изобразяване" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -43841,139 +43938,134 @@ msgstr "Съхранение на символ в [%s]" msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Повече от един извод е свързан със символ \"Несвързан\"" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Свържи към конт.пл." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Свържи към конт.пл." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Update Netlist" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "Обозначение по подразбиране:" - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -44064,190 +44156,190 @@ msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп msgid "pad" msgstr "Подложка" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Файлове на допълнения:" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Завърти извод" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Изчисли" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дължина в чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвор X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "Трап" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr " намерен(а)" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Фаска" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "По избор" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Свързвам" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, механичен" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Форма на конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Номер на извод:" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Старт на симулатор" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Отстояние на маската" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Термични облекчения" @@ -44357,7 +44449,7 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Прочети листа с веригите" @@ -45305,7 +45397,7 @@ msgstr "Изпълними файлове (" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Изпълними файлове (" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" @@ -45552,50 +45644,46 @@ msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Изтрий връзка" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Генерални опции" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Внеси файлове" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Зареди Gerber файл" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Неуспешно създаване" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -46048,67 +46136,67 @@ msgstr "Стойност" msgid "removed annular ring" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Пътечка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "Дължина на сегмента" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Комп.отпечатък:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "Микро проходна връзка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "Код на верига" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Дъно" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Форма на прох.отв.:" @@ -46184,131 +46272,131 @@ msgid "" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Зареди Gerber файл" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 #, fuzzy msgid "Error exporting VRML" msgstr "Грешка при създаване" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Действителен размер" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Грешка при създаване" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Грешка при създаване" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "(няма активна библиотека)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" "Библиотеката на отпечатък <%s> неможе да бъде намерена в пътищата за търсене." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Стартирай CVPcb" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Неуспешно създаване" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Неуспешно създаване" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "ERC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Несвързани площадки" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Запази DRC докладен файл" @@ -46664,96 +46752,96 @@ msgstr "Не променяй конт.пл. от други слоеве" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Пътечки само на медните слоеве" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "Прекъсни пътека" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "Без промяна" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "Ъгъл" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "Градус" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Градус" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "Градус" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Градус" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Стил на заливка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ширина на пътечка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" @@ -47619,63 +47707,63 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Избор на клавиш" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Измени правиъгълник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Кръг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 #, fuzzy msgid "Draw Arc" msgstr "Измени дъга" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Постави Модул" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Постави проводник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Размер" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Постави прох.отв." @@ -47795,27 +47883,31 @@ msgstr "Толеранс" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Промяна на размера на прох.отв. и свредлото" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Премести зона" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Копирай етикет" @@ -47825,19 +47917,19 @@ msgstr "Копирай етикет" msgid "Pack Footprints" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "и" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" @@ -48262,11 +48354,6 @@ msgstr "Добави конт.пл." msgid "Add free-standing vias" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Добави област за изрязване" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" @@ -48357,26 +48444,6 @@ msgstr "" msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Изтриване на последния ъгъл" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "Close Outline" -msgstr "Затваряне на контур на зона" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Затваряне на контур на зона" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" @@ -50206,6 +50273,16 @@ msgstr "Библиотечни файлове:" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Параметри на страница" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Редактирай настройките на модулите" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 #, fuzzy msgid "Don't show again" @@ -50363,7 +50440,7 @@ msgstr "Премести ъгъл" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Премести ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Изтрий връзка" @@ -51445,11 +51522,6 @@ msgstr "Запълнен" msgid "Corner Count" msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Rule Area" -msgstr "Настройки на листов извод" - #: pcbnew/zone.cpp:689 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" @@ -51791,6 +51863,49 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Текстов редактор" +#, fuzzy +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "Опции на схематичния редактор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Редактирай с библ. редактор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Установяване на флагове" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "Радиус" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "Радиус" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "Проводник полилиния с %d точки" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Крива на Безиер" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Графичен текст" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Графичен текст" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Дебелина" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "Обозначение по подразбиране:" + #, fuzzy #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "TE-Modes" @@ -52688,10 +52803,6 @@ msgstr "Текстов редактор" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "Дибави bitmap изображение" -#, fuzzy -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Параметри на страница" - #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Jj" @@ -54219,10 +54330,6 @@ msgstr "Текстов редактор" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "Име на файл:" -#, fuzzy -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Име на верига" - #, fuzzy #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "Псевдоним" @@ -54876,10 +54983,6 @@ msgstr "Текстов редактор" #~ msgid "Use pad shape" #~ msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#, fuzzy -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "Чертежи" - #, fuzzy #~ msgid "Others" #~ msgstr "Други:" @@ -55012,10 +55115,6 @@ msgstr "Текстов редактор" #~ msgid "Center Dimension" #~ msgstr "Текущи настройки:" -#, fuzzy -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "Размер на схемата" - #, fuzzy #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "Размер на схемата" @@ -57139,14 +57238,6 @@ msgstr "Текстов редактор" #~ msgid "ERC Report:" #~ msgstr "ERC доклад" -#, fuzzy -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "Предупреждение" - -#, fuzzy -#~ msgid "Errors:" -#~ msgstr "Грешки" - #, fuzzy #~ msgid "Create ERC file report" #~ msgstr "Създай ERC доклад" @@ -59383,9 +59474,6 @@ msgstr "Текстов редактор" #~ msgid "Clear board and get previous backup version of board" #~ msgstr "Изчисти платката и зареди предишна запаметена версия" -#~ msgid "Export board" -#~ msgstr "Изнеси платката" - #, fuzzy #~ msgid "&Drill (.drl) File..." #~ msgstr "Файл Свредла" @@ -63309,9 +63397,6 @@ msgstr "Текстов редактор" #~ msgid "Load component to edit from the current lib" #~ msgstr "Зареди компонент за редактиране от текущата библиотека" -#~ msgid "Export component" -#~ msgstr "Експорт на компонент" - #~ msgid "Add and remove fields and edit field properties" #~ msgstr "Добави и премахни полета и редактирай настройки" diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index 98530d0c58..5480fbe582 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-08 05:46+0000\n" "Last-Translator: Arnau Llovet Vidal \n" "Language-Team: Catalan Nets matching '%s':" msgstr "Xarxes coincidents actualment:" @@ -4954,15 +4944,15 @@ msgstr "Gruix del cablejat" msgid "Bus Thickness" msgstr "Gruix del bus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "Estil de línia" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4970,15 +4960,14 @@ msgstr "Estil de línia" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -5007,8 +4996,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Ombrejat" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Classe de xarxa" @@ -5061,7 +5050,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "No s'ha pogut utilitzar OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 #, fuzzy msgid "Failed to read image data." @@ -5084,11 +5073,11 @@ msgstr "No s'ha llegit totalment la fulla de dibuix '%s'." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -5112,7 +5101,7 @@ msgstr "Text" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -5123,10 +5112,10 @@ msgstr "Línia" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -5139,7 +5128,7 @@ msgstr "Forma importada" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -5188,7 +5177,7 @@ msgstr "Comentari" msgid "Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rectangle, ample %s alt %s" @@ -5309,7 +5298,7 @@ msgstr "Ratolí i panell tàctil" msgid "Hotkeys" msgstr "Dreceres de teclat" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 #, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "Només la selecció" @@ -5353,7 +5342,7 @@ msgstr "Colors" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor d'esquemes" @@ -5496,7 +5485,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Polzades" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Restringeix a H, V, 45" @@ -5559,13 +5548,13 @@ msgid "New Library" msgstr "Nova biblioteca" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Cerca un text" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5582,7 +5571,7 @@ msgstr "Xarxa no seleccionada" msgid "Screen" msgstr "Pantalla" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5596,7 +5585,7 @@ msgstr "Empremta" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "Gràfic" @@ -5611,32 +5600,31 @@ msgstr "Referència" msgid "Generator" msgstr "Genera" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "Caixa de Text" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Taula:" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 #, fuzzy msgid "Table Cell" msgstr "Nom de la taula" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "Pista" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -5697,58 +5685,63 @@ msgstr "Entrada de bus" msgid "Bitmap" msgstr "Mapa de bits" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Rule Area" +msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "Etiqueta de la xarxa" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "Etiqueta de directiva" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "Etiqueta global" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etiqueta jeràrquica" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "Camp" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "Símbol" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "Pin de la fulla" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "Full" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "Pantalla SCH" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "Disposició Gerber" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "Dibuixa element" @@ -5762,20 +5755,20 @@ msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" msgid "Number Box" msgstr "Número" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "Recta" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Arc" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -5783,7 +5776,7 @@ msgstr "Cercle" msgid "Bezier Curve" msgstr "Corba de Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "Polígon" @@ -5805,16 +5798,15 @@ msgstr "No reconegut" msgid "Curve" msgstr "Corba" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5826,12 +5818,12 @@ msgstr "Segment" msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "Radi" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Angle" @@ -5839,111 +5831,108 @@ msgstr "Angle" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Punts" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "Amplada" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Alçada" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "Propietats de la fulla" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "Inici X" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "Inici Y" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Center X" msgstr "Centre Y" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 msgid "Center Y" msgstr "Centre Y" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "Final X" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "Final Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Amplada de la línia" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 #, fuzzy msgid "Line Color" msgstr "Color de la línia:" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Omplert" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Color de l'ompliment:" @@ -5954,17 +5943,14 @@ msgstr "Color de l'ompliment:" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5983,17 +5969,15 @@ msgstr "Cursiva" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -6007,48 +5991,48 @@ msgstr "Negreta+itàlica" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "Esquerra" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Centre" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "Dreta" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "Superior" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -6059,23 +6043,20 @@ msgstr "Inferior" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Orientació" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -6086,20 +6067,18 @@ msgstr "Propietats del text" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "Tipus de lletra" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -6108,9 +6087,8 @@ msgstr "Tipus de lletra" msgid "Thickness" msgstr "Gruix" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Reflexió" @@ -6122,10 +6100,9 @@ msgstr "Reflexió" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -6137,19 +6114,19 @@ msgstr "Reflexió" msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justificat horitzontal" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Justificat vertical" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -6157,19 +6134,19 @@ msgstr "Justificat vertical" msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 #, fuzzy msgid "min" msgstr "in" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "Superior" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6313,13 +6290,11 @@ msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -6380,7 +6355,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "S'ha trobat un problema en executar el visor de PDFs '%s'." #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6652,7 +6627,7 @@ msgstr "errors" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "Retalla" @@ -6673,7 +6648,7 @@ msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" @@ -6683,10 +6658,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Enganxa les cel·les del porta-retalls a la matriu en la cel·la actual" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -6741,7 +6716,7 @@ msgstr "Acaba el dibuix" msgid "Add to Selection" msgstr "Afegeix a la selecció" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6778,7 +6753,7 @@ msgstr "" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s" @@ -6786,7 +6761,7 @@ msgstr "Error: " #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -7062,11 +7037,11 @@ msgstr "Etiquetes globals" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Etiquetes jeràrquiques" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "Números dels pins" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "Noms del pins" @@ -7091,88 +7066,93 @@ msgid "Net class references" msgstr "Referències de classes de xarxa" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "Contorns del cos dels símbols" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "Emplenaments del cos del símbol" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Text de l'esquemàtic i gràfics" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 #, fuzzy msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Text de l'esquemàtic i gràfics" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Text de l'esquemàtic i fons gràfics" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "Pins" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "Vores dels fulls" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Fons dels fulls" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "Noms dels fulls" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "Camps del full" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "Noms del fitxer de fulls" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "Pins del full" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "Símbols de no-connexió" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 #, fuzzy msgid "DNP markers" msgstr "Marcadors" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "Advertències d'ERC" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "Errors d'ERC" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "Exclusions ERC" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "Àncores" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "Elements d'ajuda" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -7180,95 +7160,95 @@ msgstr "Elements d'ajuda" msgid "Grid" msgstr "Quadrícula" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Eixos" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Fons" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 #, fuzzy msgid "Hovered items" msgstr "Mou l'element" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "Elements realçats" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "Elements ocults" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "Realça la selecció" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "Fulla de dibuix" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "Límits de la pàgina" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 #, fuzzy msgid "Operating point voltages" msgstr "Punt d'operació" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 #, fuzzy msgid "Operating point currents" msgstr "Punt d'operació" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "Empremtes frontals" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "Empremtes posteriors" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Designadors de referències" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "Text de l'empremta" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "Text ocult" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "Pads SMD frontals" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "Pads SMD posteriors" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "Pads passants" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7277,39 +7257,39 @@ msgstr "Pads passants" msgid "Tracks" msgstr "Pistes" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "Vies passants" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Vies cegues/enterrades" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "Microvies" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "Forats de la via" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "Parets dels forats de la via" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "Forats banyats" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "Parets dels forats banyats" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "Forats no-banyats" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7317,31 +7297,31 @@ msgstr "Forats no-banyats" msgid "Ratsnest" msgstr "Embolic" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "Advertències de DRC" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "Errors de DRC" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "Exclusions DRC" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "Ombres dels marcadors DRC" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "Eixos de la quadrícula" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "Ombra de l'element bloquejat" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "" @@ -7388,8 +7368,8 @@ msgstr "Edita els ajusts per als nous pads" #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Unitat" @@ -7534,7 +7514,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Mostra la Pàgina %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7566,7 +7546,7 @@ msgstr "S'està extraient el fitxer '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Error quan s'extreia el fitxer!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7576,7 +7556,7 @@ msgstr "Error quan s'extreia el fitxer!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7610,19 +7590,19 @@ msgstr "No s'ha pogut arxivar el fitxer '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "S'ha creat el fitxer Zip '%s' (%s sense comprimir, %s comprimit)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "Advertència exclosa: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "Error exclòs : " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Advertència: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "Error: " @@ -7639,62 +7619,67 @@ msgstr "S'ha superat la longitud màxima de la línia" msgid "Line length exceeded" msgstr "S'ha superat la longitud de la línia" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Agrupa pel nom" +msgid "Default Editing" +msgstr "Unitats per defecte:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Referència" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Agrupa pel nom" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 #, fuzzy msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Obtén i mou una empremta" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "Atributs" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 #, fuzzy msgid "TSV" msgstr "V" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 #, fuzzy msgid "Semicolons" msgstr "Colors sòlids" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(Empremtes)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "Per defecte de KiCad" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "Clàssic de KiCad" @@ -7863,8 +7848,8 @@ msgstr "Enganxat especial..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Enganxa els elements del porta-retalls amb opcions" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicada" @@ -7884,7 +7869,7 @@ msgstr "Eina d'esborrat interactiu" msgid "Delete clicked items" msgstr "Esborra els elements clicats" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 #, fuzzy msgid "Left Justify" @@ -7894,7 +7879,7 @@ msgstr "Justificació vert." msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 #, fuzzy msgid "Center Justify" @@ -7904,7 +7889,7 @@ msgstr "Justificació vert." msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Right Justify" @@ -8785,15 +8770,15 @@ msgstr "Encara no està implementat fer mirall sobre l'eix Y" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Placa" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -8841,10 +8826,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Pantalla" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8918,11 +8901,11 @@ msgstr "Retícula en finestra sencera" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Mostra sempre la retícula" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "Selecciona un Fitxer" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "Selecciona Camí" @@ -9133,9 +9116,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Informació:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "Desa el fitxer de l'informe" @@ -9193,215 +9176,215 @@ msgstr "Info" msgid "Save..." msgstr "Desa..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "Tots els fitxers" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Fitxers de biblioteques de símbols de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "Fitxers de projectes de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Fitxers antics de projectes de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "Tots els fitxers de projectes de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Tots els fitxers d'esquemàtics de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Fitxers antics d'esquemàtics de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Fitxers d'esquemàtics s-expression de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Fitxers arxivats de CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Fitxers XML d'Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Fitxers de llistes de xarxes d'OrcadPCB2" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Fitxers de llistes de xarxes de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 #, fuzzy msgid "Allegro netlist files" msgstr "Genera el fitxer &netlist" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "Fitxer de llista de xarxes d'SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Fitxers d'empremtes de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Camins de biblioteques d'empremtes de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Fitxers de fulles de dibuix" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Fitxers d'enllaços d'empremtes de símbols de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Fitxers de perforació" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "Fitxers SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "Fitxers HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "Fitxers CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "Fitxers PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "Fitxers PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 #, fuzzy msgid "Json files" msgstr "Fitxers de treballs" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "Fitxer d'informe" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "Fitxers de posicionament de components" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Fitxers VRML i X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Fitxers d'empremtes IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "Fitxers de text" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Fitxers d'exportació d'empremtes obsoletes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Fitxer de comprovació de normes elèctriques" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Fitxer de biblioteca Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Fitxer de llista de xarxes d'SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Fitxer llista de xarxes de CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Fitxers d'associació d'empremtes de símbols" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "Fitxer Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Fitxers de plaques de GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "Fitxers DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Fitxer de treball Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Fitxer Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "Fitxer de sessió Specctra" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Fitxers de proba IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Fitxer de llibre de treball" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "Fitxer PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "Fitxer Jpeg" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "Fitxer de dreceres de teclat" @@ -9482,7 +9465,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Empremtes filtrades" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Aplica, Desa l'esquema && Continua" @@ -9501,9 +9484,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no és una empremta vàlida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" @@ -9572,7 +9555,7 @@ msgstr "Fitxer de projecte: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "No hi ha cap editor de text seleccionat a KiCad. Si us plau, tria'n un." @@ -9666,7 +9649,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no és a la taula de biblioteques d'empremtes." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empremta: %s" @@ -9915,7 +9898,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Script no disponible." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9923,7 +9906,7 @@ msgstr "" "Tant %s com %s estan connectats als mateixos elements; s'utilitzarà %s a la " "llista de xarxes" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -9931,13 +9914,13 @@ msgstr "" "La xarxa %s està connectada gràficament al bus %s però no és membre d'aquest " "bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "El pin de la fulla %s no té una etiqueta jeràrquica corresponent a la fulla" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "L'etiqueta jeràrquica %s no està connectada a la fulla pare" @@ -9991,7 +9974,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Esquemàtic sencer" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "Només la fulla actual" @@ -10251,69 +10234,69 @@ msgid "" "contain spaces or special characters.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Canvia tots els símbols a l'esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Canvia Símbols" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Canvia els símbols seleccionat(s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Canvia els símbols que coincideixin amb el designador de referències:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Canvia els símbols amb el valor:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Canvia els símbols que coincideixin amb un identificador biblioteca:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "Actualitza els camps" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Elimina els camps si no estan presents al nou símbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Reinicia els camps si estan buits en el nou símbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "Actualitza el text del camp" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "Actualitza la visibilitat dels camps" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Actualitza la mida dels camps i el seu estil" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "Actualitza la posició dels camps" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "Actualitza atributs del símbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Canvia" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10325,40 +10308,40 @@ msgstr "Canvia" msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 #, fuzzy msgid "Update Symbols" msgstr "Actualitza Símbol..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 #, fuzzy msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** no s'ha trobat el símbol***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** no s'ha trobat el símbol***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** el nou símbol té massa poques unitats ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualitza el símbol %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualitza símbols %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Canvia el símbol %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Canvia els símbols %s de '%s' a '%s'" @@ -10492,8 +10475,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Connector:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteques" @@ -10616,93 +10599,93 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Referències de biblioteca de símbols" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "Executa ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Mostra el diàleg d'anotació" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "L'esquemàtic no està completament anotat. Els resultats de l'ERC seran " "incomplets." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Vols eliminar també totes les exclusions?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Elimina tots els marcadors" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Només errors i alertes" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Errors, Alertes i Exclusions" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d símbol(s) requereix una anotació.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC cancel·lat per l'usuari.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "Fet.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "errors" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "alertes" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "apropiat" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Edita el model d'Spice..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Elimina l'exclusió d'aquesta infracció" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Es tornarà a col·locar a la llista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 #, fuzzy msgid "Exclude this violation..." msgstr "Exclou aquesta infracció" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Serà exclòs de la llista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Canvia la gravetat a Error per totes les infraccions de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" @@ -10710,63 +10693,63 @@ msgstr "" "Les severitats de les violacions també poden ser editades al diàleg de " "configuració de la placa" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Canvia la gravetat a Alerta per a totes les infraccions de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignora totes las infraccions de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Las infraccions no es comprobaran ni s'informaran" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Edita el mapa de conflictes pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Obre el diàleg de Configuració de l'esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edita la gravetat de les infraccions..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Espaiat min de la quadrícula:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Optional comment:" msgstr "Nombre horitzontal:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Exclusions" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa de conflictes de pins" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "Severitat de l'infracció" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10774,7 +10757,7 @@ msgstr "Severitat de l'infracció" msgid "Formatting" msgstr "Format" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "S'ha creat el fitxer de l'informe '%s'." @@ -10786,6 +10769,8 @@ msgstr "S'estan executant proves..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -11039,17 +11024,17 @@ msgstr "Navega pels generadors..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "El nom del fitxer de la fulla només es pot modificar al diàleg de propietats " "de la fulla." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valor del designador de referències il·legal!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -11084,8 +11069,6 @@ msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -11101,8 +11084,6 @@ msgstr "Tipus de lletra:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -11117,18 +11098,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Tipus de Lletra de KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Alinea a l'esquerra" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -11136,20 +11113,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Alinea al centre horitzontal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Alinea a la dreta" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -11158,8 +11129,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Alinea al capdavall" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -11167,8 +11136,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Alinea al centre vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -11177,13 +11144,11 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Alinea al capdamunt" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Text horitzontal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Text vertical" @@ -11191,8 +11156,6 @@ msgstr "Text vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -11201,12 +11164,8 @@ msgstr "Mida del text:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -11233,19 +11192,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Posició Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Comú per a totes les unitats" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Comú per a tots els estils de cossos" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Propietats de l'element del text" @@ -11339,12 +11295,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Nom de la nova classe de xarxa:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "Amunt" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "Avall" @@ -11393,8 +11349,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Estil de línia:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 msgid "Fill color:" msgstr "Color de l'ompliment:" @@ -11573,7 +11528,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Introduïu el text que s'utilitzarà dins de l'esquemàtic" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11582,7 +11536,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Ajuda de sintaxis" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11594,10 +11547,10 @@ msgstr "Mostra la finestra d'ajuda de sintaxis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "Camps" @@ -11606,7 +11559,7 @@ msgstr "Camps" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11620,7 +11573,7 @@ msgstr "Mostra" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Mostra totes les capes" @@ -11629,7 +11582,7 @@ msgstr "Mostra totes les capes" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "Alineació H" @@ -11637,7 +11590,7 @@ msgstr "Alineació H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "Alineació V" @@ -11645,13 +11598,11 @@ msgstr "Alineació V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "Mida del text" @@ -11661,7 +11612,7 @@ msgstr "Mida del text" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "Posició X" @@ -11671,7 +11622,7 @@ msgstr "Posició X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Posició Y" @@ -11693,46 +11644,46 @@ msgstr "Esborra un camp" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "Sortida" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "Triestat" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "Passiu" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "Punt" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" @@ -11764,8 +11715,7 @@ msgstr "Nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -11775,7 +11725,7 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "Tipus elèctric" @@ -11785,19 +11735,19 @@ msgstr "Tipus elèctric" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "Estil gràfic" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "Mida del text del número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "Mida del text del nom" @@ -11808,14 +11758,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "Tipus estàndard" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Només lectura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "Vols desar els canvis?" @@ -11902,10 +11851,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Derivat del símbol existent:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11995,75 +11942,6 @@ msgstr "Nom de pin a l'interior" msgid "New Symbol" msgstr "Símbol nou" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "Nota: els colors dels elements s'ignoren en el tema de color actual." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -msgid "Border" -msgstr "Vora" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "" -"Estableix l'amplada de la vora a 0 per utilitzar l'amplada de línia del " -"símbol per defecte de l'esquemàtic." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "Estil d'ompliment" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "No ho omplis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Omple amb el color del perímetre" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Omple amb el color del cos del fons" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "Omple amb:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Privat per l'Editor de símbols" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Comú a totes les &unitats del símbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Comú a tots els e&stils de cos (De Morgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s Propietats" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -12116,7 +11994,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "El nom '%s' ja està en ús." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -12142,6 +12020,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Deriva-ho del símbol:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "" @@ -12318,26 +12197,6 @@ msgstr "Edita el model d'Spice..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propietats dels símbols de la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "El text no pot estar buit." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -msgid "Background fill" -msgstr "Ompliment del fons" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Privat per l'editor de símbols" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Propietats de la Caixa text" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" @@ -12508,12 +12367,22 @@ msgstr "Utilitzat per l'ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Estil gràfic:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Comú a totes les &unitats del símbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Comú a tots els e&stils de cos (De Morgan)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "&Visible" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "Previsualitza:" @@ -12544,7 +12413,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecciona el directori de sortida" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -13075,31 +12944,78 @@ msgstr "" "Error en importar la configuració del projecte:\n" "No s'ha pogut carregar el fitxer de projecte %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "Nota: els colors dels elements s'ignoren en el tema de color actual." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "&Edita" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 -msgid "Filled shape" -msgstr "Forma omplerta" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +msgid "Border" +msgstr "Vora" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "" "Estableix l'amplada de la vora a 0 per utilitzar l'amplada de línia del " "símbol per defecte de l'esquemàtic." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 +msgid "Filled shape" +msgstr "Forma omplerta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "" "Estableix el color com a transparent per utilitzar els colors de l'editor " "d'esquemàtics." +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "Estil d'ompliment" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "No ho omplis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Omple amb el color del perímetre" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Omple amb el color del cos del fons" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "Omple amb:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Privat per l'Editor de símbols" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s Propietats" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Pin Properties" @@ -13210,20 +13126,18 @@ msgstr "Error al desar el fitxer d'esquemàtic '%s'." msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "No s'ha pogut desar l'esquemàtic '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Una fulla ha de tenir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Una fulla ha de tenir un fitxer especificat." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "Estil" @@ -13313,7 +13227,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "Pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" @@ -13825,18 +13739,18 @@ msgstr "" msgid "Parameter" msgstr "Paràmetre" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Tipus" @@ -13972,22 +13886,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Col·loca seqüencialment totes les unitats del símbol." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecciona empremta..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "Navega per les empremtes" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra la fulla de dades" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra la fulla de dades al navegador" @@ -14000,125 +13914,125 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Group By" msgstr "Agrupa per" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "Qtat" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "Nou nom del camp:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "Afegeix camp" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "El camp ha de tenir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nom del camp '%s' ja està en ús." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Estàs segur que vols eliminar el camp '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Reanomena el fitxer" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "No es possible canviar el nom a '%s'. Ja existeix un altre camp amb el " "mateix nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "La columna Referència no es pot amagar." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "La columna Referència no es pot amagar." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Llista de materials" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Pin de sortida" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[No desat]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Hi ha canvis no desats. Vols exportar les dades no desades?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "No s'ha introduït cap nom de fitxer" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "No es pot crear el directori de sortida '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Selecció de la capa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Selecció del parell de capes" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -14135,119 +14049,124 @@ msgstr "Veure el commutador d'ajustaments preestablerts" msgid "Exclude DNP" msgstr "Exclòs" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "exclou de la BOM" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "Agrupa els símbols" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Agrupa els símbols en funció de les propietats comuns" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Scope:" msgstr "Àmbit" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "Entire project" msgstr "Descomprimeix el projecte" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Recursive" msgstr "Nivell de recursivitat" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Cross-probe action:" msgstr "Prova-creuada en la selecció" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 #, fuzzy msgid "Highlight" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "Selecciona" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "&Edita" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Field delimiter:" msgstr "Mil·límetres" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "String delimiter:" msgstr "Valor inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "“" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Reference delimiter:" msgstr "designador de la referència" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "Range delimiter:" msgstr "Límits de la pàgina" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Keep tabs" msgstr "Àrea de prohibit el pas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 #, fuzzy msgid "Keep line breaks" msgstr "Àrea de prohibit el pas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Format presets:" msgstr "Format" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "Output file:" msgstr "Carpeta de sortida:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Exporta+" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Taula de camps del símbol" @@ -14358,7 +14277,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Actualitza el símbol des de la biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "Canvia el Símbol..." @@ -14367,12 +14286,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Edita Símbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Edita biblioteca de símbols..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "Número de pin" @@ -14631,28 +14550,41 @@ msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Propietats de l'etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Propietats de la Caixa text" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Ves a la pàgina %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "El text no pot estar buit." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" msgstr "Propietats del text" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +msgid "Background fill" +msgstr "Ompliment del fons" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "" @@ -14749,7 +14681,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Reinicia els camps si estan buits al símbol pare" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Ajuda de sintaxis" @@ -14819,7 +14751,7 @@ msgstr "(només editor de símbols)" msgid "Color Preview" msgstr "Vista prèvia de color" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/cami/a/la/fulla" @@ -15695,7 +15627,7 @@ msgstr "" "kicad_sym) i substituir les entrades heretades a la taula?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El fitxer '%s' ja existeix. Vols sobreescriure'l?" @@ -15740,8 +15672,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -15865,7 +15797,7 @@ msgstr "Error en carregar la fulla de dibuix." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Error en carregar la fulla de dibuix '%s'." @@ -15873,14 +15805,14 @@ msgstr "Error en carregar la fulla de dibuix '%s'." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer de l'esquemàtic\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15888,7 +15820,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" @@ -15903,68 +15835,68 @@ msgstr "tipus de via desconegut %d" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "No s'ha trobat el fitxer '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir el destí '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Canvia el símbol %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "S'està traçant el símbol '%s' a '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "No s'ha pogut carregar la biblioteca\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "No hi ha cap símbol seleccionat per desar." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Identificador de biblioteca de símbols invàlid" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Biblioteca de símbols no habilitada." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Executa DRC..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Permet la violació del DRC" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "" @@ -15972,7 +15904,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Desa el fitxer de l'informe DRC" @@ -15982,214 +15914,219 @@ msgstr "Desa el fitxer de l'informe DRC" msgid "Net Navigator" msgstr "Mostra el navegador &jeràrquic" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de selecció" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "Pin d'entrada" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "Pin de sortida" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Pin bidireccional" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Pin triestat" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "Pin passiu" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "Pin lliure" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Pin no especificat" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "Pin d'entrada d'alimentació" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "Pin de sortida d'alimentació" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "Col·lector obert" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "Emissor obert" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "Sense connectar" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variable de text sense resoldre a la fulla de dibuix." -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "L'àlies del bus %s té definicions conflictives a %s i %s" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "S'han assignat empremtes diferents a %s i %s" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "No està definida l'eina %d" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Els Pins de tipus \"no connectat\" estan connectats" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Els pins del tipus %s i %s estan connectats" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s està connectat tant a %s com a %s" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "L'empremta '%s' no coincideix amb la còpia a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' no és una empremta vàlida." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s' a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "S'estan verificant els noms de les fulles..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "S'estan verificant els conflictes de bus..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "S'estan verificant els conflictes..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "S'estan verificant les etiquetes..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "S'estan verificant els pins..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "S'estan verificant els pins..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "S'estan verificant les etiquetes..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "S'estan comprovant variables no resoltes..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "S'estan verificant les zones..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "S'estan verificant les connexions dels pins sense connexió..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "S'estan verificant problemes amb els símbols de la biblioteca..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "S'estan comprovant variables no resoltes..." @@ -16283,88 +16220,92 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Assignació de l'empremta" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "La xarxa està connectada gràficament a un bus però no a un membre del bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Hi ha busos gràficament connectats però no comparteixen cap membre del bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Connexió no vàlida entre el bus i els elements de xarxa" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variable de text sense resoldre" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Classe de xarxa assignada" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "Fitxer de llista de xarxes d'SPICE" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Cables no connectats a res" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema en la biblioteca de símbols" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Editor d'empremtes - crea o edita les empremtes" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Ploteja els valors de les empremtes" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "El símbol no està anotat" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 -msgid "Symbol has more units than are defined" -msgstr "El símbol té més unitats que les definides" - #: eeschema/erc_item.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Symbol has units that are not placed" +msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "El símbol té més unitats que les definides" #: eeschema/erc_item.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Symbol has input pins that are not placed" +msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "El símbol té més unitats que les definides" #: eeschema/erc_item.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" +msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "El símbol té més unitats que les definides" #: eeschema/erc_item.cpp:183 #, fuzzy -msgid "Symbol has power input pins that are not placed" +msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "El símbol té més unitats que les definides" #: eeschema/erc_item.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Symbol has power input pins that are not placed" +msgstr "El símbol té més unitats que les definides" + +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Unitats del mateix símbol tenen valors diferents" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Indicadors de referència duplicats" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Es necessita una entrada de bus" @@ -16391,24 +16332,24 @@ msgstr "" "\n" " ** Missatges ERC: %d Errors %d Advertències %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "Fitxers d'esquemàtic" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Posiciona automàticament els camps" @@ -16744,7 +16685,7 @@ msgstr "El següent fitxer(s) desat automàticament no ha pogut ser tret\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Es requereix l'eliminació manual pel(s) fitxer(s) anterior(s)." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Deriva-ho del símbol:" @@ -16778,7 +16719,7 @@ msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Import Graphics" msgstr "Importa gràfics..." @@ -16855,324 +16796,102 @@ msgstr "Unitats per defecte:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importa formes" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "Pos. X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "Pos. Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -#, fuzzy -msgid "Flags" -msgstr "Estableix els indicadors" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "Lliure" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "No especificat" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "Entrada d'alimentació" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "Sortida d'alimentació" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "Col·lector obert" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "Emissor obert" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "No connectat" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "Invers" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "Rellotge" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Rellotge invers" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "Entrada baixa" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "Rellotge baix" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "Sortida baixa" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Flanc de baixada de rellotge" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "No lògic" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -#, fuzzy -msgid "Pin Name" -msgstr "Nom del pin" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "Posició X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "Posició Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, fuzzy, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "Arc, radi %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, fuzzy, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Cercle, radi %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Rectangle, ample %s alt %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "Polilínia, %d punts" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Corba Bezier, %d punts" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Body outline color" -msgstr "Omple amb el color del perímetre" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Body background color" -msgstr "Ploteja el color del fons" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Fill color" -msgstr "Color de l'ompliment:" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Omple" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unit count differs." msgstr "Nombre:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "No s'han trobat elements gràfics al fitxer." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 #, fuzzy msgid "Pin count differs." msgstr "Nombre:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "%s no trobat" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Nombre:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 #, fuzzy msgid "Field count differs." msgstr "Nombre:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 #, fuzzy msgid "Footprint filters differs." msgstr "Tipus d'empremta:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 #, fuzzy msgid "Footprint filters differ." msgstr "Tipus d'empremta:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 #, fuzzy msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Capa de l'empremta" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 #, fuzzy msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Mostra el text del nom del pin" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 #, fuzzy msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Mostra el text del número del pin" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 #, fuzzy msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unitat %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "Justificació H" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "Justificació V" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Text gràfic '%s'" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Caixa de text gràfic" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Cursiva negreta" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Box Width" -msgstr "Amplada del text" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Box Height" -msgstr "Alçada del text" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Margin Left" -msgstr "Desplaça a l'esquerra" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Margin Top" -msgstr "Marge" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Margin Right" -msgstr "Desplaça a la dreta" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Alinea al capdamunt" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -17247,98 +16966,103 @@ msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Empremtes cap a Nova biblioteca..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "A&fegeix" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecciona" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "P&referències" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s Fil des de (%s,%s) fins a (%s,%s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s Bus de (%s,%s) a (%s,%s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 #, fuzzy msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Pin no connectat" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Símbol %s [%s]" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Pins del full" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Etiqueta jeràrquica '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Mida del punt d'unió:" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "No connexions" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s Fil des de (%s,%s) fins a (%s,%s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s Bus de (%s,%s) a (%s,%s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Etiqueta global '%s'" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -17354,7 +17078,7 @@ msgstr "Xarxes" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Impossible de crear fitxer <%s>" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "No s'ha pogut crear del fitxer '%s'." @@ -17408,7 +17132,7 @@ msgstr "" "No s'ha trobat un estil de cos alternatiu pel símbol '%s' a la biblioteca " "'%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Estil de la vora:" @@ -17422,6 +17146,68 @@ msgstr "Selecciona la connexió" msgid "none" msgstr "cap" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "Lliure" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "No especificat" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "Entrada d'alimentació" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "Sortida d'alimentació" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "Col·lector obert" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "Emissor obert" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "No connectat" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "Invers" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "Rellotge" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Rellotge invers" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "Entrada baixa" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "Rellotge baix" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "Sortida baixa" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Flanc de baixada de rellotge" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "No lògic" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" @@ -17580,7 +17366,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus a l'entrada del bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "Fil" @@ -17596,37 +17382,37 @@ msgstr "Tipus d'entrada de bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Classe de xarxa assignada" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "Nom de connexió" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membres d'àlies %s de bus" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor d'esquemàtics KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Mida de l'esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nou fitxer d'esquemàtic no s'ha desat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17635,7 +17421,7 @@ msgstr "El nou fitxer d'esquemàtic no s'ha desat" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Vols desar els canvis a '%s' abans de tancar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -17645,239 +17431,247 @@ msgstr "" "mode independent. Per crear/actualitzar PCBs des de l'esquemàtic, executa el " "shell de KiCad i crea un projecte." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "Nou esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Ja existeix el fitxer de esquemàtic '%s'." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Per assignar empremtes es necessita un esquemàtic completament anotat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No s'ha pogut obrir el CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "[Només lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No desat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hi ha un esquemàtic carregat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Configuració de l'esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Xarxa realçada: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "Camp del símbol" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "Justificació H" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "Justificació V" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ves a la pàgina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Enrere a la fulla seleccionada prèviament" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Referències de fulla" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nou nom del camp:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "El fitxer d'emmagatzematge no ha estat completament analitzat (queden %d " "bytes)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Fitxers d'esquemàtics d'Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Fitxer inesperat '%s' trobat a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin té una orientació inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "El pin té un tipus elèctric inesperat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "El pin té un tipus de vora exterior inesperat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "El pin té un tipus de vora interior inesperat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "El bezier té %d punts de control. Se n'esperen almenys 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 #, fuzzy msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "El port d'alimentació té un estil desconegut, utilitza la barra." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbol d'alimentació crea una etiqueta global amb el nom '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El port %s no té connexions." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "No s'ha trobat el fitxer incrustat %s a l'emmagatzematge." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al llegir la imatge %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "Fitxers d'esquemàtics d'Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 #, fuzzy msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Fitxers d'esquemàtics d'Altium" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 #, fuzzy msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "El fitxer '%s' no sembla ser un fitxer d'esquema vàlid." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " "%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -17886,7 +17680,7 @@ msgstr "" "El disseny de CADSTAR conté variants que no tenen equivalent a KiCad. Només " "s'ha carregat la variant principal ('%s')." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -17894,7 +17688,7 @@ msgstr "" "El disseny de CADSTAR conté elements agrupats que no tenen equivalent a " "KiCad. Tots els elements agrupats s'han desagrupat." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -17904,14 +17698,14 @@ msgstr "" "KiCad. La informació dels blocs de reutilització s'ha descartat durant la " "importació." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -17920,7 +17714,7 @@ msgstr "" "El disseny de CADSTAR ha estat importat amb èxit.\n" "Si us plau revisa els errors d'importació i les alertes (si n'hi ha)." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -17936,17 +17730,17 @@ msgstr "" "Mida del disseny actual: %.2f, %.2f mil·límetres.\n" "Mida màxima del disseny permès: %.2f, %.2f mil·límetres.\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "L'esquemàtic de CADSTAR podria estar corrupte: no hi ha fulla arrel." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -17957,7 +17751,7 @@ msgstr "" "'%s') que no s'ha pogut trobar a la biblioteca de símbols. El component no " "s'ha carregat a la biblioteca de KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, fuzzy, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -17967,7 +17761,7 @@ msgstr "" "'%s') que no s'ha pogut trobar a la biblioteca de símbols. El component no " "s'ha carregat a la biblioteca de KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -17976,7 +17770,7 @@ msgstr "" "El símbol '%s' fa referència al component '%s' que no s'ha pogut trobar a la " "biblioteca. El símbol no s'ha carregat" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -17985,7 +17779,7 @@ msgstr "" "El símbol ID '%s' fa referència a un símbol de biblioteca '%s' que no s'ha " "pogut trobar. Has exportat tots els elements del disseny?" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -17994,7 +17788,7 @@ msgstr "" "L'ID de símbol '%s' és una referència de senyal o una senyal global però té " "massa pins. El número esperat de pins és 1, però se n'han trobat %d." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -18003,7 +17797,7 @@ msgstr "" "L'ID de símbol '%s' és d'un tipus desconegut. No és ni un símbol ni una " "xarxa/símbol d'alimentació. El símbol no s'ha carregat." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -18014,7 +17808,7 @@ msgstr "" "suportat a KiCad. Quan el símbol sigui carregat un altre cop des de la " "biblioteca, es tornarà a l'escala 1:1 original." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -18023,13 +17817,13 @@ msgstr "" "El símbol de documentació '%s' es refereix a l'ID de definició de símbol " "'%s' que no existeix a la biblioteca. El símbol no s'ha carregat." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "No s'han pogut establir les variables de text perquè no hi ha cap projecte " "adjunt." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -18040,7 +17834,7 @@ msgstr "" "original, però KiCad només admet angles de rotació múltiples de 90 graus. " "Les línies de connexió necessitaran un ajustament manual." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -18049,7 +17843,7 @@ msgstr "" "El símbol '%s' fa referència a la fulla amb l'ID '%s' que no existeix al " "disseny. El símbol no s'ha carregat." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -18058,7 +17852,7 @@ msgstr "" "La xarxa %s fa referència a un element de xarxa desconegut %s. La xarxa no " "s'ha carregat correctament i pot requerir arreglar-ho manualment." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -18069,7 +17863,7 @@ msgstr "" "vinculat a una altra fulla del disseny. KiCad requereix que tots els símbols " "de fulla estiguin associats a una fulla, així que no s'ha carregat el bloc." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -18126,21 +17920,21 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Fitxers de biblioteques de símbols de KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer '%s'." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -18149,16 +17943,16 @@ msgstr "" "Error en analitzar el fitxer Eagle. No s'ha pogut trobar la instància '%s', " "però se'n fa referència a l'esquema." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "No s'ha pogut trobar '%s' a la biblioteca importada." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Fitxers d'esquemàtics XML d'Eagle" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 #, fuzzy msgid "Eagle XML library files" msgstr "Fitxers de biblioteques en XML d'Eagle ver. 6.x" @@ -18199,53 +17993,53 @@ msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "No s'ha pogut arxivar el fitxer '%s'." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "Error al carregar l'empremta %s des de la biblioteca '%s'." - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "L'identificador de la biblioteca de símbols %s no és vàlid." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "Error al carregar l'empremta %s des de la biblioteca '%s'." + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 #, fuzzy msgid "KiCad HTTP library files" @@ -18253,8 +18047,8 @@ msgstr "Fitxers de biblioteques de símbols de KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -18295,7 +18089,7 @@ msgstr "acabament de fitxer inesperat" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "final de línia inesperat" @@ -18313,13 +18107,13 @@ msgstr "" "els atributs del camp de text del símbol han de tenir 3 caràcters d'amplada" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' ja existeix." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." @@ -18332,152 +18126,152 @@ msgstr "Fitxers antics de biblioteques de símbols de KiCad" msgid "expected unquoted string" msgstr "s'esperava una cadena sense cometes" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fitxer de la biblioteca '%s' no trobat." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Acabament de fitxer inesperat." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Permisos insuficients per a llegir la biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "el document de biblioteca de símbols està buit" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la biblioteca %s no conté un símbol anomenat %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Anotat %s com %s." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nom del símbol no vàlid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Identificador de biblioteca invàlid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Nom del símbol pare no vàlid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "No hi ha pare pel símbol estès %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Nom de la unitat del símbol no vàlid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Prefixe del nom d'unitat de símbol invàlid %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Sufixe del nom d'unitat de símbol invàlid %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Número d'unitat de símbol invàlid %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Número de conversió de símbol invàlid %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Nom del número de pin no vàlid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definició dels noms dels pins invàlida" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 msgid "Invalid property name" msgstr "Nom de propietat no vàlid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "Nom de propietat buit" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "Valor de propietat invàlid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nom del pin no vàlid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 msgid "Invalid pin number" msgstr "Nom del número de pin no vàlid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nom de pin alternatiu invàlid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "Cadena de text no vàlida" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Invalid page type" msgstr "Tipus de pàgina no vàlida" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Número de comentari de bloc de títol invàlid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nom de la fulla del pin no vàlid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nom de pin de fulla buit" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nom de la biblioteca de símbols invàlida" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de biblioteca de símbols invàlida" @@ -18558,16 +18352,17 @@ msgstr "No s'ha trobat el tipus de connector \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor desconegut de SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Body Style" msgstr "Estil de la vora:" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18579,10 +18374,10 @@ msgstr "Privat" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18594,8 +18389,8 @@ msgid "Size" msgstr "Mida" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "Diàmetre" @@ -18607,7 +18402,12 @@ msgstr "Triestat" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin del full jeràrquic" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Cursiva negreta" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "Justificació" @@ -18616,9 +18416,9 @@ msgstr "Justificació" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18626,6 +18426,7 @@ msgid "Net" msgstr "Xarxa" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Classe de xarxa assignada" @@ -18645,17 +18446,17 @@ msgstr "Etiqueta '%s'" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etiqueta de directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jeràrquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "Longitud de pin:" @@ -18742,11 +18543,60 @@ msgstr "Exclòs" msgid "ERC Marker" msgstr "Marcador ERC" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "No connexió" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "Pos. X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "Pos. Y" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +#, fuzzy +msgid "Pin Name" +msgstr "Nom del pin" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "Posició X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "Posició Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Traçat a '%s'.\n" @@ -18807,6 +18657,11 @@ msgstr "Recomptes amb unitats divergents per l'element %s%s%s i %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valors diferents per a %s%d%s (%s) i %s%d%s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Marcador de l'esquemàtic" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -18848,26 +18703,47 @@ msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "No s'ha trobat el símbol de biblioteca pel símbol d'esquemàtic '%s %s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arc, radi %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cercle, radi %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilínia, %d punts" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Corba Bezier, %d punts" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Body outline color" +msgstr "Omple amb el color del perímetre" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Body background color" +msgstr "Ploteja el color del fons" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Fill color" +msgstr "Color de l'ompliment:" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Omple" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "Nom del full" @@ -18912,113 +18788,113 @@ msgstr "(Element esborrat)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin del full jeràrquic %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "exclou de la BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "PPP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulació" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "exclou de la BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "Falta el pare" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "No definit!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "No s'ha trobat el símbol a %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Reflecteix Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 msgid "Mirror Y" msgstr "Reflecteix Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Enllaç de biblioteca:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Descripció" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "No ho exportis" @@ -19073,26 +18949,27 @@ msgstr "Fitxer del generador" msgid "Separators Color" msgstr "Neteja Color" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Nom de la taula" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "Amplada NC" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Alçada del text" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Text gràfic" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "Text gràfic '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "Alinea al centre" @@ -19379,11 +19256,41 @@ msgstr "" "bus.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Box Width" +msgstr "Amplada del text" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Box Height" +msgstr "Alçada del text" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Marge" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "Desplaça a l'esquerra" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "Marge" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "Desplaça a la dreta" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Alinea al capdamunt" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" @@ -20739,116 +20646,116 @@ msgid "" "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20890,62 +20797,62 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Símbol com a SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de biblioteques" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "&Editor de biblioteques" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 #, fuzzy msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' ja existeix." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca '%s' ja existeix." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20954,54 +20861,54 @@ msgstr "" "No s'ha pogut crear el fitxer de biblioteca '%s'.\n" "Comprova que tens permisos d'escriptura i torna-ho a intentar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "S'està carregant la biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar la còpia de seguretat a '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbols no habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error en desar la taula de biblioteques global." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -21512,17 +21419,17 @@ msgstr "" msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Esborra un camp" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Canvia l'etiqueta de xarxa %s pin %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Afegeix etiqueta '%s' a %s pin %s xarxa." @@ -21561,7 +21468,7 @@ msgstr "Obre la fulla de dades en un navegador" msgid "Create Corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" @@ -21772,28 +21679,28 @@ msgid "" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Mostra les capes de pasta de soldadura" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "Afegeix un pin" @@ -21803,8 +21710,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Afegeix un pin" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Afegeix un text" @@ -21816,7 +21723,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Afegeix un text" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 #, fuzzy @@ -21828,7 +21735,7 @@ msgstr "Afegeix un text" msgid "Add a text box item" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Afegeix una línia" @@ -21884,7 +21791,7 @@ msgstr "Mida del número del pin als altres" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Símbol" @@ -21903,7 +21810,7 @@ msgstr "Afegeix una alimentació" msgid "Add power symbols" msgstr "Símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Afegeix l'indicador de no connexió" @@ -21912,7 +21819,7 @@ msgstr "Afegeix l'indicador de no connexió" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Afegeix un indicador de no connexió" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "Afegeix un entroncament" @@ -21921,7 +21828,7 @@ msgstr "Afegeix un entroncament" msgid "Draw junctions" msgstr "Arrossega l'entroncament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Fil a l'&entrada del bus" @@ -21931,9 +21838,9 @@ msgstr "Fil a l'&entrada del bus" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Afegeix un fil a entrada de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "Afegeix una etiqueta" @@ -21952,7 +21859,7 @@ msgstr "Classe de xarxa" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Afegeix una etiqueta jeràrquica" @@ -21970,7 +21877,7 @@ msgstr "Afegeix un full" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Crea un full jeràrquic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Afegeix un full" @@ -22044,7 +21951,7 @@ msgstr "Afegeix un arc" msgid "Draw arcs" msgstr "Traça un arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Afegeix una imatge" @@ -22054,633 +21961,663 @@ msgstr "Afegeix una imatge" msgid "Add bitmap images" msgstr "Afegeix una imatge de mapa de bits" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Afegeix una àrea de prohibit el pas" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Traça una línia" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Elimina l'última cantonada" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "Close Outline" +msgstr "Tanca la delimitació de la zona" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "Tanca la delimitació de la zona" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repeteix l'últim element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Gira en sentit horari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Distribueix verticalment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora inferior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Distribueix horitzontalment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "Propietats..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Edita el designador de la referència..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "designador de la referència" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "Edita el valor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Edita l'empremta..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Posiciona automàticament els camps" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "Canvia Símbols..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "Actualitza Símbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Assigna Classe de xarxa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Mostra com a peça de conversió \"De Morgan\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Canvia entre unitats imperials i unitats mètriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Tipus estàndard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Canvia entre unitats imperials i unitats mètriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Tipus estàndard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Canvia entre unitats imperials i unitats mètriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "Canvi a etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "Canvia a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Canvia a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "Canvia al text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Canvia al text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Pin de la fulla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Esborra pins de fulles sense referència" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edita les Propietats de text i gràfics..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propietats del símbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "Taula dels pins..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Talla el bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "No connectat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "No connectat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Mo&stra l'embolic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Edita amb l'editor de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" "S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Valor de Spice a la simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" "S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Elimina l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' de %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" "S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" "S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" "Elimina l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' de %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "No ho exportis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "No ho exportis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "No ho exportis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Habiliteu-ho per a la visibilitat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Tanca el visualitzador del component esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Edita els camps del símbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Edita els enllaços entre l'esquemàtic i la biblioteca de símbols" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Assigna empremtes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importa les assignacions de l'empremta..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anota l'esquemàtic..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Substitueix els designadors de les referències dels componen&ts" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuració de l'esquemàtic..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Edita el número de pàgina de la fulla..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edita el número de pàgina de la fulla actual o seleccionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recupera símbols..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importa gràfics..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importa dibuixos existents" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "&Obre l'editor del PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exporta llista de xarxes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Genera la llista dels &materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Genera la llista dels &materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Genera la llista dels &materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -22689,270 +22626,270 @@ msgstr "" "Arxiva totes les empremtes en una biblioteca nova\n" "(en el cas que ja existeix aquesta biblioteca, aquesta s'eliminarà)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Selecciona els elements del PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Commuta la visualització de les capes d'adhesius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Advertències" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Mostra marcadors per les alertes en la comprovació de normes elèctriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Propietats del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostra marcadors pels errors en la comprovació de normes elèctriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Exclusions DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostra marcadors per les infraccions en la comprovació de normes elèctriques " "excloses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostra la Pàgina %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostra el cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Orientació HV per a les línies i els busos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Traça un rectangle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Canvia a la següent quadrícula" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Ajusta automàticament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Posiciona a&utomàticament els camps del símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Con&sola de seqüències d'ordres" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o oculta la consola de seqüències d'ordres de Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Canvia el tipus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "Introdueix el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "Deixa el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Ajusta a la pàgina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Ajusta a la pàgina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Introdueix el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Mostra el navegador &jeràrquic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Navega per la jerarquia de l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Afegeix un fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Afegeix un fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Afegeix un fil a entrada de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Afegeix una línia gràfica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfés l'última edició" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segment cap endarrere." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Canvia el posicionament de la pista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Commuta la postura del segment actual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22960,160 +22897,160 @@ msgstr "Commuta la postura del segment actual." msgid "Move" msgstr "Mou" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Arrossega" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Align Items to Grid" msgstr "Alinea a la dreta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Desa una còpia de la fulla actual com a..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Desa una còpia del document actual a un altre lloc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Obre el llibre de treball" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "Desa el llibre de treball" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Desa el llibre de treball" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Desa el document actual a un altre lloc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exporta la vista actual com a PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exporta la vista actual com a PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Exporta la vista actual com a PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Mostra la &llegenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Ploteja la pàgina actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Models 3D per" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Edita l'etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "Executa la simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Executa/atura la simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Anota l'esquemàtic..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Afegeix una prova de simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Actualitza els valors" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecciona una cantonada a esborrar." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Origen definit per l'usuari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Fitxer de llista de xarxes d'SPICE" @@ -23211,192 +23148,203 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "No hi ha una fulla de dades definida." -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Mou el punt final" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Afegeix una alimentació" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No es pot carregar la imatge de '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "No s'han trobat elements gràfics al fitxer." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "Importa gràfics..." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La selecció conté %d elements bloquejats." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Dibuixos" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Traça una línia" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Afegeix pins del full" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Modifica l'element gràfic del mòdul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "&Editor de biblioteques" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Pin Function" msgstr "Entroncament" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Pin Helpers" msgstr "Propietats del pin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Zoom a la selecció" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Canvia" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "Gira" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "Reflexió" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de l'etiqueta no pot estar per sota de zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Elements repetits" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edita el camp '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +#, fuzzy +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 #, fuzzy msgid "" msgstr "En blanc" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Elimina el fil" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "Talla el fil" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edita la disposició de la pàgina" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atribut" @@ -23551,7 +23499,7 @@ msgstr "" "No hi ha cap editor de text seleccionat a KiCad. Si us plau, tria'n un." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "Cap símbol seleccionat" @@ -23587,40 +23535,56 @@ msgstr "No es pot desar el fitxer '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nom del fitxer" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Afegeix camp" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Mostra els pins ocults" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 #, fuzzy msgid "Edit Pins" msgstr "Afegeix una línia" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Alineació H" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 #, fuzzy msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "La posició ja està ocupada per un altre pin, a la unitat %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Crea un pin" @@ -23629,17 +23593,31 @@ msgstr "Crea un pin" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crea un projecte nou a partir de l'esquemàtic" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Edita la disposició de la pàgina" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "Canvia el nom" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Canvia tots els símbols a l'esquema" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Fulla de dibuix" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(pàgina %s)" @@ -23722,8 +23700,8 @@ msgstr "No s'ha especificat cap empremta" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "S'ha especificat una empremta invàlida" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 #, fuzzy msgid "Edit Properties" msgstr "Edita les propietats" @@ -24017,24 +23995,24 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -25248,7 +25226,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -25265,83 +25243,106 @@ msgstr "Amplada de pista no vàlida" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Overwrite output file" msgstr "Sobreescriu el fitxer de sortida" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Commuta els models 3D pels components del tipus 'Altres'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Excloure els components sense pins" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 #, fuzzy msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Utilitza un origen de quadrícula" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 #, fuzzy msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Utilitza l'origen del fitxer de foradat/col·locació com a origen" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Només generar una placa sense components" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Exclou de la placa" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "Excloure els components sense pins" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Export tracks" msgstr "Sense pista" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Exporta unitats:" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "S'ha especificat una empremta invàlida" @@ -25791,7 +25792,7 @@ msgstr "" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Genera la llista dels &materials" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -26109,35 +26110,45 @@ msgstr "Exporta STEP" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 #, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "Exporta STEP" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "Exporta IDFv3" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 +#, fuzzy msgid "Export VRML" msgstr "Exporta+" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 #, fuzzy msgid "Export DXF" msgstr "Exporta IDFv3" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 #, fuzzy msgid "Export HPGL" msgstr "Exporta STEP" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 #, fuzzy msgid "Export PDF" msgstr "Exporta IDFv3" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 #, fuzzy msgid "Export PS" msgstr "Exporta STEP" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 #, fuzzy msgid "Export SVG" msgstr "Exporta el fitxer SVG" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "" @@ -26821,7 +26832,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "No es pot crear la carpeta «%s»." @@ -26866,105 +26877,105 @@ msgstr "Direcció:" msgid "Create New Directory" msgstr "Crea un nou directori" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Projecte &nou d'esquemàtic" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "Nova carpeta..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crea un nou directori" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 #, fuzzy msgid "Reveal in Finder" msgstr "Mostra els temes al Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 #, fuzzy msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Mostra els temes al Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Obre una carpeta de projecte a l'explorador de fitxers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Mostra els temes al Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Obre una carpeta de projecte a l'explorador de fitxers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "&Edita en un editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "Reanomena el fitxer..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "Reanomena el fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "Reanomena fitxers..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "Reanomena fitxers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "Mou a la paperera" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "" @@ -26972,151 +26983,151 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "&Projecte..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 #, fuzzy msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Prova a partir de l'esquemàtic" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Edita el camp" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Canvia al llenç Cairo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "Altres..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Tria un camí diferent" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Canvia al llenç Cairo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Canvia el nom del fitxer: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "Canvia el nom del fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "El fitxer seleccionat no és vàlid o podria estar corrupte!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Utilitza el nom predeterminat de la xarxa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "No s'ha pogut crear del fitxer '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Dipòsit de Github" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut carregar '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "No es pot trobar un visualitzador PDF per '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "No s'ha pogut carregar '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "es necessita un número per '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Estàs segur que vols eliminar el camp '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Impossible de crear fitxer <%s>" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "" @@ -27124,42 +27135,42 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "No s'ha pogut crear del fitxer '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Ha fallat la creació de «%s»" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Impossible de crear fitxer <%s>" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "No s'ha pogut desar l'esquemàtic '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Ha fallat la creació de «%s»" @@ -27409,7 +27420,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Crea un nou directori" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Codi d'error: %d" @@ -30283,17 +30294,17 @@ msgstr "Afegeix un component" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesselant les zones de coure..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -30307,11 +30318,11 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vies" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de pistes" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Selecció de la quadrícula" @@ -30923,7 +30934,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "Normes personalitzades" @@ -31269,7 +31280,7 @@ msgstr "Selecció d'anotació" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "Frontal" @@ -31543,11 +31554,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -31567,7 +31578,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Classes de plaques" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "Àrea" @@ -31980,8 +31991,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -32794,63 +32805,63 @@ msgstr "Desplaçament de la posició del text del pin:" msgid "Dimension Properties" msgstr "Propietats de dimensions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "Executa DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "DRC incomplet: no s'han pogut compilar les normes de disseny " "personalitzades. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "Mostra les normes de disseny." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 #, fuzzy msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC cancel·lat per l'usuari.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Elimina totes les exclusions per infracció de la norma '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Es tornarà a col·locar a la llista %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Exclou totes les infraccions de la norma '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Serà exclòs de la llista %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Les severitats de les violacions també poden ser editades al diàleg de " "configuració de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Configuració de &les capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "S'ha creat el fitxer de l'informe '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "no executat" @@ -33195,43 +33206,43 @@ msgstr "Unitats de sortida" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exporta IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Biblioteques específiques del projecte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "STEP files" msgstr "Fitxers STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "STEP Output File" msgstr "Pin de sortida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "No és un fitxer d'empremtes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -33240,7 +33251,7 @@ msgstr "" "El contorn de la placa no està disponible o està malformat. Executa DRC per " "a una anàlisi completa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Exportació STEP" @@ -33325,24 +33336,25 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Exporta les pistes (extremadament lent)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Exporta el component" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Exporta la placa de circuit imprès" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Exporta el component" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Export tracks, pads and vias" @@ -33359,62 +33371,86 @@ msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 #, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Capa de coure interna" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Exporta les pistes (extremadament lent)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Serigrafia frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Mostra les capes de serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Màscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Màscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Text amb comodins opcionals" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Cadena de tolerància del contorn de la placa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Alçada del text (mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Tipus estàndard" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Alçada del text (mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 #, fuzzy -msgid "Export STEP / GLTF" +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "Exporta STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -33842,15 +33878,15 @@ msgstr "Tipus d'empremta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "A través de forat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -35464,7 +35500,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Propietats de les zones sense coure" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "Propietats del pad" @@ -35657,7 +35693,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "A través de forat" @@ -35695,8 +35731,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "Ovalat" @@ -35708,12 +35744,12 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrodonit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" @@ -35896,27 +35932,27 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Repeteix el pin" @@ -36514,13 +36550,13 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensions del parell diferencial" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Model" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "Ressalta les col·lisions" @@ -36540,7 +36576,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "" @@ -36566,7 +36602,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 #, fuzzy msgid "Walk around" msgstr "Fons" @@ -36899,11 +36935,6 @@ msgstr "Sense empremtes" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -#, fuzzy -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 #, fuzzy msgid "Center Point" @@ -37161,19 +37192,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipus de via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "A través d'una via" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/enterrada:" @@ -37223,12 +37254,12 @@ msgstr "Objectiu" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, fuzzy, c-format @@ -37301,7 +37332,7 @@ msgstr "Radi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "" @@ -39389,8 +39420,8 @@ msgstr "Dimensions del parell diferencial..." msgid "7" msgstr "A7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -40680,7 +40711,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Nombre:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -40871,17 +40902,17 @@ msgstr "Ressalta la xarxa específica" msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, fuzzy, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "No s'ha trobat cap xarxa pel símbol %s pin %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "S'està verificant la PCB amb la paritat de l'esquemàtic..." @@ -41008,7 +41039,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 #, fuzzy msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." @@ -41053,21 +41084,16 @@ msgstr "S'ha creat el fitxer de treball Gerber '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, fuzzy, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Gruix de la placa per l'apilat:" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Construeix dades en STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -41076,12 +41102,12 @@ msgstr "" "\n" "** Error en escriure el fitxer STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Escriu fitxer STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -41090,15 +41116,15 @@ msgstr "" "\n" "** Error en escriure el fitxer STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" "\n" "S'ha creat el fitxer STEP '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -41107,55 +41133,118 @@ msgstr "" "\n" "** Error en escriure el fitxer STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Temps de la recàrrega %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Mostra les capses delimitadores dels models" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Construeix Capa Tècnica %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Errors:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Advertències:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Forma" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Bloqueja els pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Pistes" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "zona" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tots els fitxers de Placa de KiCad" @@ -41300,7 +41389,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Genera el fitxer netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41309,7 +41398,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41318,152 +41407,152 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" "No s'ha pogut canviar el nom al fitxer temporal '%s'." -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Capa de l'empremta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Document: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Paraules clau: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Posterior (Voltejada)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "autoposicionat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "no a l'esquemàtic" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "excloure dels fitxers pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclou de la BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "Estat: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "Atributs:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empremta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "S'esperava el tipus \"Forat passant\", però és \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s diàmetre màxim %s; actual %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(El pad PTH no té cap capes coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(El forat del pad PTH no deixa coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alleujament tèrmic" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Ploteja l'esquemàtic" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Ploteja els pads en la serigrafia" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Sobreescriu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 msgid "Clearance Override" msgstr "Anul·lació del marge" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Anul·lació del rati de marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Sense connectar" @@ -41805,17 +41894,17 @@ msgstr "Longitud de la xarxa" msgid "Routed Lengths" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad a la llargada del dau" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "Tota la longitud" @@ -41845,7 +41934,7 @@ msgstr "Longitud de la xarxa" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Restriccions" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" @@ -41854,72 +41943,79 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "norma %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Selecciona una cantonada a esborrar." + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Single track" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Differential pair" msgstr "Parells diferencials" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Diff pair skew" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Pattern Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Tuning Mode" msgstr "Model de línia" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 #, fuzzy msgid "Min Amplitude" msgstr "Amplitud mín. (Amin):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Max Amplitude" msgstr "Amplitud màx. (Amax):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Initial Side" msgstr "Temps inicial:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 #, fuzzy msgid "Min Spacing" msgstr "Espaiament (s):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Corner Radius %" msgstr "Radi de la cantonada:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Target Length" msgstr "Longitud de la xarxa" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Target Skew" msgstr "Objectiu" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Override Custom Rules" msgstr "Desactiva els Bloquejos" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 #, fuzzy msgid "Rounded" msgstr "Rodó" @@ -42119,12 +42215,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exporta-ho als altres fulls" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Export STEP 3D board representation" +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Exporta-ho als altres fulls" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -42508,139 +42604,134 @@ msgstr "%s pin %s desconnectat." msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "No s'ha trobat cap xarxa pel símbol %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Afegeix la xarxa %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Torna a connectar %s pin %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar %s pin %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Connecta %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "S'ha connectat %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Torna a connectar la via de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar la via de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Elements no connectats (%s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Torna a connectar la zona de coure '%s' de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar la zona de coure de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar la zona de coure '%s' de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar la zona de coure de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona de coure a la capa %s a (%s, %s) no té pads connectats." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "No s'ha trobat %s pad %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "S'està processant el símbol '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "S'han trobat múltiples empremtes de '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "No es pot eliminar l'empremta no utilitzada %s (bloquejada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "No es pot eliminar l'empremta no utilitzada %s (bloquejada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Update Netlist" msgstr "Actualitza el netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Nombre total d'advertències: %d, errors: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "No es pot trobar el component amb la referència «%s» al netlist." - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42758,184 +42849,184 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipus de connector" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repeteix el pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcula" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Longitud al paquet" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Perforació X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Marge mínim: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "%s trobat" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Xamfrà" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Forma del cursor" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s sobre %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Connector" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecànic" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellats" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "Tipus de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Forma del pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "Mida X" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "Mida Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Executa la simulació" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "Mida del forat X" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "Mida del forat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la màscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Amplada del radi de l'alleujament tèrmic" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Alleujaments tèrmics" @@ -43050,7 +43141,7 @@ msgstr "" "mode independent. Per crear/actualitzar PCBs des de l'esquemàtic, executa el " "shell de KiCad i crea un projecte." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist d'EEschema" @@ -44017,7 +44108,7 @@ msgstr "Fitxers de PCBs en XML d'Eagle ver. 6.x" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Fitxers de biblioteques en XML d'Eagle ver. 6.x" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Model_type desconegut " @@ -44263,50 +44354,46 @@ msgstr "Afegeix filtre d'empremta" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Fitxers de biblioteques d'empremtes de PCB d'Altium" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Selecciona la connexió" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Direcció de numeració dels pads" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Opcions de Renderitzat" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exporta llista de xarxes" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Genera un fitxer de Posició" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "S'està llegint el fitxer " -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -44804,66 +44891,66 @@ msgstr "Valor %s de %s" msgid "removed annular ring" msgstr "Anells anulars:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arc)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud del segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Restriccions" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cega o enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "A través d'una via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Amplada del pols [s]" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "Codi de xarxa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arc) %s sobre %s, longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s sobre (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Capa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "Tipus de via" @@ -44945,126 +45032,126 @@ msgstr "" "Si us plau, edita aquesta taula global de biblioteques de símbols al menú " "Preferències." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 msgid "Loading board\n" msgstr "S'està carregant la placa\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 #, fuzzy msgid "Error exporting VRML" msgstr "Error quan s'extreia el fitxer!" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Mida real" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Error mentre es llegia el fitxer." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Error mentre es llegia el fitxer." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "No s'ha pogut carregar '%s'." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Impossible de crear fitxer <%s>" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "S'està carregant la taula de biblioteques d'empremtes..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "S'està carregant la taula de biblioteques d'empremtes..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "no hi ha cap biblioteca activa" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Biblioteca d'empremtes no habilitada." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" "No s'ha pogut trobar el fitxer d'equivalències «%s» als camins " "predeterminats de cerca." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Canvia l'empremta %s de '%s' a '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Executa DRC..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer de l'esquemàtic\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer de l'esquemàtic\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "ERC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Elements no connectats (%s)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "" @@ -45072,7 +45159,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Desa el fitxer de l'informe DRC" @@ -45426,95 +45513,95 @@ msgstr "Les vies cegues/enterrades necessiten dues capes diferents." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistes únicament en les capes de coure." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'element seleccionat està bloquejat." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "La ubicació de la via infringeix el DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "Talla la pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "S'està enrutant el parell diferencial: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "S'està enrutant la pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "angle %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 graus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "graus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Estil de línia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Amplada de la pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Suprimeix el component %s." @@ -46340,59 +46427,59 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecciona un fitxer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Traça una línia" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Traça una línia" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Arrossega la vora del rectangle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "Traça un cercle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "Traça un arc" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Afegeix un mòdul" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Afegeix un text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Traça una acotació" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Posiciona l'àncora de l'empremta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Xarxa seleccionada:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La ubicació de la via infringeix el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "Afegeix una via" @@ -46508,25 +46595,29 @@ msgstr "Tolerància" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Canvia la mida de la via i de la perforació" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Mou exactament..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "S'ha(n) duplicat %d element(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecciona el punt de referència per la còpia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "Selecció copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Cancel·la" @@ -46536,19 +46627,19 @@ msgstr "Cancel·la" msgid "Pack Footprints" msgstr "Bloqueja l'empremta" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "Rescata %s com a %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecciona el punt de referència a moure..." @@ -46962,11 +47053,6 @@ msgstr "Afegeix vies" msgid "Add free-standing vias" msgstr "Afegeix pistes i vies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Afegeix una àrea de prohibit el pas" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" @@ -47049,26 +47135,6 @@ msgstr "" msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Elimina l'última cantonada" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "Close Outline" -msgstr "Tanca la delimitació de la zona" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Tanca la delimitació de la zona" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostra la finestra comprovació de normes de disseny" @@ -48842,6 +48908,15 @@ msgstr "Sobrenom del generador:" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Ajustaments de longitud..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 #, fuzzy msgid "Don't show again" @@ -48998,7 +49073,7 @@ msgstr "Suprimeix la cantonada" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Suprimeix la cantonada d'una zona" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Selecciona/Expandeix Connexió..." @@ -50040,11 +50115,6 @@ msgstr "Omplert" msgid "Corner Count" msgstr "Nombre de cantonades" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Rule Area" -msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" - #: pcbnew/zone.cpp:689 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" @@ -50381,6 +50451,53 @@ msgstr "Símbol de l'esquemàtic" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Editor de fulles de dibuix" +#, fuzzy +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "" +#~ "Estableix l'amplada de la vora a 0 per utilitzar l'amplada de línia del " +#~ "símbol per defecte de l'esquemàtic." + +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Privat per l'editor de símbols" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Estableix els indicadors" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "Arc, radi %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "Cercle, radi %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "Rectangle, ample %s alt %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "Polilínia, %d punts" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Corba Bezier, %d punts" + +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Caixa de text gràfic" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Text gràfic" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Gruix de la placa per l'apilat:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "No es pot trobar el component amb la referència «%s» al netlist." + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "Models 3D per" @@ -51245,9 +51362,6 @@ msgstr "Editor de fulles de dibuix" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "Afegeix una imatge de mapa de bits" -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Ajustaments de longitud..." - #~ msgid "Select Drawing Sheet File" #~ msgstr "Selecciona el fitxer de la fulla de dibuix" @@ -53323,9 +53437,6 @@ msgstr "Editor de fulles de dibuix" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "Nom de l'àlies" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Canvia el nom" - #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "Membres dels àlies" @@ -54285,10 +54396,6 @@ msgstr "Editor de fulles de dibuix" #~ msgid "Layers setup" #~ msgstr "Ajust de les capes" -#, fuzzy -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "Traça una línia" - #~ msgid "Others" #~ msgstr "Altres" @@ -54457,9 +54564,6 @@ msgstr "Editor de fulles de dibuix" #~ msgid "Orthogonal Dimension" #~ msgstr "Cota ortogonal" -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "Marcador de l'esquemàtic" - #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "Text de l'esquemàtic" @@ -57033,12 +57137,6 @@ msgstr "Editor de fulles de dibuix" #~ msgid "ERC Report:" #~ msgstr "Informe ERC:" -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "Advertències:" - -#~ msgid "Errors:" -#~ msgstr "Errors:" - #~ msgid "Create ERC file report" #~ msgstr "Crea el fitxer ERC de l'informe" @@ -59178,9 +59276,6 @@ msgstr "Editor de fulles de dibuix" #~ "Neteja la placa i obté una versió anterior de còpia de seguretat de la " #~ "placa" -#~ msgid "Export board" -#~ msgstr "Exporta la placa de circuit imprès" - #, fuzzy #~ msgid "&Drill (.drl) File..." #~ msgstr "Fitxer &de perforació (.drl)" @@ -62228,9 +62323,6 @@ msgstr "Editor de fulles de dibuix" #~ msgid "Import component" #~ msgstr "Importa un component" -#~ msgid "Export component" -#~ msgstr "Exporta el component" - #~ msgid "Edit component properties" #~ msgstr "Edita les propietats del component" diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index e86ab6805d..c244e7e3a7 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -18,11 +18,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-21 22:07+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -163,10 +163,10 @@ msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Čas obnovení %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:966 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:416 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:597 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:285 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:307 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:303 #: eeschema/symbol_library.cpp:533 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:344 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:149 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:113 @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Obnovit výchozí nastavení" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:307 cvpcb/menubar.cpp:78 -#: eeschema/menubar.cpp:348 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:171 +#: eeschema/menubar.cpp:349 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:171 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 #: kicad/menubar.cpp:221 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 @@ -250,14 +250,14 @@ msgid "&File" msgstr "&Soubor" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 cvpcb/menubar.cpp:79 -#: eeschema/menubar.cpp:349 +#: eeschema/menubar.cpp:350 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 kicad/menubar.cpp:222 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 msgid "&Edit" msgstr "&Upravit" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:350 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:351 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:172 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 @@ -334,8 +334,8 @@ msgstr "Nedostatečná oprávnění k uložení souboru '%s'." #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1634 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2035 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1636 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2038 #: eeschema/files-io.cpp:986 eeschema/files-io.cpp:1054 #: eeschema/sch_marker.cpp:289 kicad/import_proj.cpp:79 #: kicad/import_project.cpp:122 kicad/kicad.cpp:316 @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Modely označené DNP" msgid "Model Bounding Boxes" msgstr "Ohraničující rámeček modelu" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:161 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111 @@ -804,15 +804,15 @@ msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Přednastavuje (%s+Tab):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1478 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1899 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1480 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1902 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2576 msgid "Save preset..." msgstr "Uložit předvolbu..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:622 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1900 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1481 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1903 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2577 msgid "Delete preset..." msgstr "Smazat předvolbu..." @@ -828,29 +828,29 @@ msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložit předvolbu vrstvy" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:744 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2042 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1643 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2045 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2716 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Přepsat existující přednastavení?" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1666 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2067 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2070 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2742 msgid "Presets" msgstr "Přednastavení" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1678 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2079 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1680 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2082 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2754 msgid "Delete Preset" msgstr "Smazat předvolbu" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:780 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1679 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2080 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1681 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2083 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2755 msgid "Select preset:" msgstr "Vybrat předvolbu:" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Zobrazení (Alt+Tab):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 msgid "(unsaved)" @@ -1270,8 +1270,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1572 -#: pcbnew/pad.cpp:1238 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Rotation" msgstr "Otočení" @@ -1329,14 +1329,14 @@ msgid "Clear Recent Files" msgstr "Vymazat poslední soubory" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:400 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:661 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:675 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:673 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:676 msgid "Choose Image" msgstr "Vyberte obrázek" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:401 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:662 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:676 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:674 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:677 msgid "Image Files" msgstr "Soubory obrázku" @@ -1369,13 +1369,9 @@ msgstr "Vytvořit knihovnu pouzder" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:126 @@ -1810,11 +1806,11 @@ msgstr "Prokládané listy mohou vytvářet velmi neočekávané výsledky." #: common/confirm.cpp:261 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1243 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -1856,7 +1852,7 @@ msgstr "Vrátit se" #: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1871,22 +1867,21 @@ msgstr "Informace" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:195 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:428 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:108 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 kicad/import_project.cpp:108 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1116 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:468 pcbnew/zone_filler.cpp:736 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrzení" -#: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1192 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: common/confirm.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 @@ -1896,11 +1891,10 @@ msgstr "Potvrzení" msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1192 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 +#: common/confirm.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:496 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -1913,7 +1907,7 @@ msgstr "Ne" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1957 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -2003,7 +1997,7 @@ msgstr "3D modely" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2526 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2534 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:202 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:29 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 @@ -2332,9 +2326,9 @@ msgstr "Proměnné prostředí" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:367 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 eeschema/lib_pin.cpp:1187 -#: eeschema/sch_pin.cpp:250 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:369 eeschema/sch_pin.cpp:1562 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:66 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:301 @@ -2615,7 +2609,7 @@ msgid "PCB" msgstr "DPS" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1284 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1291 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" @@ -2877,10 +2871,8 @@ msgid "Custom paper height." msgstr "Vlastní výška papíru." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 @@ -2916,7 +2908,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "Exportovat na další stránky" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc_item.cpp:366 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc_item.cpp:372 eeschema/sch_marker.cpp:297 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 @@ -2926,7 +2918,7 @@ msgstr "Výkresový list" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:270 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -3080,8 +3072,8 @@ msgstr "Volba" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_symbol.cpp:1916 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1926 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1976 eeschema/sch_symbol.cpp:2769 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:616 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 @@ -3093,7 +3085,7 @@ msgstr "Volba" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3752 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3754 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:406 pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:83 @@ -3129,8 +3121,8 @@ msgstr "Náhled před tiskem" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:59 #: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:109 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:292 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 @@ -3143,10 +3135,10 @@ msgstr "Náhled před tiskem" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:130 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3212,7 +3204,7 @@ msgstr "Výstupní režim:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:387 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:679 eeschema/sch_junction.cpp:385 #: eeschema/sch_line.cpp:1114 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 @@ -3411,7 +3403,7 @@ msgstr "Soubor" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1193 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:387 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3847,10 +3839,10 @@ msgid "Use compact icons in the toolbars" msgstr "Použít kompaktní ikony v nástrojových lištách" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 common/eda_text.cpp:835 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 @@ -4160,8 +4152,6 @@ msgstr "Via:" #: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:122 @@ -4338,9 +4328,9 @@ msgstr "Zvětšení" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:186 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_shape.cpp:587 +#: eeschema/sch_shape.cpp:706 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 @@ -4354,8 +4344,8 @@ msgstr "Zvětšení" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:957 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3711 -#: pcbnew/pad.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:2101 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3713 +#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/pad.cpp:2116 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2523 @@ -4570,21 +4560,21 @@ msgstr "" msgid "Python interpreter status" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1953 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1945 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1095 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3713 -#: pcbnew/pad.cpp:2103 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3715 +#: pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 #: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Pevné" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1954 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1946 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1096 @@ -4592,7 +4582,7 @@ msgstr "Pevné" msgid "Dashed" msgstr "Přerušeno" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1955 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1947 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1097 @@ -4600,7 +4590,7 @@ msgstr "Přerušeno" msgid "Dotted" msgstr "Tečkovaný" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1956 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1948 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1098 @@ -4608,7 +4598,7 @@ msgstr "Tečkovaný" msgid "Dash-Dot" msgstr "Čárka-tečka" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1957 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1949 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:664 eeschema/sch_line.cpp:1099 @@ -4616,12 +4606,12 @@ msgstr "Čárka-tečka" msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Čárka-tečka-tečka" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:189 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:179 #, fuzzy msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "Nastavte barvu k průhledn pro použití výchozích barev KiCadu." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:379 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:372 msgid "" "The netclasses have been changed outside the Setup dialog.\n" "Do you wish to reload them?" @@ -4629,72 +4619,72 @@ msgstr "" "Třídy spojů byly změněny mimo dialog Nastavení.\n" "Chcete je znovu načíst?" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:541 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Třída spojů musí mít název." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:550 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:538 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Název třídy spojů je již používán." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:600 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Minimální izolační mezera mědi" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:613 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:601 msgid "Minimum track width" msgstr "Minimální šířka spoje" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:614 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:602 msgid "Via pad diameter" msgstr "Vnější průměr prokovu" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:615 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:603 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Průměr vrtání prokovu" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:616 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:604 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Vnější průměr mikroprokovu" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:617 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:605 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Průměr vrtání mikroprokovu" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:618 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:606 msgid "Differential pair track width" msgstr "Šířka spojů diferenciálního páru" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:619 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:607 msgid "Differential pair gap" msgstr "Mezera diferenciálního páru" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:620 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:608 msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Tloušťka čáry schématu" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:621 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:609 msgid "Bus wire thickness" msgstr "Tloušťka čáry sběrnice" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:622 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:610 msgid "Schematic wire color" msgstr "Barva čáry schématu" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:623 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:611 msgid "Schematic wire line style" msgstr "Styl čáry schématu" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:624 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 #, fuzzy msgid "PCB netclass color" msgstr "Nastavit barvu třídy spojů" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:677 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:665 msgid "The default net class is required." msgstr "Je požadována výchozí třída sítě." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:837 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:834 #, c-format msgid "Nets matching '%s':" msgstr "Sítě odpovídající '%s':" @@ -4754,15 +4744,15 @@ msgstr "Tloušťka drátu" msgid "Bus Thickness" msgstr "Tloušťka sběrnice" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "Styl čáry" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4770,15 +4760,14 @@ msgstr "Styl čáry" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4803,8 +4792,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Vzor" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Třídy spojů" @@ -4856,7 +4845,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nelze použít OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 msgid "Failed to read image data." msgstr "Načtení dat obrázku se nezdařilo." @@ -4878,11 +4867,11 @@ msgstr "Výkresový list '%s' nebyl zcela načten." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -4906,7 +4895,7 @@ msgstr "Text" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4917,10 +4906,10 @@ msgstr "Čára" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Obdélník" @@ -4933,7 +4922,7 @@ msgstr "Importovaný tvar" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -4982,7 +4971,7 @@ msgstr "Komentář" msgid "Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Obdélník, šířka %s výška %s" @@ -5102,7 +5091,7 @@ msgstr "Myš a Touchpad" msgid "Hotkeys" msgstr "Kl. zkratky" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Version Control" msgstr "Správa verzí" @@ -5144,7 +5133,7 @@ msgstr "Barvy" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor schémat" @@ -5284,7 +5273,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Palce" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Omezit na H, V a 45 stupňů" @@ -5346,12 +5335,12 @@ msgid "New Library" msgstr "Nová knihovna" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 msgid "Search" msgstr "Hledat" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5367,7 +5356,7 @@ msgstr "Kontrola sítě" msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5381,7 +5370,7 @@ msgstr "Pouzdro" msgid "Pad" msgstr "Ploška" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "Grafika" @@ -5394,30 +5383,29 @@ msgstr "Referenční obrázek" msgid "Generator" msgstr "Generátor" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "Text" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 msgid "Table" msgstr "Tabulka" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 msgid "Table Cell" msgstr "Buňka tabulky" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "Spoj" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "Prokov" @@ -5478,58 +5466,62 @@ msgstr "Vstup do sběrnice" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmapa" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "Pravidla oblasti" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "Označení sítě" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "Označení směrnice" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "Globální označení" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchické označení" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "Pole" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Vývod" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "Vývod listu" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "List" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "Obrazovka SCH" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber nákres" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "Grafická položka" @@ -5541,20 +5533,20 @@ msgstr "Tepelné spojení" msgid "Number Box" msgstr "Číselné pole" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "Obdélník" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Oblouk" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Kružnice" @@ -5562,7 +5554,7 @@ msgstr "Kružnice" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierova křivka" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "Mnohoúhelník" @@ -5582,16 +5574,15 @@ msgstr "Nerozpoznáno" msgid "Curve" msgstr "Oblouk" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5603,12 +5594,12 @@ msgstr "Segment" msgid "Shape" msgstr "Tvar" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "Poloměr" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Úhel" @@ -5616,108 +5607,105 @@ msgstr "Úhel" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "Délka" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Body" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "Šířka" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Výška" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "Bezierova křivka" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 msgid "Shape Properties" msgstr "Vlastnosti tvaru" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "Začátek X" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "Začátek Y" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 msgid "Center X" msgstr "Střed X" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 msgid "Center Y" msgstr "Střed Y" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "Konec X" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "Konec Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Šířka vedení" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "Barva čáry" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Vyplněno" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 msgid "Fill Color" msgstr "Barva výplně" @@ -5727,17 +5715,14 @@ msgstr "Barva výplně" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5756,17 +5741,15 @@ msgstr "Kurzíva" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5780,48 +5763,48 @@ msgstr "Tučné+kurzíva" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "Vlevo" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Na střed" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "Vpravo" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "Horní" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "Dolní" @@ -5832,23 +5815,20 @@ msgstr "Dolní" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -5859,20 +5839,18 @@ msgstr "Vlastnosti textu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "Písmo" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5881,9 +5859,8 @@ msgstr "Písmo" msgid "Thickness" msgstr "Tloušťka" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Zrcadlený" @@ -5895,10 +5872,9 @@ msgstr "Zrcadlený" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5910,19 +5886,19 @@ msgstr "Zrcadlený" msgid "Visible" msgstr "Viditelný" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontální zarovnání" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikální zarovnání" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -5930,17 +5906,17 @@ msgstr "Vertikální zarovnání" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlynk" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 msgid "min" msgstr "min" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 msgid "opt" msgstr "opt" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6084,13 +6060,11 @@ msgstr "Špatný alias (duplicitní název)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -6151,7 +6125,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Problém při spuštění PDF prohlížeče '%s'." #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6391,7 +6365,7 @@ msgstr "Bez chyby" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" @@ -6410,7 +6384,7 @@ msgstr "Kopírovat vybrané buňky do schránky" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "Vložit" @@ -6420,10 +6394,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Vložit buňky ze schránky do matice v aktuální buňce" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -6475,7 +6449,7 @@ msgstr "Konec kresby" msgid "Add to Selection" msgstr "Přidat do výběru" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6512,7 +6486,7 @@ msgstr "KiCad dostal prázdnou odpověď!" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "Error: %s" @@ -6520,7 +6494,7 @@ msgstr "Chyba: %s" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6780,11 +6754,11 @@ msgstr "Globální označení" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Hierarchická označení" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "Číslo vývodů" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "Názvy vývodů" @@ -6809,86 +6783,91 @@ msgid "Net class references" msgstr "Reference třídy spojů" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Pravidla oblastí" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "Obrysy těla symbolu" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "Výplň těla symbolu" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Text schématu && grafika" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Text symbolu && grafika" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Text schématu && grafické pozadí" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "Špendlíky" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "Okraje listu" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Pozadí listu" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "Názvy listů" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "Pole listu" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "Názvy souborů listu" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "Vývody listu" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "Symbol Nezapojeno" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 msgid "DNP markers" msgstr "Značky DNP" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "ERC varování" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "Chyby ERC" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "ERC vyloučení" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "Ukotvení" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "Položky nápovědy" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -6896,92 +6875,92 @@ msgstr "Položky nápovědy" msgid "Grid" msgstr "Mřížka" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Osy" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Pozadí" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Kurzor" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hovered items" msgstr "Podsvícené prvky" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "Zvýrazněné položky" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "Skryté položky" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "Výběr Zvýraznit" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "List kreslení" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "Okraje strany" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Operating point voltages" msgstr "Napětí provozního bodu" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point currents" msgstr "Proudy provozního bodu" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "Pouzdra nahoře" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "Pouzdra dole" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Reference schématu" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "Text pouzdra" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "Skrytý text" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "SMD plošky nahoře" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "SMD plošky dole" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "Průchozí díra plošek" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -6990,39 +6969,39 @@ msgstr "Průchozí díra plošek" msgid "Tracks" msgstr "Spoje" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "Průchozí prokovy" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Slepé/vnořené prokovy" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "Mikro-prokovy" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "Díry prokovu" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "Stěny otvorů prokovu" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "Pokovené otvory" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "Pokovené stěny otvorů" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "Nepokovené díry" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7030,31 +7009,31 @@ msgstr "Nepokovené díry" msgid "Ratsnest" msgstr "Naznačené spoje" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "DRC Varování" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "Chyby DRC" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC vyloučení" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "Značka DRC stíny" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "Osy mřížky" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "Stín na uzamčeném prvku" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "" @@ -7094,8 +7073,8 @@ msgstr "Nastavení knihovny pro %s ..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" @@ -7236,7 +7215,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Zobrazit stránku %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7268,7 +7247,7 @@ msgstr "Rozbalování souboru '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Chyba rozbalování souboru!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7278,7 +7257,7 @@ msgstr "Chyba rozbalování souboru!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7312,19 +7291,19 @@ msgstr "Nepodařilo se archivovat soubor '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip archív '%s' vytvořen (%s nekomprimováno, %s komprimováno)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "Vyloučené varování: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "Vyloučená chyba: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Varování: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "Chyba: " @@ -7341,58 +7320,63 @@ msgstr "Maximální délka překročena" msgid "Line length exceeded" msgstr "Délka čáry překročena" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Skupina podle hodnoty" +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Default Editing" +msgstr "Výchozí jednotky:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Reference" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Skupina podle hodnoty" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Seskupeno podle hodnoty a pouzdra" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "Atributy" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 msgid "Semicolons" msgstr "Středníky" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(Pouzdra)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad výchozí" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad klasik" @@ -7556,8 +7540,8 @@ msgstr "Speciální koláž..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Vložte položku(y) ze schránky s možnostmi očíslování" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikovat" @@ -7577,7 +7561,7 @@ msgstr "Interaktivní nástroj pro odstranění" msgid "Delete clicked items" msgstr "Odstranit položky, na které jste klikli" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 #, fuzzy msgid "Left Justify" @@ -7587,7 +7571,7 @@ msgstr "Zarovnat svisle" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 #, fuzzy msgid "Center Justify" @@ -7597,7 +7581,7 @@ msgstr "Zarovnat svisle" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Right Justify" @@ -8454,15 +8438,15 @@ msgstr "Zrcadlení pro osu Y není zatím podporováno" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Deska" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "Knihovny" @@ -8509,10 +8493,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Zobrazení mřížky" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8582,11 +8564,11 @@ msgstr "Kříž přes celé okno" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Vždy zobrazit nitkový kříž" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "Vybrat soubor" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "Vybrat cestu" @@ -8785,9 +8767,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "Uložit soubor hlášení" @@ -8845,213 +8827,213 @@ msgstr "Info" msgid "Save..." msgstr "Uložit..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Soubor knihovny symbolů KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "Soubory projektů KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Staré soubory projektů KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "Všechny soubory projektů KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Všechny soubory schématu KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Staré soubory schémat KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Soubory schémat KiCadu s-expression" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Soubory archívu CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML soubory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Soubory netlistu OrcadPCB2" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Soubory netlistu KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "Allegro netlist files" msgstr "Soubory netlistu Allegro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "Soubor netlistu SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "Zálohovací archiv EasyEDA (JLCEDA) Std" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro soubory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Soubory pouzder KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Knihovny pouzder KiCadu cesty" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Soubory listu kreslení" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Soubory s odkazy na symboly s pouzdry" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Soubory vrtání" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "SVG soubory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "HTML soubory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "Soubory CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "Soubory Portable document format" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "Soubory PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 msgid "Json files" msgstr "Soubory Json" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "Soubory reportů" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "Soubory umístění komponent" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Soubory Vrml a x3d" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Soubory pouzder IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "Textové soubory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Soubory exportovaných pouzder Kicad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Soubor kontroly pravidel elektrického návrhu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Soubor knihovny spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Soubor netlistu SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Soubor netlistu CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Uložit soubor přiřazení pouzdra" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "Soubor Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 soubory desky" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "Soubory DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Soubor Gerber Job" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Soubor Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "Soubor relace Specctra" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Soubory IPC-D-356 Test" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Soubor sešitu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "PNG soubor" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg soubory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "Soubor kl. zkratek" @@ -9128,7 +9110,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrovaná pouzdra" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Použít, uložit schéma && Pokračovat" @@ -9146,9 +9128,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' není platné pouzdro." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" @@ -9217,7 +9199,7 @@ msgstr "Soubor projektu: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Není definován textový editor v KiCadu. Prosím vyberte některý." @@ -9306,7 +9288,7 @@ msgstr "Knihovna '%s' není v tabulce knihoven pouzder." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Pouzdro: %s" @@ -9544,25 +9526,25 @@ msgstr "" "%s\n" "nebyl nalezen. Skript není k dispozici." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s i %s jsou připojeny ke stejným položkám; %s bude použit v netlistu" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Síť %s je graficky připojena ke sběrnici %s, ale není členem této sběrnice" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Vývod listu %s nemá uvnitř listu odpovídající hierarchické označení" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9617,7 +9599,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Celé schéma" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "Pouze aktuální list" @@ -9948,69 +9930,69 @@ msgstr "" "Dvojité uvozovky (`\"`) kolem argumentů se doporučují v případě, že názvy " "souborů obsahují mezery nebo speciální znaky.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Změní všechny symboly ve schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Změnit symboly" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Změnit vybraný symbol(y)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Změnit symboly odpovídající referenci schématu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Změnit symboly odpovídající hodnotě:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Upravit symboly odpovídající identifikátoru knihovny:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "Aktualizovat pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Odstranit pole, pokud nejsou v novém symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Resetovat pole, pokud jsou v novém symbolu prázdná" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "Aktualizovat pole text" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "Aktualizovat viditelnost pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Aktualizovat velikosti a styly polí" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "Aktualizovat pozice polí" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "Aktualizovat atributy symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Změnit" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10022,38 +10004,38 @@ msgstr "Změnit" msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "Aktualizace symbolů" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** Nebyly nalezeny žádné symboly odpovídající kritériím ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol nenalezen ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nový symbol má příliš málo jednotek ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualizovat symbol %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualizovat symboly %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Změnit symbol %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Změnit symboly %s z '%s' na '%s'" @@ -10179,8 +10161,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Řetězec připojení:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "Knihovny" @@ -10299,152 +10281,152 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Knihovna symbolů Reference" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "Spustit ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Zobrazit dialog Očíslování" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "Schéma není plně očíslované. Výsledky ERC budou neúplné." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Smazat také vyloučení?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Smazat všechny značky" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Pouze chyby a varování" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Chyby, varování a vyloučení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "Symbol(y) %d vyžadují očíslování.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC zrušeno uživatelem.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "Hotovo.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "chyby" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "varování" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "odpovídající" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Upravit simulační model..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Odeberte vyloučení z tohoto porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Bude vráceno zpět do seznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 #, fuzzy msgid "Exclude this violation..." msgstr "Vyloučit toto porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Bude vyloučeno ze seznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "U všech porušení „%s“ změňte závažnost na chybu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "Závažnost porušení lze také upravit v Nastavení desky... dialog" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Změňte závažnost na Varování pro všechna porušení pravidel „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorovat všechna '%s' porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Porušení nebude zkontrolováno ani nahlášeno" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Upravit mapu konfliktů pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Otevřete dialog konfigurace schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Upravit závažnosti porušení..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Upravit velikost spojovací mřížky..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Optional comment:" msgstr "Počet horizontálně:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Vyloučení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Připnout mapu konfliktů" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "Závažnost porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10452,7 +10434,7 @@ msgstr "Závažnost porušení" msgid "Formatting" msgstr "Formátování" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Soubor hlášení '%s' vytvořen." @@ -10464,6 +10446,8 @@ msgstr "Testy běží..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10706,15 +10690,15 @@ msgstr "Procházet generátory..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Název souboru listu lze změnit pouze v okně Vlastnosti listu." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Nepovolená hodnota reference schématu!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10748,8 +10732,6 @@ msgstr "Povolit automatické umístění tohoto pole ve schématu" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10765,8 +10747,6 @@ msgstr "Písmo:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -10781,18 +10761,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad Písmo" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Zarovnat vlevo" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -10800,20 +10776,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Zarovnat horizontální střed" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Zarovnat vpravo" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -10822,8 +10792,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Zarovnat nahoru" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -10831,8 +10799,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Zarovnat vertikální střed" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -10841,13 +10807,11 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Zarovnat dolů" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Horizontální text" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Vertikální text" @@ -10855,8 +10819,6 @@ msgstr "Vertikální text" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -10865,12 +10827,8 @@ msgstr "Velikost textu:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -10897,19 +10855,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Pozice Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Společné pro všechny jednotky" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Společné pro všechny styly" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Vlastnosti textové položky" @@ -10998,12 +10953,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Barva textu:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "Nahoru" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "Dolů" @@ -11050,8 +11005,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Styl čáry:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 msgid "Fill color:" msgstr "Barva plnění:" @@ -11218,7 +11172,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Zadejte text pro použití ve schématu" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11227,7 +11180,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Nápověda k syntaxi" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11239,10 +11191,10 @@ msgstr "Zobrazit okno nápovědy k syntaxi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "Pole" @@ -11251,7 +11203,7 @@ msgstr "Pole" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11265,7 +11217,7 @@ msgstr "Zobrazit" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 msgid "Show Name" msgstr "Zobrazit název" @@ -11273,7 +11225,7 @@ msgstr "Zobrazit název" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "H Zarovnání" @@ -11281,7 +11233,7 @@ msgstr "H Zarovnání" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "V Zarovnání" @@ -11289,13 +11241,11 @@ msgstr "V Zarovnání" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "Velikost textu" @@ -11305,7 +11255,7 @@ msgstr "Velikost textu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "Pozice X" @@ -11315,7 +11265,7 @@ msgstr "Pozice X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Pozice Y" @@ -11337,46 +11287,46 @@ msgstr "Smazat pole" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "Vstup" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "Výstup" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "Obousměrný" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "Tří-stavový" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "Pasivní" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "Tečka" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" @@ -11407,8 +11357,7 @@ msgstr "Počet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "Číslo" @@ -11418,7 +11367,7 @@ msgstr "Číslo" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrický typ" @@ -11428,19 +11377,19 @@ msgstr "Elektrický typ" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafický styl" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "Velikost textu čísla" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "Velikost textu názvu" @@ -11450,14 +11399,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "De-Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Pouze pro čtení" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "Uložit změny?" @@ -11543,10 +11491,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Odvozeno od stávajícího symbolu:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11635,73 +11581,6 @@ msgstr "Název vývodu uvnitř" msgid "New Symbol" msgstr "Nový symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "Poznámka: Barvy jednotlivých prvků jsou přepsány v Nastavení." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -msgid "Border" -msgstr "Okraj" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "" -"Nastavte šířku okraje na 0 pro použití výchozí šířky čáry symbolu schématu." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "Styl vyplnění" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "Nevyplňovat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Vyplnit barvou obrysu těla" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Vyplnit tělo barvou pozadí" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "Vyplnit:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Upravit editorem symbolů" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Společné pro všechny &jednotky v symbolu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Společné pro všechny styly &těla (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s vlastnosti" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -11751,7 +11630,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Název '%s' se již používá." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11777,6 +11656,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Odvozeno od symbolu:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "<Žádné>" @@ -11949,27 +11829,6 @@ msgstr "Upravit simulační model..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Vlastnosti knihovny symbolů" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "Text nemůže být prázdný." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -msgid "Background fill" -msgstr "Pozadí výplně" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Upravit editorem symbolů" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Vlastnosti textového pole" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "Upravit řádek" @@ -12130,12 +11989,22 @@ msgstr "Použít ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Grafický styl:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Společné pro všechny &jednotky v symbolu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Společné pro všechny styly &těla (DeMorgan)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "&Viditelné" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "Náhled:" @@ -12165,7 +12034,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Výběr výstupního adresáře" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12685,26 +12554,73 @@ msgstr "" "Chyba při importu nastavení z projektu:\n" "Soubor projektu %s nelze načíst." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "Poznámka: Barvy jednotlivých prvků jsou přepsány v Nastavení." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Upravit %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 -msgid "Filled shape" -msgstr "Vyplněný tvar" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +msgid "Border" +msgstr "Okraj" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "" "Nastavte šířku ohraničení na 0 pro použití výchozí šířky čáry schématu." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 +msgid "Filled shape" +msgstr "Vyplněný tvar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Vymažte barvy pro použití barev editoru schémat." +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "Styl vyplnění" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "Nevyplňovat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Vyplnit barvou obrysu těla" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Vyplnit tělo barvou pozadí" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "Vyplnit:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Upravit editorem symbolů" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s vlastnosti" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Pin Properties" @@ -12814,20 +12730,18 @@ msgstr "Chyba při ukládání souboru schématu '%s'." msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Selhalo uložení schématu '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "List musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "List musí mít specifikovaný soubor." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -12909,7 +12823,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -13390,18 +13304,18 @@ msgstr "Uložit primární parametr v poli Hodnota" msgid "Parameter" msgstr "Parametry" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -13523,22 +13437,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Umístěte postupně všechny jednotky symbolu." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vybrat pouzdro..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procházet pouzdra" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "Zobrazit katalogový list" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobrazit datasheet v prohlížeči" @@ -13551,65 +13465,65 @@ msgstr "Označení" msgid "Group By" msgstr "Skupiny" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "Ks" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "Název nového pole:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "Přidat pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Název pole '%s' již používán." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Opravdu chcete odstranit pole '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "Rename Field" msgstr "Přejmenovat pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Název pole %s již existuje. Nelze přejmenovat na existující pole." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Sloupec Množství nelze seskupit." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Sloupec Číslo položky nelze použít pro seskupení." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Výstupní soubor rozpisky materiálu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "BOM Output File" msgstr "Výstupní soubor BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -13618,50 +13532,50 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit relativní cestu (cílový obsah se liší od obsahu souboru " "desky)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "Neuložená data" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Změny nejsou uloženy. Exportovat neuložená data?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Nezadaný název souboru v exportéru" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Nelze zapsat výstup BOM do '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Nelze zapsat výstup BOM do '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Zapisován výstup BOM do '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "BOM preset name:" msgstr "Název předvolby BOM:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Uložit předvolbu BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13676,109 +13590,114 @@ msgstr "Zobrazit přednastavení:" msgid "Exclude DNP" msgstr "Vyloučit DNP" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Vyloučit z BOM" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "Skupina symbolů" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Symboly seskupovat na základě společných vlastností" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "Rozsah:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 msgid "Entire project" msgstr "Celý projekt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 msgid "Recursive" msgstr "Rekurzivní" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Cross-probe action:" msgstr "Zvětšit výběr" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "Zvýraznění" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "Výběr" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 msgid "Field delimiter:" msgstr "Oddělovač polí:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "," -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 msgid "String delimiter:" msgstr "Oddělovač řetězců:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 msgid "Reference delimiter:" msgstr "Referenční oddělovač:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "Range delimiter:" msgstr "Okraje strany" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Keep tabs" msgstr "Bez prokovů" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 #, fuzzy msgid "Keep line breaks" msgstr "Bez spojů" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 msgid "Format presets:" msgstr "Přednastavení formátu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 msgid "Output file:" msgstr "Výstupní soubor:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Export" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Tabulka polí symbolu" @@ -13889,7 +13808,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Aktualizovat symbol z knihovny..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "Změnit symbol..." @@ -13898,12 +13817,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Upravit symbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Upravit symbol knihovny..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "Číslo vývodu" @@ -14155,27 +14074,40 @@ msgstr "Smazat soubory i s jeho obsahem" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Vlastnosti označení" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Vlastnosti textového pole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Stránka %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "Text nemůže být prázdný." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 msgid "Edit Text Properties" msgstr "Upravit vlastnosti textu" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +msgid "Background fill" +msgstr "Pozadí výplně" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "Odkaz:" @@ -14267,7 +14199,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Resetovat pole, pokud jsou v nadřazeném symbolu prázdná" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Nápověda syntaxe" @@ -14326,7 +14258,7 @@ msgstr "(pouze editor symbolů)" msgid "Color Preview" msgstr "Barevný náhled" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/cesta/k/listu" @@ -15155,7 +15087,7 @@ msgstr "" "nahradit starší položky v tabulce?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Soubor '%s' již existuje. Chcete tento soubor přepsat?" @@ -15199,8 +15131,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -15324,7 +15256,7 @@ msgstr "Chyba při načítání listu výkresu." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Chyba při načítání listu výkresu '%s'." @@ -15332,14 +15264,14 @@ msgstr "Chyba při načítání listu výkresu '%s'." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Nelze načíst soubor schématu\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15349,7 +15281,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Varování: duplicitní název listu.\n" @@ -15362,70 +15294,70 @@ msgstr "Neznámý formát netlistu.\n" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Soubor '%s' nenalezen" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Nelze otevřít cíl '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Vykreslování symbolu '%s' jednotky %d do '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Vykreslování symbolu '%s' do '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Nelze načíst knihovnu\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Neexistuje žádný symbol k uložení." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Ukládání knihovny symbolů v aktualizovaném formátu\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Knihovna symbolů nebyla aktualizována\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 msgid "Running ERC...\n" msgstr "Provedení ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Nalezeno %d porušení\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Nelze uložit hlášení ERC do %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Zpráva ERC uložena do %s\n" @@ -15435,212 +15367,217 @@ msgstr "Zpráva ERC uložena do %s\n" msgid "Net Navigator" msgstr "Hierarchická navigace" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr výběru" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "Vstupní vývod" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "Výstupní vývod" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Obousměrný vývod" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Třístavový vývod" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "Pasivní vývod" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "Volný vývod" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Neurčený vývod" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "Vývod vstupu napájení" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "Vývod výstupu napájení" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "Otevřený kolektor" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "Otevřený emitor" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "Nezapojeno" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Nevyřešená textová proměnná v listu výkresu" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Alias sběrnice %s má konfliktní definice v %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Různé pouzdra přiřazené k %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbol %s má neumístěné jednotky %s" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbol %s má vstupní napájecí vývody na jednotkách %s, které nejsou umístěny." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol %s má vstupní vývody na jednotkách %s, které nejsou umístěny." -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbol %s má obousměrné vývody na jednotkách %s, které nejsou umístěny." -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Nástroj %d není definován" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Vývody typu \"nepřipojeno\" jsou připojeny" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Vývody typu %s a %s jsou spojeny" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s je připojen k %s i %s" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Knihovna '%s' není v aktuální konfiguraci povolena" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol '%s' nenalezen v knihovně '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' se neshoduje s kopií v knihovně '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' není platné pouzdro." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knihovna „%s“ není v aktuální konfiguraci povolena." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno v knihovně '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrola názvů listů..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Kontrola konfliktů sběrnic..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Kontrola konfliktů..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Kontrola označení..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 msgid "Checking units..." msgstr "Kontrola jednotek..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Kontrola pouzder..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrola vývodů..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "Kontrola označení..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Kontrola nevyřešených proměnných ..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Kontrola modelů SPICE..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrola, zda nejsou připojeny piny \"žádné připojení\"..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kontrola problémů se symboly knihovny..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Kontrola pouzder..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kontrola vývodů a drátů mimo mřížku..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Kontrola nevyřešených proměnných ..." @@ -15729,81 +15666,85 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Konfliktní přiřazení třídy spojů" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Síť je graficky připojena ke sběrnici, ale není členem sběrnice" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Sběrnice jsou graficky propojeny, ale nesdílejí žádné členy sběrnice" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Neplatné spojení mezi sběrnicí a položkami sítě" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nevyřešená textová proměnná" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Analyzované třídy sítí" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "SPICE model issue" msgstr "Problém modelu SPICE" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Spoje nejsou k ničemu připojeny" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "Vydání symbolu knihovny" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Pouzdro se neshoduje s kopií v knihovně" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Aliasy pouzder" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Nečíslovaný symbol" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbol má více jednotek než je definováno" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Symbol má jednotky, které nejsou umístěny" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Symbol má vstupní vývody, které nejsou umístěny" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Symbol má obousměrné vývody, které nejsou umístěny" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Symbol má napájecí vstupní vývody, které nejsou umístěny" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Jednotky stejného symbolu mají různé hodnoty" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Duplicitní reference schématu" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je nutný vstup do sběrnice" @@ -15830,24 +15771,24 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC zprávy: %d chyb %d výstrahy %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "Soubory schémat" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontálně" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Povolit automatické umístění" @@ -16174,7 +16115,7 @@ msgstr "Následující automaticky uložené soubor(y) nelze odstranit\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Pro souboru(y) bude vyžadováno ruční odstranění." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "Odvozeno od" @@ -16206,7 +16147,7 @@ msgstr "Stopy" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 msgid "Import Graphics" msgstr "Import grafiky" @@ -16275,319 +16216,101 @@ msgstr "Výchozí jednotky:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Import souboru vektorové grafiky" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "Poz X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "Poz Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -#, fuzzy -msgid "Flags" -msgstr "příznaky" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Vývod %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Vývod %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Skrytý vývod %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "Skrytý vývod %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "Volné" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Nespecifikováno" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "Vstup napájení" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "Výstup napájení" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "Otevřený kolektor" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "Otevřený emitor" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "Nezapojeno" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "Negovaný" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "Hodiny" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Negované hodiny" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "Vstup" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "Hodiny" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "Výstup" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Hodiny na sestupné hraně" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "Žádná logika" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "Název vývodu" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "Pozice X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "Pozice Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "Oblouk s poloměrem %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Kruh s poloměrem %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Obdélník s šířkou %s výškou %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "Křivka s %d bodů" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Bezierova křivka s %d bodů" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Body outline color" -msgstr "Vyplnit barvou obrysu těla" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Body background color" -msgstr "Barva pozadí vykreslení" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -msgid "Fill color" -msgstr "Barva výplně" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Vyplnit" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "Power Flag se liší." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unit count differs." msgstr "Počet vývodů" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Nenalezeny žádné grafické položky v souboru." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s se liší." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 msgid "Pin count differs." msgstr "Počet vývodů se liší." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "Vývod %s nenalezen." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Vývod %s se liší." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "Pole %s se liší." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 #, fuzzy msgid "Field count differs." msgstr "Počet vývodů" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 #, fuzzy msgid "Footprint filters differs." msgstr "Typ pouzdra:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 #, fuzzy msgid "Footprint filters differ." msgstr "Typ pouzdra:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 #, fuzzy msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Provedení pouzdra" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "Posun názvu vývodu symbolu se liší." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 #, fuzzy msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Zobrazit název vývodu" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 #, fuzzy msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Zobrazit číslo vývodu" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 #, fuzzy msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "H zarovnání" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "V zarovnání" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Text '%s'" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Grafické textové pole" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Tučná kurzíva" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -msgid "Box Width" -msgstr "Šířka pole" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -msgid "Box Height" -msgstr "Výška pole" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Margin Left" -msgstr "Posun vlevo" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Margin Top" -msgstr "Margin" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Margin Right" -msgstr "Posun vpravo" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Zarovnat dolů" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16656,97 +16379,102 @@ msgstr "Symboly do knihovny..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symboly do nové knihovny..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "&Umístit" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "&Kontrola" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "N&astavení" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "Vodič z %s, %s do %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "Sběrnice z %s, %s do %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Grafickou linku nelze spojit" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Symbol %s vývod '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "List '%s' vývod '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Označení '%s' na %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Globální označení '%s' na %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Hierarchické označení '%s' na %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Propojení na %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Nezapojené" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Vstup drátu do sběrnice z %s, %s do %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Vstup sběrnice do sběrnice z %s, %s do %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Globální označení '%s' na %s, %s" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Neošetřený typ položky %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -16761,7 +16489,7 @@ msgstr "Sítě" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Selhalo vytvoření adresáře 'devices' ." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Selhalo vytvoření souboru '%s'.\n" @@ -16813,7 +16541,7 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nenalezen žádný alternativní styl těla pro symbol '%s' v knihovně '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 msgid "Change Body Style" msgstr "Změnit styl těla" @@ -16826,6 +16554,68 @@ msgstr "Vyberte spojení" msgid "none" msgstr "žádný" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "Volné" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Nespecifikováno" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "Vstup napájení" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "Výstup napájení" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "Otevřený kolektor" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "Otevřený emitor" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "Nezapojeno" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "Negovaný" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "Hodiny" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Negované hodiny" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "Vstup" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "Hodiny" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "Výstup" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Hodiny na sestupné hraně" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "Žádná logika" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "Tisk schématu" @@ -16978,7 +16768,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Vstup sběrnice do sběrnice" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "Spoj" @@ -16994,35 +16784,35 @@ msgstr "Typ vstupu na sběrnici" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Analyzované třídy sítě" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "Název připojení" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Obsah aliasu sběrnice %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad editor schémat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarchie schématu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový soubor schématu není uložen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17031,7 +16821,7 @@ msgstr "Nový soubor schématu není uložen" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Uložit změny do '%s' před zavřením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -17041,158 +16831,166 @@ msgstr "" "režimu. Chcete-li vytvořit/aktualizovat DPS ze schémat, spusťte Kicad a " "vytvořte projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "Nové schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Soubor schématu '%s' již existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "Otevřít schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Přiřazení pouzder vyžaduje kompletně očíslované schéma." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nelze otevřít CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "[Pouze pro čtení]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuloženo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[není načteno schéma]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Nastavení schématu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýrazněná síť: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Přidat symbol do schématu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Symboly do knihovny..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "Pole symbolu" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "H zarovnání" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "V zarovnání" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Přejít na stránku %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zpět na předchozí vybraný list" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Reference listů" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Zobrazit název pole" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Soubor úložiště nebyl plně analyzován (zbývající %d bajty)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Soubory schématu Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Záznam 'IEEE_SYMBOL' není zpracován." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Záznam 'PIECHART' není zpracován." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Maska kompilace není aktuálně podporována." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Maska kompilace není aktuálně podporována." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Maska kompilace není aktuálně podporována." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "Symbol \"%s\" v listu \"%s\" v indexu %d byl nahrazen symbolem \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Vývod má neočekávanou orientaci." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Vývod má neočekávaný elektrický typ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Vývod má neočekávaný typ vnějšího okraje." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Vývod má neočekávaný typ vnitřního okraje." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezierova křivka má %d řídicích bodů. Očekává se nejméně 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17201,19 +16999,19 @@ msgstr "" "Připojení svazku signálu Altium (%s) bylo importováno jako hierarchický " "list. Zkontrolujte prosím importované schéma." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Port napájení s neznámým stylem importovaný jako typ 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol moci vytváří globální štítek s názvem „%s“" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17222,59 +17020,59 @@ msgstr "" "Port svazku signálu Altium ( (%s) byl importován jako textové pole. " "Zkontrolujte prosím importované schéma." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nemá žádné připojení." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Vložený soubor %s nebyl v úložišti nalezen." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Chyba při čtení obrázku %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Soubor nenalezen %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "Soubory schématu Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 #, fuzzy msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Soubory schématu Altium" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 #, fuzzy msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "Soubor '%s' se nezdá jako platný soubor schématu." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " "%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -17283,7 +17081,7 @@ msgstr "" "Schéma CADSTAR obsahuje varianty, které nemají ekvivalent KiCadu. Byla " "načtena pouze hlavní varianta ('%s')." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -17291,7 +17089,7 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR obsahuje seskupené položky, které nemají ekvivalent KiCadu. " "Všechny seskupené položky byli neseskupeny." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -17300,7 +17098,7 @@ msgstr "" "Návrh CADSTAR obsahuje bloky pro opětovné použití, které nemají ekvivalent " "KiCadu. Informace o opakovaném použití bloku byly během importu odstraněny." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -17310,7 +17108,7 @@ msgstr "" "problémů s vyrovnáváním. Pečlivě si prohlédněte importované textové prvky a " "v případě potřeby je opravte ručně." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -17319,7 +17117,7 @@ msgstr "" "Návrh CADSTAR byl úspěšně importován.\n" "Zkontrolujte chyby a varování při importu (pokud existují)." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -17336,17 +17134,17 @@ msgstr "" "Aktuální velikost návrhu: %.2f, %.2f milimetrů.\n" "Maximální povolená velikost návrhu: %.2f, %.2f milimetrů.\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Schéma CADSTAR může být poškozeno: není žádný kořenový list." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -17356,7 +17154,7 @@ msgstr "" "Definice dílu „%s“ odkazuje na symbol „%s“ (alternativní „%s“), který nebyl " "v knihovně symbolů nalezen. Díl nebyl načten do knihovny KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -17365,7 +17163,7 @@ msgstr "" "Definice prvku '%s' má neúplnou definici (nejsou k ní přidruženy žádné " "definice symbolů). Část nebyla načtena do knihovny KiCadu." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -17374,7 +17172,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' odkazuje na komponentu '%s', kterou nelze v knihovně najít. " "Symbol nebyl načten" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -17383,7 +17181,7 @@ msgstr "" "Symbol ID '%s' odkazuje na symbol knihovny '%s', který nebyl v knihovně " "nalezen. Byly exportovány všechny části projektu?" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -17392,7 +17190,7 @@ msgstr "" "Symbol ID '%s' je referenční nebo globální signál, ale má příliš mnoho " "vývodů. Očekávaný počet vývodů je 1, ale %d bylo nalezeno." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -17401,7 +17199,7 @@ msgstr "" "ID symbolu '%s' je neznámého typu. Nejedná se ani o symbol nebo síť " "napájení / symbol. Symbol nebyl načten." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -17412,7 +17210,7 @@ msgstr "" "nepodporuje. Když je symbol znovu načten z knihovny, vrátí se k původnímu " "měřítku 1: 1." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -17421,11 +17219,11 @@ msgstr "" "Symbol dokumentace '%s' odkazuje na ID definice symbolu '%s', které v " "knihovně neexistuje. Symbol nebyl načten." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "Nelze nastavit textové proměnné, protože není připojen žádný projekt." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -17436,7 +17234,7 @@ msgstr "" "KiCad podporuje pouze násobky úhlů otočení o 90 stupňů. Propojovací vodiče " "bude třeba ručně připojit." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -17445,7 +17243,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' odkazuje na list ID '%s', který v návrhu neexistuje. Symbol " "nebyl načten." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -17454,7 +17252,7 @@ msgstr "" "Síť %s odkazuje na neznámý prvek %s. Síť nebyla správně načtena a může " "vyžadovat ruční opravu." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -17465,7 +17263,7 @@ msgstr "" "schématu propojen s jiným listem. KiCad vyžaduje, aby všechny symboly listu " "byly přidruženy k listu, takže blok nebyl načten." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -17523,14 +17321,14 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Soubory databázové knihovny KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nelze číst soubor '%s'." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -17539,7 +17337,7 @@ msgstr "" "'%s' je soubor schématu v binárním formátu Eagle; importovat lze pouze " "schémata ve formátu Eagle XML." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -17548,16 +17346,16 @@ msgstr "" "Chyba při analýze souboru Eagle. Nelze najít instanci '%s', i když je ve " "schématu na ni odkazováno." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Nelze najít '%s' v importované knihovně." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML soubory schématu" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 #, fuzzy msgid "Eagle XML library files" msgstr "Soubory knihoven Eagle ver. 6.x XML" @@ -17598,54 +17396,54 @@ msgstr "Chyba při načítání schématu '%s'." msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "Soubory EasyEDA (JLCEDA) Std" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Nepodařilo se archivovat soubor '%s'." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "Chyba při načítání pouzdra %s z knihovny '%s'." - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "" "Nelze načíst databázovou knihovnu: soubor nastavení %s chybí nebo je neplatný" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "Chyba při načítání pouzdra %s z knihovny '%s'." + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 #, fuzzy msgid "KiCad HTTP library files" @@ -17653,8 +17451,8 @@ msgstr "Soubor knihovny symbolů KiCadu" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17694,7 +17492,7 @@ msgstr "neočekávaný konec souboru" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "neočekávaný konec řádku" @@ -17711,13 +17509,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atributy textu pole symbolu musí být široké 3 znaky" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knihovna symbolů '%s' již existuje." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Knihovnu symbolů '%s' nelze odstranit." @@ -17730,32 +17528,32 @@ msgstr "Soubory starých knihoven symbolů KiCadu" msgid "expected unquoted string" msgstr "očekávaný řetězec bez uvozovek" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Soubor knihovny '%s' nenalezen." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Neočekávaný konec souboru." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Nedostatečné oprávnění ke čtení knihovny '%s'." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "soubor knihovny dokumentů symbolů je prázdný" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knihovna %s neobsahuje symbol s názvem %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -17764,120 +17562,120 @@ msgstr "" "Nelze načíst list '%s' protože se již objevuje jako přímý pedchůdce v " "hierarchii schématu." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Očíslování %s jako %s." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Neplatné jméno symbolu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbol %s obsahuje neplatný znak '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Neplatný identifikátor knihovny" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Neplatný název nadřazeného symbolu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Žádný nadřazený symbol pro rozšířený symbol %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Neplatný název jednotky symbolu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Neplatný název jednotky prefix %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Nesprávná přípona %s ve jménu jednotky" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Neplatné číslo jednotky %s symbolu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Nesprávné číslo konverze symbolů %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Neplatný hypertextový odkaz URL '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Neplatná definice názvů vývodů" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 msgid "Invalid property name" msgstr "Neplatný název vlastnosti" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "Prázdný název vlastnosti" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 msgid "Invalid pin name" msgstr "Neplatné jméno vývodu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 msgid "Invalid pin number" msgstr "Neplatné číslo vývodu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Neplatný alternativní název vývodu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "Neplatný textový řetězec" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Invalid page type" msgstr "Neplatný typ stránky" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Nesprávný počet komentářů v rohovém razítku" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Neplatný název vývodu listu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Prázdný název vývodu listu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neplatný název knihovny symbolů" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neplatný ID knihovny symbolů" @@ -17964,16 +17762,17 @@ msgstr "Plugin typu \"%s\" nenalezen." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Neznámá SCH_FILE_T hodnota: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 msgid "Body Style" msgstr "Styl těla" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Tisknout vrstvy" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -17985,10 +17784,10 @@ msgstr "Tisknout vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18000,8 +17799,8 @@ msgid "Size" msgstr "Velikost" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "Průměr" @@ -18013,7 +17812,12 @@ msgstr "Třístavový" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Tučná kurzíva" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "Zarovnání" @@ -18022,9 +17826,9 @@ msgstr "Zarovnání" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18032,6 +17836,7 @@ msgid "Net" msgstr "Síť" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "Analyzované třídy sítí" @@ -18049,17 +17854,17 @@ msgstr "Označení '%s'" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Směrnice označení [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globální označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchické označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 msgid "Pin length" msgstr "Délka vývodu" @@ -18144,11 +17949,59 @@ msgstr "Vyloučeno" msgid "ERC Marker" msgstr "ERC značka" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "Nezapojeno" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "Poz X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "Poz Y" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Vývod %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Vývod %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Skrytý vývod %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "Skrytý vývod %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "Název vývodu" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "Pozice X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "Pozice Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Vykresleno na '%s'.\n" @@ -18208,6 +18061,11 @@ msgstr "Odlišné počty jednotek pro položku %s%s%s a %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Různé hodnoty pro %s%d%s (%s) a %s%d%s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Značka schématu" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -18246,26 +18104,46 @@ msgstr "Využití mezipaměti pro definování symbolu '%s:%s' odkaz '%s'." msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Nenalezena knihovna symbolů pro symbol schématu '%s %s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Oblouk, poloměr %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kruh, poloměr %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Křivka, %d bodů" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezierova křivka, %d bodů" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Body outline color" +msgstr "Vyplnit barvou obrysu těla" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Body background color" +msgstr "Barva pozadí vykreslení" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +msgid "Fill color" +msgstr "Barva výplně" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Vyplnit" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "Název listu" @@ -18307,107 +18185,107 @@ msgstr "(Smazaná položka)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Vyloučit z BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Excluded from board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 msgid "Excluded from simulation" msgstr "Vyloučeno ze simulace" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Simulation" msgstr "Simulace" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Exclude from" msgstr "Vyloučit z" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájení" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "příznaky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "Chybějící zdroj" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinováno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "Žádná knihovna není definována!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nebyl nalezen v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Zrcadlit Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 msgid "Mirror Y" msgstr "Zrcadlit Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Odkaz na knihovnu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Popis" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Vyloučit ze simulace" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Není osazeno (DNP)" @@ -18462,26 +18340,27 @@ msgstr "Soubory generátoru" msgid "Separators Color" msgstr "Vyčistit barvu" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Umístit buňky" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "NC šířka" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Výška stránky" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Text" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "Text '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "Vystředit" @@ -18767,11 +18646,39 @@ msgstr "" "Všimněte si, že markup má přednost před definicemi sběrnice.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +msgid "Box Width" +msgstr "Šířka pole" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +msgid "Box Height" +msgstr "Výška pole" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Margin" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "Posun vlevo" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "Margin" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "Posun vpravo" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Zarovnat dolů" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" @@ -20119,7 +20026,7 @@ msgstr "" "Varování: Předpona reference
předpona končící '%s' může vytvořit " "problémy, pokud je uložena v knihovně symbolů" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20128,7 +20035,7 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s %s na místě (%s, %s) v rozporu s vývodem " "%s%s na místě (%s, %s) v jednotkách %s a %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20137,7 +20044,7 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s %s na místě (%s, %s) v rozporu s vývodem " "%s%s na místě (%s, %s) v jednotkách %s a %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20146,7 +20053,7 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s %s na místě (%s, %s) v rozporu s vývodem " "%s%s na místě (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20155,20 +20062,20 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s %s na místě (%s, %s) v rozporu s vývodem " "%s%s na místě (%s, %s) v jednotkách %s a %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Symbol napájení by měl mít pouze jednu jednotku

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 #, fuzzy msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "Symbol napájení by měl mít jen jeden vývod

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Symbol napájení by měl mít jen jeden vývod

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20176,7 +20083,7 @@ msgstr "" "Podezřelý symbol napájení
Pouze vstupní nebo výstupní vývod má " "význam

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " @@ -20185,7 +20092,7 @@ msgstr "" "Podezřelý symbol napájení
Automaticky připojeny pouze neviditelné " "vstupní napájecí vývody

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20194,7 +20101,7 @@ msgstr "" "Info: Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%s, %s) v " "jednotce %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20203,12 +20110,12 @@ msgstr "" "Info: Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%s, %s)v jednotce " "%c převeden." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Info: Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20216,19 +20123,19 @@ msgstr "" "Info: Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%s, %s) v " "jednotce %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Skryté napájecí vývody přenášejí své názvy vývodů do všech připojených " "sítí.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s) převedeno." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20236,23 +20143,23 @@ msgid "" msgstr "" "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s) v jednotce %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s) v jednotce %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s)." @@ -20296,30 +20203,30 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbol jako SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Editor knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad editor symbolů" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítání knihoven symbolů" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Změny v knihovně nejsou uloženy" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Načtení knihovny symbolů bylo zrušeno uživatelem." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -20327,11 +20234,11 @@ msgstr "" "Upravený symbol %s ze schématu. Při ukládání je aktualizováno pouze schéma " "zapojení." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Správa knihoven symbolů" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20339,19 +20246,19 @@ msgstr "" "Symboly ve starých knihovnách nejsou upravitelné. Použít Správa Knihovny " "symbolů pro migraci do aktuálního formátu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s je odvozen z %s. Grafika symbolu nebude upravitelná." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knihovna '%s' již existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20360,55 +20267,55 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit soubor knihovny '%s'.\n" "Zkontrolujte oprávnění zápisu a zkuste to znovu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "Soubor knihovny nelze otevřít." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Načítání knihovny '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Selhalo uložení zálohy do '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knihovna nebyla nalezena v tabulce knihoven symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knihovna „%s“ není v aktuální konfiguraci povolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knihovna symbolů není povolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving global library table." msgstr "Chyba při ukládání globální tabulky knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 msgid "Error saving project library table." msgstr "Chyba při ukládání tabulky knihoven projektu." @@ -20907,17 +20814,17 @@ msgstr "" msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Smazat pole" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Změnit %s vývod %s sítě označení z '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "Síť %s nelze změnit na %s, protože je řízena napájecím vývodem." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Přidat označení '%s' na %s vývod sítě %s." @@ -20956,7 +20863,7 @@ msgstr "Otevře datasheet v prohlížeči" msgid "Create Corner" msgstr "Vytvořit roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "Smazat roh" @@ -21149,24 +21056,24 @@ msgstr "" "výjimkou změny čísla.\n" "Standardně povoleno pro vícejednotkové části se zaměnitelnými jednotkami." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Zobrazit skryté vývody" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Přepnout zobrazení skrytých vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Zobrazit skrytá pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Přepnout zobrazení skrytých textových polí" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "Přidat vývod" @@ -21175,8 +21082,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Přidat vývod" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Přidat text" @@ -21187,7 +21094,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Přidat text" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" @@ -21198,7 +21105,7 @@ msgstr "Přidat blok textu" msgid "Add a text box item" msgstr "Přidat text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "Přidat čáry" @@ -21248,7 +21155,7 @@ msgstr "Vnutit velikost čísla vývodu" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopírovat velikost čísla vývodu do ostatních vývodů v symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "Přidat Symbol" @@ -21266,7 +21173,7 @@ msgstr "Přidat napájení" msgid "Add power symbols" msgstr "Přidat symbol napájení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Přidat označení nezapojeno" @@ -21275,7 +21182,7 @@ msgstr "Přidat označení nezapojeno" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Přidat příznak nezapojeno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "Přidat propojení" @@ -21284,7 +21191,7 @@ msgstr "Přidat propojení" msgid "Draw junctions" msgstr "Uchopit propojení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Přidat drát do sběrnice" @@ -21292,9 +21199,9 @@ msgstr "Přidat drát do sběrnice" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Přidá drát do sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "Přidat označení" @@ -21312,7 +21219,7 @@ msgstr "Přidat směrnici Třídy spojů" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Přidá příznak popisující směrnici pro danou síť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Přidat hierarchické označení" @@ -21330,7 +21237,7 @@ msgstr "Přidat list" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Přidat hierarchický list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Přidat vývod listu" @@ -21400,7 +21307,7 @@ msgstr "Přidat oblouk" msgid "Draw arcs" msgstr "Kreslit oblouk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "Přidat obrázek" @@ -21409,558 +21316,584 @@ msgstr "Přidat obrázek" msgid "Add bitmap images" msgstr "Přidat bitmapový obrázek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Přidat oblast pravidel" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Kreslit čáru" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Smazat poslední bod" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Smaže poslední bod přidaný k současné položce" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "Zavřít obrys" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "Zavřít obrys zóny" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Opakovat poslední položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplikuje poslední kreslenou položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Otočit ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Otočit proti směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Zrcadlit vertikálně" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Převrátí vybrané položky shora dolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Zrcadlit horizontálně" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Převrátí vybrané položky zleva doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "Prohodit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Prohodí pozice vybraných položek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Zobrazí okno vlastností položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Upravit reference schématu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Zobrazí dialogové okno reference schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "Upravit hodnotu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Zobrazí okno Pole hodnoty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Upravit pouzdro..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Zobrazí dialogové okno pole pouzdra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Automaticky umístit pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Provádí algoritmus automatického umístění na polích symbolu nebo listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "Změnit symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Přiřadit různé symboly z knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Aktualizace symbolů z knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Aktualizovat symboly a zahrnout všechny změny z knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Přiřaďte jiný symbol z knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "Aktualizovat symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Aktualizace symbolu, aby zahrnoval všechny změny v knihovně" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Přiřadit třídu spojů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Přiřadit třídu spojů sítím odpovídajícím vzoru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Převod De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Přepínání mezi reprezentacemi De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Přepnout na standardní reprezentaci De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan alternativa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Přepnout na alternativní reprezentaci De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "Změnit na označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Změnit existující položku na označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Změna na popisek směrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Mění stávající prvek na štítek se směrnicí" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Změnit na hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Změnit existující položku na hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "Změnit na globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Změnit existující položku na globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "Změnit na text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Změnit existující položku na textový komentář" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Change to Text Box" msgstr "Změnit na textové pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Změní existující položku na textové pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Vyčistit vývody listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Odstranit vývody listu bez reference" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Úpravy vlastností textu a grafických prvků..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Globální úpravy všech vlastností textu a grafických prvků ve schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Vlastnosti symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Zobrazí dialog vlastností symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabulka vývodů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Zobrazí tabulku vývodů pro hromadnou úpravu vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "Přerušit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Rozdělení na propojené segmenty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "Střih" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Rozdělte na nepropojené segmenty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Zvýrazněte síť pod kurzorem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Zrušit všechny existující zvýraznění sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "Zvýraznit sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Zvýraznit spoje a vývody patřící této síti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Zobrazit naznačené spoje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Upravit editorem symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otevře vybraný symbol v editoru symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Vyloučit ze simulace" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Spice hodnota v simulaci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Vyloučit ze simulace" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Smazat %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Smazat %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Není osazeno (DNP)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Není osazeno (DNP)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Není osazeno (DNP)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Povolit pro viditelnost" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otevřete symbol z knihovny v editoru symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Upravit pole symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masové zpracování polí všech symbolů v schématu zapojení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Upravit odkazy knihovny symbolů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Upravit propojení mezi symboly schematu a knihovny symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Přiřadit pouzdra..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Spusťit nástroj pro přiřazení pouzdra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importovat přiřazení pouzdra..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "Import přiřazení pouzder ze souboru .cmp vytvořeného editorem desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Očíslovat schéma..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Vyplnit reference schématu symbolů ve schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Nastavení schématu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Změnit konfiguraci schématu včetně stylů očíslování a elektrických pravidel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Upravit číslo stránky listu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Upravit číslo stránky aktuálního nebo vybraného listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Záchrana symbolů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Najít staré symboly v projektu a přejmenovat/zachránit je" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Přemapovat symboly staré knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" "Přemapování referencí starší knihovny symbolů do tabulky knihoven symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportovat kresby do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Export výkresu aktuálního listu do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "Import grafiky..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importovat soubor 2D kresby" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Přepnout do editoru DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Otevřít DPS v editoru desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportovat Netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Export souboru obsahující netlist v jednom z několika formátů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Generovat rozpis materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z aktuálního schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Generovat rozpis materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z aktuálního schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Generovat rozpis materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z aktuálního schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exportovat symboly do knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -21968,11 +21901,11 @@ msgstr "" "Přidat symboly použité ve schématu do existující knihovny symbolů\n" "(neodstraní jiné symboly z této knihovny)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Export symbolů do nové knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -21980,80 +21913,80 @@ msgstr "" "Vytvořit novou knihovnu symbolů pomocí symbolů použitých ve schématu\n" "(pokud knihovna existuje, bude nahrazena)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Select on PCB" msgstr "Vybrat na DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Vybrat odpovídající položky v editoru DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Označení směrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Přepne zobrazení vrstev lepidla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Zobrazit varování ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Zobrazit značky varování kontroly elektrických pravidel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Zobrazit chyby ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Zobrazit značky pro chyby kontroly elektrických pravidel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Zobrazit vyloučení ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Zobrazit značky pro existující výjimky kontroly pravidel návrhu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Zobrazit stránku %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Zobrazit kurzor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Režim kreslení pro spoje a sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Kreslit a táhnout v libovolném úhlu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Omezit kresbu a přetažení na horizontální nebo vertikální pohyby" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -22061,155 +21994,155 @@ msgstr "" "Omezuje rýsování a přetahování do pohybu vodorovně, svisle nebo pod úhlem 45 " "stupňů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Přepněte do režimu dalšího řádku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Automatické očíslování" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Přepíná funkci automatického číslování pro nové symboly" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 msgid "Repair Schematic" msgstr "Oprava schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Spusťte diagnostické procedury a pokuste se opravit schéma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptovací konzole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Zobrazit Python skriptovací konzoli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 msgid "Change Sheet" msgstr "Změnit list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Přepne na vybraný list v editoru schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "Zadat list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Zobrazit vybraný obsah listu v editoru schémat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "Opustit list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Zobrazit nadřazený list v editoru schémat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 msgid "Navigate Up" msgstr "Navigace nahoru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Přejděte na předchozí list v hierarchii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 msgid "Navigate Back" msgstr "Navigovat zpět" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Přesune se dozadu v historii navigace" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigovat vpřed" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Posun vpřed v historii navigace listů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 msgid "Previous Sheet" msgstr "Předchozí list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Přesunout na předchozí list podle čísla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 msgid "Next Sheet" msgstr "Další list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Přesunout na následující list podle čísla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchická navigace" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Zobrazit nebo skrýt navigátor hierarchie listů schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "Přidat drát" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "Přidá drát" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "Přidat sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "Přidá sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Rozvinout sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Přidává obyčejný výstup připojení sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Přidat grafickou čáru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Vrátit zpět poslední segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Jít zpět o jeden segment aktuálního spoje." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Změna polohy segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Změní polohu aktuálního segmentu." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22217,152 +22150,152 @@ msgstr "Změní polohu aktuálního segmentu." msgid "Move" msgstr "Přesunout" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Táhnout" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Přetáhněte vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Align Items to Grid" msgstr "Zarovnat prvky na mřížce" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Uložit kopii aktuálního listu jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Uloží kopii aktuálního listu na jiném místě nebo pod jiným jménem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Nová karta Analýza..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 msgid "Open Workbook..." msgstr "Otevřít sešit..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "Uložit sešit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Načíst aktuální netlist a zobrazit chybějící a přebytečná pouzdra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Uložit sešit jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Uloží aktuální dokument na jiné místo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportovat aktuální graf jako PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportovat aktuální graf jako CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Exportovat kresby do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Exportovat aktuální graf jako CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Zobrazit &legendu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Tečkovaný proud/fáze" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D modely" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Upravit globální označení..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "Spustit simulaci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Spustit/Zastavit simulaci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Očíslovat schéma..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Přidat sondu simulátoru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Aktualizovat hodnoty pole..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vybrat hodnotu k doladění" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Uživatelem definované signály" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "Přidat, upravit nebo odstranit uživatelem definované signály simulace" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Zobrazit SPICE Netlist..." @@ -22457,186 +22390,196 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nedefinován žádný datasheet." -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Přesunout koncový bod" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Přidat napájení" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Pravidla oblasti" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření symbolu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření obrázku." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nelze načíst obrázek z '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nenalezeny žádné grafické položky v souboru." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "Import grafiky..." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "V místě umístění propojení nejsou žádné spoje a/nebo vývody." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření položky." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klikněte na list." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Přidat sběrnici" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Kresby" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Kreslit čáru" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření listu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Přidá vývod listu" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Přidat text" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "Jednotka symbolu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Pin Function" msgstr "Propojení" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Pin Helpers" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Vytvořit z výběru" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Upravit hlavní pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 msgid "Change To" msgstr "Změnit na" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "Otočit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota označení nesmí klesnout pod nulu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Opakované položky" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upravit %s pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Upravit '%s' pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Vlastnosti pravidel oblasti" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Smazat spoj" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "Přerušit spoj" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Chcete odstranit nedefinované vývody z listu?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upravit číslo stránky listu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atribut" @@ -22785,7 +22728,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Není definován textový editor v KiCadu. Prosím vyberte některý." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "Není vybrán žádný symbol" @@ -22818,40 +22761,56 @@ msgstr "Nelze uložit soubor '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Název SVG souboru" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Přidat pole" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Zobrazit skrytá pole" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 #, fuzzy msgid "Edit Pins" msgstr "Úpravy vývodu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symbol není odvozen z jiného symbolu." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Zadejte zobrazovaný název pro jednotku %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Nastavte název zobrazené jednotky" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Zarovnat:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 #, fuzzy msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Tato pozice je již obsazena jiným vývodem v jednotce %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Vytvořit yývod" @@ -22860,16 +22819,30 @@ msgstr "Vytvořit yývod" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Vytvořit nový projekt pro toto schéma" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 msgid "Edit Page Number" msgstr "Upravit číslo stránky" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "Přejmenovat" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Změní všechny symboly ve schématu" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "List kreslení" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(strana %s)" @@ -22946,8 +22919,8 @@ msgstr "Není specifikováné pouzdro" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Uvedeno neplatné pouzdro" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 #, fuzzy msgid "Edit Properties" msgstr "Upravit vlastnosti..." @@ -23239,24 +23212,24 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -24405,7 +24378,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24421,82 +24394,105 @@ msgstr "Neplatný formát\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Overwrite output file" msgstr "Přepsat výstupní soubor" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Vyloučit 3D modely pro komponenty s atributem 'virtual'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Vyloučit 3D modely pro komponenty s atributem 'virtual'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Použít počáteční bod mřížky pro výstupní počáteční bod" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Použít počáteční bod vrtání pro výstupní počáteční bod" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "Nahradit modely STEP nebo IGS se stejným názvem namísto modelů VRML" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Generovat pouze desku bez komponent" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Vyloučit z desky" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "Vyloučit 3D modely pro komponenty s atributem 'virtual'" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Export tracks" msgstr "Zakázané spoje" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Export jednotek:" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Není na vrstvě mědi" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 #, fuzzy msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Výstupní jednotky, platné možnosti: mm, in" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Zadán neplatný formát mapy\n" @@ -24937,7 +24933,7 @@ msgstr "" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Generovat rozpis materiálu" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -25253,35 +25249,45 @@ msgstr "Export do STEP" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 #, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "Export do STEP" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "Exportovat IDFv3" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 +#, fuzzy msgid "Export VRML" msgstr "Export" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 #, fuzzy msgid "Export DXF" msgstr "Exportovat IDFv3" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 #, fuzzy msgid "Export HPGL" msgstr "Export do STEP" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 #, fuzzy msgid "Export PDF" msgstr "Exportovat IDFv3" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 #, fuzzy msgid "Export PS" msgstr "Export do STEP" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 #, fuzzy msgid "Export SVG" msgstr "Export SVG souboru" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "" @@ -25931,7 +25937,7 @@ msgstr "Adresář meta informací pro tuto šablonu nelze otevřít!" msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "Nelze najít HTML soubor s metadaty pro tuto šablonu!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Nelze vytvořit složku '%s'." @@ -25974,283 +25980,283 @@ msgstr "Název adresáře:" msgid "Create New Directory" msgstr "Vytvořit nový adresář" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "Přepnout na tento projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zavřít všechny editory a přepnout na vybraný projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "Nový adresář..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "Vytvoří nový adresář" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Odhalit ve vyhledávači" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Zobrazení adresáře v okně Hledání" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otevřít adresář v Průzkumníku souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otevře adresář ve výchozím správci souborů systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Zobrazení adresáře projektu v Správci souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otevřít adresáře v Průzkumníku souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Otevře adresáře ve výchozím správci souborů systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otevře soubor v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otevře soubor v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Upravit v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "Přejmenovat soubor..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "Přejmenuje soubor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "Přejmenovat soubory..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "Přejmenovat soubory" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Smaže soubor a jeho obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Smazat soubory i s jeho obsahem" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "Přesunout do koše" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Nelze analyzovat repozitář: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "&Projekt..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "Push" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "Pull" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 #, fuzzy msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Sonda ze schématu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Upravit pole..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Switch to branch " msgstr "Přepnout na větev " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "Ostatní..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Vyberte jinou cestu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Přepnout do editoru DPS" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Smazat roh" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Změnit název souboru: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "Změnit název souboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Vybraný soubor není platný nebo může být poškozen!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Použít výchozí název sítě" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Selhalo vytvoření souboru '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Načítání repozitáře" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Selhaly výstupní data" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Nelze najít prohlížeč PDF pro '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'.\n" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "potřebuji číslo pro '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Opravdu chcete odstranit pole '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Nepodařilo se odstranit adresář %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Nelze analyzovat repozitář: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Nepodařilo se smazat '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Selhalo vytvoření souboru '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Chyba vytvoření \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Nepodařilo se smazat '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Nepodařilo se odstranit adresář %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Selhalo uložení schématu '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Chyba vytvoření \"%s\"" @@ -26485,7 +26491,7 @@ msgstr "Nelze analyzovat repozitář: %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Vytvořit nový adresář projektu" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Kód chyby: %d" @@ -29303,17 +29309,17 @@ msgstr "Automatické umístění komponent" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Mozaikování zón mědi..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Plošky" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -29327,11 +29333,11 @@ msgstr "Plošky" msgid "Vias" msgstr "Prokovy" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenty spoje" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "Nepropojené" @@ -29903,7 +29909,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "Vlastní pravidla" @@ -30244,7 +30250,7 @@ msgstr "Rozsah přečíslování" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "Nahoře" @@ -30511,11 +30517,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30536,7 +30542,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Název desky" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "Oblast" @@ -30929,8 +30935,8 @@ msgstr "" "Výchozí typ spojení plošky se zónou.\n" "Toto nastavení může být potlačeno nastavením místní plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Teplotní profily" @@ -31723,56 +31729,56 @@ msgstr "Posun prodlužovací čáry:" msgid "Dimension Properties" msgstr "Vlastnosti rozměru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "Spustit DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Nekompletní DRC: nelze zkompilovat vlastní pravidla návrhu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "Zobrazit pravidla návrhu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC zrušeno uživatelem.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Odstranit všechna vyloučení pro porušení pravidla %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Bude vráceno zpět do seznamu %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Vyloučit všechna porušení pravidla '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Bude vyloučeno ze seznamu %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "Závažnost porušení lze také upravit v Nastavení desky... dialog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Otevřít Nastavení desky... dialog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Soubor hlášení '%s' vytvořen
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "neběží" @@ -32106,42 +32112,42 @@ msgstr "Výstupní jednotky" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportovat IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modely bez měřítka jednoty:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Měřítko modelu Varování" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Export STEP se nezdařil! Uložte PCB a zkuste to znovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "STEP files" msgstr "STEP soubory" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "Binární soubory glTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "STEP Output File" msgstr "Výstupní soubor BOM" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Není soubor pouzdra." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32150,7 +32156,7 @@ msgstr "" "Obrys desky chybí nebo není uzavřen s tolerancí %.3f mm.\n" "Spusťte DRC pro úplnou analýzu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP export" @@ -32232,24 +32238,26 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Exportovat součástku:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Exportovat desku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Exportovat součástku" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Export tracks, pads and vias" @@ -32266,51 +32274,74 @@ msgstr "Není na vrstvě mědi" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 #, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Vnitřní vrstva mědi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Potisk nahoře" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Zobrazit vrstvy potisku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Nepájivá maska nahoře" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Nepájivá maska nahoře" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Pájecí pasta nahoře" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Pájecí pasta nahoře" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Text s volitelnými pseudoznaky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Tolerance zřetězení obrysu DPS:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Těsné (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standardní (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Volné (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -32319,9 +32350,9 @@ msgstr "" "Tolerance nastavuje vzdálenost mezi dvěma body, které jsou považovány za " "spojené. Standard je 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 #, fuzzy -msgid "Export STEP / GLTF" +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "Export do STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -32724,15 +32755,15 @@ msgstr "Typ pouzdra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "Průchozí otvor" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -34268,7 +34299,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Vlastnosti zón bez mědi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plošky" @@ -34459,7 +34490,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "Průchozí díra" @@ -34495,8 +34526,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kružnice" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -34508,11 +34539,11 @@ msgstr "Obdélníkový" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichoběžníkový" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdélník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Zkosený obdélník" @@ -34688,23 +34719,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "BGA ploška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciální, lokální pro pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciální, globální k desce" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "Ploška testovacího bodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "Chladící ploška" @@ -35282,12 +35313,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Diferenciální pár - rozměry" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "Režim" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "Zvýraznit kolizi" @@ -35309,7 +35340,7 @@ msgstr "" "porušení pravidel DRC." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "Tlačit" @@ -35338,7 +35369,7 @@ msgstr "" "překážky (např. plošky) namísto \"uvažování\" o kolizi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "Obejít" @@ -35666,10 +35697,6 @@ msgstr "Žádná pouzdra" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "Nahlásit chybu DRC pokud pole obsazenosti pouzdra překrývá tuto oblast" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Vlastnosti pravidel oblasti" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 msgid "Center Point" msgstr "Centrální bod" @@ -35907,17 +35934,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typ prokovu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "Průchozí" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepé/vnořené" @@ -35964,12 +35991,12 @@ msgstr "Cílové zkosení: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -36041,7 +36068,7 @@ msgstr "Poloměr:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "Jednostranný" @@ -38103,8 +38130,8 @@ msgstr "Není definována mezera diferenciálního páru." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -39329,7 +39356,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Počet vývodů" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -39514,17 +39541,17 @@ msgstr "Ve schématu nebyl nalezen odpovídající vývod." msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Chybějící síť plošky daná schématem (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Síť plošky (%s) neodpovídá síti dané schématem (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Ve schématu nenalezena ploška pro vývod %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 #, fuzzy msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Kontrola stopy proti schématu..." @@ -39651,7 +39678,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Obrys desky je nesprávně tvarovaný. Spusťte DRC pro úplnou analýzu." @@ -39693,21 +39720,16 @@ msgstr "Vytvořen Gerber job soubor '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Nastavení struktury desky není aktuální." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Stanovení údajů o DPS\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Tloušťka desky ze struktury vrstev: %.3f mm\n" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Sestavit data STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -39715,12 +39737,12 @@ msgstr "" "\n" "** Chyba sestavení STEP modelu desky. Export přerušen. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Zápis STEP souboru\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -39729,13 +39751,13 @@ msgstr "" "\n" "** Chyba při zápisu do souboru STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s soubor '%s' vytvořen.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -39744,7 +39766,7 @@ msgstr "" "\n" "** Chyba exportu souboru STEP. Export přerušen. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -39753,12 +39775,12 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit soubor STEP.\n" "Zkontrolujte, zda deska má platný obrys a modely." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "Soubor STEP byl vytvořen, ale jsou zde varování." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39767,32 +39789,95 @@ msgstr "" "\n" "Čas exportu %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Zobrazit ohraničující rámeček modelu" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Sestavuji tech vrstvu %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Chyby:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Upozornění:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 msgid "shapes" msgstr "tvary" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 msgid "pads" msgstr "plošky" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 msgid "tracks" msgstr "spoje" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 msgid "zones" msgstr "zóny" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Všechny soubory desky KiCad" @@ -39936,7 +40021,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Generovat IPC-D-356 soubor netlistu" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -39945,7 +40030,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -39954,154 +40039,154 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s." -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "Další" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "Název pouzdra" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Klíčová slova: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "Strana desky" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dole (Převráceno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "automaticky umístit" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "není ve schématu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "vyloučit ze souborů pozice" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "vyloučit z rozpisky materiálu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "Atributy:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "<žádný>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Pouzdro %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Očekávaný typ \"Průchozí díra\", ale definován jako \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s max průměr %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Dědičný" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Teplotní profily pro PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Není ve schématu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Vyloučit ze souboru umístění" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Přepsat" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 msgid "Clearance Override" msgstr "Izolační mezera přepsání" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nezapojeno" @@ -40443,17 +40528,17 @@ msgstr "Cílová délka:" msgid "Routed Lengths" msgstr "Délka desky" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Délka desky" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Délka od plošky po čip" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "Plná délka" @@ -40483,7 +40568,7 @@ msgstr "Cílová délka:" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" @@ -40492,72 +40577,79 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "Ladit" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Vybrat hodnotu k doladění" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Single track" msgstr "Jednotlivý &spoj" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Differential pair" msgstr "Diferenciální páry" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Diff pair skew" msgstr "Dif. pár" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Pattern Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Tuning Mode" msgstr "Režim tisku" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 #, fuzzy msgid "Min Amplitude" msgstr "Min amplituda (Amin):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Max Amplitude" msgstr "Max amplituda (Amax):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Initial Side" msgstr "Počáteční čas:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 #, fuzzy msgid "Min Spacing" msgstr "Min odstup (s):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Corner Radius %" msgstr "Poloměr rohu:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Target Length" msgstr "Cílová délka:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Target Skew" msgstr "Cílové zkosení:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Override Custom Rules" msgstr "Přepsat zámky" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 #, fuzzy msgid "Rounded" msgstr "Zaokrouhlování" @@ -40744,11 +40836,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "IDF 3D export prezentace desky" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "STEP 3D export prezentace desky" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -41109,77 +41202,77 @@ msgstr "Odpojení %s vývodu %s." msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Žádná síť pro symbol %s vývod %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Přidat síť %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znovu připojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znovu připojit %s vývod %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Připojit %s pin %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Připojit %s vývod %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Přepojit prokov z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Přepojit prokov z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Prokov připojený k neznámé síti (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi '%s' od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi '%s' od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Zóna mědi '%s' nemá připojené žádné plošky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Zóna mědi na vrstvě %s na (%s,%s) nemá připojené žádné plošky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -41187,62 +41280,57 @@ msgid "" msgstr "" "Symbol %s má vstupní napájecí vývody na jednotkách %s, které nejsou umístěny." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ploška %s nenalezena v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Zpracování symbolu '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Nalezeno více pouzder pro '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Odstranění nepoužitého pouzdra %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Odstraněno nepoužité pouzdro %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Odstranit nepoužitou síť %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Update Netlist" msgstr "Aktualizovat netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Celkem varování: %d, chyb: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "Nelze najít součástku s ref '%s' v netlistu." - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41341,168 +41429,168 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "ploška" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Pin Type" msgstr "Typ vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "Globální značka" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "Výchozí místní" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "Test point" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "Půldíry" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "Délka v pouzdře" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "Otvor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. izolační mezera: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrouhlení" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "Zkosený" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "VlastníTvar" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "Spojit" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s na %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH ploška z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH ploška %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Ploška %s na %s pouzdra %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "Hranový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "Půldírové plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "Typ plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Tvar plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Spustit simulaci" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobní vlastnosti" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Okraj místní pájecí masky" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Teplotní profil Mezera" @@ -41608,7 +41696,7 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" @@ -42637,7 +42725,7 @@ msgstr "Soubory desek plošných spojů Eagle ver. 6.x XML" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Soubory knihoven Eagle ver. 6.x XML" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Neznámý typ_modelu " @@ -42883,50 +42971,46 @@ msgstr "Přidat filtr pouzder" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Soubory knihoven pouzder Altium PCB" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Vyberte spojení" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Směr očíslování" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Možnosti vykreslování" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Generating CAD data" msgstr "Stanovení údajů o DPS\n" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportovat Netlist" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generovat soubor pozic" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 msgid "Saving file" msgstr "Ukládám soubor" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Nepodařilo se smazat '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "Výrobní soubor IPC-2581" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -43422,64 +43506,64 @@ msgstr "Prokov %s na %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstranit prstenec" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "Spoj (oblouk)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "Délka úseku" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro prokov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepé/vnořené prokovy" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "Průchozí prokov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. šířka prstence: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "Kód sítě" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spoj (oblouk) %s na %s, délka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spoj %s na %s, délka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Horní vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Spodní vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "Typ prokovu" @@ -43552,127 +43636,127 @@ msgstr "" "Došlo k chybě při pokusu o načtení globální tabulky knihovny pouzder.\n" "Upravte tuto globální tabulku knihoven pouzder v menu Předvolby." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Znovu načíst desku\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "DPS úspěšně přečíslována" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Chyba při exportu VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Aktuální velikost" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "DPS úspěšně přečíslována" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Chyba čtení souboru." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 #, fuzzy msgid "Successfully created svg file" msgstr "DPS úspěšně přečíslována" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Chyba čtení souboru." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Nepodařilo se odstranit adresář %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Knihovna pouzdra neexistuje nebo není přístupná\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Ukládání knihovny pouzder\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Ukládání knihovny pouzder\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Nelze uložit knihovnu\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Knihovna pouzdra nebyla aktualizována\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Knihovna pouzder \"%s\" nebyla nalezena v žádné vyhledávací cestě." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Vykreslování pouzdra '%s' na '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Spustit DRC..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Nelze načíst soubor schématu\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Nelze načíst soubor schématu\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Nepřipojené položky (%s)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Nelze analyzovat repozitář: %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Uložit soubor hlášení DRC" @@ -44019,86 +44103,86 @@ msgstr "Slepé/vnořené prokovy potřebují 2 různé vrstvy." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spoje pouze na vrstvách mědi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "Vybraná položka je uzamčena." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "Táhnout každopádně" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Poloha prokovu porušuje DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "Přerušit spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Propojení dif. páru: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Izolační mezera zóny: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Propojit spoj: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 msgid "Routing Track" msgstr "Propojit spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 msgid "(no net)" msgstr "(žádná síť)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 msgid "Free-angle" msgstr "Volný úhel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "45 stupňů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 msgid "45-degree rounded" msgstr "45 stupňů se zaokrouhlením" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "90 stupňů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 msgid "90-degree rounded" msgstr "zaokrouhleno na 90 stupňů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 msgid "Corner Style" msgstr "Styl rohu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Šířka spoje: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Mezera dif. páru: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Odstranit nepoužitou síť %s." @@ -44910,55 +44994,55 @@ msgstr "Ano, zkosený" msgid "Select Via Size" msgstr "Vybrat velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Kreslit čáru" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Kreslit čáru" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Kreslit obdélník" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "Kreslit kružnici" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "Kreslit oblouk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 msgid "Place Image" msgstr "Umístit obrázek" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 msgid "Place Text" msgstr "Umístit text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Nakreslit rozměr" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Umístit ukotvení modulu pouzdra" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 msgid "Select Net:" msgstr "Vybrat síť:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Poloha prokovu porušuje DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "Umístit prokov" @@ -45071,26 +45155,30 @@ msgstr "Hodnota tolerance:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Změnit stranu / Obrátit" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Přesunout text" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikována %d položka(y)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "Výběr zkopírován" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopírování zrušeno" @@ -45099,7 +45187,7 @@ msgstr "Kopírování zrušeno" msgid "Pack Footprints" msgstr "Zamknout pouzdro" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -45108,12 +45196,12 @@ msgstr "" "Klikněte na plošku %s%d\n" "Stisknutím klávesy Escape zrušte nebo dvakrát klikněte na schvá" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s ploška %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." @@ -45517,10 +45605,6 @@ msgstr "Přidat prokovy" msgid "Add free-standing vias" msgstr "Přidat volně stojící prokov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Přidat oblast pravidel" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" @@ -45603,23 +45687,6 @@ msgstr "" msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Smazat poslední bod" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Smaže poslední bod přidaný k současné položce" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "Zavřít obrys" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Zavřít obrys zóny" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" @@ -47264,6 +47331,15 @@ msgstr "Generátor krátkých jmen:" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Nastavení ladění délky..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Zobrazí okno vlastností položky" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "Znovu nezobrazovat" @@ -47412,7 +47488,7 @@ msgstr "Smazat roh" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Smazat roh zóny/mnohoúhelníku" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Vyberte/Rozbalte spojení..." @@ -48388,10 +48464,6 @@ msgstr "Vyplněná oblast" msgid "Corner Count" msgstr "Počet rohů" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "Pravidla oblasti" - #: pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Teardrop Area" msgstr "Oblast Teardrop" @@ -48710,6 +48782,59 @@ msgstr "Symbol schématu" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad Editor výkresu" +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "" +#~ "Nastavte šířku okraje na 0 pro použití výchozí šířky čáry symbolu " +#~ "schématu." + +#, fuzzy +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Upravit editorem symbolů" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "příznaky" + +#, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "Oblouk s poloměrem %s" + +#, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "Kruh s poloměrem %s" + +#, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "Obdélník s šířkou %s výškou %s" + +#, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "Křivka s %d bodů" + +#, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Bezierova křivka s %d bodů" + +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Grafické textové pole" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Text" + +#, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Tloušťka desky ze struktury vrstev: %.3f mm\n" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEP..." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "Nelze najít součástku s ref '%s' v netlistu." + +#~ msgid "IPC-2581 Production File" +#~ msgstr "Výrobní soubor IPC-2581" + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "3D modely od" @@ -49594,9 +49719,6 @@ msgstr "KiCad Editor výkresu" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "Přidat bitmapový obrázek" -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Nastavení ladění délky..." - #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "Nastaví parametry ladění délky pro aktuálně kreslenou položku." @@ -51839,9 +51961,6 @@ msgstr "KiCad Editor výkresu" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "Název aliasu" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Přejmenovat" - #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "Alias člen" @@ -52892,9 +53011,6 @@ msgstr "KiCad Editor výkresu" #~ msgid "Use pad shape" #~ msgstr "Použít tvar plošky" -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "Kreslit čáru" - #~ msgid "Others" #~ msgstr "Ostatní" @@ -53139,9 +53255,6 @@ msgstr "KiCad Editor výkresu" #~ msgid "Center Dimension" #~ msgstr "Středová kóta" -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "Značka schématu" - #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "Textu schématu" @@ -56332,12 +56445,6 @@ msgstr "KiCad Editor výkresu" #~ msgid "ERC Report:" #~ msgstr "Zpráva ERC:" -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "Upozornění:" - -#~ msgid "Errors:" -#~ msgstr "Chyby:" - #~ msgid "Create ERC file report" #~ msgstr "Vytvořit soubor se zprávou ERC" @@ -58923,9 +59030,6 @@ msgstr "KiCad Editor výkresu" #~ msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" #~ msgstr "Import souboru 2D výkresu do vrstvy kresby Pcbnew" -#~ msgid "Export board" -#~ msgstr "Exportovat desku" - #~ msgid "&Drill (.drl) File..." #~ msgstr "Soubor &vrtání (.drl)..." @@ -64496,9 +64600,6 @@ msgstr "KiCad Editor výkresu" #~ msgid "Import component" #~ msgstr "Importovat součástku" -#~ msgid "Export component" -#~ msgstr "Exportovat součástku" - #~ msgid "Redo the last command" #~ msgstr "Zopakovat poslední příkaz" diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index a711c197c2..42503e7dbf 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Danish Nets matching '%s':" msgstr "" @@ -4976,15 +4966,15 @@ msgstr "Trådtykkelse" msgid "Bus Thickness" msgstr "Bustykkelse" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "Linjetype" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4992,15 +4982,14 @@ msgstr "Linjetype" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -5028,8 +5017,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Hatch mønster" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Nettoklasse" @@ -5082,7 +5071,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Kunne ikke bruge OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 #, fuzzy msgid "Failed to read image data." @@ -5105,11 +5094,11 @@ msgstr "Filen \"%s\" blev ikke læst fuldt ud" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -5133,7 +5122,7 @@ msgstr "Tekst" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -5144,10 +5133,10 @@ msgstr "Linje" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" @@ -5160,7 +5149,7 @@ msgstr "Importeret form" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -5210,7 +5199,7 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Text '%s'" msgstr "Tekst '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rektangel, bredde %s højde %s" @@ -5335,7 +5324,7 @@ msgstr "Mus og touchpad" msgid "Hotkeys" msgstr "Genvejstaster" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 #, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "& Kun valg" @@ -5380,7 +5369,7 @@ msgstr "Farver" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Skift til skematisk editor" @@ -5532,7 +5521,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Tommer" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" @@ -5596,13 +5585,13 @@ msgid "New Library" msgstr "Nyt bibliotek" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Søgetekst" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5618,7 +5607,7 @@ msgstr "Netinspektør" msgid "Screen" msgstr "Skærm" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5632,7 +5621,7 @@ msgstr "Fodaftryk" msgid "Pad" msgstr "Pude" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Grafik" @@ -5648,33 +5637,32 @@ msgstr "Reference" msgid "Generator" msgstr "Opret" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 #, fuzzy msgid "Text Box" msgstr "Tekst pos X" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Pin tabel" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 #, fuzzy msgid "Table Cell" msgstr "Tabelnavn" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "Spor" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -5737,59 +5725,63 @@ msgstr "Busindgang" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "Regelområde" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "Netetiket" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Netetiket" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "Globalt mærke" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarkisk etiket" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "Mark" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "Arknål" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "Ark" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "SCH-skærm" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber Layout" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "Tegn element" @@ -5803,20 +5795,20 @@ msgstr "Termisk egerbredde" msgid "Number Box" msgstr "Nummer" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "Ret" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Bue" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -5824,7 +5816,7 @@ msgstr "Cirkel" msgid "Bezier Curve" msgstr "&Bezierkurve" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -5846,16 +5838,15 @@ msgstr "Ukendt" msgid "Curve" msgstr "Kurve" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5867,12 +5858,12 @@ msgstr "Segment" msgid "Shape" msgstr "Figur" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" @@ -5880,114 +5871,111 @@ msgstr "Vinkel" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "Længde" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Punkter" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Højde" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "Arkegenskaber" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Start X" msgstr "Start lag" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 #, fuzzy msgid "Start Y" msgstr "Start lag" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Center X" msgstr "Centrum" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 #, fuzzy msgid "Center Y" msgstr "Centrum" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "Afslut X" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "Afslut Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Linjebredde" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 #, fuzzy msgid "Line Color" msgstr "Liniefarve:" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Udfyldt" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Liniefarve:" @@ -5998,17 +5986,14 @@ msgstr "Liniefarve:" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -6027,17 +6012,15 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -6051,48 +6034,48 @@ msgstr "Fed + Kursiv" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Centrum" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "Højre" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "Øverst" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "Bunden" @@ -6103,23 +6086,20 @@ msgstr "Bunden" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -6130,20 +6110,18 @@ msgstr "Tekstegenskaber" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -6152,9 +6130,8 @@ msgstr "" msgid "Thickness" msgstr "Tykkelse" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Spejlet" @@ -6166,10 +6143,9 @@ msgstr "Spejlet" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -6181,19 +6157,19 @@ msgstr "Spejlet" msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horisontal begrundelse" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikal begrundelse" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -6202,19 +6178,19 @@ msgstr "Vertikal begrundelse" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlynx ..." -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 #, fuzzy msgid "min" msgstr "Pin" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "Øverst" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6369,13 +6345,11 @@ msgstr "Dårligt alias (duplikatnavn)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 #, fuzzy @@ -6441,7 +6415,7 @@ msgstr "" "Kommandoen er \"%s\"" #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6704,7 +6678,7 @@ msgstr "fejl" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "Klip" @@ -6723,7 +6697,7 @@ msgstr "Kopier valgte celler til udklipsholderen" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" @@ -6733,10 +6707,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Indsæt udklipsholderceller i matrix ved den aktuelle celle" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -6791,7 +6765,7 @@ msgstr "Afslut tegning" msgid "Add to Selection" msgstr "Føj til valg" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6828,7 +6802,7 @@ msgstr "" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s" @@ -6836,7 +6810,7 @@ msgstr "Fejl: " #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -7106,11 +7080,11 @@ msgstr "Globale mærker" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Hierarkiske etiketter" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "Pin numre" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "Pin navne" @@ -7137,90 +7111,95 @@ msgid "Net class references" msgstr "Nettoklasser" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Regelområder" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "Symbol kropskonturer" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "Symbollegeme fyldes" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Skematisk tekst && grafik" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 #, fuzzy msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Skematisk tekst && grafik" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 #, fuzzy msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Skematisk tekst && grafik" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "Pins" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "Ark grænser op" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Ark baggrunde" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "Arknavne" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "Arkfelter" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "Arknavne" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "Arkstifter" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "No-connect symboler" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 #, fuzzy msgid "DNP markers" msgstr "Markører" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "ERC advarsler" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "ERC-fejl" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #, fuzzy msgid "ERC exclusions" msgstr "DRC-udelukkelser" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "Ankre" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "Hjælpeartikler" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -7228,100 +7207,100 @@ msgstr "Hjælpeartikler" msgid "Grid" msgstr "Gitter" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Akser" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Baggrund" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "cursoren" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 #, fuzzy msgid "Hovered items" msgstr "Flyt element" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "Fremhævede emner" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "Skjulte genstande" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "Valg af markering" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 #, fuzzy msgid "Drawing sheet" msgstr "Tegninger" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 #, fuzzy msgid "Page limits" msgstr "Sidegrænser" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 #, fuzzy msgid "Operating point voltages" msgstr "Betjeningspunkt" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 #, fuzzy msgid "Operating point currents" msgstr "Betjeningspunkt" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "Fodspor foran" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "Fodspor tilbage" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Referencebetegnere" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 #, fuzzy msgid "Footprint text" msgstr "Fodaftrykstekst" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "Skjult tekst" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 #, fuzzy msgid "SMD pads front" msgstr "Pads foran" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 #, fuzzy msgid "SMD pads back" msgstr "Pads tilbage" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7330,43 +7309,43 @@ msgstr "Gennemgående hulpuder" msgid "Tracks" msgstr "Spor" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "Gennem vias" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 #, fuzzy msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "Micro-vias" -#: common/layer_id.cpp:172 -msgid "Via holes" -msgstr "Via huller" - #: common/layer_id.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Via hole walls" +msgid "Via holes" msgstr "Via huller" #: common/layer_id.cpp:174 #, fuzzy +msgid "Via hole walls" +msgstr "Via huller" + +#: common/layer_id.cpp:175 +#, fuzzy msgid "Plated holes" msgstr "Ikke-belagte huller" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 #, fuzzy msgid "Plated hole walls" msgstr "Ikke-belagte huller" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "Ikke-belagte huller" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7374,32 +7353,32 @@ msgstr "Ikke-belagte huller" msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "DRC-advarsler" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "DRC-fejl" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC-udelukkelser" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC markørskygger" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "Gitterakser" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 #, fuzzy msgid "Locked item shadow" msgstr "Låste genstande" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "" @@ -7446,8 +7425,8 @@ msgstr "Bibliotekets placering: %s" #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Enhed" @@ -7587,7 +7566,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Vis sidegrænser" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7624,7 +7603,7 @@ msgstr "Uddrag fil \"%s\"\n" msgid "Error extracting file!" msgstr "Fejl ved udpakning af fil!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7634,7 +7613,7 @@ msgstr "Fejl ved udpakning af fil!\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7668,21 +7647,21 @@ msgstr "Kunne ikke sikkerhedskopiere filen \"%s\".\n" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "ZIP-arkiv \"%s\" oprettet (%s ukomprimeret, %s komprimeret)\n" -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 #, fuzzy msgid "Excluded warning: " msgstr "Ekskluderet " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 #, fuzzy msgid "Excluded error: " msgstr "Ekskluderet " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Advarsel: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "Fejl: " @@ -7699,62 +7678,67 @@ msgstr "Maksimal linjelængde overskredet" msgid "Line length exceeded" msgstr "Linjelængde overskredet" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Gruppér efter navn" +msgid "Default Editing" +msgstr "Standard enheder:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Reference" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Gruppér efter navn" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 #, fuzzy msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Få og flyt fodaftryk" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "Attributter" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 #, fuzzy msgid "TSV" msgstr "V" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 #, fuzzy msgid "Semicolons" msgstr "Markeringsfarver" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(Fodspor)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad Standard" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classic" @@ -7925,8 +7909,8 @@ msgstr "Indsæt speciel ..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Indsæt element (er) fra udklipsholderen med valgmuligheder" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikér" @@ -7946,7 +7930,7 @@ msgstr "Interaktivt sletningsværktøj" msgid "Delete clicked items" msgstr "Slet elementer, der er klikket på" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 #, fuzzy msgid "Left Justify" @@ -7956,7 +7940,7 @@ msgstr "X Retfærdiggør" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 #, fuzzy msgid "Center Justify" @@ -7966,7 +7950,7 @@ msgstr "X Retfærdiggør" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Right Justify" @@ -8849,15 +8833,15 @@ msgstr "Spejling af Y-aksen understøttes endnu ikke" msgid "" msgstr "%s ikke fundet" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Tavle" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -8907,10 +8891,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Visning" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8984,11 +8966,11 @@ msgstr "Fuldt vindueskors" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Vis altid hårkors" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "Vælg en fil" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "Vælg sti" @@ -9199,9 +9181,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Information:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "Gem rapportfil" @@ -9259,221 +9241,221 @@ msgstr "Info" msgid "Save..." msgstr "Gemme..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad-projektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad ældre projektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "Alle KiCad-projektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 #, fuzzy msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Altium-skematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad ældre skematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-ekspression skematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 #, fuzzy msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 #, fuzzy msgid "Allegro netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "SPICE netlist-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad-printkortfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad-fodaftrykfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad-fodspor biblioteksstier" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Tegninger" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad symbol footprint link filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Bor filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "SVG filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "HTML filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "CSV-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "Bærbare filer i dokumentformat" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 #, fuzzy msgid "Json files" msgstr "Jobfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "Rapporter filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Komponentparametre" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML- og X3D-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3-fodaftrykfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "Tekstfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Ældre eksportfiler til fodaftryk" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektronisk regelkontrolfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Spice biblioteksfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlist-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlist-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Symbolfodspor-associeringsfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "ZIP-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4-kortfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "DXF-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber jobfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 #, fuzzy msgid "Specctra Session file" msgstr "Flet Specctra-sessionsfil:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 testfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Arbejdsmappefil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "PNG-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 #, fuzzy msgid "Hotkey file" msgstr "Genvejstasteliste" @@ -9556,7 +9538,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrerede fodspor" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Ansøg, gem skematisk && Fortsæt" @@ -9574,9 +9556,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt fodaftryk." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Nøgleord" @@ -9645,7 +9627,7 @@ msgstr "Projektfil: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Ingen teksteditor valgt i KiCad. Vælg en." @@ -9740,7 +9722,7 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" findes ikke i fodaftrykbibliotekstabellen." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fodaftryk \"%s\" blev ikke fundet." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fodaftryk: %s" @@ -9985,26 +9967,26 @@ msgstr "" "%s\n" "ikke fundet. Script ikke tilgængeligt." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "Både %s og %s er knyttet til de samme emner; %s vil blive brugt i netlisten" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Net %s er grafisk forbundet med bus %s, men er ikke medlem af denne bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket" @@ -10058,7 +10040,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Hele skematiske" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "Nuværende ark" @@ -10315,72 +10297,72 @@ msgid "" "contain spaces or special characters.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Skift alle symboler skematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Skift symboler" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 #, fuzzy msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Skift det valgte symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Skift symboler, der matcher referencebetegnelsen:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Skift symboler, der matcher værdi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Skift symboler, der matcher biblioteksidentifikatoren:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "Opdater felter" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Fjern felter, hvis de ikke er i nyt symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Nulstil felter, hvis de er tomme i nyt symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update field text" msgstr "Opdater felter" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "Opdater feltvisibiliteter" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Opdater feltstørrelser og typografier" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "Opdater feltpositioner" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 #, fuzzy msgid "Update symbol attributes" msgstr "Opdater / nulstil fabrikationsattributter" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Skift" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10392,40 +10374,40 @@ msgstr "Skift" msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 #, fuzzy msgid "Update Symbols" msgstr "Opdater symbol ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 #, fuzzy msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** symbol ikke fundet ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol ikke fundet ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nyt symbol har for få enheder ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Opdater symbol %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Opdater symboler %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Skift symbol %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Skift symboler %s fra '%s' til '%s'" @@ -10558,8 +10540,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Forbindelse:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteker" @@ -10683,154 +10665,154 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Symbolbiblioteksreferencer" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "Kør ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Vis dialogboksen Annotation" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Slet også udelukkelser?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Slet alle markører" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Kun fejl og advarsler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Fejl, advarsler og undtagelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC annulleret af brugeren.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "Udført.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "fejl" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "advarsler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "passende" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Rediger Spice Model ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Fjern udelukkelse for denne overtrædelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Den placeres tilbage på listen %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 #, fuzzy msgid "Exclude this violation..." msgstr "Ekskluder denne overtrædelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Det vil blive udelukket fra listen %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Skift sværhedsgrad til Fejl for alle overtrædelser af '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Overtrædelsesgraden kan også redigeres i dialogboksen... Print opsætning" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Skift sværhedsgrad til Advarsel for alle '%s' overtrædelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorer alle '%s' overtrædelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Overtrædelser kontrolleres eller rapporteres ikke" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Rediger pin-to-pin konfliktkort ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Åbn dialogboksen... Skematisk opsætning" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Rediger sværhedsgraden for overtrædelse ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Min gitterafstand:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Optional comment:" msgstr "Vandret optælling:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Træk fra" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin konflikter kort" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "Overtrædelsesgrad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10838,7 +10820,7 @@ msgstr "Overtrædelsesgrad" msgid "Formatting" msgstr "Formatering" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Rapportfil '%s' oprettet\n" @@ -10850,6 +10832,8 @@ msgstr "Test, der kører ..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -11105,16 +11089,16 @@ msgstr "Gennemse generatorer ..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Viser dialogboksen med elementegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Ulovlig referencebetegnelsesværdi!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "" @@ -11152,8 +11136,6 @@ msgstr "Udfører automatisk placering af valgte komponenter" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -11169,8 +11151,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -11186,19 +11166,15 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Afslut KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Juster til venstre" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -11207,21 +11183,15 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Juster til vandret center" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Juster til højre" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -11231,8 +11201,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Juster til toppen" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -11241,8 +11209,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Juster til lodret center" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -11252,14 +11218,12 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Juster til bunden" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Vandret til venstre" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" @@ -11268,8 +11232,6 @@ msgstr "Vertikalt" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -11278,12 +11240,8 @@ msgstr "Tekststørrelse:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -11310,19 +11268,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Fælles for alle enheder" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Fælles for alle kropsstilarter" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Egenskaber for tekstelement" @@ -11416,12 +11371,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Nettofarver:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "Op" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "Ned" @@ -11470,8 +11425,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Linjetypografi:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 #, fuzzy msgid "Fill color:" @@ -11647,7 +11601,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Indtast teksten, der skal bruges, i skematisk" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11656,7 +11609,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Syntaks hjælp" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11669,10 +11621,10 @@ msgstr "Vis konsolvindue" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "Felter" @@ -11681,7 +11633,7 @@ msgstr "Felter" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11695,7 +11647,7 @@ msgstr "Vis" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Vis Net" @@ -11704,7 +11656,7 @@ msgstr "Vis Net" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "H Juster" @@ -11712,7 +11664,7 @@ msgstr "H Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "V Juster" @@ -11720,13 +11672,11 @@ msgstr "V Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "Tekststørrelse" @@ -11736,7 +11686,7 @@ msgstr "Tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "X Position" @@ -11746,7 +11696,7 @@ msgstr "X Position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Y Position" @@ -11768,47 +11718,47 @@ msgstr "Slet felt" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "Input" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "Resultat" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "Tovejs" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "Passiv" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Prikker" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -11839,8 +11789,7 @@ msgstr "Antal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -11850,7 +11799,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrisk type" @@ -11860,19 +11809,19 @@ msgstr "Elektrisk type" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafisk stil" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "Nummer tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "Navn Tekststørrelse" @@ -11883,14 +11832,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "DeMorgan Standard" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Læs kun" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "Gem ændringer?" @@ -11981,10 +11929,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Udledes af eksisterende symbol:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -12079,77 +12025,6 @@ msgstr "Pin navn inde" msgid "New Symbol" msgstr "Nyt symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "Bemærk: Varefarver tilsidesættes i det aktuelle farvetema." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Rækkefølge" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "Skift til skematisk editor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "Udfyld stil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "Fyld ikke" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Fyld med kropsfarve" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Fyld med kropsbaggrundsfarve" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Fill with:" -msgstr "Udfyldningstype:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Rediger med Symbol Editor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Fælles for alle & enheder i symbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Fælles for alle krop og stilarter (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "Egenskaber" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -12203,7 +12078,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -12229,6 +12104,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Udledes af symbolet:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "" @@ -12407,30 +12283,6 @@ msgstr "Rediger Spice Model ..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Biblioteksegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Text can not be empty." -msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Background fill" -msgstr "Baggrundsfyld:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Rediger med Symbol Editor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -#, fuzzy -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Tekstegenskaber" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" @@ -12592,12 +12444,23 @@ msgstr "Brugt af ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Grafisk stil:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Fælles for alle & enheder i symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Fælles for alle krop og stilarter (DeMorgan)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "&Synlig" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "Forhåndsvisning:" @@ -12628,7 +12491,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Vælg Output Directory" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13163,27 +13026,77 @@ msgstr "" "Fejl ved import af indstillinger fra projekt:\n" "Projektfil %s kunne ikke indlæses" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "Bemærk: Varefarver tilsidesættes i det aktuelle farvetema." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "R&ediger" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 -msgid "Filled shape" -msgstr "Fyldt form" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Border" +msgstr "Rækkefølge" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "Skift til skematisk editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 +msgid "Filled shape" +msgstr "Fyldt form" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Nulstil alle farver i dette tema til KiCad-standardindstillingerne" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "Udfyld stil" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "Fyld ikke" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Fyld med kropsfarve" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Fyld med kropsbaggrundsfarve" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Fill with:" +msgstr "Udfyldningstype:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Rediger med Symbol Editor" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "Egenskaber" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Pin Properties" @@ -13291,20 +13204,18 @@ msgstr "Der opstod en fejl under lagring af skematisk fil \"%s\"." msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme skematisk \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Et ark skal have et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Et ark skal have en fil angivet." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -13394,7 +13305,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefinerede" @@ -13920,18 +13831,18 @@ msgstr "" msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -14068,22 +13979,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Anbring sekventielt alle enheder på symbolet." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vælg fodaftryk ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "Søg efter fodaftryk" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "Vis datablad" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Vis datablad i browseren" @@ -14096,124 +14007,124 @@ msgstr "Etikette" msgid "Group By" msgstr "Gruppér efter" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "Antal" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "Nyt feltnavn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "Tilføj felt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "Feltet skal have et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feltnavn \"%s\" allerede i brug." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Omdøb fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Filen %s findes allerede. Vil du overskrive denne fil?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Referencekolonnen kan ikke skjules." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Referencekolonnen kan ikke skjules." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Stykliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Udgangsstift" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "Kan ikke gøre sti relativ (målvolumen er forskellig fra filvolumen)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Ikke gemt]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Ingen fil er valgt!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plotfiler til mappen \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plotfiler til mappen \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Kan ikke oprette outputmappe \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Lagets forudindstillede navn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Gem lagindstilling" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -14230,118 +14141,123 @@ msgstr "Forudindstillinger:" msgid "Exclude DNP" msgstr "Ekskluderet" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Ekskluder fra stykliste" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "Gruppesymboler" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Gruppér symboler sammen baseret på fælles egenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Scope:" msgstr "Område" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "Entire project" msgstr "Udpak projekt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Recursive" msgstr "Rekursivt niveau" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Cross-probe action:" msgstr "Krydsundersøgelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "Højlys" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "Vælg" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "R&ediger" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Field delimiter:" msgstr "Millimeter" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "String delimiter:" msgstr "Startspænding:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Reference delimiter:" msgstr "Referencebetegnelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "Range delimiter:" msgstr "Sidegrænser" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Keep tabs" msgstr "Hold vias ude" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 #, fuzzy msgid "Keep line breaks" msgstr "Hold spor" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Format presets:" msgstr "Format" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "Output file:" msgstr "Ud mappe:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Eksporter" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 #, fuzzy msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Symbolfelter" @@ -14455,7 +14371,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Opdater symbol fra bibliotek ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "Skift symbol ..." @@ -14464,12 +14380,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Rediger symbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Rediger bibliotekssymbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "Pinkode" @@ -14727,28 +14643,44 @@ msgstr "Slet filerne og deres indhold" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Mærkegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +#, fuzzy +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Tekstegenskaber" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text can not be empty." +msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" msgstr "Tekstegenskaber" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Background fill" +msgstr "Baggrundsfyld:" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "" @@ -14846,7 +14778,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Nulstil felter, hvis de er tomme i nyt symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjælp" @@ -14914,7 +14846,7 @@ msgstr "(kun symboleditor)" msgid "Color Preview" msgstr "Eksempel på farver" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ sti / til / ark" @@ -15798,7 +15730,7 @@ msgstr "" "ældre poster i tabellen?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Filen %s findes allerede. Vil du overskrive denne fil?" @@ -15844,8 +15776,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -15969,7 +15901,7 @@ msgstr "Fejl ved indlæsning af editor" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Fejl ved indlæsning af editor" @@ -15977,15 +15909,15 @@ msgstr "Fejl ved indlæsning af editor" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Kunne ikke indlæse skematisk \"%s\"" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15993,7 +15925,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Advarsel: Dupliserede kælenavne" @@ -16008,74 +15940,74 @@ msgstr "ukendt via type %d" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Fodaftryk \"%s\" blev ikke fundet." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Skift symbol %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Skift symbol %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kunne ikke indlæse %s filen" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Der er ikke valgt noget symbol at gemme." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Kør DRC ..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Tillad overtrædelser af DRC" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Gem rapport til fil" @@ -16085,215 +16017,220 @@ msgstr "Gem rapport til fil" msgid "Net Navigator" msgstr "Hierarki Navigator" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "Markeringsfilter" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "Indgangsstift" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "Udgangsstift" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Tovejs pin" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Tri-State Pin" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "Passiv pin" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 #, fuzzy msgid "Free Pin" msgstr "Arknål" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Uspecificeret pin" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "Strømindgangsstift" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "Strømudgangsstift" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "Åbn samler" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "Åbn emitter" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "Ingen forbindelse" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Uafklaret tekstvariabel i regnearket." -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Busalias %s har modstridende definitioner på %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Forskellige fodspor tildelt %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Værktøj %d ikke defineret" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Stifter med \"ingen forbindelse\" -type er forbundet" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Stifter af typen %s og %s er forbundet" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s er forbundet til både %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt fodaftryk." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrol af arknavne ..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Kontrol af buskonflikter ..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Kontrollerer konflikter ..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Kontrol af etiketter ..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Kontrol af stifter ..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrol af stifter ..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "Kontrol af etiketter ..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Kontrollerer for uløste variabler ..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrollerer ingen forbindelsesstifter for tilslutninger ..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kontrollerer for bibliotekssymbolproblemer ..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Kontrollerer for uløste variabler ..." @@ -16382,90 +16319,94 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Footprint-opgaver" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Net er grafisk forbundet med en bus, men ikke et busmedlem" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Busser er grafisk forbundet, men deler ingen busmedlemmer" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ugyldig forbindelse mellem bus og netartikler" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Uafklaret tekstvariabel" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Tildelt netklasse" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE netlist-fil" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Ledninger, der ikke er forbundet til noget" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "Bibliotekssymbolproblem" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Fodaftryk %s" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbol enhed notation:" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 #, fuzzy msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Du må ikke ændre puder med forskellige lag" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Plotreferenceudpegere" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Busindgang nødvendig" @@ -16492,24 +16433,24 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-meddelelser: %d Fejl %d Advarsler %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "Skematiske filer" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Regler for automatisk placering" @@ -16853,7 +16794,7 @@ msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Udledes af symbolet:" @@ -16886,7 +16827,7 @@ msgstr "Fødder" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Import Graphics" msgstr "& Importer grafik ..." @@ -16956,327 +16897,102 @@ msgstr "Standard enheder:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importer vektorgrafikfil" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "Pos X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "Pos Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -#, fuzzy -msgid "Flags" -msgstr "flag" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "Gratis" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Uspecificeret" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "Strømindgang" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "Effekt" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "Åben samler" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "Åbn emitter" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Unconnected" -msgstr "Ikke-tilsluttede varer" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "Omvendt" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "Ur" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Omvendt ur" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "Input lav" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "Uret er lavt" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "Output lavt" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Faldende kantur" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "Ikke-logisk" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "Pin-navn" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "Position X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "Position Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, fuzzy, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "Bue, radius %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, fuzzy, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Cirkel, radius %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Rektangel, bredde %s højde %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "Polyline, %d point" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "&Bezierkurve" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Body outline color" -msgstr "Fyld med kropsfarve" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Body background color" -msgstr "Plot baggrundsfarve" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Fill color" -msgstr "Liniefarve:" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Fyld" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unit count differs." msgstr "Ingen grafiske genstande fundet i filen at importere" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Ingen grafiske genstande fundet i filen at importere" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 #, fuzzy msgid "Pin count differs." msgstr "Regelområde den %s" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "%s ikke fundet" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Footprint navn:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 #, fuzzy msgid "Field count differs." msgstr "Regelområde den %s" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 #, fuzzy msgid "Footprint filters differs." msgstr "Footprint navn:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 #, fuzzy msgid "Footprint filters differ." msgstr "Footprint navn:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 #, fuzzy msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Fodaftrykordre" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 #, fuzzy msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Vis tekst på pinkode" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 #, fuzzy msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Vis tekst til pinkode" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 #, fuzzy msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhed %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -#, fuzzy -msgid "H Justification" -msgstr "Begrundelse:" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "V Justification" -msgstr "Begrundelse:" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Grafisk tekst '%s'" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Grafisk tekst" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Fed kursiv" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Box Width" -msgstr "Tekstbredde" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Box Height" -msgstr "Teksthøjde" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Margin Left" -msgstr "Pan venstre" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Margin Top" -msgstr "Margen" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Margin Right" -msgstr "Pan højre" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Lagbund" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -17353,98 +17069,103 @@ msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Eksporter fodspor til nyt bibliotek ..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "&Placere" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspicere" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "Værk&tøj" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "Præferencer" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s, %s, %s eller %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 #, fuzzy msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Pin ikke tilsluttet" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Arkstifter" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Mærkat '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Globalt mærke '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Hierarkisk etiket '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Knudepunktstørrelse:" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Ingen forbindelser" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Globalt mærke '%s'" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Kan ikke håndtere fodaftryks teksttype %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -17460,7 +17181,7 @@ msgstr "Net" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Kunne ikke oprette biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" @@ -17514,7 +17235,7 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Ingen alternativ kropsstil fundet for symbolet \"%s\" i biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Geringsstil:" @@ -17529,6 +17250,69 @@ msgstr "Vælg Forbindelse" msgid "none" msgstr "Ingen" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "Gratis" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Uspecificeret" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "Strømindgang" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "Effekt" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "Åben samler" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "Åbn emitter" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#, fuzzy +msgid "Unconnected" +msgstr "Ikke-tilsluttede varer" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "Omvendt" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "Ur" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Omvendt ur" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "Input lav" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "Uret er lavt" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "Output lavt" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Faldende kantur" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "Ikke-logisk" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "Udskriv skematisk" @@ -17679,7 +17463,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus til busindgang" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "Tråd" @@ -17695,38 +17479,38 @@ msgstr "Busindgangstype" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Tildelt netklasse" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "Forbindelsesnavn" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Busalias %s medlemmer" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Skift til skematisk editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Skematisk paritet" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17735,7 +17519,7 @@ msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -17746,246 +17530,256 @@ msgstr "" "tilstand. For at oprette / opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte Kicad-" "shell og oprette et projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Skematisk fil \"%s\" findes allerede." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "Åbn skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åbne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "[Læs kun]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke gemt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Skematisk gemt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Skematisk opsætning" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhævet net: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Føj symbol til skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolfelt" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "H Justification" +msgstr "Begrundelse:" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "V Justification" +msgstr "Begrundelse:" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Intersheet Referencer" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nyt feltnavn:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium-skematiske filer" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstretning" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Vis pin & elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Vis pin & elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Vis pin & elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Power symbol opretter en global etiket med navnet '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Padforbindelser:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Afslut tegningsarket" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium-skematiske filer" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 #, fuzzy msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Altium-skematiske filer" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 #, fuzzy msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "Filen \"%s\" ser ikke ud til at være en gyldig skematisk fil." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " "%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -17994,7 +17788,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet indeholder varianter, der ikke har nogen KiCad-ækvivalent. " "Kun mastervarianten ('%s') blev indlæst." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -18002,7 +17796,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet indeholder grupperede genstande, der ikke har nogen KiCad-" "ækvivalent. Alle grupperede elementer er blevet grupperet." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -18011,14 +17805,14 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet indeholder genbrugsblokke, der ikke har nogen KiCad-" "ækvivalent. Oplysninger om genbrugsblok er blevet kasseret under importen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -18027,7 +17821,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet er importeret med succes.\n" "Gennemgå importfejlene og advarslerne (hvis sådanne findes)." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -18044,17 +17838,17 @@ msgstr "" "Nuværende designstørrelse: %.2f, %.2f millimeter.\n" "Maksimal tilladt designstørrelse: %.2f, %.2f millimeter.\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-skemaet kan være korrupt: der er ikke noget rodark." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -18064,7 +17858,7 @@ msgstr "" "Deldefinition '%s' henviser til symbol '%s' (alternativt '%s'), som ikke " "kunne findes i symbolbiblioteket. Delen er ikke indlæst i KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, fuzzy, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -18073,7 +17867,7 @@ msgstr "" "Deldefinition '%s' henviser til symbol '%s' (alternativt '%s'), som ikke " "kunne findes i symbolbiblioteket. Delen er ikke indlæst i KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -18082,7 +17876,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' henviser til del '%s', som ikke kunne findes i biblioteket. " "Symbolet blev ikke indlæst" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -18091,7 +17885,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' henviser til bibliotekssymbolet '%s', som ikke kunne findes i " "biblioteket. Eksporterede du alle elementerne i designet?" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -18100,7 +17894,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' er en signalreference eller et globalt signal, men det har " "for mange ben. Det forventede antal ben er 1, men %d blev fundet." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -18109,7 +17903,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' er af en ukendt type. Det er hverken en komponent eller et " "nettoeffekt / symbol. Symbolet blev ikke indlæst." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -18120,7 +17914,7 @@ msgstr "" "ikke i KiCad. Symbolet var fyldt med skala 1: 1 og kan kræve manuel " "fastsættelse." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -18129,11 +17923,11 @@ msgstr "" "Dokumentationssymbol '%s' henviser til symboldefinitions-ID '%s', som ikke " "findes i biblioteket. Symbolet blev ikke indlæst." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -18144,7 +17938,7 @@ msgstr "" "design, men KiCad understøtter kun rotationsvinkler multipler på 90 grader. " "Forbindelsesledningerne skal manuelt fastgøres." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -18153,7 +17947,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' referenceark ID '%s', som ikke findes i designet. Symbolet " "blev ikke indlæst." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -18162,7 +17956,7 @@ msgstr "" "Net %s referencer ukendt netelement %s. Netet var ikke korrekt ilagt og kan " "kræve manuel fastgørelse." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -18170,7 +17964,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -18227,21 +18021,21 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kunne ikke læse filen \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -18250,16 +18044,16 @@ msgstr "" "Fejl ved analyse af Eagle-filen. Kunne ikke finde \"%s\" instans, men der " "henvises til det i skematisk." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Kunne ikke finde %s i det importerede bibliotek" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML skematiske filer" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 #, fuzzy msgid "Eagle XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML-biblioteksfiler" @@ -18302,56 +18096,56 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Kunne ikke sikkerhedskopiere filen \"%s\".\n" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "" -"Fejl ved indlæsning af fodaftryk %s fra bibliotek %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Symbolbiblioteksidentifikatoren \"%s\" er ikke gyldig." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "" +"Fejl ved indlæsning af fodaftryk %s fra bibliotek %s.\n" +"\n" +"%s" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 #, fuzzy msgid "KiCad HTTP library files" @@ -18359,8 +18153,8 @@ msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -18401,7 +18195,7 @@ msgstr "Uventet afslutning på fil" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "uventet slutning af linjen" @@ -18419,13 +18213,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfeltets tekstattributter skal være 3 tegn brede" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" @@ -18438,68 +18232,68 @@ msgstr "KiCad ældre symbolbiblioteksfiler" msgid "expected unquoted string" msgstr "forventet ikke-citeret streng" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Biblioteksfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Uventet afslutning på fil" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentbiblioteksfilen er tom" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s indeholder ikke et symbol med navnet %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Annoteret %s som %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 #, fuzzy msgid "Invalid symbol name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" @@ -18508,17 +18302,17 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Ugyldigt enhedspræfiks" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" @@ -18527,12 +18321,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" @@ -18541,61 +18335,61 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Board's perimeter definition" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Indtast fodaftryk navn:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternativt pin-navn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" @@ -18604,22 +18398,22 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Arknavne" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" @@ -18701,17 +18495,18 @@ msgstr "Plugin-typen \"%s\" blev ikke fundet." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Ukendt SCH_FILE_T-værdi: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Body Style" msgstr "Geringsstil:" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Opret lag" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18723,10 +18518,10 @@ msgstr "Opret lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18738,8 +18533,8 @@ msgid "Size" msgstr "Størrelse" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -18751,7 +18546,12 @@ msgstr "Tri-State" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkisk arknål" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Fed kursiv" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Begrundelse:" @@ -18761,9 +18561,9 @@ msgstr "Begrundelse:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18771,6 +18571,7 @@ msgid "Net" msgstr "Net" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Tildelt netklasse" @@ -18790,17 +18591,17 @@ msgstr "Mærkat '%s'" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Netetiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalt mærke '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etiket '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "& Pin længde:" @@ -18886,11 +18687,59 @@ msgstr "Ekskluderet" msgid "ERC Marker" msgstr "ERC-markør" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "Ingen forbindelse" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "Pos X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "Pos Y" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "Pin-navn" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "Position X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "Position Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" @@ -18950,6 +18799,11 @@ msgstr "Forskellige værdier for %s %d %s (%s) og %s %d %s (%s)" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Forskellige værdier for %s %d %s (%s) og %s %d %s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Skematisk markør" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -18989,26 +18843,47 @@ msgstr "Fald tilbage til cache for at indstille symbolet '%s: %s' link '%s'." msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Intet biblioteksymbol fundet til skematisk symbol '%s %s'. " -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Bue, radius %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, radius %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d point" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "&Bezierkurve" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Body outline color" +msgstr "Fyld med kropsfarve" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Body background color" +msgstr "Plot baggrundsfarve" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Fill color" +msgstr "Liniefarve:" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Fyld" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "Arknavn" @@ -19053,115 +18928,115 @@ msgstr "(Slettet vare)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arknål %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Deaktiver symbol til simulering" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "Power symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende forælder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefineret !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "Intet bibliotek defineret!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke fundet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Spejl" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "Spejl" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Bibliotekets link:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Beskrivelse" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Deaktiver symbol til simulering" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Eksporter ikke" @@ -19216,26 +19091,27 @@ msgstr "Generatorfiler:" msgid "Separators Color" msgstr "Klar farve" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Tabelnavn" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "Linjebredde" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Sidehøjde" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Grafisk tekst" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "Grafisk tekst '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Juster til centrum" @@ -19521,11 +19397,41 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Box Width" +msgstr "Tekstbredde" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Box Height" +msgstr "Teksthøjde" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Margen" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "Pan venstre" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "Margen" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "Pan højre" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Lagbund" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 #, fuzzy msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" @@ -20948,7 +20854,7 @@ msgid "" "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20958,7 +20864,7 @@ msgstr "" "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) i enheder %c " "og %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20968,7 +20874,7 @@ msgstr "" "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) i enheder %c " "og %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20977,7 +20883,7 @@ msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20987,31 +20893,31 @@ msgstr "" "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) i enheder %c " "og %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -21020,7 +20926,7 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -21029,13 +20935,13 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c for konverteret.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Fra gitterpind %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -21043,19 +20949,19 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" " Fra gitterstiften %s \"%s\" på stedet (%.3f, %.3f) for " "konverteret.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -21064,26 +20970,26 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Fra gitterpind %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" " Fra gitterpind %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -21135,42 +21041,42 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Eksport symbol som SVG ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Biblioteksredaktør" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbol Editor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Indlæser symbolbiblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Biblioteksændringer er ikke gemt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Redigeringssymbol %s fra skematisk. Lagring opdaterer kun skematisk." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrer symbolbiblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -21178,19 +21084,19 @@ msgstr "" "Symboler i ældre biblioteker kan ikke redigeres. Brug Manage Symbol " "Libraries til at migrere til det aktuelle format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s er afledt af %s. Symbolgrafik kan ikke redigeres." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -21199,50 +21105,50 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette biblioteksfilen '%s'.\n" "Tjek skrivetilladelse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åbne biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Indlæser bibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme sikkerhedskopien til \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'.\n" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -21250,8 +21156,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -21770,17 +21676,17 @@ msgstr "" msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Slet felt" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Skift %s pin %s netetiket fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "Net %s kan ikke ændres til '%s', fordi det drives af en power pin." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Tilføj etiketten '%s' til %s pin %s net." @@ -21819,7 +21725,7 @@ msgstr "Åbner databladet i en browser" msgid "Create Corner" msgstr "Opret hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "Fjern hjørnet" @@ -22028,24 +21934,24 @@ msgstr "" "enheder.\n" "Aktiveret som standard for dele med flere enheder med udskiftelige enheder." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Vis skjulte pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Skift visning af skjulte ben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Vis skjulte felter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Skift visning af skjulte tekstfelter" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "Tilføj pin" @@ -22054,8 +21960,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Tilføj en nål" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Tilføj tekst" @@ -22066,7 +21972,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Tilføj et tekstelement" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 #, fuzzy @@ -22078,7 +21984,7 @@ msgstr "Tilføj tekst" msgid "Add a text box item" msgstr "Tilføj et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "Tilføj linjer" @@ -22128,7 +22034,7 @@ msgstr "Skub pin nummer størrelse" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopier pin nummerstørrelse til andre pins i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "Tilføj symbol" @@ -22146,7 +22052,7 @@ msgstr "Tilføj strøm" msgid "Add power symbols" msgstr "Tilføj et symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Tilføj intet tilslutningsflag" @@ -22155,7 +22061,7 @@ msgstr "Tilføj intet tilslutningsflag" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Tilføj et flag uden forbindelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "Tilføj Junction" @@ -22164,7 +22070,7 @@ msgstr "Tilføj Junction" msgid "Draw junctions" msgstr "Buskryds" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Tilføj ledning til busindgang" @@ -22172,9 +22078,9 @@ msgstr "Tilføj ledning til busindgang" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Tilføj en ledningspost til en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "Tilføj etiket" @@ -22193,7 +22099,7 @@ msgstr "Nettoklasse" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Tilføj en netetiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Tilføj hierarkisk etiket" @@ -22211,7 +22117,7 @@ msgstr "Tilføj ark" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Tilføj et hierarkisk ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Tilføj arknål" @@ -22281,7 +22187,7 @@ msgstr "Tilføj Arc" msgid "Draw arcs" msgstr "Tegn bue" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "Tilføj billede" @@ -22290,507 +22196,532 @@ msgstr "Tilføj billede" msgid "Add bitmap images" msgstr "Tilføj bitmapbillede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Tilføj regelområde" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Tegn en leder" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Slet sidste punkt" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Slet det sidste punkt, der blev tilføjet til det aktuelle element" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "Luk omrids" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "Luk den igangværende disposition" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Gentag sidste emne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopierer det sidst tegnede element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Roter med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roter mod uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mod uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Distribuer lodret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Vender valgte element (er) fra top til bund" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Distribuer vandret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vender det valgte element (er) fra venstre mod højre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Roterer valgte element (er) med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen med elementegenskaber" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Rediger referencedesignator ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Viser reference designator dialog" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "Rediger værdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Viser dialogboksen værdifelt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Rediger fodaftryk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Viser dialogboksen for fodaftrykfelt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Placer felter automatisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Kører den automatiske placeringsalgoritme på symbolet eller arkets felter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "Skift symboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Tildel forskellige symboler fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Opdater symboler, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Tildel et andet symbol fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "Opdater symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Opdater symbol, så det inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Tildel netklasse ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Tildel en netklasse til nettet på den valgte ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "DeMorgan-konvertering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Skift mellem DeMorgan-repræsentationer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Skift til standard DeMorgan-repræsentation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Skift til alternativ DeMorgan-repræsentation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "Skift til etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Skift eksisterende vare til en etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Skift til hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Skift eksisterende vare til en etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Skift til hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Skift eksisterende element til en hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "Skift til Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Skift eksisterende vare til en global etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "Skift til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Skift eksisterende element til en tekstkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Skift til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Skift eksisterende element til en tekstkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Oprydningsarkstifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Slet ikke-henviste arkstifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Rediger egenskaber for tekst og grafik ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt på tværs af skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolegenskaber ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen med symbolegenskaber" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "Pin tabel ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Viser pin-tabel til masseredigering af pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Break Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Via er ikke forbundet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Via er ikke forbundet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Fremhæv nettet under markøren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "Fremhæv net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Fremhæv ledninger og stifter på et net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Vis Ratsnest" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Rediger med Symbol Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Åbner det valgte fodaftryk i Footprint Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Deaktiver symbol til simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Spice værdi i simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Deaktiver symbol til simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Eksporter ikke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Eksporter ikke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Eksporter ikke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Skifter synlighed af fodsporstræet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Åbn symboleditoren for at redigere symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Rediger symbolfelter ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masserediger felter med alle symboler i skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Rediger links til symbolbiblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Rediger links mellem skematiske og biblioteksymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Tildel fodspor ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Kør værktøj til tildeling af fodaftryk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importer tildelinger af fodaftryk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "Importer tildelinger af symbolaftryk fra .cmp-fil oprettet af Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Kommenter skematisk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Udfyld skematiske symbolhenvisningsbetegnelser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Skematisk opsætning ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Rediger skematisk opsætning inklusive annoteringsformater og elektriske " "regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Rediger sidetal ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Rediger sidetallet for det aktuelle eller valgte ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Redningssymboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Find gamle symboler i projektet, og omdøb / redd dem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remap Legacy Library Symbols ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -22798,77 +22729,77 @@ msgstr "" "Omstil bibliotekssymbolreferencer i ældre skemaer til " "symbolbiblioteketabellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportér tegning til udklipsholder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksporter tegning af det aktuelle ark til udklipsholder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "& Importer grafik ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importer 2D-tegningsfil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Skift til PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Åbn printkort i korteditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportér netliste ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksporter fil, der indeholder netlist i et af flere formater" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Gem stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generer en stykliste til det aktuelle skema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Gem stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Generer en stykliste til det aktuelle skema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Gem stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Generer en stykliste til det aktuelle skema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -22877,12 +22808,12 @@ msgstr "" "Føj fodspor brugt om bord til et eksisterende fodaftrykbibliotek\n" "(fjerner ikke andre fodspor fra dette bibliotek)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -22892,264 +22823,264 @@ msgstr "" "bord\n" "(hvis biblioteket allerede findes, vil det blive udskiftet)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Vælg ingen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Fremhæv tilsvarende punkter i tavleeditoren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Netetiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Skift visning af klæbende lag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "DRC-advarsler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Udfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Vis markør" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Udfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "DRC-undtagelser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Udfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Vis sidegrænser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Vis markør" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Tving H / V ledninger og busser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Tegn et rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Skift til Next Grid" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Juster automatisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "A & placer symbolfelter utomatisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Udskriv skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "Scripting-konsol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Vis Python-scripting-konsollen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Skift til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vis det valgte arks indhold i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "Indtast ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vis det valgte arks indhold i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "Forlad ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Vis overordnet ark i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Naviger til side" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Naviger til side" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Indtast ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarki Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Vis skematisk arkhierarki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "Tilføj ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "Tilføj en ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "Tilføj Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "Tilføj en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Fold ud fra bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt en ledning ud af en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Tegn en streg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Fortryd det sidste segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Skift lysbueholdning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Skifter kropsholdning af det aktuelt dirigerede spor." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -23157,158 +23088,158 @@ msgstr "Skifter kropsholdning af det aktuelt dirigerede spor." msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Træk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Trækker det eller de valgte emner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Align Items to Grid" msgstr "Juster elementer til gitter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Gem kopi som ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Gem en kopi af det aktuelle dokument et andet sted" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Åbn projektmappe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "Gem projektmappe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Gem det aktuelle symbol i skemaet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Gem projektmappe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Gem det aktuelle dokument på en anden placering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Eksporter aktuel visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Eksporter aktuel visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Eksportér tegning til udklipsholder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Eksporter aktuel visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Vis & forklaring" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Punktet strøm / fase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D-modeller" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Rediger værdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "Kør simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Kør / stop simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Kommenter skematisk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Tilføj en simulatorprobe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Rediger værdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vælg en værdi, der skal indstilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Brugerdefineret oprindelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Vis SPICE Netlist ..." @@ -23408,192 +23339,202 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via drill defineret." -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Flyt ned" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Tilføj strøm" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Regelområde" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse billedet fra \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Ingen grafiske genstande fundet i filen at importere" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "& Importer grafik ..." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Valg indeholder låste genstande. Vil du fortsætte?" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klik over et ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Tilføj Bus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Tegninger" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Tegn en streg" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Tilføj en arknål" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Ændret gruppe" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbolenhed" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Pin Function" msgstr "Vejkryds" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Pin Helpers" msgstr "Fastgør egenskaber" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Fjern fra markering" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Skift" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "Roter" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "Spejl" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketværdien kan ikke gå under nul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Gentagne genstande" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Regelområdeegenskaber" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tøm" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Break Wire" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "Break Wire" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du at slette de ikke-henviste ben fra dette ark?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidetal" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Attribut" @@ -23748,7 +23689,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Ingen teksteditor valgt i KiCad. Vælg en." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "Intet symbol valgt" @@ -23784,40 +23725,56 @@ msgstr "Kan ikke gemme filen \"%s\"." msgid "SVG File Name" msgstr "Filnavn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Tilføj felt" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Vis skjulte felter" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 #, fuzzy msgid "Edit Pins" msgstr "Tilføj linjer" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "H Juster" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 #, fuzzy msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Denne position er allerede optaget af en anden pin i enhed %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Placer pin alligevel" @@ -23826,17 +23783,31 @@ msgstr "Placer pin alligevel" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Opret et nyt projekt til dette tavle" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Rediger sidetal" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "Omdøb" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Skift alle symboler skematisk" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Tegninger" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(side %s)" @@ -23914,8 +23885,8 @@ msgstr "Ingen fodaftryk specificeret" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ugyldigt fodaftryk er angivet" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 #, fuzzy msgid "Edit Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" @@ -24218,24 +24189,24 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -25432,7 +25403,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -25449,85 +25420,108 @@ msgstr "Ugyldigt signalnavn" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Overskriv gammel fil" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Skift 3D-modeller med attributten 'Surface mount'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Ekskluder komponenter uden stifter" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 #, fuzzy msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Brug gitteroprindelse" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 #, fuzzy msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Brug bor / placer filoprindelse som oprindelse" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 #, fuzzy msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Generer advarsler til elektroder uden net" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Ekskluder fra bord" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "Ekskluder komponenter uden stifter" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Export tracks" msgstr "Ingen spor" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Eksport enheder:" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Element på et deaktiveret lag" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Ugyldigt fodaftryk er angivet" @@ -25975,7 +25969,7 @@ msgstr "" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Gem stykliste" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -26297,35 +26291,45 @@ msgstr "Eksporter STEP" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 #, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "Eksporter STEP" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "Eksport IDFv3" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 +#, fuzzy msgid "Export VRML" msgstr "Eksporter" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 #, fuzzy msgid "Export DXF" msgstr "Eksport IDFv3" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 #, fuzzy msgid "Export HPGL" msgstr "Eksporter STEP" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 #, fuzzy msgid "Export PDF" msgstr "Eksport IDFv3" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 #, fuzzy msgid "Export PS" msgstr "Eksporter STEP" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 #, fuzzy msgid "Export SVG" msgstr "Eksporter SVG-fil" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "" @@ -27012,7 +27016,7 @@ msgstr "Kunne ikke åbne metainformationsmappen til denne skabelon!" msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "Find ikke meta HTML-informationsfilen til denne skabelon!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Kan ikke oprette mappen \"%s\"." @@ -27055,284 +27059,284 @@ msgstr "Katalognavn:" msgid "Create New Directory" msgstr "Opret nyt bibliotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "Skift til dette projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Luk alle redaktører, og skift til det valgte projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "Ny mappe ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "Opret en ny mappe" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Afslør i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Afslører biblioteket i et Finder-vindue" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Åbn bibliotek i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Åbner biblioteket i standard systemfilhåndtering" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Afslører mapperne i et Finder-vindue" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Åbn kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Åbner telefonbøger i standard systemfilhåndtering" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Åbn filen i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Åbn filer i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Rediger i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "Omdøb fil ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "Omdøb fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "Omdøb filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "Omdøb fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Slet filen og dens indhold" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Slet filerne og deres indhold" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Konverter til spor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Nyt projekt..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Omdøb fil ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Skift til indre lag 1" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "Andet..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Tune skævhed af et differentieret par" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Skift til PCB Editor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Fjern hjørnet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Skift filnavn: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "Skift filnavn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netværkssti: overvåger ikke mappens ændringer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokal sti: overvågning af mappens ændringer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Den valgte fil er ikke gyldig eller er muligvis korrupt!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Indstil til standard" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Tilføj ledning til busindgang" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Kunne ikke finde en PDF-fremviser til \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "har brug for et nummer til '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Kunne ikke oprette biblioteket \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Kunne ikke oprette biblioteket \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Kunne ikke gemme skematisk \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" @@ -27580,7 +27584,7 @@ msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Opret en ny mappe til projektet" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Fejlkode: %d" @@ -30542,17 +30546,17 @@ msgstr "Placer komponenter automatisk" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobberzoner ..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -30566,11 +30570,11 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "Sporsegmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "Urouteret" @@ -31160,7 +31164,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Brugerdefineret lag sæt" @@ -31515,7 +31519,7 @@ msgstr "Omtale om kommentar" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "Foran" @@ -31794,11 +31798,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -31819,7 +31823,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Bestyrelsens navn" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "Område" @@ -32231,8 +32235,8 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til zone.\n" "Denne indstilling kan tilsidesættes af lokale pad-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" @@ -33045,58 +33049,58 @@ msgstr "Forlængerledningsforskydning:" msgid "Dimension Properties" msgstr "Dimensionsegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "Kør DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "Vis designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC annulleret af brugeren.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Fjern udelukkelse for denne overtrædelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Den placeres tilbage på listen %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Ekskluder denne overtrædelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Det vil blive udelukket fra listen %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Overtrædelsesgraden kan også redigeres i dialogboksen... Print opsætning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Åbn dialogboksen... Print Setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Rapportfilen '%s' oprettet
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "ikke køre" @@ -33437,51 +33441,51 @@ msgstr "Output-enheder" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksport IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Advarsel om projektbesparelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-eksport mislykkedes! Gem PCB, og prøv igen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG filer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "STEP Output File" msgstr "Udgangsstift" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Ikke en fodaftrykfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "Print omrids mangler eller er forkert. Kør DRC for en fuld analyse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP Eksport" @@ -33565,24 +33569,26 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Importer ikke KiCad Board-fil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Vis print" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Eksport enheder:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Export tracks, pads and vias" @@ -33599,54 +33605,77 @@ msgstr "Element på et deaktiveret lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 #, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Indre kobberlag" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Front silke skærm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Vis lag på silketryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Front loddemaske" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Front loddemaske" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Front lodde pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Front lodde pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Tekst med valgfri jokertegn" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Board skitserer bygherre:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -33655,9 +33684,9 @@ msgstr "" "Tolerance indstiller afstanden mellem to punkter, der betragtes som " "sammenføjede. Standard er 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 #, fuzzy -msgid "Export STEP / GLTF" +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "Eksporter STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -34069,15 +34098,15 @@ msgstr "Footprint navn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "Gennem hul" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -35652,7 +35681,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Egenskaber for ikke-kobberzoner" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad egenskaber" @@ -35864,7 +35893,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Pad type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "Gennem hul" @@ -35900,8 +35929,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -35913,11 +35942,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Affaset rektangel" @@ -36104,23 +36133,23 @@ msgstr "" "Castellated specificerer castellated gennem hulpuder på en plankant\n" "Disse egenskaber er specificeret i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal til fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global til bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "Testpude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kølelegeme pad" @@ -36735,12 +36764,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Differentialpar-dimensioner" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "Tilstand" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "Fremhæv kollisioner" @@ -36762,7 +36791,7 @@ msgstr "" "selvom det overtræder DRC-reglerne." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "Puffe" @@ -36792,7 +36821,7 @@ msgstr "" "tilbage" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "Gå rundt" @@ -37137,10 +37166,6 @@ msgstr "Hold fodspor væk" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Regelområdeegenskaber" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 #, fuzzy msgid "Center Point" @@ -37402,17 +37427,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "igennem" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravet" @@ -37463,12 +37488,12 @@ msgstr "Skæv mål:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -37540,7 +37565,7 @@ msgstr "Radius:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "" @@ -39611,8 +39636,8 @@ msgstr "Ingen defineret differentieret parafstand." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 #, fuzzy @@ -40862,7 +40887,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Footprint navn:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -41052,17 +41077,17 @@ msgstr "Ingen tilsvarende pin fundet i skematisk." msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Pad mangler net givet ved skematisk (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Padnet (%s) matcher ikke nettet givet ved skematisk (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Ingen pude fundet til pin %s skematisk." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Kontrol af PCB til skematisk paritet ..." @@ -41195,7 +41220,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Board skitse er misdannet. Kør DRC for en komplet analyse." @@ -41241,101 +41266,159 @@ msgstr "" "Board stackup-indstillinger er ikke opdaterede\n" "Ret venligst stackup" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, fuzzy, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Nuværende tykkelse fra stabling:" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Fejl ved skrivning til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "SVG filer" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Fejl ved skrivning til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Rapportfil '%s' oprettet\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Fejl ved skrivning til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Genindlæsningstid %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Vis afgrænsningsfelt bokse" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Opret tekniske lag" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Fejl" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Advarsler" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Figur" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Ingen puder" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Spor" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "zone" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-filer" @@ -41495,7 +41578,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-fil" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41504,7 +41587,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41513,156 +41596,156 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint navn" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøgleord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "Board Side" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbage (vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "ikke skematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "ekskluder fra pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "ekskluder fra BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "Attributter:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fodaftryk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maks. Diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Arvet" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Ikke skematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Ekskluder fra positionsfiler" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overskriv" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddepasta Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal loddepasta margenforhold" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ingen forbindelse" @@ -42020,17 +42103,17 @@ msgstr "Mållængde:" msgid "Routed Lengths" msgstr "Board længde" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Board længde" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pude til dø længde" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "Fuld længde" @@ -42059,7 +42142,7 @@ msgstr "Mållængde:" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Hulbegrænsning: min %s." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" @@ -42068,72 +42151,79 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "Tune" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Vælg en værdi, der skal indstilles" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Single track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Differential pair" msgstr "Differentialpar" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Diff pair skew" msgstr "Differentialpar" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Pattern Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Tuning Mode" msgstr "Liniefarve:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 #, fuzzy msgid "Min Amplitude" msgstr "Min amplitude (Amin):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Max Amplitude" msgstr "Maks. Amplitude (Amax):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Initial Side" msgstr "Starttid:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 #, fuzzy msgid "Min Spacing" msgstr "Afstand (er):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Corner Radius %" msgstr "Hjørneradius:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Target Length" msgstr "Mållængde:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Target Skew" msgstr "Skæv mål:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Override Custom Rules" msgstr "Tilsidesæt lås" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 #, fuzzy msgid "Rounded" msgstr "Rund" @@ -42324,11 +42414,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Eksport af IDF 3D-kortrepræsentation" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Eksporter STEP 3D-kortrepræsentation" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -42697,139 +42788,134 @@ msgstr "Afbryd %s pin %s." msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Intet net til symbol %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Tilføj net %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Tilslut %s ben %s fra %s til %s igen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Tilslut %s ben %s fra %s til %s igen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Tilslut %s pin %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Tilslut %s pin %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Forbind igen via fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Forbind igen via fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via tilsluttet ukendt net (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kobberzone (%s) har ingen puder forbundet." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kobberzone (%s) har ingen puder forbundet." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s ikke fundet i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Behandlingssymbol '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Flere fodspor fundet til \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrugt fodaftryk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrugt fodaftryk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrugt fodaftryk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrugt fodaftryk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Fjern ubrugt net \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Update Netlist" msgstr "Opdater netliste" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Advarsler i alt: %d, fejl: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "Kan ikke finde komponent med ref '%s' i netlist." - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42926,171 +43012,171 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin-type" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "Kølelegeme" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "Castelleret" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "Længde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Frihøjde: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "Fælde" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "Affasningsretning" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "Kantstik" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "Castelleret pude" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "Pad type" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Pad form:" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "Hulstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hulstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikationsejendom" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Bredde på termisk aflastning" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" @@ -43208,7 +43294,7 @@ msgstr "" "For at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netliste" @@ -44277,7 +44363,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB-filer" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML-biblioteksfiler" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Ukendt metode" @@ -44532,50 +44618,46 @@ msgstr "Tilføj filter til fodaftryk" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Geda PCB-footprint-biblioteksfiler" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Vælg Forbindelse" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Nummereringsretning" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Render indstillinger" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Eksportér Netlist" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generer positionsfil" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -45088,66 +45170,66 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Snap til spor:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Nettolængde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Hulbegrænsning: min %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "Gennem Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, længde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, længde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbund" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "Via Type" @@ -45221,133 +45303,133 @@ msgstr "" "fodaftrykbibliotekstabel.\n" "Rediger denne globale fodaftrykbibliotekstabel i menuen Indstillinger." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "PCB og skematisk gennoteret" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 #, fuzzy msgid "Error exporting VRML" msgstr "Fejl ved udpakning af fil!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Aktuel størrelse" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "PCB og skematisk gennoteret" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Fejl ved udpakning af fil!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 #, fuzzy msgid "Successfully created svg file" msgstr "PCB og skematisk gennoteret" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Fejl ved udpakning af fil!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Kunne ikke oprette biblioteket \"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Footprint-bibliotekssti '%s' findes ikke (eller er ikke en mappe)." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "" "Der opstod en fejl under indlæsning af projektfodspor-biblioteketabellen" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "" "Der opstod en fejl under indlæsning af projektfodspor-biblioteketabellen" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Redningsbiblioteket kunne ikke gemmes %s." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Footprint-bibliotek er ikke aktiveret." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Ækvivalensfilen \"%s\" kunne ikke findes i standardsøgestierne." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Skift fodaftryk %s fra '%s' til '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Kør DRC ..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Kunne ikke indlæse skematisk \"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Kunne ikke indlæse skematisk \"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Uforbundne genstande (%d)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Gem rapport til fil" @@ -45700,94 +45782,94 @@ msgstr "Du må ikke ændre puder med forskellige lag" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spor kun på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte element er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "Træk alligevel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Ruteplanens startpunkt overtræder DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "vinkel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 grader" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "grad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Linjetype" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Sporvidde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differentialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Fjern ubrugt net \"%s\"." @@ -46633,59 +46715,59 @@ msgstr "Ja, skrå" msgid "Select Via Size" msgstr "Vælg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Tegn linje" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Tegn en streg" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Tegn rektangel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "Tegn cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "Tegn bue" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Placer via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Placer en tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Tegn en dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Anbring fodaftrykankeren" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Valgt net:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanens startpunkt overtræder DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "Placer via" @@ -46805,25 +46887,29 @@ msgstr "Tolerance:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Skift til tekst" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Flyt nøjagtigt ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopieret %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vælg referencepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "Valg kopieret" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopi annulleret" @@ -46833,7 +46919,7 @@ msgstr "Kopi annulleret" msgid "Pack Footprints" msgstr "Lås fodaftryk" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -46842,12 +46928,12 @@ msgstr "" "Klik på pad %s %d\n" "Tryk på for at annullere eller dobbeltklik for at begå" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vælg referencepunkt for flytning ..." @@ -47242,10 +47328,6 @@ msgstr "Tilføj Vias" msgid "Add free-standing vias" msgstr "Tilføj fritstående vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Tilføj regelområde" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Tilføj et regelområde (Keepout)" @@ -47325,22 +47407,6 @@ msgstr "" msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Slet sidste punkt" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Slet det sidste punkt, der blev tilføjet til det aktuelle element" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "Luk omrids" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Luk den igangværende disposition" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Vis vinduet til kontrol af designregler" @@ -49024,6 +49090,15 @@ msgstr "Generator kaldenavn:" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Indstillinger for længdeindstilling ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Viser dialogboksen med elementegenskaber" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 #, fuzzy msgid "Don't show again" @@ -49177,7 +49252,7 @@ msgstr "Fjern hjørnet" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Fjern et zone / polygonhjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Vælg / udvid forbindelse" @@ -50167,10 +50242,6 @@ msgstr "Udfyldt område" msgid "Corner Count" msgstr "Hjørnetælling" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "Regelområde" - #: pcbnew/zone.cpp:689 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" @@ -50508,6 +50579,56 @@ msgstr "Rediger skematiske symboler" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Arbejdsark" +#, fuzzy +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "Skift til skematisk editor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Rediger med Symbol Editor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "flag" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "Bue, radius %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "Cirkel, radius %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "Rektangel, bredde %s højde %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "Polyline, %d point" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "&Bezierkurve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Grafisk tekst" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Grafisk tekst" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Nuværende tykkelse fra stabling:" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEP..." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "Kan ikke finde komponent med ref '%s' i netlist." + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "3D-modeller af" @@ -51365,9 +51486,6 @@ msgstr "Arbejdsark" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "Tilføj bitmapbillede" -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Indstillinger for længdeindstilling ..." - #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "" #~ "Indstiller parametre for længdeindstilling for aktuelt rutet element." @@ -53324,9 +53442,6 @@ msgstr "Arbejdsark" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "Aliasnavn" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Omdøb" - #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "Alias-medlemmer" @@ -54367,9 +54482,6 @@ msgstr "Arbejdsark" #~ msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." #~ msgstr "Test %d maskeåbninger mod %d silketrykfunktioner." -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "Tegn en leder" - #~ msgid "Others" #~ msgstr "Andre" @@ -54598,9 +54710,6 @@ msgstr "Arbejdsark" #~ msgid "Center Dimension" #~ msgstr "Center Dimension" -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "Skematisk markør" - #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "Skematisk tekst" diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index e0044e3813..566821d763 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -24,11 +24,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-19 14:03+0000\n" "Last-Translator: \"Pferd O.\" \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -187,10 +187,10 @@ msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Neu geladen in %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:966 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:416 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:597 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:285 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:307 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:303 #: eeschema/symbol_library.cpp:533 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:344 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:149 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:113 @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Standardeinstellungen wiederherstellen" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:307 cvpcb/menubar.cpp:78 -#: eeschema/menubar.cpp:348 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:171 +#: eeschema/menubar.cpp:349 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:171 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 #: kicad/menubar.cpp:221 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 @@ -274,14 +274,14 @@ msgid "&File" msgstr "&Datei" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 cvpcb/menubar.cpp:79 -#: eeschema/menubar.cpp:349 +#: eeschema/menubar.cpp:350 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 kicad/menubar.cpp:222 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:350 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:351 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:172 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 @@ -356,8 +356,8 @@ msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Speichern der Datei \"%s\"." #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1634 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2035 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1636 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2038 #: eeschema/files-io.cpp:986 eeschema/files-io.cpp:1054 #: eeschema/sch_marker.cpp:289 kicad/import_proj.cpp:79 #: kicad/import_project.cpp:122 kicad/kicad.cpp:316 @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Nicht zu bestückende Bauteile" msgid "Model Bounding Boxes" msgstr "Modell-Begrenzungsrahmen" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:161 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111 @@ -843,15 +843,15 @@ msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Voreinstellungen (%s+Tab):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1478 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1899 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1480 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1902 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2576 msgid "Save preset..." msgstr "Voreinstellung speichern..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:622 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1900 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1481 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1903 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2577 msgid "Delete preset..." msgstr "Voreinstellung löschen..." @@ -867,29 +867,29 @@ msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagen-Voreinstellung speichern" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:744 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2042 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1643 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2045 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2716 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Bestehende Voreinstellung überschreiben?" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1666 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2067 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2070 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2742 msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1678 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2079 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1680 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2082 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2754 msgid "Delete Preset" msgstr "Voreinstellung löschen" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:780 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1679 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2080 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1681 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2083 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2755 msgid "Select preset:" msgstr "Voreinstellung wählen:" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Ansichten (Alt+Tab):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 msgid "(unsaved)" @@ -1315,8 +1315,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1572 -#: pcbnew/pad.cpp:1238 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Rotation" msgstr "Drehung" @@ -1376,14 +1376,14 @@ msgid "Clear Recent Files" msgstr "Liste der zuletzt verwendeten Dateien leeren" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:400 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:661 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:675 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:673 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:676 msgid "Choose Image" msgstr "Bild auswählen" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:401 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:662 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:676 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:674 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:677 msgid "Image Files" msgstr "Bilddateien" @@ -1416,13 +1416,9 @@ msgstr "Footprintbibliothek erstellen" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:126 @@ -1861,11 +1857,11 @@ msgstr "Versetztes Speichern kann zu sehr unerwarteten Ergebnissen führen." #: common/confirm.cpp:261 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1243 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1908,7 +1904,7 @@ msgstr "Zurücksetzen" #: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1923,22 +1919,21 @@ msgstr "Information" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:195 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:428 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:108 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 kicad/import_project.cpp:108 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1116 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:468 pcbnew/zone_filler.cpp:736 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" -#: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1192 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: common/confirm.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 @@ -1948,11 +1943,10 @@ msgstr "Bestätigung" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1192 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 +#: common/confirm.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:496 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -1965,7 +1959,7 @@ msgstr "Nein" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1957 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -2053,7 +2047,7 @@ msgstr "3D-Modelle" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2526 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2534 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:202 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:29 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 @@ -2384,9 +2378,9 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:367 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 eeschema/lib_pin.cpp:1187 -#: eeschema/sch_pin.cpp:250 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:369 eeschema/sch_pin.cpp:1562 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:66 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:301 @@ -2670,7 +2664,7 @@ msgid "PCB" msgstr "PCB" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1284 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1291 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" @@ -2938,10 +2932,8 @@ msgid "Custom paper height." msgstr "Benutzerdefinierte Seitenhöhe." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 @@ -2977,7 +2969,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "In andere Blätter übernehmen" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc_item.cpp:366 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc_item.cpp:372 eeschema/sch_marker.cpp:297 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 @@ -2987,7 +2979,7 @@ msgstr "Zeichenblatt" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:270 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -3142,8 +3134,8 @@ msgstr "Option" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_symbol.cpp:1916 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1926 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1976 eeschema/sch_symbol.cpp:2769 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:616 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 @@ -3155,7 +3147,7 @@ msgstr "Option" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3752 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3754 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:406 pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:83 @@ -3191,8 +3183,8 @@ msgstr "Druckvorschau" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:59 #: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:109 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:292 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 @@ -3205,10 +3197,10 @@ msgstr "Druckvorschau" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:130 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3276,7 +3268,7 @@ msgstr "Ausgabemodus:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:387 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:679 eeschema/sch_junction.cpp:385 #: eeschema/sch_line.cpp:1114 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 @@ -3475,7 +3467,7 @@ msgstr "Dateiname" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1193 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:387 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3917,10 +3909,10 @@ msgid "Use compact icons in the toolbars" msgstr "Kompakte Icons in der Toolbar verwenden" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 common/eda_text.cpp:835 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 @@ -4243,8 +4235,6 @@ msgstr "Vias:" #: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:122 @@ -4424,9 +4414,9 @@ msgstr "Zoom" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:186 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_shape.cpp:587 +#: eeschema/sch_shape.cpp:706 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 @@ -4440,8 +4430,8 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:957 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3711 -#: pcbnew/pad.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:2101 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3713 +#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/pad.cpp:2116 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2523 @@ -4663,21 +4653,21 @@ msgstr "" msgid "Python interpreter status" msgstr "Python-Interpreter Status" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1953 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1945 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1095 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3713 -#: pcbnew/pad.cpp:2103 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3715 +#: pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 #: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Voll" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1954 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1946 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1096 @@ -4685,7 +4675,7 @@ msgstr "Voll" msgid "Dashed" msgstr "Strich" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1955 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1947 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1097 @@ -4693,7 +4683,7 @@ msgstr "Strich" msgid "Dotted" msgstr "Punkt" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1956 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1948 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1098 @@ -4701,7 +4691,7 @@ msgstr "Punkt" msgid "Dash-Dot" msgstr "Strich-Punkt" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1957 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1949 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:664 eeschema/sch_line.cpp:1099 @@ -4709,11 +4699,11 @@ msgstr "Strich-Punkt" msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Strich-Punkt-Punkt" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:189 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:179 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "Farbe auf transparent setzen, um Standardlagenfarbe zu verwenden." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:379 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:372 msgid "" "The netclasses have been changed outside the Setup dialog.\n" "Do you wish to reload them?" @@ -4721,71 +4711,71 @@ msgstr "" "Die Netzklassen wurden außerhalb des Einstellungsdialogs geändert.\n" "Sollen sie neu geladen werden?" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:541 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Netzklasse muss einen Namen besitzen." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:550 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:538 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Name der Netzklasse wird bereits benutzt." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:600 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Minimaler Kupferfreiraum" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:613 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:601 msgid "Minimum track width" msgstr "Minimale Leiterbahnbreite" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:614 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:602 msgid "Via pad diameter" msgstr "Via-Paddurchmesser" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:615 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:603 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Durchmesser des metallisierten Via-Lochs" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:616 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:604 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "µVia-Paddurchmesser" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:617 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:605 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "µVia-Lochdurchmesser metallisiert" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:618 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:606 msgid "Differential pair track width" msgstr "Differenzialpaar-Leiterbahnbreite" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:619 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:607 msgid "Differential pair gap" msgstr "Differenzialpaar-Abstand" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:620 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:608 msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Dicke Schaltplanverbindung" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:621 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:609 msgid "Bus wire thickness" msgstr "Dicke Busverbindung" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:622 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:610 msgid "Schematic wire color" msgstr "Farbe Schaltplanverbindung" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:623 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:611 msgid "Schematic wire line style" msgstr "Linienstil Schaltplanverbindung" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:624 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 msgid "PCB netclass color" msgstr "Leiterplatten-Netzklassenfarbe" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:677 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:665 msgid "The default net class is required." msgstr "Die Standard-Netzklasse wird benötigt." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:837 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:834 #, c-format msgid "Nets matching '%s':" msgstr "Auf '%s' passende Netze:" @@ -4844,15 +4834,15 @@ msgstr "Verbindungsbreite" msgid "Bus Thickness" msgstr "Busbreite" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "Linienstil" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4860,15 +4850,14 @@ msgstr "Linienstil" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4893,8 +4882,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Ausdruck" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Netzklasse" @@ -4952,7 +4941,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL kann nicht verwendet werden" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 msgid "Failed to read image data." msgstr "Fehler beim Lesen von Bilddaten." @@ -4974,11 +4963,11 @@ msgstr "Zeichnungsblatt \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -5002,7 +4991,7 @@ msgstr "Text" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -5013,10 +5002,10 @@ msgstr "Linie" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" @@ -5029,7 +5018,7 @@ msgstr "Importierte Form" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -5078,7 +5067,7 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rechteck, Breite %s Höhe %s" @@ -5198,7 +5187,7 @@ msgstr "Maus und Touchpad" msgid "Hotkeys" msgstr "Tastaturbefehle" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Version Control" msgstr "Versionskontrolle" @@ -5240,7 +5229,7 @@ msgstr "Farben" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Schaltplaneditor" @@ -5382,7 +5371,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Zoll" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Auf H, V, 45° beschränken" @@ -5444,12 +5433,12 @@ msgid "New Library" msgstr "Neue Bibliothek" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 msgid "Search" msgstr "Suche" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5465,7 +5454,7 @@ msgstr "Netzinspektor" msgid "Screen" msgstr "Schirm" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5479,7 +5468,7 @@ msgstr "Footprint" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "Grafik" @@ -5492,30 +5481,29 @@ msgstr "Referenzbild" msgid "Generator" msgstr "Generator" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "Textfeld" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 msgid "Table" msgstr "Tabelle" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 msgid "Table Cell" msgstr "Tabellenzelle" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "Leiterbahn" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "Durchkontaktierung" @@ -5576,58 +5564,62 @@ msgstr "Buszugang" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "Regelbereich" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "Netzbezeichner" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "Anweisungsbezeichner" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "Globaler Bezeichner" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchischer Bezeichner" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "Feld" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "Schaltplanpin" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "Schaltplanblatt" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "SCH Fenster" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber-Layout" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "Zeichnungselement" @@ -5639,20 +5631,20 @@ msgstr "Thermische Speiche" msgid "Number Box" msgstr "Nummernfeld" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "Rechteck" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Kreisbogen" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Kreis" @@ -5660,7 +5652,7 @@ msgstr "Kreis" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierkurve" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -5680,16 +5672,15 @@ msgstr "Unerkannt" msgid "Curve" msgstr "Bogen" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "Abschnitt" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5701,12 +5692,12 @@ msgstr "Abschnitt" msgid "Shape" msgstr "Form" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Winkel" @@ -5714,108 +5705,105 @@ msgstr "Winkel" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Punkte" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "Bezierkurve" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 msgid "Shape Properties" msgstr "Form-Eigenschaften" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "Start X" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "Start Y" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 msgid "Center X" msgstr "Mitte X" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 msgid "Center Y" msgstr "Mitte Y" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "Ende X" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "Ende Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Linienbreite" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "Linienfarbe" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Gefüllt" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 msgid "Fill Color" msgstr "Füllfarbe" @@ -5825,17 +5813,14 @@ msgstr "Füllfarbe" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5854,17 +5839,15 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5878,48 +5861,48 @@ msgstr "Fett+Kursiv" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "Links" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "Oben" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -5930,23 +5913,20 @@ msgstr "Unten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -5957,20 +5937,18 @@ msgstr "Texteigenschaften" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "Schriftart" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5979,9 +5957,8 @@ msgstr "Schriftart" msgid "Thickness" msgstr "Stärke" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Gespiegelt" @@ -5993,10 +5970,9 @@ msgstr "Gespiegelt" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -6008,19 +5984,19 @@ msgstr "Gespiegelt" msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontale Ausrichtung" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikale Ausrichtung" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -6028,17 +6004,17 @@ msgstr "Vertikale Ausrichtung" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 msgid "min" msgstr "min" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 msgid "opt" msgstr "opt" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6190,13 +6166,11 @@ msgstr "Ungültiger Alias (doppelt vergebener Name)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -6259,7 +6233,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Problem beim Starten des PDF-Betrachters \"%s\"." #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6497,7 +6471,7 @@ msgstr "Kein Fehler" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -6518,7 +6492,7 @@ msgstr "Ausgewählte Zellen in die Zwischenablage kopieren" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -6529,10 +6503,10 @@ msgstr "" "Den Inhalt der Zwischenablage ab der aktuellen Zelle in die Tabelle einfügen" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -6583,7 +6557,7 @@ msgstr "Zeichnen abschließen" msgid "Add to Selection" msgstr "Zur Auswahl hinzufügen" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6620,7 +6594,7 @@ msgstr "KiCad hat eine leere Antwort erhalten!" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "Error: %s" @@ -6628,7 +6602,7 @@ msgstr "Fehler: %s" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6892,11 +6866,11 @@ msgstr "Globale Bezeichner" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Hierarchische Bezeichner" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "Pinnummern" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "Pinnamen" @@ -6921,86 +6895,91 @@ msgid "Net class references" msgstr "Netzklassenbezüge" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Regelbereiche" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "Symbolkörper-Umrisse" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "Symbolkörper-Füllungen" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Schaltplantext && Grafiken" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Symbol-privater Text && Grafiken" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Schaltplantext- && Grafikhintergründe" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "Pins" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "Schaltplanränder" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Schaltplanhintergründe" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "Schaltplannamen" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "Schaltplanfelder" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "Schaltplandateinamen" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "Schaltplanpins" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "'Keine-Verbindung'-Markierungen" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 msgid "DNP markers" msgstr "Nicht-bestücken-Markierungen" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "ERC-Warnungen" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "ERC-Fehler" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "ERC-Ausnahmen" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "Anker" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "Hilfselemente" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -7008,92 +6987,92 @@ msgstr "Hilfselemente" msgid "Grid" msgstr "Raster" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Achsen" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Fadenkreuz" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hovered items" msgstr "Schwebende Elemente" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "Hervorgehobene Elemente" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "Verborgene Elemente" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "Hervorhebung Auswahl" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "Zeichnungsblatt" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "Seitenbegrenzungen" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Operating point voltages" msgstr "Arbeitspunktspannungen" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point currents" msgstr "Arbeitspunktströme" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "Footprints Vorderseite" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "Footprints Rückseite" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Referenzbezeichner" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "Footprint-Text" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "Verborgener Text" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "SMD-Pads oben" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "SMD-Pads unten" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "Durchlochpads" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7102,39 +7081,39 @@ msgstr "Durchlochpads" msgid "Tracks" msgstr "Leiterbahnen" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "Durchkontaktierungen" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Blinde/Vergrabene Vias" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "Mikro-Vias" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "Via-Löcher" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "Via-Lochwände" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "Metallisierte Löcher" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "Metallisierte Lochwände" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "Nicht metallisierte Bohrungen" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7142,31 +7121,31 @@ msgstr "Nicht metallisierte Bohrungen" msgid "Ratsnest" msgstr "Netzlinien" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "DRC-Warnungen" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "DRC-Fehler" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC-Ausnahmen" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC-Marker-Schatten" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "Rasterachsen" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "Schatten gesperrter Elemente" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Schatten kollidierender Abstandsflächen" @@ -7206,8 +7185,8 @@ msgstr "Bibliothekseinstellungen für %s ..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Komponente" @@ -7350,7 +7329,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Seite %s anzeigen" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7382,7 +7361,7 @@ msgstr "Entpacke Datei \"%s\"." msgid "Error extracting file!" msgstr "Fehler beim Extrahieren!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7392,7 +7371,7 @@ msgstr "Fehler beim Extrahieren!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7426,19 +7405,19 @@ msgstr "Konnte kein Archiv der Datei \"%s\" erstellen." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip-Archiv \"%s\" erstellt (%s unkomprimiert, %s komprimiert)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "Ausgenommene Warnung: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "Ausgenommener Fehler: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Warnung: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "Fehler: " @@ -7455,58 +7434,63 @@ msgstr "Maximale Zeilenlänge überschritten" msgid "Line length exceeded" msgstr "Zeilenlänge überschritten" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Nach Wert gruppieren" +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Default Editing" +msgstr "Standardeinheiten:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Nach Wert gruppieren" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Nach Wert und Footprint gruppieren" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 msgid "Semicolons" msgstr "Strichpunkte" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(Footprints)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad Standard" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Klassisch" @@ -7671,8 +7655,8 @@ msgstr "Spezielles Einfügen..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Element(e) aus der Zwischenablage mit Annotierungsoptionen einfügen" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" @@ -7692,7 +7676,7 @@ msgstr "Interaktives Löschwerkzeug" msgid "Delete clicked items" msgstr "Elemente durch Anklicken entfernen" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 msgid "Left Justify" msgstr "Links ausrichten" @@ -7701,7 +7685,7 @@ msgstr "Links ausrichten" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Felder und Texte linksbündig ausrichten" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 msgid "Center Justify" msgstr "Zentriert ausrichten" @@ -7710,7 +7694,7 @@ msgstr "Zentriert ausrichten" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Felder und Texte zentriert ausrichten" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 msgid "Right Justify" msgstr "Rechts ausrichten" @@ -8556,15 +8540,15 @@ msgstr "Spiegeln an der Y-Achse wird noch nicht unterstützt" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Platine" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" @@ -8616,10 +8600,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Raster-Darstellung" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8689,11 +8671,11 @@ msgstr "Fensterfüllendes Fadenkreuz" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Fadenkreuz immer anzeigen" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "Datei auswählen" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "Pfad auswählen" @@ -8894,9 +8876,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Hinweis:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "Protokolldatei speichern" @@ -8954,212 +8936,212 @@ msgstr "Hinweise" msgid "Save..." msgstr "Speichern..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad Symbolbibliothekdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad Projektdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad Projektdateien (ältere Versionen)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "Alle KiCad Projektdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Alle KiCad Schaltplandateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad Schaltplandateien (ältere Versionen)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad S-Expression Schaltplandateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Archivdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "OrcadPCB2-Netzlistendateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad Netzlistendateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "Allegro netlist files" msgstr "Allegro-Netzlistendateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "PADS netlist files" msgstr "PADS-Netzlistendateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Std Backup-Archiv" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad PCB-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad Footprintdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad Footprintbibliotheken Verzeichnisse" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Zeichnungsblattdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad Symbol-Footprint-Zuordnungsdatei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Bohrdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "SVG-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "HTML-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "CSV-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "Dateien im Portablem Dokumentenformat" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 msgid "Json files" msgstr "JSON-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "Protokolldateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "Bauteilplatzierungsdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML- und X3D-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 Footprintdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "Textdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Ältere Footprint-Exportdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektrische-Regel-Check-Datei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "SPICE Bibliothek" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE Netzlistendatei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar Netzlistendatei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Symbol-Footprint-Zuordnungsdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "Ziparchiv-Datei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 Platinen Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "DXF-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber Jobdatei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN-Datei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "Specctra-Session-Datei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 Testdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Arbeitsmappe-Datei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "PNG-Bild" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG-Datei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "Tastaturbefehl-Datei" @@ -9240,7 +9222,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Gefilterte Footprints" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Übernehmen, Schaltplan speichern && Fortfahren" @@ -9260,9 +9242,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Footprint." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" @@ -9331,7 +9313,7 @@ msgstr "Projektdatei: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Es wurde kein Texteditor für KiCad ausgewählt. Bitte wählen Sie einen aus." @@ -9421,7 +9403,7 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" ist nicht in der Footprint-Bibliothekstabelle." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" nicht gefunden." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -9665,7 +9647,7 @@ msgstr "" "%s\n" "wurde nicht gefunden. Skript ist nicht nutzbar." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9673,21 +9655,21 @@ msgstr "" "%s und %s sind jeweils mit dem gleichen Teil verbunden. %s wird in der " "Netzliste benutzt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Netz %s ist grafisch mit Bus %s verbunden, gehört jedoch nicht zu diesem Bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Schaltplanpin %s hat keinen entsprechenden hierarchischen Bezeichner im " "Schaltplanblatt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9743,7 +9725,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Gesamter Schaltplan" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "Nur aktuelles Blatt" @@ -10088,69 +10070,69 @@ msgstr "" "Es wird empfohlen, Argumente in doppelte Anführungszeichen (`\"`) zu setzen, " "falls Dateinamen Leerzeichen oder Sonderzeichen enthalten.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Ändere alle Symbole im Schaltplan" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Symbole ändern" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Ausgewählte(s) Symbol(e) ändern" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Ändere Symbole mit diesem Referenzbezeichner:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Ändere Symbole mit diesem Wert:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Ändere Symbole mit dieser Bibliotheks-ID:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "Felder aktualisieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Felder entfernen, die nicht im neuen Symbol enthalten sind" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Felder zurücksetzen, die im neuen Symbol leer sind" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "Feldtexte aktualisieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "Feld-Sichtbarkeiten aktualisieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Textgrößen und -stile aktualisieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "Feld-Positionen aktualisieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "Symbolattribute aktualisieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10162,38 +10144,38 @@ msgstr "Ändern" msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "Symbol aktualisieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** Keine Symbole mit passenden Kriterien gefunden ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** Symbol nicht gefunden ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** neues Symbol hat zu wenige Einheiten ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualisiere Symbol %s von '%s' nach '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualisiere Symbole %s von '%s' nach '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ändere Symbol %s von '%s' auf '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ändere Symbole %s von '%s' auf '%s'" @@ -10321,8 +10303,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Verbindungszeichenkette:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" @@ -10440,151 +10422,151 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Symbolbibliothek-Referenzen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "ERC starten" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Dialog für Annotation öffnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "Schaltplan ist nicht vollständig annotiert. ERC-Ergebnisse werden " "unvollständig sein." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Ausschlüsse auch löschen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Alle Marker entfernen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Nur Fehler und Warnungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Fehler, Warnungen und Ausschlüsse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d Symbol(e) benötigen Annotation.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC durch Benutzer abgebrochen.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "Fertig.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "Fehler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "Warnungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "Passend" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Ausschlusskommentar bearbeiten..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Ausschluss für diesen Verstoß entfernen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Es wird wieder in die %s Liste aufgenommen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 msgid "Exclude this violation..." msgstr "Diesen Verstoß ausschließen..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Er wird von der %s Liste ausgeschlossen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Ändern des Schweregrads auf Fehler für alle '%s' Verstöße" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Schweregrade für Verstöße können auch im Dialog \"Schaltplan einrichten...\" " "bearbeitet werden" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Ändern des Schweregrads auf Warnung für alle '%s' Verstöße" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignoriere alle \"%s\" Verstöße" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Verstöße werden nicht geprüft oder berichtet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Pin-zu-Pin-Konfliktmatrix bearbeiten..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Den Dialog für die Einrichtung des Schaltplans öffnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Schweregrade für Verstöße bearbeiten..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Verbindungsrasterweite bearbeiten..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Optional comment:" msgstr "Optionaler Kommenar:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Exclusion Comment" msgstr "Ausschlusskommentar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin-Konfliktmatrix" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "Verstoß-Schweregrade" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10592,7 +10574,7 @@ msgstr "Verstoß-Schweregrade" msgid "Formatting" msgstr "Formatierung" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Protokolldatei \"%s\" erstellt." @@ -10604,6 +10586,8 @@ msgstr "Tests laufen ..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10840,17 +10824,17 @@ msgstr "Scripte durchsuchen..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "Sciptbasierten Netzlistenexport hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Der Dateiname des Schaltplanblatts kann nur im Eigenschaften-Dialog geändert " "werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Unzulässiger Wert für Referenzbezeichner!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10884,8 +10868,6 @@ msgstr "Autoplatzierung dieses Feldes im Schaltplan erlauben" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10901,8 +10883,6 @@ msgstr "Schriftart:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -10917,18 +10897,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad-Schriftart" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Links ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -10936,20 +10912,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Horizontal mittig ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Rechts ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -10958,8 +10928,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Oben ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -10967,8 +10935,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Vertikal mittig ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -10977,13 +10943,11 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Unten ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Horizontaler Text" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Vertikaler Text" @@ -10991,8 +10955,6 @@ msgstr "Vertikaler Text" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -11001,12 +10963,8 @@ msgstr "Textgröße:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -11033,19 +10991,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Von allen Einheiten gemeinsam genutzt" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Von allen Symbolformen gemeinsam genutzt" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Textelement-Eigenschaften" @@ -11134,12 +11089,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Textfarbe:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "Oben" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "Unten" @@ -11186,8 +11141,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Linienstil:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 msgid "Fill color:" msgstr "Füllfarbe:" @@ -11357,7 +11311,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Zu verwendender Text innerhalb des Schaltplans" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11366,7 +11319,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Syntaxhilfe" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11378,10 +11330,10 @@ msgstr "Syntaxhilfe-Fenster anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "Felder" @@ -11390,7 +11342,7 @@ msgstr "Felder" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11404,7 +11356,7 @@ msgstr "Zeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 msgid "Show Name" msgstr "Name anzeigen" @@ -11412,7 +11364,7 @@ msgstr "Name anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "H-Ausrichtung" @@ -11420,7 +11372,7 @@ msgstr "H-Ausrichtung" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "V-Ausrichtung" @@ -11428,13 +11380,11 @@ msgstr "V-Ausrichtung" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "Textgröße" @@ -11444,7 +11394,7 @@ msgstr "Textgröße" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "X-Position" @@ -11454,7 +11404,7 @@ msgstr "X-Position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Y-Position" @@ -11476,46 +11426,46 @@ msgstr "Feld entfernen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "Eingang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "Ausgang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirektional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-State" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "Passiv" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "Punkt" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" @@ -11546,8 +11496,7 @@ msgstr "Anzahl" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -11557,7 +11506,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrischer Typ" @@ -11567,19 +11516,19 @@ msgstr "Elektrischer Typ" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafische Darstellung" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "Textgröße Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "Textgröße Name" @@ -11589,14 +11538,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Schreibgeschützt" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "Änderungen speichern?" @@ -11682,10 +11630,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Von einem existierenden Symbol ableiten:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11774,75 +11720,6 @@ msgstr "Innenseitiger Pinname" msgid "New Symbol" msgstr "Neues Symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "" -"Hinweis: Individuelle Elementfarben werden in den Einstellungen " -"überschrieben." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -msgid "Border" -msgstr "Rand" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "" -"Randbreite auf 0 setzen, um Standard-Symbollinienbreite des Schaltplans zu " -"verwenden." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "Füllart" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "Nicht füllen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Mit Körper-Umrandungsfarbe füllen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Mit Körper-Hintergrundfarbe füllen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "Füllen mit:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Privat für Symboleditor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Von allen &Einheiten eines Symbols gemeinsam genutzt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Von allen Darstellungs&formen (De Morgan) gemeinsam genutzt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s-Eigenschaften" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -11892,7 +11769,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Der Name '%s' wird bereits verwendet." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11918,6 +11795,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Ableiten vom Symbol:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "" @@ -12100,26 +11978,6 @@ msgstr "Simulationsmodell bearbeiten..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Bibliothekssymbol-Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "Text darf nicht leer sein." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -msgid "Background fill" -msgstr "Hintergrundfüllung" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Privat für Symboleditor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Textfeld-Eigenschaften" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "Zeile bearbeiten" @@ -12287,12 +12145,22 @@ msgstr "Wird vom ERC verwendet." msgid "Graphic style:" msgstr "Grafikstil:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Von allen &Einheiten eines Symbols gemeinsam genutzt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Von allen Darstellungs&formen (De Morgan) gemeinsam genutzt" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "&Sichtbar" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "Vorschau:" @@ -12322,7 +12190,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Ausgabeverzeichnis wählen" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12844,27 +12712,75 @@ msgstr "" "Fehler beim Importieren der Einstellungen aus dem Projekt:\n" "Projektdatei %s konnte nicht geladen werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "" +"Hinweis: Individuelle Elementfarben werden in den Einstellungen " +"überschrieben." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Bearbeite %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 -msgid "Filled shape" -msgstr "Gefüllte Form" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +msgid "Border" +msgstr "Rand" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "" "Randbreite auf 0 setzen, um Standard-Linienbreite des Schaltplans zu " "verwenden." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 +msgid "Filled shape" +msgstr "Gefüllte Form" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Farbe löschen, um Schaltplaneditor-Farben zu verwenden." +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "Füllart" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "Nicht füllen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Mit Körper-Umrandungsfarbe füllen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Mit Körper-Hintergrundfarbe füllen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "Füllen mit:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Privat für Symboleditor" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s-Eigenschaften" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 msgid "Edit Sheet Pin Properties" msgstr "Schaltplanpin-Eigenschaften bearbeiten" @@ -12974,20 +12890,18 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Schaltplandatei \"%s\"." msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Konnte Schaltplan \"%s\" nicht speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Ein Schaltplanblatt muss einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Für ein Schaltplanblatt muss eine Datei angegeben sein." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -13069,7 +12983,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -13551,18 +13465,18 @@ msgstr "Primären Parameter in Wert-Feld speichern" msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -13684,22 +13598,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Platziert alle Einheiten des Symbols nacheinander." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "Footprint auswählen..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "Footprints durchsuchen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datenblatt anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Datenblatt im Browser anzeigen" @@ -13712,67 +13626,67 @@ msgstr "Bezeichner" msgid "Group By" msgstr "Gruppieren nach" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "Menge" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "Neuer Feldname:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "Feld hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "Feld muss einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feldname \"%s\" wird bereits verwendet." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Feld \"%s\" entfernen möchten?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "Rename Field" msgstr "Feld umbenennen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "Der Feldname '%s' existiert bereits. Der Name eines existierenden Feldes " "kann nicht verwendet werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Die Menge kann nicht für die Gruppierung verwendet werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Die Elementnummer kann nicht für die Gruppierung verwendet werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Stückliste-Ausgabedatei" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "BOM Output File" msgstr "Stückliste-Ausgabedatei" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -13780,51 +13694,51 @@ msgstr "" "Kann keinen relativen Pfadnamen erstellen (unterschiedliche Datenträger für " "Ziel und Schaltplandatei)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "Nicht gespeicherte Daten" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" "Änderungen sind nicht gespeichert. Nicht gespeicherte Daten exportieren?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Kein Dateiname im Exporter angegeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Konnte Pfad \"%s\" nicht öffnen/erstellen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Konnte Stückliste-Ausgabe \"%s\" nicht erstellen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Konnte Stückliste-Ausgabe \"%s\" nicht schreiben." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Stückliste wurde in '%s' geschrieben" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "BOM preset name:" msgstr "Name der Stückliste-Voreinstellung:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Stückliste-Voreinstellung speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13841,105 +13755,110 @@ msgstr "Voreinstellungen anzeigen:" msgid "Exclude DNP" msgstr "Unbestückte ausschließen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Von Bauteilliste ausgeschlossen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "Symbole gruppieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Gruppiert Symbole basierend auf gemeinsamen Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "Anwendungsbereich:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 msgid "Entire project" msgstr "Gesamtes Projekt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 msgid "Recursive" msgstr "Rekursiv" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 msgid "Cross-probe action:" msgstr "Kreuzreferenz-Aktion:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "Hervorhebung" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 msgid "Field delimiter:" msgstr "Feld-Trennzeichen:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "," -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 msgid "String delimiter:" msgstr "Zeichenketten-Trennzeichen:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 msgid "Reference delimiter:" msgstr "Referenz-Trennzeichen:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 msgid "Range delimiter:" msgstr "Bereich-Trennzeichen:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "Leer lassen, um Bereiche zu deaktivieren." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 msgid "Keep tabs" msgstr "Tabulatoren erhalten" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 msgid "Keep line breaks" msgstr "Zeilenumbrüche erhalten" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 msgid "Format presets:" msgstr "Format-Voreinstellungen:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 msgid "Output file:" msgstr "Ausgabedatei:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Exportieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Symbolfelder-Tabelle" @@ -14050,7 +13969,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Symbol aus Bibliothek aktualisieren..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "Symbol ändern..." @@ -14059,12 +13978,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Symbol bearbeiten..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Bibliothek-Symbol bearbeiten..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "Pinnummer" @@ -14304,16 +14223,25 @@ msgstr "Tabelleneigenschaften und Zellinhalt bearbeiten" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Tabellenzelleinschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Textfeld-Eigenschaften" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Seite %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "Text darf nicht leer sein." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -14323,11 +14251,15 @@ msgstr "" "file:// oder http(s)://) oder \"#\" an, um einen Hyperlink auf " "eine Seite in diesem Schaltplan zu erstellen." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 msgid "Edit Text Properties" msgstr "Texteigenschaften bearbeiten" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +msgid "Background fill" +msgstr "Hintergrundfüllung" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "Link:" @@ -14422,7 +14354,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Felder zurücksetzen, die im übergeordneten Symbol leer sind" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax-Hilfe" @@ -14482,7 +14414,7 @@ msgstr "(nur Symboleditor)" msgid "Color Preview" msgstr "Farbvorschau" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/pfad/zu/schaltplanblatt" @@ -15299,7 +15231,7 @@ msgstr "" "veraltete Einträge in der Tabelle ersetzen?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Die Datei '%s' existiert bereits. Möchten Sie diese überschreiben?" @@ -15344,8 +15276,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -15470,7 +15402,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden des Zeichenblatts." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Zeichnung \"%s\"." @@ -15478,14 +15410,14 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Zeichnung \"%s\"." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Konnte Schaltplandatei nicht laden\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15495,7 +15427,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Warnung: Doppelte Schaltplanblattnamen.\n" @@ -15508,72 +15440,72 @@ msgstr "Unbekanntes Netzlistenformat.\n" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Bauteillisten-Voreinstellung \"%s\" nicht gefunden" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kann Ziel \"%s\" nicht öffnen" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "BOM-Formatvorlage '%s' nicht gefunden" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Plotte Symbol \"%s\" Einheit %d auf \"%s\"\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Plotte Symbol \"%s\" auf \"%s\"\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Bibliothek kann nicht geladen werden\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Es wurde kein Symbol zum Speichern ausgewählt." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Ausgabepfad darf nicht mit bestehendem Pfad in Konflikt stehen\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" "Um klassische und nicht-KiCad-Bibliotheken umzuwandeln muss der Ausgabepfad " "gegeben sein.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Speichere Symbolbibliothek im aktualisierten Format\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symbolbibliothek wurde nicht aktualisiert\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 msgid "Running ERC...\n" msgstr "ERC läuft...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "%d Verstöße gefunden\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Kann ERC-Bericht nicht in %s speichern\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "ERC-Bericht in %s gespeichert\n" @@ -15582,147 +15514,147 @@ msgstr "ERC-Bericht in %s gespeichert\n" msgid "Net Navigator" msgstr "Netz-Navigator" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "Auswahlfilter" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "Eingangspin" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "Ausgangspin" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Bidirektionaler Pin" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Tri-State-Pin" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "Passiver Pin" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "Freier Pin" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Unbestimmter Pin" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "Stromversorgungspin" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "Stromausgangspin" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "Offener Kollektor" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "Offener Emitter" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "Keine Verbindung" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Nicht-aufgelöste Textvariable in Zeichnungsblatt" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Bus-Alias %s hat widersprüchliche Definitionen bei %s und %s" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Unterschiedliche Footprints zugewiesen zu %s und %s" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbol %s hat unplatzierte Einheiten %s" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol %s hat in den Einheiten %s unplatzierte Stromversorgungs-Pins." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol %s hat in den Einheiten %s unplatzierte Eingangs-Pins." -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol %s hat in den Einheiten %s unplatzierte bidirektionale Pins." -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Netzklasse %s ist nicht definiert" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Pin vom Typ \"keine Verbindung\" ist verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins vom Typ %s und %s sind verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s ist sowohl mit %s, als auch mit %s verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Symbolbibliothek \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" "Die Bibliothek \"%s\" ist in der aktuellen Konfiguration nicht aktiviert" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol \"%s\" nicht in Bibliothek \"'%s\" gefunden" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Symbol \"%s\" stimmt nicht mit Kopie in Bibliothek \"%s\" überein" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" ist keine gültige Footprint-ID." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "" "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Footprint-Bibliothek \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." @@ -15730,64 +15662,69 @@ msgstr "" "Die Footprint-Bibliothek \"%s\" ist in der aktuellen Konfiguration nicht " "aktiviert." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Footprint \"%s\" nicht in Bibliothek \"%s\" gefunden." -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Prüfe Blattnamen ..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Prüfe Buskonflikte ..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Prüfe Konflikte ..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Prüfe Bezeichner ..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 msgid "Checking units..." msgstr "Prüfe Einheiten ..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Prüfe Footprints ..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "Prüfe Pins ..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "Prüfe Bezeichner ..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Prüfe auf nicht-aufgelöste Variablen ..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Prüfe SPICE-Modelle ..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Prüfe verbundene 'Keine-Verbindung'-Pins ..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Prüfe auf Probleme mit Bibliothekssymbolen ..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Prüfe auf Probleme mit Footprintverlinkungen..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Prüfe auf Pins und Verbindungen außerhalb des Rasters ..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Prüfe auf undefinierte Netzklassen ..." @@ -15879,80 +15816,84 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Widersprüchliche Netzklassen-Zuweisungen" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Netz ist grafisch verbunden mit einem Bus, aber nicht mit einem Busmitglied" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Busse sind grafisch miteinander verbunden, teilen jedoch keine Busmitglieder" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ungültige Verbindung zwischen Bus und Netzelementen" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nicht-aufgelöste Textvariable" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Undefined netclass" msgstr "Undefinierte Netzklasse" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE-Modell-Problem" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Nirgends angeschlossene elektrische Verbindungen" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problem mit Bibliothekssymbol" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Symbol stimmt nicht mit Kopie in Bibliothek überein" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 msgid "Footprint link issue" msgstr "Problem mit Footprintverlinkung" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbol ist nicht annotiert" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbol hat mehr Einheiten als definiert sind" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Symbol hat Einheiten, die nicht platziert sind" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Symbol hat Eingangs-Pins, die nicht platziert sind" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Symbol hat bidirektionale Pins, die nicht platziert sind" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Symbol hat Stromversorgungs-Pins, die nicht platziert sind" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Einheiten des gleichen Symbols haben unterschiedliche Werte" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Doppelte Referenzbezeichner" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Buszugang erforderlich" @@ -15979,24 +15920,24 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-Meldungen: %d Fehler %d Warnungen %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "Schaltplan-Dateien" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Autoplatzierung erlauben" @@ -16339,7 +16280,7 @@ msgstr "" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Die oben genannte(n) Datei(en) müssen manuell entfernt werden." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "Abgeleitet von" @@ -16371,7 +16312,7 @@ msgstr "Fuß" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 msgid "Import Graphics" msgstr "Grafiken importieren" @@ -16443,301 +16384,90 @@ msgstr "Standardeinheiten:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importiere Vektorgrafikdatei" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "Pos X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "Pos Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -msgid "Flags" -msgstr "Kennzeichnungen" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Versteckter Pin %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "Versteckter Pin %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "Frei" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Unbestimmt" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "Stromversorgung" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "Stromausgang" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "Offener Kollektor" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "Offener Emitter" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "Unverbunden" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "Invertiert" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "Taktanschluss" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Invertierter Taktanschluss" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "Low Eingang" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "Taktanschluss low" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "Ausgang low" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Fallende Taktflanke" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "Nicht-logisch" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "Pinname" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "Position X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "Position Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "Bogen mit Radius %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Kreis mit Radius %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Rechteck mit Breite %s Höhe %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "Linienzug mit %d Punkten" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Bezierkurve mit %d Punkten" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -msgid "Body outline color" -msgstr "Körper-Umrandungsfarbe" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -msgid "Body background color" -msgstr "Körper-Hintergrundfarbe" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -msgid "Fill color" -msgstr "Füllfarbe" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Füllen" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "Versorgungs-Kennzeichnung weicht ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 msgid "Unit count differs." msgstr "Anzahl der Einheiten weicht ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Anzahl der Grafikelemente weicht ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s weicht ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 msgid "Pin count differs." msgstr "Pinanzahl weicht ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "Pin %s nicht gefunden." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Pin %s weicht ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "%s-Feld weicht ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 msgid "Field count differs." msgstr "Feldanzahl weicht ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 msgid "Footprint filters differs." msgstr "Footprint-Filter weichen ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 msgid "Footprint filters differ." msgstr "Footprint-Filter weichen ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Symbol-Schlüsselwörter weichen ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "Pin-Namen-Offsets weichen ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Pin-Namen-Anzeigen-Einstellungen weichen ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Pin-Nummern-Anzeigen-Einstellungen weichen ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Einstellungen \"Von Simulation ausschließen\" weichen ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Von-Stückliste-ausschließen-Einstellungen weichen ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Von-Platine-Ausschließen-Einstellung weicht ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Einheit %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "H-Ausrichtung" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "V-Ausrichtung" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Grafischer Text \"%s\"" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Grafisches Textfeld" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Fett Kursiv" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -msgid "Box Width" -msgstr "Feldbreite" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -msgid "Box Height" -msgstr "Feldhöhe" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -msgid "Margin Left" -msgstr "Rand links" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -msgid "Margin Top" -msgstr "Rand oben" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -msgid "Margin Right" -msgstr "Rand rechts" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Rand unten" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16810,97 +16540,102 @@ msgstr "Symbole zu Bibliothek..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symbole zu neuer Bibliothek..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "Hinzu&fügen" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspektion" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "&Einstellungen" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "elektr. Verbindung von (%s,%s) nach (%s,%s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "Bus von (%s,%s) nach (%s,%s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Grafiklinie nicht verbindbar" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Symbol \"%s\" Pin \"%s\"" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Schaltplanblatt '%s' Pin '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Bezeichner \"%s\" bei %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Globaler Bezeichner '%s' bei (%s, %s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Hierarchischer Bezeichner '%s' bei (%s, %s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Knotenpunkt bei (%s, %s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Kann zu %s, %s nicht verbinden" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Bus-an-Verbindung-Zugang von %s, %s nach %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Bus-an-Bus-Zugang von %s, %s nach %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Globaler Bezeichner '%s' bei (%s, %s)" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Kann den Footprint-Text-Typ %d nicht verarbeiten" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -16915,7 +16650,7 @@ msgstr "Netze" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Verzeichnis 'devices' konnte nicht erstellt werden." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht erstellt werden.\n" @@ -16968,7 +16703,7 @@ msgstr "" "Keine alternative Dastellungsform für Symbol \"%s\" in Bibliothek \"%s\" " "gefunden." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 msgid "Change Body Style" msgstr "Darstellungsform ändern" @@ -16980,6 +16715,68 @@ msgstr "Pinfunktion auswählen" msgid "none" msgstr "keine" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "Frei" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Unbestimmt" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "Stromversorgung" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "Stromausgang" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "Offener Kollektor" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "Offener Emitter" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "Unverbunden" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "Invertiert" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "Taktanschluss" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Invertierter Taktanschluss" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "Low Eingang" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "Taktanschluss low" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "Ausgang low" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Fallende Taktflanke" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "Nicht-logisch" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "Schaltplan drucken" @@ -17132,7 +16929,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus-zu-Bus-Zugang" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "Elektrische Verbindung" @@ -17148,35 +16945,35 @@ msgstr "Buszugang-Typ" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Aufgelöste Netzklasse" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "Verbindungsname" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Mitglieder von Bus-Alias %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Schaltplan-Editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schaltplan-Hierarchie" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Neue Schaltplandatei ist nicht gespeichert" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17185,7 +16982,7 @@ msgstr "Neue Schaltplandatei ist nicht gespeichert" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -17196,83 +16993,91 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren, starten Sie die KiCad-Oberfläche und " "erstellen ein neues KiCad-Projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "Neuer Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Die Schaltplandatei \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Das Zuweisen von Footprints benötigt einen vollständig annotierten " "Schaltplan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "[Schreibgeschützt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[Kein Schaltplan geladen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Schaltplan bereinigen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Hervorgehobenes Netz: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Symbol in Schaltplan speichern" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Symbol mit Bibliothek vergleichen" -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolfeld" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "H-Ausrichtung" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "V-Ausrichtung" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gehe zu Seite %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zurück zum zuvor ausgewählten Blatt" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Schaltplanverweise" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 msgid "Show Field Name" msgstr "Feldname anzeigen" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17281,71 +17086,71 @@ msgstr "" "Der Dateiname für Blatt %s ist undefiniert; dies ist wahrscheinlich ein " "Altium-Signalbündel, welches in ein Schaltplanblatt umgewandelt wurde." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Datei nicht vollständig gelesen (%d Bytes verbleiben)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Es wurde eine Altium Schaltplandatei in Version 5.0 erwartet" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Datensatz \"IEEE_SYMBOL\" nicht behandelt." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Datensatz \"PIECHART\" nicht behandelt." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Set-Parameter wird derzeit nicht unterstützt." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Compile mask wird derzeit nicht unterstützt." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Blanket wird derzeit nicht unterstützt." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Unbekannter oder unerwarteter Eintrag mit ID %d in %s gefunden." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Symbol \"%s\" in Blatt \"%s\" bei Index %d ersetzt durch Symbol \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin hat unerwartete Ausrichtung." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pin hat unerwarteten elektrischen Typ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pin hat unerwarteten outer edge type." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pin hat unerwarteten inner edge type." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier hat %d Stützstellen. Mindestens 2 werden erwartet." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17354,19 +17159,19 @@ msgstr "" "Altiums Signalbündel-Anschluss (%s) wurde als hierarchisches Schaltplanblatt " "importiert. Bitte überprüfen Sie den importierten Schaltplan." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Power Port mit unbekanntem Stil als 'Bar' importiert." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Spannungssymbol erstellt einen globalen Bezeichner mit Namen \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17375,45 +17180,45 @@ msgstr "" "Altiums Signalbündel-Port (%s) wurde als Textfeld importiert. Bitte " "überprüfen Sie den importierten Schaltplan." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s ist nicht verbunden." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Eingebettete Datei %s nicht im Speicher gefunden." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fehler beim Lesen des Bildes %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" "Es wurde eine Altium Schaltplan-Bibliotheksdatei in Version 5.0 erwartet" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium Schaltplandateien" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Altium Schaltplan-Bibliothek oder integrierte Bibliothek" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "Die ausgewählte Datei scheint keine CADSTAR Teilebibliothek zu sein" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." @@ -17421,7 +17226,7 @@ msgstr "" "Kann Symbol %s, referenziert von Teil %s nicht finden. Das Teil wurde nicht " "geladen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " @@ -17430,7 +17235,7 @@ msgstr "" "Inkonsistente Pin-Nummern in Symbol %s im Vergleich zu dem in Teil %s " "definierten. Das Teil wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -17439,7 +17244,7 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Design enthält Varianten, die kein KiCad-Äquivalent haben. Es " "wurde nur die Master-Variante ('%s') geladen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -17447,7 +17252,7 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Design enthält gruppierte Elemente, die kein KiCad-Äquivalent " "haben. Alle gruppierten Elemente wurden nicht gruppiert." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -17457,7 +17262,7 @@ msgstr "" "Äquivalent haben. Die Blockinformationen zur Wiederverwendung wurden während " "des Imports verworfen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -17468,7 +17273,7 @@ msgstr "" "importierten Textelemente sorgfältig und führen Sie notwendige Korrekturen " "von Hand durch." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -17477,7 +17282,7 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Design wurde erfolgreich importiert.\n" "Bitte überprüfen Sie die Importfehler und Warnungen (falls vorhanden)." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -17495,7 +17300,7 @@ msgstr "" "Aktuelle Designgröße: %.2f, %.2f Millimeter.\n" "Maximal zulässige Auslegungsgröße: %.2f, %.2f Millimeter.\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." @@ -17504,12 +17309,12 @@ msgstr "" "Schaltplanentwurf und kann deshalb nicht auf dieses Weise importiert/" "geöffnet werden." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" "Das CADSTAR-Schema ist möglicherweise beschädigt: Es gibt kein Stammblatt." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -17520,7 +17325,7 @@ msgstr "" "in der Symbolbibliothek nicht gefunden werden konnte. Das Teil wurde nicht " "in die KiCad-Bibliothek geladen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -17530,7 +17335,7 @@ msgstr "" "Definitionen sind damit verknüpft). Das Teil wurde nicht in die KiCad-" "Bibliothek geladen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -17539,7 +17344,7 @@ msgstr "" "Das Symbol '%s' verweist auf den Teil '%s', der in der Bibliothek nicht " "gefunden werden konnte. Das Symbol wurde nicht geladen" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -17549,7 +17354,7 @@ msgstr "" "Bibliothek nicht gefunden wurde. Haben Sie alle Elemente des Designs " "exportiert?" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -17559,7 +17364,7 @@ msgstr "" "jedoch zu viele Pins. Die erwartete Anzahl von Pins beträgt 1, aber %d " "wurden gefunden." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -17568,7 +17373,7 @@ msgstr "" "Die Symbol-ID \"%s\" ist von unbekanntem Typ. Es ist weder ein Bauteil noch " "ein Netz- oder Spannungssymbol. Das Symbol wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -17579,7 +17384,7 @@ msgstr "" "wird jedoch in KiCad nicht unterstützt. Beim Neuladen des Symbols aus der " "Bibliothek wird die Skalierung auf 1:1 zurückgesetzt." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -17588,12 +17393,12 @@ msgstr "" "Dokumentationssymbol '%s' bezieht sich auf die Symboldefinitions-ID '%s', " "die in der Bibliothek nicht vorhanden ist. Das Symbol wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Textvariablen konnten nicht festgelegt werden, da kein Projekt angehängt ist." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -17604,7 +17409,7 @@ msgstr "" "%.1f° gedreht, KiCad unterstützt jedoch nur Drehwinkel-Vielfache von 90°. " "Die Verbindungen müssen manuell korrigiert werden." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -17613,7 +17418,7 @@ msgstr "" "Das Symbol \"%s\" verweist auf die Blatt-ID \"%s\", die im Entwurf nicht " "vorhanden ist. Das Symbol wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -17622,7 +17427,7 @@ msgstr "" "Net %s verweist auf ein unbekanntes Netzelement %s. Das Netz wurde nicht " "richtig geladen und muss möglicherweise manuell repariert werden." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -17634,7 +17439,7 @@ msgstr "" "KiCad müssen alle Schaltplansymbole einem Schaltplan zugeordnet sein, daher " "wurde der Block nicht geladen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -17701,14 +17506,14 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad-Datenbank-Bibliotheksdateien" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -17717,7 +17522,7 @@ msgstr "" "\"%s\" ist eine Eagle-Datei im Binärformat; nur Eagle-Dateien im XML-Format " "können importiert werden." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -17726,16 +17531,16 @@ msgstr "" "Fehler beim Parsen der Eagle-Datei. Die Instanz \"%s\" konnte nicht gefunden " "werden obwohl diese im Schaltplan referenziert ist." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Konnte \"%s\" nicht in der importierten Bibliothek finden." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML-Schaltplandateien" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 msgid "Eagle XML library files" msgstr "Eagle XML-Bibliotheksdateien" @@ -17775,35 +17580,28 @@ msgstr "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\": %s" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Std Dateien" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Konnte Wert nicht parsen: \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "Dem Plugin HTTP-Bibliothek fehlt das Bibliothekstabellen Handle!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "" -"Fehler aufgetreten beim Herunterladen von Daten aus der HTTP Bibliothek %s: " -"%s" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Einstellungsdatei %s der HTTP Bibliothek fehlt oder ist ungültig" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" "Einstellungsdatei %s der HTTP-Bibliothek gibt keine API-Versionsnummer an!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -17812,31 +17610,38 @@ msgstr "" "Einstellungsdatei %s der HTTP-Bibliothekt verwendet API-Version %s, KiCad " "benötigt jedoch Version %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "Einstellungsdatei %s der HTTP-Bibliothek gibt keine Wurzel-URL an!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" "Einstellungsdatei %s der HTTP-Bibilothek enthält einen ungültigen " "Bibliothekstyp" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "Kann nicht mit %s verbinden. Fehler: %s" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "" +"Fehler aufgetreten beim Herunterladen von Daten aus der HTTP Bibliothek %s: " +"%s" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "KiCad HTTP-Bibliotheksdateien" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17876,7 +17681,7 @@ msgstr "unerwartetes Dateiende" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "unerwartetes Zeilenende" @@ -17893,13 +17698,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "Textattribute von Symbolfeldern müssen 3 Buchstaben lang sein" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" existiert bereits." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" kann nicht gelöscht werden." @@ -17912,32 +17717,32 @@ msgstr "KiCad Symbolbibliothekdateien (ältere Versionen)" msgid "expected unquoted string" msgstr "Zeichenkette ohne Anführung erwartet" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Bibliotheksdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Unerwartetes Dateiende." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Lesen der Bibliothek \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Symbol-Dokumentbibliotheksdatei ist leer" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "Bibliothek %s enthält kein Symbol mit dem Namen %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -17946,120 +17751,120 @@ msgstr "" "Schaltplanblatt \"%s\" konnte nicht geladen werden, da es als direkter " "Vorfahr in der Schaltplan-HIerarchie vorkommt." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "%s kann nicht als Symbol geparst werden" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Ungültiger Symbolname" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbol %s enthält ungültiges Zeichen \"%c\"" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Ungültiger Bibliotheksbezeichner" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Ungültiger übergeordneter Symbolname" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Kein übergeordnetes Element für erweitertes Symbol %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Ungültiger Symboleinheitsname" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Ungültiges Symboleinheitspräfix %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Ungültiges Namenssuffix für Symboleinheit %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Ungültige Symboleinheitnummer %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Ungültige Darstellungsformnummer %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Ungültiger Hyperlink-URL \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Ungültige Pinnamen-Definition" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 msgid "Invalid property name" msgstr "Ungültiger Eigenschaftsname" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "Leerer Eigenschaftsname" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "Ungültiger Eigenschaftswert" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 msgid "Invalid pin name" msgstr "Ungültiger Pinname" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 msgid "Invalid pin number" msgstr "Ungültige Pinnummer" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Ungültiger alternativer Pinname" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "Ungültige Text-Zeichenkette" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Invalid page type" msgstr "Ungültiger Seitentyp" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Ungültige Kommentarnummer für Schriftfeld" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ungültiger Schaltplanpinname" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Leerer Schaltplanpinname" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ungültiger Symbolbibliotheksname" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ungültige Symbolbibliotheks-ID" @@ -18145,15 +17950,16 @@ msgstr "Plugin-Typ \"%s\" wurde nicht gefunden." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Unbekannter SCH_FILE_T-Wert: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 msgid "Body Style" msgstr "Symbolform" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18165,10 +17971,10 @@ msgstr "Privat" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18180,8 +17986,8 @@ msgid "Size" msgstr "Größe" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" @@ -18193,7 +17999,12 @@ msgstr "Tri-State" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Fett Kursiv" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "Ausrichtung" @@ -18202,9 +18013,9 @@ msgstr "Ausrichtung" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18212,6 +18023,7 @@ msgid "Net" msgstr "Netz" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "Aufgelöste Netzklasse" @@ -18229,17 +18041,17 @@ msgstr "Bezeichner '%s'" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Anweisungsbezeichner [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaler Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchischer Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 msgid "Pin length" msgstr "Pinlänge" @@ -18323,11 +18135,59 @@ msgstr "Ausgeschlossen" msgid "ERC Marker" msgstr "ERC-Marker" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "Keine-Verbindung" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "Pos X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "Pos Y" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Versteckter Pin %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "Versteckter Pin %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "Pinname" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "Position X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "Position Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Plot in \"%s\" geschrieben.\n" @@ -18388,6 +18248,11 @@ msgstr "Unterschiedliche Anzahl von Einheiten für Elemente %s%s%s und %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Unterschiedliche Werte für %s%d%s (%s) und %s%d%s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Schaltplanmarker" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -18430,26 +18295,44 @@ msgstr "" "Für das Schaltplansymbol '%s %s' konnte kein Bibliothekssymbol gefunden " "werden." -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Bogen, Radius %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kreis, Radius %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Linienzug, %d Punkte" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezierkurve, %d Punkte" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +msgid "Body outline color" +msgstr "Körper-Umrandungsfarbe" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +msgid "Body background color" +msgstr "Körper-Hintergrundfarbe" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +msgid "Fill color" +msgstr "Füllfarbe" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Füllen" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "Schaltplanname" @@ -18491,101 +18374,101 @@ msgstr "(Gelöschtes Element)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Von Bauteilliste ausgeschlossen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Excluded from board" msgstr "Von Platine ausgeschlossen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 msgid "Excluded from simulation" msgstr "Von Simulation ausgeschlossen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 msgid "DNP" msgstr "Nicht bestücken" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Simulation" msgstr "Simulation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "Bauteilliste" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Exclude from" msgstr "Ausschließen von" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "Spannungssymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "Kennzeichnungen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "Fehlendes übergeordnetes Element" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "Undefiniert!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "Keine Bibliothek angegeben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nicht in %s gefunden!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 msgid "Mirror X" msgstr "Horiz. spiegeln" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 msgid "Mirror Y" msgstr "Spiegeln Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 msgid "Library Link" msgstr "Bibliotheksverknüpfung" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "Bibliotheksbeschreibung" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 msgid "Exclude From Board" msgstr "Von Platine ausschließen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Von Simulation ausschließen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Von Stückliste ausschließen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 msgid "Do not Populate" msgstr "Nicht bestücken" @@ -18632,24 +18515,25 @@ msgstr "Trennerstil" msgid "Separators Color" msgstr "Trennerfarbe" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Tabellenzelle %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 msgid "Cell Width" msgstr "Zellbreite" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 msgid "Cell Height" msgstr "Zellhöhe" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Grafischer Text" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "Grafischer Text \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "Mittig ausrichten" @@ -18935,10 +18819,34 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass Markup Vorrang vor Busdefinitionen hat.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +msgid "Box Width" +msgstr "Feldbreite" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +msgid "Box Height" +msgstr "Feldhöhe" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 msgid "Margins" msgstr "Ränder" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +msgid "Margin Left" +msgstr "Rand links" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +msgid "Margin Top" +msgstr "Rand oben" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +msgid "Margin Right" +msgstr "Rand rechts" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Rand unten" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "Signalname enthält '{' oder '}', aber ist kein gültiger Busname" @@ -20266,7 +20174,7 @@ msgstr "" "Warnung: Referenz-Präfix
Präfix endend auf \"%s\" kann Probleme " "verursachen, wenn in Symbolbibliothek gespeichert" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20275,7 +20183,7 @@ msgstr "" "Doppelter Pin %s %s an Position (%s, %s) steht in Konflikt mit " "Pin %s%s an Position (%s, %s) in der Symbolform %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20285,7 +20193,7 @@ msgstr "" "Pin %s%s an Position (%s, %s) in den Einheiten %s und %s der " "Symbolform %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20294,7 +20202,7 @@ msgstr "" "Pin-Duplikat %s %s an Position (%s, %s) steht in Konflikt mit " "Pin %s%s an Position (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20303,21 +20211,21 @@ msgstr "" "Pin-Duplikat %s %s an Position (%s, %s) steht in Konflikt mit " "Pin %s%s an Position (%s, %s) in Einheiten %s und %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Ein Spannungssymbol sollte nur eine Einheit haben

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" "Ein Stromversorgungssymbol sollte keine Darstellungsvarianten (De Morgan) " "haben

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Ein Spannungssymbol sollte nur einen Pin haben

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20325,7 +20233,7 @@ msgstr "" "Verdächtiges Spannungssymbol
Nur ein Eingangs- oder Ausgangs-" "Spannungspin hat Bedeutung

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20333,7 +20241,7 @@ msgstr "" "Verdächtiges Spannungssymbol
Unsichtbare Eingangs-Spannungspins " "werden nicht länger benötigt

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20342,7 +20250,7 @@ msgstr "" "Hinweis: Verborgener Stromversorgungspin %s %s an Position (%s, " "%s) in Symbolform %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20351,14 +20259,14 @@ msgstr "" "Hinweis: Verborgener Stromversorgungspin %s %s an Position (%s, " "%s) in Einheit %c der Symbolform %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Hinweis: Verborgener Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%s, " "%s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20366,21 +20274,21 @@ msgstr "" "Hinweis: Verborgener Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%s, " "%s) in Einheit %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Verborgene Stromversorgungs-Pins leiten ihre Pin-Namen an alle " "angeschlossenen Netze.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Außerhalb des Rasters liegender Pin %s %s an Position (%s, %s) " "der Symbolform %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20389,24 +20297,24 @@ msgstr "" "Außerhalb des Rasters liegender Pin %s %s an Position (%s, %s) " "in Einheit %c der Symbolform %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%s, %s) in " "Einheit %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Grafischer Kreis hat Radius = 0 an Position (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "Grafisches Rechteck hat Größe 0 an Position (%s, %s)." @@ -20455,30 +20363,30 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbol als SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Bibliothekseditor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symboleditor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken laden" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Änderungen an der Bibliothek sind nicht gespeichert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Laden der Symbolbibliothek wurde durch den Benutzer abgebrochen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -20486,11 +20394,11 @@ msgstr "" "Bearbeite Symbol %s aus Schaltplan. Beim Speichern wird nur der Schaltplan " "aktualisiert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Symbolbibliotheken verwalten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20499,21 +20407,21 @@ msgstr "" "Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken, um zum aktuellen Format zu " "migrieren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Symbol %s ist ein abgeleitetes Symbol. Symbolgrafiken können nicht " "bearbeitet werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20522,56 +20430,56 @@ msgstr "" "Konnte die Bibliotheksdatei \"%s\" nicht erstellen.\n" "Bitte Schreibberechtigungen kontrollieren und erneut versuchen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei nicht öffnen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Lade Bibliothek \"%s\" ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Das Schreiben der Sicherungskopie in \"%s\" ist fehlgeschlagen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Symbolbibliothek \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Verwenden Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken, um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliothek wurde nicht in der Symbol-Bibliothekstabelle gefunden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "Die Symbolbibliothek \"%s\" ist in der aktuellen Konfiguration nicht " "aktiviert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbibliothek nicht aktiviert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fehler beim Speichern der globalen Bibliothekstabelle." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Bibliothekstabelle." @@ -21060,19 +20968,19 @@ msgstr "Füge Feld \"%s\" mit Wert \"%s\" hinzu." msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Lösche Feld \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Ändere %s Pin %s Netzbezeichner von \"%s\" nach \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Netz %s kann nicht in %s geändert werden, da es von einem Stromversorgungs-" "Pin angesteuert wird." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Füge den Bezeichner \"%s\" zu %s Pin %s Netz hinzu." @@ -21112,7 +21020,7 @@ msgstr "Datenblatt in einem Webbrowser öffnen" msgid "Create Corner" msgstr "Eckpunkt hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "Ecke entfernen" @@ -21303,24 +21211,24 @@ msgstr "" "Einheiten übertragen.\n" "Standardmäßig aktiv für Bauteile mit mehreren und austauschbaren Einheiten." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Verborgene Pins anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Anzeige verborgener Pins umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Verborgene Felder anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Anzeige verborgener Textfelder umschalten" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "Pin hinzufügen" @@ -21329,8 +21237,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Einen Pin hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Text hinzufügen" @@ -21341,7 +21249,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Ein Textelement hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" @@ -21351,7 +21259,7 @@ msgstr "Textfeld hinzufügen" msgid "Add a text box item" msgstr "Ein Textfeld-Element hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "Linien hinzufügen" @@ -21399,7 +21307,7 @@ msgstr "Pinnummerngröße übertragen" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Größe der Pinnummer zu anderen Pins im Symbol kopieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "Symbol hinzufügen" @@ -21415,7 +21323,7 @@ msgstr "Spannungsquelle hinzufügen" msgid "Add power symbols" msgstr "Spannungssymbole hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Keine-Verbindung-Kennzeichnung hinzufügen" @@ -21423,7 +21331,7 @@ msgstr "Keine-Verbindung-Kennzeichnung hinzufügen" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Keine-Verbindung-Kennzeichnungen zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "Knotenpunkt hinzufügen" @@ -21431,7 +21339,7 @@ msgstr "Knotenpunkt hinzufügen" msgid "Draw junctions" msgstr "Knotenpunkte zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Buszugang für Verbindung hinzufügen" @@ -21439,9 +21347,9 @@ msgstr "Buszugang für Verbindung hinzufügen" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Eine elektrische Verbindung an einen Bus führen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "Bezeichner hinzufügen" @@ -21457,7 +21365,7 @@ msgstr "Netzklassenanweisung hinzufügen" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Netzklassen-Anweisungsbezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchischen Bezeichner hinzufügen" @@ -21473,7 +21381,7 @@ msgstr "Schaltplanblatt hinzufügen" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Hierarchische Schaltpläne zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Schaltplanpin hinzufügen" @@ -21533,7 +21441,7 @@ msgstr "Kreisbogen hinzufügen" msgid "Draw arcs" msgstr "Kreisbögen zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" @@ -21541,466 +21449,491 @@ msgstr "Bild hinzufügen" msgid "Add bitmap images" msgstr "Rastergrafiken hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Regelbereich hinzufügen" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Hinweislinie zeichnen" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Letzten Punkt entfernen" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Löschen des zuletzt hinzugefügten Punktes im aktuellen Element" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "Umriss schließen" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "Schließen des in Bearbeitung befindlichen Umrisses" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Letztes Element wiederholen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dupliziert das zuletzt gezeichnete Element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Im Uhrzeigersinn drehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) im Uhrzeigersinn drehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Gegen Uhrzeigersinn drehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) gegen den Uhrzeigersinn drehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Vertikal spiegeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Ausgewählte Elemente oben/unten wenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Horizontal spiegeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Ausgewählte Elemente links/rechts wenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "Tauschen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Tauscht die Positionen ausgewählter Elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Anzeige der Elementeigenschaften" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Referenzbezeichner bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Zeigt den Dialog für den Referenzbezeichner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "Wert bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Zeigt den Dialog für die Angabe des Bauteilwerts" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Footprint bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Zeigt den Dialog für die Auswahl des Footprints" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Felder automatisch anordnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Führt den automatischen Platzierungsalgorithmus für Symbol- oder " "Schaltplanfelder aus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "Symbole ändern..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Andere Symbole aus der Bibliothek zuweisen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Symbole aus Bibliothek aktualisieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Symbole aktualisieren, um Änderungen aus der Bibliothek zu übernehmen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Anderes Symbol aus der Bibliothek zuweisen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "Symbol aktualisieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" "Symbol aktualisieren um alle Änderungen aus der Bibliothek zu übernehmen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Netzklasse zuweisen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Weist Netzen, die einem Muster entsprechen, eine Netzklasse zu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan-Umwandlung" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Umschalten zwischen den De Morgan-Darstellungsformen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De-Morgan-Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Schaltet zur Standard-De Morgan-Darstellungsform" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan Alternative" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Schaltet zur alternativen De Morgan-Darstellungsform" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "Zu Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Bestehendes Element zu einem Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Zu Anweisungsbezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Bestehendes Element zu einem Anweisungsbezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Zu hierarchischem Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Bestehendes Element zu einem hierarchischen Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "Zu globalem Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Bestehendes Element zu einem globalen Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "Zu Text ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Bestehendes Element zu einem Textkommentar ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Change to Text Box" msgstr "Zu Textfeld ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Vorhandenes Element zu einem Textfeld ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Schaltplanpins aufräumen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Löschen von nicht referenzierten Schaltplanpins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Text- und Grafikeigenschaften bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Text- und Grafikeigenschaften auf dem gesamten Schaltplan bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symboleigenschaften..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Anzeige des Dialogs der Symboleigenschaften" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "Pin-Tabelle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Anzeige der Pin-Tabelle für Sammelbearbeitung von Pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "Zerteilen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "In miteinander verbundene Segmente zerteilen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "Zerschneiden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "In nicht-verbundene Segmente zerschneiden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Netz unter dem Zeiger hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Netz-Hervorhebung aufheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Jede bestehende Netz-Hervorhebung aufheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "Netze hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Hebt alle Verbindungen und Pins hervor, die zu einem Netz gehören" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Netz-Navigator anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Sichtbarkeit des Netz-Navigators umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Mit Symboleditor bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öffnet das ausgewählte Symbol im Symboleditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Von Stückliste ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Setzt das Attribut \"Von Stückliste ausschließen\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "In Stückliste einbeziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Entfernt das Attribut \"Von Stückliste ausschließen\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Von Stückliste ausschließen umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Schaltet das Attribut \"Von Stückliste ausschließen\" um" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Von Simulation ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Setzt Attribut \"Von Simulation ausschließen\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 msgid "Include in Simulation" msgstr "In Simulation einbeziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Entfernt Attribut \"Von Simulation ausschließen\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Attribut \"Von Simulation ausschließen\" umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Schaltet das Attribut \"Von Simulation ausschließen\" um" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Exclude from Board" msgstr "Von Platine ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Setzt Attribut \"Von Simulation ausschließen\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Include on Board" msgstr "In Platine einbeziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Entfernt Attribut \"Von Simulation ausschließen\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Von Platine ausschließen umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Schaltet das Attribut \"Von Platine ausschließen\" um" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Nicht bestücken setzen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Das Nicht-bestücken-Attribut setzen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Nicht bestücken entfernen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Das Nicht-bestücken-Attribut löschen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Nicht bestücken umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Das Nicht-bestücken-Attribut umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öffnet das Bibliothekssymbol im Symboleditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Symbolfelder bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Sammelbearbeitung der Felder von allen Symbolen im Schaltplan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Symbolbibliothek-Verknüpfungen bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Bearbeitet die Zuordnung zwischen Schaltplan- und Bibliothekssymbolen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Footprints zuweisen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Footprint-Zuordnungswerkzeug ausführen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Footprint-Zuordnungen importieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importiert Symbol-Footprint-Zuordnungen aus einer im Platineneditor " "erstellten .cmp-Datei" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Schaltplan annotieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Weist Referenzbezeichnern der Schaltplansymbole (neue) Werte zu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Schaltplan einrichten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Bearbeiten der Einstellungen für den Schaltplan einschließlich " "Annotierungsarten und elektrischer Regeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Seitennummer des Schaltplanblatts bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Seitennummer des aktuellen Schaltplanblatts bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Symbole retten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Alte Symbole im Projekt finden und diese umbenennen/retten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Symbole aus veralteten Bibliotheken neu zuordnen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -22008,64 +21941,64 @@ msgstr "" "Bibliothekssymbol-Verweise in veralteten Schaltplänen der Symbol-" "Bibliothekstabelle neu zuordnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Als Bild in die Zwischenablage exportieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Aktuelles Blatt als Bild in die Zwischenablage exportieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "Grafiken importieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Eine 2D-Zeichnung importieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Zum Platineneditor wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Platine im Platineneditor öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "Netzliste exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Exportiert eine Datei mit der Netzliste in einem von mehreren unterstützten " "Formaten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Stückliste (BoM) erstellen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Erstellt eine Stückliste (BoM) für den aktuellen Schaltplan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Klassische Stückliste (BoM) erstellen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" "Erstellt eine Stückliste (BoM) für den aktuellen Schaltplan (klassischer " "Generator)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Stückliste (BoM) erstellen (extern)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" @@ -22073,11 +22006,11 @@ msgstr "" "Erstellt eine Stückliste (BoM) für den aktuellen Schaltplan (externer " "Generator)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Symbole in die Bibliothek exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -22086,11 +22019,11 @@ msgstr "" "hinzufügen\n" "(entfernt keine anderen Symbole aus dieser Bibliothek)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Symbole in neue Bibliothek exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -22099,233 +22032,233 @@ msgstr "" "erstellen\n" "(falls die Bibliothek bereits existiert, wird sie ersetzt)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Select on PCB" msgstr "Auf Leiterplatte auswählen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Entsprechende Elemente im Leiterplatteneditor auswählen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Anweisungsbezeichner anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Anzeige von Anweisungsbezeichnern umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC-Warnungen anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Markierungen für Warnungen der Elektrischen Regelprüfung anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC-Fehler anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Markierungen für Fehler der Elektrischen Regelprüfung anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC-Ausnahmen anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Markierungen für ausgenommene Verstöße für die Elektrischen Regelprüfung " "anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 msgid "Show OP Voltages" msgstr "OP-Spannungen anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Spannungswerte des Arbeitspunktes aus der Simulation anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 msgid "Show OP Currents" msgstr "OP-Spannungen anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Stromwerte des Arbeitspunktes aus der SImulation anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Linienmodus für Verbindungen und Busse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "In beliebigem Winkel zeichnen und ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Zeichnen und ziehen nur in horizontaler oder vertikaler Richtung" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" "Zeichnen und ziehen auf horizontale, vertikale oder 45°-Winkel beschränken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Zu nächstem Linienmodus springen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Automatisch annotieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Automatische Annotierung von neuen Teilesymbolen umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 msgid "Repair Schematic" msgstr "Schaltplan reparieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, den Schaltplan zu " "reparieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Anzeige der Python Skriptingkonsole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 msgid "Change Sheet" msgstr "Blatt ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Zum Inhalt des gewählten Schaltplanblatts im Schaltplaneditor wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Inhalt des ausgewählten Schaltplanblatts im Schaltplaneditor anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "Schaltplan verlassen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Übergeordnetes Schaltplanblatt im Schaltplaneditor anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 msgid "Navigate Up" msgstr "Nach oben navigieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Navigiert in der Hierarchie ein Blatt nach oben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 msgid "Navigate Back" msgstr "Zurück navigieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Im Verlauf der Blattnavigation rückwärts bewegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 msgid "Navigate Forward" msgstr "Vorwärts navigieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Im Verlauf der Blattnavigation vorwärts bewegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 msgid "Previous Sheet" msgstr "Vorheriges Blatt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Zum vorherigen Blatt nach Nummer wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 msgid "Next Sheet" msgstr "Nächstes Blatt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Zum nächsten Blatt nach Nummer wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchie-Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Navigation für Schaltplan-Blatthierarchie ein-/ausblenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "Elektrische Verbindung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "Eine elektrische Verbindung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "Bus hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "Einen Bus hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Vom Bus lösen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Eine elektrische Verbindung aus einem Bus heraus führen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Grafische Linien zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Letztes Segment rückgängig machen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Nimmt das letzte Segment der aktuellen Linie zurück." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Segmentstellung wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Wechselt die Stellung des aktuellen Segments." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22333,145 +22266,145 @@ msgstr "Wechselt die Stellung des aktuellen Segments." msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 msgid "Align Items to Grid" msgstr "Elemente am Raster ausrichten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Kopie des aktuellen Blatts speichern unter..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Speichert eine Kopie des aktuellen Blatts an einem anderen Ort oder Namen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Neuer Analysereiter..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "Erstelle neuen Reiter mit Simulationsanalyse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 msgid "Open Workbook..." msgstr "Arbeitsmappe öffnen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "Öffne gespeicherte Analysereiter und -einstellungen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "Arbeitsmappe speichern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Aktuelle Analysereiter und -einstellungen speichern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Arbeitsmappe speichern unter..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Aktuelle Analysereiter und -einstellungen an anderem Ort speichern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Aktuellen Plot als PNG exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Aktuellen Plot als CSV exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Aktuellen Plot in Zwischenablage exportieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Aktuellen Plot in Schaltplan exportieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 msgid "Show Legend" msgstr "Legende anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Gepunkteter Strom/Phase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Sekundäre Signalleiterbahn (Strom oder Phase) mit einer gestrichelten Linie " "zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Plots im Dunkelmodus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Plots mit schwarzem Hintergrund zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Analysereiter bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" "SPICE-Kommando Plot-Einstellungen des aktuellen Analysereiters bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "Starte Simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 msgid "Stop Simulation" msgstr "Simulation stoppen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Messpunkt hinzufügen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Simulator-Tastkopf hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Abgestimmten Wert hinzufügen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Einen Wert wählen, der abgestimmt werden soll" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Benutzerdefinierte Signale..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "benutzerdefinierte Simulationssignale hinzufügen, bearbeiten oder löschen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE-Netzliste anzeigen" @@ -22561,175 +22494,185 @@ msgstr "Visuell" msgid "No datasheet defined." msgstr "Kein Datenblatt definiert." -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 msgid "Move Point" msgstr "Punkt verschieben" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 msgid "Add Corner" msgstr "Ecke hinzufügen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Regelbereich" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Symbols abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Bildes abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Konnte keine Bilddatei von \"%s\" laden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Keine Grafikelemente in der zu importierenden Datei gefunden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 msgid "Import Graphic" msgstr "Grafik importieren" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "An der Knotenpunkt-Position liegen keine verknüpfbaren Verbindungen oder " "Pins." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Elements abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicken Sie auf ein Blatt." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "%s hinzufügen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "%s zeichnen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 msgid "Draw Table" msgstr "Tabelle zeichen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Schaltplanblatts abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 msgid "Modify sheet pin" msgstr "Schaltplanpins ändern" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 msgid "Modify schematic item" msgstr "Schaltplanelement ändern" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symboleinheit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 msgid "Pin Function" msgstr "Pinfunktion" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 msgid "Pin Helpers" msgstr "Pin-Hilfsmittel" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 msgid "Transform Selection" msgstr "Auswahl transformieren" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Hauptfelder bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 msgid "Change To" msgstr "Ändern zu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Bezeichnerwert kann nicht kleiner Null werden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 msgid "Repeat Item" msgstr "Element wiederholen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Feld %s bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Feld \"%s\" bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Regelbereichseigenschaften" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Slice Wire" msgstr "Verbindung zerschneiden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "Elektrische Verbindung zerteilen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Möchten Sie nicht referenzierte Pins in diesem Schaltplan entfernen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Seitennummer für Blattpfad eingeben%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Schaltplanblatt-Seitennummer bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 msgid "Set Attribute" msgstr "Attribut setzen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 msgid "Clear Attribute" msgstr "Attribut löschen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Attribut umschalten" @@ -22879,7 +22822,7 @@ msgstr "" "Es wurde kein Texteditor in KiCad ausgewählt. Bitte wählen Sie einen aus." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "Kein Symbol gewählt" @@ -22911,38 +22854,54 @@ msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht geschrieben werden." msgid "SVG File Name" msgstr "SVG-Dateiname" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Feld hinzufügen" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Verborgene Felder anzeigen" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 msgid "Edit Pins" msgstr "Pins bearbeiten" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symbol ist nicht von anderem Symbol abgeleitet." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Anzeigename für Einheit %s eingeben" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Anzeigename der Einheit festlegen" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 msgid "Align" msgstr "Ausrichten" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Pin-Eigenschaften bearbeiten" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" "Diese Position wird bereits von einem anderen Pin in Einheit %d benutzt." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Pin trotzdem platzieren" @@ -22950,16 +22909,30 @@ msgstr "Pin trotzdem platzieren" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Ein neues Projekt für diesen Schaltplan erstellen" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 msgid "Edit Page Number" msgstr "Seitennummer bearbeiten" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Name für das Thema" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Seitennummer für Blattpfad %s eingeben" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Zeichnungsblatt" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(Seite %s)" @@ -23034,8 +23007,8 @@ msgstr "Kein Footprint angegeben" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Kein gültiger Footprint angegeben" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 msgid "Edit Properties" msgstr "Eigenschaften bearbeiten" @@ -23314,24 +23287,24 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -24494,7 +24467,7 @@ msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" "Einen nicht-Null Rückgabewert zurückgeben, sofern DRC-Verstöße vorliegen" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24509,59 +24482,83 @@ msgstr "Ungültiges Berichtsformat\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "Export-Werkzeuge (Gerber-, Bohr-, Positionsdateien, etc.)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Ausgabedateiformat, Optionen: step, glb (binäres glTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Overwrite output file" msgstr "Ausgabedatei überschreiben" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "3D-Modelle für Bauteile mit unbestimmtem Footprinttyp ausschließen" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "3D-Modelle von Bauteilen mit Attribut 'Nicht bestücken' ausschließen" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Benutze Rasterursprung für Ausgabeursprung" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Benutze Bohrursprung als Ausgabeursprung" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" "Gleichnamige STEP- oder IGS-Modelle anstelle von VRML-Modellen verwenden" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Nur Platine ohne Bauteile ausgeben" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Von Platine ausschließen" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "3D-Modelle von Bauteilen mit Attribut 'Nicht bestücken' ausschließen" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Export tracks" msgstr "Leiterbahnen exportieren" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 msgid "Export zones" msgstr "Zonen exportieren" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Zonen auf externen Kupferlagen exportieren." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "Mindestabstand zwischen Punkten, um diese als getrennt zu behandeln" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" "STEP-Datei nicht optimieren (aktiviert die Ausgabe parametrischer Kurven)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24569,11 +24566,11 @@ msgstr "" "Benutzerdefinierter Ausgabeursprung, z.B. 1x 1in, 1x1inch, 25.4 x 25.4mm " "(Standardeinheit mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Ausgabeeinheiten; gültige Optionen: mm, m, in, tenths" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24582,13 +24579,13 @@ msgstr "" "Wenn nicht angegeben oder leer, werden die Modelle in der exportierten Haupt-" "VRML-Datei eingebettet" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Wird mit --models-dir verwendet, um in der resultierenden Datei relative " "Pfade auszugeben" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Ungültiges Format angegeben\n" @@ -25034,7 +25031,7 @@ msgstr "Export-Werkzeuge (Netzliste, pdf, BOM, etc.)" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Erstellt eine Stückliste (BoM)" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -25359,30 +25356,40 @@ msgid "Export STEP" msgstr "STEP exportieren" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "STEP exportieren" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "DXF exportieren" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 msgid "Export VRML" msgstr "VRML exportieren" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 msgid "Export DXF" msgstr "DXF exportieren" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 msgid "Export HPGL" msgstr "HPGL exportieren" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 msgid "Export PDF" msgstr "PDF exportieren" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 msgid "Export PS" msgstr "PS exportieren" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 msgid "Export SVG" msgstr "SVG exportieren" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden" @@ -26029,7 +26036,7 @@ msgstr "Konnte das Metainformationsverzeichnis für diese Vorlage nicht öffnen! msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "Konnte keine HTML-Metainformation für diese Vorlage finden!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Kann Ordner \"%s\" nicht erstellen." @@ -26072,271 +26079,271 @@ msgstr "Verzeichnisname:" msgid "Create New Directory" msgstr "Neues Verzeichnis erstellen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "Zu diesem Projekt wechseln" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Schließt alle Editoren und wechselt zum ausgewählten Projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "Neues Verzeichnis..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "Ein neues Verzeichnis erstellen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "In Dateimanager anzeigen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Zeigt das Verzeichnis in einem Dateimanager-Fenster an" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Verzeichnis im Dateiexplorer öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öffnet das Verzeichnis im Standard-Systemdateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Zeigt die Verzeichnisse in einem Dateimanager-Fenster an" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Verzeichnisse im Dateiexplorer öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Öffnet die Verzeichnisse im Standard-Systemdateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Datei in einem Texteditor öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Datei in einem Texteditor öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Mit Texteditor bearbeiten" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "Datei umbenennen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "Datei umbenennen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "Dateien umbenennen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "Dateien umbenennen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Die Datei und deren Inhalt löschen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Das Verzeichnis und seinen Inhalt löschen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "In Papierkorb verschieben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Projekt zu Versionskontrolle hinzufügen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Neues Repository initialisieren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 msgid "Commit Project..." msgstr "Projekt committen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Änderungen zum lokalen Repository committen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "Pushen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Lokal committete Änderungen auf entferntes Repository pushen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "Pullen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Änderungen vom entfernten Repository in das lokale übernehmen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Commit File..." msgstr "Datei committen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Switch to branch " msgstr "Wechsel zu Branch " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "Andere ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Zu einem anderen Branch wechseln" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 msgid "Switch to Branch" msgstr "Zum Branch wechseln" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "Remove Version Control" msgstr "Versionskontrolle entfernen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Alle Versionskontrolle-Dateien aus dem Projektverzeichnis löschen." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Ändere Dateiname: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "Dateinamen ändern" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netzwerkpfad: Ordneränderungen werden nicht überwacht" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokaler Pfad: Ordneränderungen überwachen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Der ausgewählte Ordner ist schon ein git-Projekt." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Initialisieren des Git-Projekts fehlgeschlagen." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 msgid "Set default remote" msgstr "Standard-Remote setzen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Konnte Standard-Remote nicht setzen." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 msgid "Fetching Remote" msgstr "Remote abrufen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 msgid "Failed to push project" msgstr "Konnte Projekt nicht übertragen (push)." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Konnte Branch \"%s\": %s nicht auflösen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Konnte Branch-Head für \"%s\" nicht finden" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Fehler beim Wechsel zu Branch \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Konnte HEAD-Referenz für Branch \"%s\" nicht aktualisieren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die git-Versionsverwaltung aus diesem Projekt " "entfernen möchten?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Konnte git-Verzeichnis nicht entfernen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Verwerfe Commit aufgrund leerer Commit-Nachricht." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Verwerfe Commit, da keine Dateien ausgewählt wurden." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Konnte Repository-Index nicht beziehen: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Konnte Datei nicht zum Index hinzufügen: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Konnte Index nicht schreiben: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Konnte Baum nicht schreiben: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Konnte Baum nicht auflösen: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Konnte HEAD-Referenz nicht abrufen: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Konnte Commit nicht abrufen: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Konnte Autorensignatur nicht erstellen: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Konnte Commit nicht erstellen: %s" @@ -26570,7 +26577,7 @@ msgstr "Kann Aktualisierungsantwort nicht parsen: %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Ein neues Verzeichnis für das Projekt erstellen" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Fehlercode: %d" @@ -29464,17 +29471,17 @@ msgstr "Bauteile autoplatzieren" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesseliere Kupferzonen..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -29488,11 +29495,11 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "Leiterbahnsegmente" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "Ungeroutet" @@ -30055,7 +30062,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Bogen hat keine oder sehr kleine Größe: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "Benutzerdefinierte Regeln" @@ -30413,7 +30420,7 @@ msgstr "Geltungsbereich der Neu-Annotierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "Vorderseite" @@ -30689,11 +30696,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30714,7 +30721,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Platinennname" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "Fläche" @@ -31112,8 +31119,8 @@ msgstr "" "Standard-Padverbindungtyp zur Zone.\n" "Diese Einstellung kann durch lokale Pad-Einstellungen überschrieben werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermische Entlastungen" @@ -31898,60 +31905,60 @@ msgstr "Verlängerungslinienüberschreitung:" msgid "Dimension Properties" msgstr "Eigenschaften der Bemaßung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "DRC starten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "DRC unvollständig: Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht kompiliert " "werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "Designregeln anzeigen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC durch Benutzer abgebrochen.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Alle Ausschlüsse für Verstöße gegen Regel \"%s\" entfernen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Sie werden am Ende der %s Liste erscheinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Alle Verstöße gegen Regel \"%s\" ausschließen..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Sie werden von der %s Liste ausgeschlossen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Schweregrade für Verstöße können auch im Dialog \"Platinenkonfiguration...\" " "bearbeitet werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "\"Platinenkonfiguration...\"-Dialog anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Protokolldatei \"%s\" erstellt
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "nicht gestartet" @@ -32274,44 +32281,44 @@ msgstr "Ausgabeeinheiten" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportiere IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Nicht-Einheitsskalierte Modelle:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Skalierte Modelle gefunden. Modellskalierung ist beim mechanischen Export " "unzuverlässig." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Maßstabswarnung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "STEP-Export fehlgeschlagen! Bitte Leiterplatte speichern und erneut " "versuchen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "STEP files" msgstr "STEP-Dateien" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "Binäre glTF-Dateien" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 msgid "STEP Output File" msgstr "STEP-Ausgabedatei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 msgid "No filename for output file" msgstr "Kein Dateiname für Ausgabedatei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32320,7 +32327,7 @@ msgstr "" "Platinenumriss fehlt oder ist nicht geschlossen (Toleranz: %.3f mm).\n" "Führen Sie DRC für eine vollständige Analyse aus." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP/GLTF-Export" @@ -32401,18 +32408,10 @@ msgstr "" "beeinträchtigen." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Formen vereinen (zeitaufwändig)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Überlappende Geometrien in eine gemeinsame Form vereinen." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 msgid "Export as Compound shape" msgstr "Als zusammengesetzte Form exportieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." @@ -32421,6 +32420,16 @@ msgstr "" "externe Software, die eine Deduplizierung auf der Grundlage der Formnamen " "vornimmt." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Platinenkörper anzeigen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Keine Bauteile" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 msgid "Export tracks, pads and vias" msgstr "Leiterbahnen, Pads und Vias exportieren" @@ -32434,46 +32443,69 @@ msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Zonen auf externen Kupferlagen exportieren." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Innere Kupferlage" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Formen vereinen (zeitaufwändig)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Überlappende Geometrien in eine gemeinsame Form vereinen." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 msgid "Export silkscreen" msgstr "Bestückungsdruck exportieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Bestückungsdruck-Grafiken exportieren." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 msgid "Export solder mask" msgstr "Lötstoppmaske exportieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Lötstoppmaske-Grafiken exportieren." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 msgid "Export solder paste" msgstr "Lötpaste exportieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Lötpaste-Grafiken exportieren." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Text mit optionalen Platzhaltern" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Toleranz bei Verkettung von Platinenumrissen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Fein (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (0,01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Grob (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -32481,8 +32513,9 @@ msgstr "" "Die Toleranz legt den Abstand zwischen zwei Punkten fest, die beim Aufbau " "der Platinenumrisse als verbunden betrachtet werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 -msgid "Export STEP / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "STEP/GLTF exportieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -32879,15 +32912,15 @@ msgstr "Footprint-Typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "Durchsteckmontage" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -34419,7 +34452,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Nicht-Kupfer-Zonen-Eigenschaften" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad-Eigenschaften" @@ -34610,7 +34643,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Padtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "Durchgehende Bohrung" @@ -34646,8 +34679,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kreisförmig" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -34659,11 +34692,11 @@ msgstr "Rechteckig" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezförmig" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Abgerundetes Rechteck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Abgeschrägtes Rechteck" @@ -34849,23 +34882,23 @@ msgstr "" "Halbloch-Pads spezifiziert castellated Pads an einer Platinenkante\n" "Diese Eigenschaften werden in Gerber X2-Dateien definiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Passermarke, lokal zu Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Passermarke, global zur Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "Wärmeabführungspad" @@ -35464,12 +35497,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Differenzialpaar-Maße" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "Modus" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "Kollisionen hervorheben" @@ -35490,7 +35523,7 @@ msgstr "" "verlegen, auch wenn dies gegen DRC-Regeln verstößt." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "Schieben" @@ -35522,7 +35555,7 @@ msgstr "" # FIXME # Probably bad translation... #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "Umgehen" @@ -35862,10 +35895,6 @@ msgstr "" "Löst einen DRC-Fehler aus, wenn eine Footprint-Abstandsfläche diesen Bereich " "überlappt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Regelbereichseigenschaften" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 msgid "Center Point" msgstr "Mittelpunkt" @@ -36098,17 +36127,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via-Typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "Durchkontaktierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind/vergraben" @@ -36156,12 +36185,12 @@ msgstr "Zielversatz: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -36229,7 +36258,7 @@ msgstr "Radius (r):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "Einseitig" @@ -38778,8 +38807,8 @@ msgstr "Kein Differenzialpaar-Abstand definiert." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -39972,7 +40001,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "\"%s\" Einstellungen weichen ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Keine Abstandsfläche erforderlich" @@ -40146,19 +40175,19 @@ msgstr "Kein entsprechender Pin im Schaltplan gefunden." msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Pad fehlt Netz aus Schaltplan (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "" "Das Pad-Netz (%s) stimmt nicht mit dem im Schaltplan (%s) angegebenen Netz " "überein." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Kein Pad für Pin %s im Schaltplan gefunden." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Prüfe Parität von Platine zu Schaltplan ..." @@ -40283,7 +40312,7 @@ msgstr "Sie wurden als ovale Pads exportiert." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -40327,21 +40356,16 @@ msgstr "Gerber-Jobdatei \"%s\" wurde erstellt." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Einstellungen zum Lagenaufbau nicht aktuell." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Bestimme Platinendaten\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Platinendicke vom Lagenaufbau: %.3f mm\n" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "%s Daten erstellen\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -40349,12 +40373,12 @@ msgstr "" "\n" "** Fehler beim Erstellen des STEP-Platinenmodells. Export abgebrochen. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "%s-Datei wird geschrieben\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40363,13 +40387,13 @@ msgstr "" "\n" "** Fehler beim Schreiben der %s-Datei. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s-Datei \"%s\" erstellt.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40378,7 +40402,7 @@ msgstr "" "\n" "** Fehler beim Exportieren der %s-Datei. Export abgebrochen. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40387,12 +40411,12 @@ msgstr "" "%s-Datei kann nicht erstellt werden.\n" "Prüfen Sie, ob die Platine einen gültigen Umriss und Modelle hat." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "Die %s Datei wurde erstellt, es gab jedoch Warnmeldungen." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40401,32 +40425,96 @@ msgstr "" "\n" "Exportiert in %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +# Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck. +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Modell-Begrenzungsrahmen anzeigen" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Erstelle Löcher für %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Schneide %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Fehler:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Warnungen:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 msgid "shapes" msgstr "Formen" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 msgid "pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 msgid "tracks" msgstr "Leiterbahnen" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 msgid "zones" msgstr "Zonen" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Platinen-Dateien" @@ -40572,7 +40660,7 @@ msgstr "Vor dem Erzeugen der IPC2581 muss die Platine gespeichert werden." msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Erzeuge IPC2581-Datei" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40581,7 +40669,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Erzeugen der IPC2581-Datei \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40590,147 +40678,147 @@ msgstr "" "Fehler beim Erzeugen der IPC2581-Datei \"%s\".\n" "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht umbenennen." -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "Sonstige" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprintname" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Beschreibung: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Schlüsselwörter: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "Platinenseite" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Rückseite (gedreht)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "autoplatziert" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "nicht im Schaltplan" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "aus pos-Dateien ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "von Stückliste ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "Attribute:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(„Durchsteckmontage“ erwartet; tatsächlich '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(„SMD“ erwartet; tatsächlich '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH-Pad hat keine Kupferlagen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Loch des PTH-Pads lässt kein Kupfer zurück)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-Pad erscheint in Kupferlagen der Ober- und Unterseite)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Kupfer- und Maskenlagen des SMD-Pads passen nicht zusammen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Kupfer- und Pastenlagen des SMD-Pads passen nicht zusammen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(Netzverbund-Padgruppe enthält unbekannte Padnummer %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(Pad %s erscheint in mehr als einer Netzverbund-Padgruppe)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Vererbt" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Thermische Entlastungen für PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 msgid "Not in Schematic" msgstr "Nicht im Schaltplan" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Von Positionsdateien ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 msgid "Overrides" msgstr "Überschreibungen" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 msgid "Clearance Override" msgstr "Überschreibung des Freiraums" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötpastenrands" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Überschreibung des Lötpastenrand-Verhältnisses" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Zonenverbindungsstil" @@ -41072,16 +41160,16 @@ msgstr "Aktuelle Länge" msgid "Routed Lengths" msgstr "Geroutete Längen" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 msgid "Routed Length" msgstr "Geroutete Länge" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad-zu-Die-Länge" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "Volle Länge" @@ -41110,7 +41198,7 @@ msgstr "Ziellänge: %s" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Längenbeschränkungen: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "Kann Segmente innerhalb Abstimmungsmuster nicht abstimmen." @@ -41118,59 +41206,66 @@ msgstr "Kann Segmente innerhalb Abstimmungsmuster nicht abstimmen." msgid "Tune" msgstr "Abstimmung" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Einen Wert wählen, der abgestimmt werden soll" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 msgid "Single track" msgstr "Einzelne Leiterbahn" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 msgid "Differential pair" msgstr "Differenzialpaar" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 msgid "Diff pair skew" msgstr "Differenzialpaarversatz" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 msgid "Pattern Properties" msgstr "Mustereigenschaften" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 msgid "Tuning Mode" msgstr "Abstimmungsmodus" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 msgid "Min Amplitude" msgstr "Min. Amplitude" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 msgid "Max Amplitude" msgstr "Max. Amplitude" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 msgid "Initial Side" msgstr "Anfangsseite" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 msgid "Min Spacing" msgstr "Min. Abstand" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 msgid "Corner Radius %" msgstr "Eckradius %" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 msgid "Target Length" msgstr "Ziellänge" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 msgid "Target Skew" msgstr "Zielversatz" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Override Custom Rules" msgstr "Überschreibung benutzerdefinierter Regeln" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 msgid "Rounded" msgstr "Abgerundet" @@ -41359,11 +41454,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Eine IDF 3D-Platinendarstellung exportieren" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Eine STEP 3D-Platinendarstellung exportieren" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -41727,77 +41823,77 @@ msgstr "%s Pin %s getrennt." msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Kein Netz für Komponente %s Pad %s gefunden (kein Pin %s in Symbol)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Netz %s hinzufügen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s Pin %s von %s nach %s wieder verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s Pin %s von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "%s Pin %s nach %s verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s Pin %s nach %s verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Via von %s nach %s wieder verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Via von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via mit unbekannten Netz (%s) verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Kupferzone \"%s\" von %s nach %s wieder verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Kupferzone von %s nach %s wieder verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Kupferzone \"%s\" von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Kupferzone von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kupferzone \"%s\" hat keine verbundenen Pads." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kupferzone auf Lage %s bei (%s, %s) hat keine verbundenen Pads." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -41806,64 +41902,59 @@ msgstr "" "Symbol %s hat Pins ohne Nummer. Diese Pins können nicht an Pads in %s " "angepasst werden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s Pad %s nicht gefunden in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Verarbeite Symbol \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Mehrere Footprints für \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "" "Unbenutzter Footprint %s kann nicht entfernt werden (Footprint ist gesperrt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "" "Unbenutzter Footprint %s konnte nicht entfernt werden (Footprint ist " "gesperrt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Unbenutzten Footprint %s entfernen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Unbenutzten Footprint %s entfernt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Unbenutztes Netz \"%s\" entfernt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 msgid "Update Netlist" msgstr "Netzliste aktualisieren" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Warnungen insgesamt: %d, Fehler insgesamt: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "Kann in der Netzliste kein Bauteil mit Ref \"%s\" finden." - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41967,164 +42058,164 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Pin Type" msgstr "Pin-Typ" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "Passermarke global" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "Passermarke lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "Kühlkörper" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "Castellated (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "Länge im Gehäuse" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "Loch X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Mindestfreiraum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "Abger. Rechteck" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "Abgeschr. Rechteck" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "Individualform" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "Verbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s auf %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH-Pad von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH-Pad %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s von %s auf %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-Pad %s %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated Pad (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "Padtyp" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 msgid "Pad Shape" msgstr "Padform" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "Größe X" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "Größe Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Eckradius-Verhältnis" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "Lochgröße X" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "Lochgröße Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fertigungseigenschaften" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötstopprands" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermische Entlastung Speichenbreite" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Thermische Entlastung Speichenwinkel" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermische Entlastung Spalt" @@ -42224,7 +42315,7 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren, starten Sie die KiCad-Projektverwaltung und " "erstellen Sie ein Projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema Netzliste" @@ -43330,7 +43421,7 @@ msgstr "Eagle Ver. 6.x XML PCB Dateien" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle Version 6.x XML Bibliotheksdateien" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Unbekannter SVGNODE nodeType %d" @@ -43582,44 +43673,40 @@ msgstr "gEDA PCB Footprint-Datei" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "gEDA PCB Footprint-Bibliotheksverzeichnis" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 msgid "Generating content section" msgstr "Erzeuge Inhalts-Abschnitt" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 msgid "Generating history section" msgstr "Erzeuge Geschichts-Abschnitt" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 msgid "Generating BOM section" msgstr "Erzeuge Stücklisten(BOM)-Abschnitt" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "Erzeuge CAD-Daten" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportieren der Lage %s und der Netzliste %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 msgid "Generating logistic section" msgstr "Erzeuge Logistik-Abschnitt" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 msgid "Saving file" msgstr "Datei wird gespeichert" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Konnte Datei nicht im Puffer speichern" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "IPC-2581 Produktionsdatei" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -44119,63 +44206,63 @@ msgstr "Via %s auf %s" msgid "removed annular ring" msgstr "Restring entfernt" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "Leiterbahn (Bogen)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentlänge" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Breitenbeschränkungen: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro-Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/Vergrabene Vias" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "Durchkontaktierung" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min Restring-Breite: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "Netz-Code" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn (Bogen) %s auf %s, Länge %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn %s auf %s, Länge %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 msgid "Via Properties" msgstr "Via-Eigenschaften" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Lage Oben" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lage Unten" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "Via-Typ" @@ -44250,115 +44337,115 @@ msgstr "" "Bitte die globale Bibliothekstabelle für Footprints im Menü 'Einstellungen' " "anpassen." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 msgid "Loading board\n" msgstr "Lade Platine\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "VRML wurde erfolgreich exportiert nach %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Fehler beim Exportieren von VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Tatsächliche Bildgröße: %dx%d" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "3D-Rendergrafik erfolgreich erstellt" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Fehler beim Erstellen der 3D-Rendergrafik" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "SVG-Datei erfolgreich erstellt" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 msgid "Error creating svg file" msgstr "Fehler beim Erstellen der SVG-Datei" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Fehler beim Plotten von \"%s\".\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Ausgabeverzeichnis konnte nicht erstellt werden\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Footprint-Bibliothek-Pfad existiert nicht oder ist nicht erreichbar\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Footprint-Bibliothek wird geladen\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Footprint-Bibliothek wird gespeichert\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Bibliothek kann nicht gespeichert werden\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Footprint-Bibliothek wurde nicht aktualisiert\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Der angegebene Footprint konnte nicht für den Export gefunden werden." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Plotte Footprint \"%s\" auf \"%s\"\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Führe DRC aus ...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Konnte Schaltplan nicht für Paritätstests laden.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Konnte Schaltplannetzliste für Paritätstests nicht abrufen.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Unverbundene Elemente (%d) gefunden\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "%d Probleme in Schaltplan-Parität gefunden\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "DRC-Bericht kann nicht gespeichert werden in %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "DRC-Bericht wurde gespeichert in %s\n" @@ -44708,85 +44795,85 @@ msgstr "Blindes/vergrabenes Via benötigt zwei verschiedene Lagen." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Leiterbahnen nur auf Kupferlagen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trotzdem ziehen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(%s um trotzdem zu committen.)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 msgid "Track violates DRC." msgstr "Leiterbahn verstößt gegen DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "Leiterbahn zerteilen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Route Differenzialpaar: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Ermittelte Netzklasse: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Route Leiterbahn: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 msgid "Routing Track" msgstr "Route Leiterbahn" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 msgid "(no net)" msgstr "(kein Netz)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 msgid "Free-angle" msgstr "Beliebiger Winkel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 msgid "45-degree rounded" msgstr "45° abgerundet" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "90°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 msgid "90-degree rounded" msgstr "90° abgerundet" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 msgid "Corner Style" msgstr "Eckenstil" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Leiterbahnbreite: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differenzialpaar-Abstand: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "DP max. ungekoppelte Länge: %s" @@ -45578,52 +45665,52 @@ msgstr "Ja, abgeschrägt" msgid "Select Via Size" msgstr "Via-Größe wählen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Linie zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 msgid "Draw Text Box" msgstr "Textfeld zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Rechteck zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "Kreis zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "Kreisbogen zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 msgid "Place Image" msgstr "Bild hinzufügen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 msgid "Place Text" msgstr "Text hinzufügen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 msgid "Draw Dimension" msgstr "Bemaßung zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Footprint-Anker verschieben" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 msgid "Select Net:" msgstr "Netz auswählen:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Via-Position verstößt gegen DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "Via hinzufügen" @@ -45730,24 +45817,28 @@ msgstr "Toleranzwert:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Seite wechseln / spiegeln" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 msgid "Move Exactly" msgstr "Exakt verschieben" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d doppelte(s) Element(e)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Bezugspunkt für das Kopieren setzen ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "Auswahl kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopieren abgebrochen" @@ -45755,7 +45846,7 @@ msgstr "Kopieren abgebrochen" msgid "Pack Footprints" msgstr "Footprints zusammenfassen" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -45764,12 +45855,12 @@ msgstr "" "Klicken, um %s zu platzieren (Element %zu von %zu)\n" " drücken, um alles abzubrechen; Doppelklick zum Beenden" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s Pad %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Bezugspunkt für Verschieben auswählen ..." @@ -46125,10 +46216,6 @@ msgstr "Vias hinzufügen" msgid "Add free-standing vias" msgstr "Freistehende Vias hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Regelbereich hinzufügen" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Einen Regelbereich (Sperrfläche) hinzufügen" @@ -46212,22 +46299,6 @@ msgstr "" "Schaltet Einrasten zwischen \"auf alle sichtbaren Lagen\" und \"nur im " "aktiven Bereich\" um" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Letzten Punkt entfernen" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Löschen des zuletzt hinzugefügten Punktes im aktuellen Element" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "Umriss schließen" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Schließen des in Bearbeitung befindlichen Umrisses" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Öffnet das Fenster für die Überprüfung der Designregeln (DRC)" @@ -47830,6 +47901,15 @@ msgstr "Generatoren-Verwaltung" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Einen Verwaltungsdialog for Generatoren-Objekte anzeigen" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Einstellungen für Tuning von Leiterbahnlängen..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Anzeige der Elementeigenschaften" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "Nicht wieder anzeigen" @@ -47968,7 +48048,7 @@ msgstr "Ecke aus Zone entfernen" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Ecke aus Polygon entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Verbindung auswählen/erweitern ..." @@ -48907,10 +48987,6 @@ msgstr "Gefüllte Flächen" msgid "Corner Count" msgstr "Anzahl Löcher" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "Regelbereich" - #: pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Teardrop Area" msgstr "Teardrop-Bereich" @@ -49215,6 +49291,57 @@ msgstr "KiCad Schaltplansymbol" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "" +#~ "Randbreite auf 0 setzen, um Standard-Symbollinienbreite des Schaltplans " +#~ "zu verwenden." + +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Privat für Symboleditor" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Kennzeichnungen" + +#, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "Bogen mit Radius %s" + +#, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "Kreis mit Radius %s" + +#, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "Rechteck mit Breite %s Höhe %s" + +#, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "Linienzug mit %d Punkten" + +#, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Bezierkurve mit %d Punkten" + +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Grafisches Textfeld" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Grafischer Text" + +#, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Platinendicke vom Lagenaufbau: %.3f mm\n" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEP..." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "Kann in der Netzliste kein Bauteil mit Ref \"%s\" finden." + +#~ msgid "IPC-2581 Production File" +#~ msgstr "IPC-2581 Produktionsdatei" + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "3D-Modelle von" @@ -50148,9 +50275,6 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "Eine Rastergrafik hinzufügen" -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Einstellungen für Tuning von Leiterbahnlängen..." - #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "" #~ "Verändert die Parameter des Längenabgleichs für das momentan geroutete " @@ -53963,9 +54087,6 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "Aliasname" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Umbenennen" - #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "Alias-Mitglieder" @@ -55118,9 +55239,6 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ msgid "Items share no relevant layers:" #~ msgstr "Elemente haben keine gemeinsamen Lagen:" -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "Hinweislinie zeichnen" - #~ msgid "Others" #~ msgstr "Andere" @@ -55379,9 +55497,6 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ msgid "Center Dimension" #~ msgstr "Mittige Bemaßung" -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "Schaltplanmarker" - #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "Schaltplan-Text" @@ -58365,9 +58480,6 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ msgid "&Reset to Defaults" #~ msgstr "&Rücksetzen auf Standardeinstellungen" -#~ msgid "Name of the theme" -#~ msgstr "Name für das Thema" - #~ msgid "Filename to save the theme to (must end in .json)" #~ msgstr "Dateiname für das Thema (muss auf .json enden)" @@ -59689,12 +59801,6 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ msgid "ERC Report:" #~ msgstr "ERC-Bericht:" -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "Warnungen:" - -#~ msgid "Errors:" -#~ msgstr "Fehler:" - #~ msgid "Create ERC file report" #~ msgstr "ERC-Protokolldatei erstellen" @@ -60067,9 +60173,6 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" #~ msgstr "Konnte Aliasnamen nicht aus der Bibliothek \"%s\" laden" -#~ msgid "No component" -#~ msgstr "Keine Bauteile" - #~ msgid "Footprint Association File..." #~ msgstr "Footprint Assoziierungsdatei..." diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index 417306a96d..fcb6a16e96 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-22 01:36+0000\n" "Last-Translator: aris-kimi \n" "Language-Team: Greek Nets matching '%s':" msgstr "Αντιστοιχισμένα δίκτυα '%s':" @@ -4814,15 +4804,15 @@ msgstr "Πάχος Καλωδίου" msgid "Bus Thickness" msgstr "Πάχος Δίαυλου" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "Στυλ Γραμμής" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4830,15 +4820,14 @@ msgstr "Στυλ Γραμμής" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4864,8 +4853,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Μοτίβο" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Κλάση Δικτύου" @@ -4921,7 +4910,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Αδυναμία χρήσης OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 msgid "Failed to read image data." msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης δεδομένων εικόνας." @@ -4943,11 +4932,11 @@ msgstr "Το φύλλο σχεδίασης '%s' δεν διαβάστηκε πλ #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -4971,7 +4960,7 @@ msgstr "Κείμενο" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4982,10 +4971,10 @@ msgstr "Γραμμή" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο" @@ -4998,7 +4987,7 @@ msgstr "Εισηγμένο Σχήμα" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -5047,7 +5036,7 @@ msgstr "Σχόλιο" msgid "Text '%s'" msgstr "Κείμενο '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Ορθογώνιο, πλάτος %s ύψος %s" @@ -5169,7 +5158,7 @@ msgstr "Ποντίκι και επιφάνεια αφής" msgid "Hotkeys" msgstr "Συντομεύσεις" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Version Control" msgstr "Έλεγχος Έκδοσης" @@ -5211,7 +5200,7 @@ msgstr "Χρώματα" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχηματικού" @@ -5353,7 +5342,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Ίντσες" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Περιορισμός σε Οριζ, Κάθ, 45 μοίρες" @@ -5415,12 +5404,12 @@ msgid "New Library" msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5436,7 +5425,7 @@ msgstr "Επιθεωρητής Net" msgid "Screen" msgstr "Οθόνη" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5450,7 +5439,7 @@ msgstr "Αποτύπωμα" msgid "Pad" msgstr "Έδρα" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "Γραφικά" @@ -5463,30 +5452,29 @@ msgstr "Εικόνα Αναφοράς" msgid "Generator" msgstr "Δημιουργός" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "Πλαίσιο Κειμένου" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 msgid "Table" msgstr "Πίνακας" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 msgid "Table Cell" msgstr "Κελί Πίνακα" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "Διάδρομος" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "Διέλευση" @@ -5547,58 +5535,62 @@ msgstr "Εισαγωγή Δίαυλου" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "Περιοχή Κανόνων" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "Ετικέτα Net" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "Ετικέτα οδηγίας" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "Καθολική Ετικέτα" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "Πεδίο" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "Σύμβολο" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Ακροδέκτης" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "Ακροδέκτης Φύλλου" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "Φύλλο" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "Οθόνη SCH" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "Διάταξη Gerber" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "Σχεδίαση Αντικειμένου" @@ -5610,20 +5602,20 @@ msgstr "Θερμική Ακτίνα" msgid "Number Box" msgstr "Πλαίσιο Αριθμού" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "Ορθογώνιο" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Τόξο" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" @@ -5631,7 +5623,7 @@ msgstr "Κύκλος" msgid "Bezier Curve" msgstr "Καμπύλη Μπεζιέ" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "Πολύγωνο" @@ -5651,16 +5643,15 @@ msgstr "Μη αναγνωρισμένο" msgid "Curve" msgstr "Καμπύλη" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "Τμήμα" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5672,12 +5663,12 @@ msgstr "Τμήμα" msgid "Shape" msgstr "Σχήμα" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "Ακτίνα" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Γωνία" @@ -5685,109 +5676,106 @@ msgstr "Γωνία" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "Μήκος" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Σημεία" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Ύψος" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "Μπεζιέ" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "Ιδιότητες Φύλλου" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "Έναρξη Χ" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "Έναρξη Ψ" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 msgid "Center X" msgstr "Κεντράρισμα Χ" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 msgid "Center Y" msgstr "Κεντράρισμα Ψ" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "Τέλος Χ" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "Τέλος Ψ" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Πλάτος Γραμμής" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "Χρώμα Γραμμής" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Γεμισμένο" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 msgid "Fill Color" msgstr "Χρώμα Γεμίσματος" @@ -5797,17 +5785,14 @@ msgstr "Χρώμα Γεμίσματος" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5826,17 +5811,15 @@ msgstr "Πλάγιο" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5850,48 +5833,48 @@ msgstr "Έντονα+Πλάγια" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "Επάνω" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "Κάτω" @@ -5902,23 +5885,20 @@ msgstr "Κάτω" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -5929,20 +5909,18 @@ msgstr "Ιδιότητες Κειμένου" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5951,9 +5929,8 @@ msgstr "Γραμματοσειρά" msgid "Thickness" msgstr "Πάχος" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Καθρεφτισμένο" @@ -5965,10 +5942,9 @@ msgstr "Καθρεφτισμένο" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5980,19 +5956,19 @@ msgstr "Καθρεφτισμένο" msgid "Visible" msgstr "Ορατό" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Οριζόντια Στοίχιση" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Κάθετη Στοίχιση" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -6000,17 +5976,17 @@ msgstr "Κάθετη Στοίχιση" msgid "Hyperlink" msgstr "Υπερσύνδεσμος" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 msgid "min" msgstr "ελάχιστο" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 msgid "opt" msgstr "ιδανικό" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6158,13 +6134,11 @@ msgstr "Λάθος συνώνυμο (το όνομα έχει ξαναοριστ #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -6226,7 +6200,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Πρόβλημα κατά την εκτέλεση του προγράμματος προβολής PDF '%s'." #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6462,7 +6436,7 @@ msgstr "Κανένα σφάλμα" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" @@ -6483,7 +6457,7 @@ msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων κελιών στο πρόχε #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" @@ -6493,10 +6467,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Επικόλληση κελιών από το πρόχειρο το τρέχον κελί του πίνακα" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -6550,7 +6524,7 @@ msgstr "Ολοκλήρωση Σχεδίασης" msgid "Add to Selection" msgstr "Προσθήκη στην Επιλογή" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6587,7 +6561,7 @@ msgstr "Το KiCad έλαβε κενή απόκριση!" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "Error: %s" @@ -6595,7 +6569,7 @@ msgstr "Σφάλμα: %s" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6862,11 +6836,11 @@ msgstr "Καθολικές ετικέτες" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Ιεραρχικές ετικέτες" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "Αριθμοί pin" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "Ονόματα pin" @@ -6891,86 +6865,91 @@ msgid "Net class references" msgstr "Αναφορές κλάσης δικτύου" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Περιοχές Κανόνα" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "Περιγράμματα σώματος συμβόλου" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "Γεμίσματα σώματος συμβόλου" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Κείμενο && γραφικά σχηματικού" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Κείμενο && γραφικά συμβόλου" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Φόντο κειμένου && γραφικών σχηματικού" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "Pins" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "Περίγραμμα φύλλου" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Παρασκήνια φύλλου" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "Ονόματα φύλλου" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "Πεδία φύλλου" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "Ονόματα αρχείου φύλλου" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "Ακροδέκτες φύλλου" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "Ασύνδετα σύμβολα" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 msgid "DNP markers" msgstr "Σημείωση ΝΜΤ" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις ERC" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "Σφάλματα ERC" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "Εξαιρέσεις ΕΗΚ" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "Αγκιστρώσεις" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "Αντικείμενα βοηθού" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -6978,92 +6957,92 @@ msgstr "Αντικείμενα βοηθού" msgid "Grid" msgstr "Πλέγμα" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Άξονες" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Παρασκήνιο" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Κέρσορας" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hovered items" msgstr "Αιωρούμενα αντικειμένων" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "Τονισμένα αντικείμενα" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "Κρυφά αντικείμενα" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "Τονισμός επιλογής" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "Φύλλο σχεδίασης" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "Όρια σελίδας" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Operating point voltages" msgstr "Τάσεις σημείου λειτουργίας" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point currents" msgstr "Ρεύματα σημείου λειτουργίας" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "Αποτυπώματα μπροστά" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "Αποτυπώματα πίσω" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Προσδιορισμοί αναφοράς" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "Κείμενο Αποτυπώματος" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "Κρυφό κείμενο" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "Μπροστινές έδρες" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "Πίσω έδρες" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "Διαμπερής οπής έδρες" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7072,39 +7051,39 @@ msgstr "Διαμπερής οπής έδρες" msgid "Tracks" msgstr "Διάδρομοι" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "Διαμπερή διεύλευση" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Τυφλές/Ενταφιασμένες Διελεύσεις" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "Μικρο-διελεύσεις" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "Οπές διελεύσεων" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "Τοίχωμα οπής διέλευσης" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "Επιμεταλλωμένες οπές" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "Τοίχωμα επιμεταλλωμένων οπών" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "Χωρίς Επιμετάλλωση οπές" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7112,31 +7091,31 @@ msgstr "Χωρίς Επιμετάλλωση οπές" msgid "Ratsnest" msgstr "Φωλιά Συνδέσεων" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις ΕΚΣ" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "Σφάλματα ΕΚΣ" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "Εξαιρέσεις ΕΚΣ" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "Σκιές δεικτών ΕΚΣ" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "Άξονες πλέγματος" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "Σκίαση κλειδωμένου αντικειμένου" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Σκίαση σύγκρουσης περιοχής αποτυπώματος" @@ -7176,8 +7155,8 @@ msgstr "Επιλογές βιβλιοθήκης για %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Μονάδα" @@ -7320,7 +7299,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Προβολή σελίδας %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7353,7 +7332,7 @@ msgstr "Εξαγωγή αρχείου '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Σφάλμα εξαγωγής αρχείου!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7363,7 +7342,7 @@ msgstr "Σφάλμα εξαγωγής αρχείου!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7397,19 +7376,19 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργία εφεδρικού αντίγρα msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Αρχείο zip '%s' δημιουργήθηκε (%s ασυμπίεστο, %s συμπιεσμένο)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "Εξαιρεμένες προειδοποιήσεις: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "Αποκλεισμένο σφάλμα: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Προειδοποίηση: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "Σφάλμα: " @@ -7426,58 +7405,63 @@ msgstr "Υπέρβαση του μέγιστου μήκους γραμμής" msgid "Line length exceeded" msgstr "Υπέρβαση του μήκους γραμμής" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Ομαδοποίηση Κατά Τιμή" +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Default Editing" +msgstr "Προκαθορισμένες μονάδες μέτρησης:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Ονομασία Αναφοράς" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Ομαδοποίηση Κατά Τιμή" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Ομαδοποίηση Κατά Τιμή και Αποτύπωμα" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "Ιδιότητες" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 msgid "Semicolons" msgstr "Ερωτηματικά" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(Αποτυπώματα)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "Classic" @@ -7641,8 +7625,8 @@ msgstr "Ειδική Επικόλληση..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Επικόλληση αντικειμένων από το πρόχειρο με επιλογές ονοματοδοσίας" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "Αναπαραγωγή" @@ -7662,7 +7646,7 @@ msgstr "Διαδραστικό Εργαλείο Διαγραφής" msgid "Delete clicked items" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 msgid "Left Justify" msgstr "Αρ. Στοίχιση" @@ -7671,7 +7655,7 @@ msgstr "Αρ. Στοίχιση" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Αριστερή στοίχιση πεδίων και στοιχείων κειμένου" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 msgid "Center Justify" msgstr "Κεντρική Στοίχιση" @@ -7680,7 +7664,7 @@ msgstr "Κεντρική Στοίχιση" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Κεντρική στοίχιση πεδίων και στοιχείων κειμένου" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 msgid "Right Justify" msgstr "Δεξιά Στοίχιση" @@ -8528,15 +8512,15 @@ msgstr "Δεν υποστήριζεται καφρέφτισμα στον άξο msgid "" msgstr "<δεν βρέθηκε>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Πλακέτα" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "Βιβλιοθήκη" @@ -8583,10 +8567,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8656,11 +8638,11 @@ msgstr "Σταυροί πλήρους οθόνης" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Πάντοτε εμφάνιση σταυρού" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "Επιλογή Αρχείου" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "Επιλογή Διαδρομής" @@ -8859,9 +8841,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Πληροφορίες:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς" @@ -8919,213 +8901,213 @@ msgstr "Πληροφορίες" msgid "Save..." msgstr "Αποθήκευση..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "Όλα τα αρχεία" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Αρχεία KiCad βιβλιοθήκης εξαρτημάτων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "Αρχεία έργου KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Αρχεία έργου KiCad παλαιού τύπου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "Αρχεία έργου KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Όλα τα αρχεία σχηματικών KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Σχηματικά αρχεία KiCad παλαιού τύπου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Aρχεία σχηματικού KiCad s-expression" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Αρχεία CADSTAR Archive" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Αρχεία XML Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Αρχεία λίστας δικτύων OrcadPCB2" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Αρχεία KiCad λίστας δικτύων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "Allegro netlist files" msgstr "Αρχεία λίστας δικτύων Allegro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "Αρχείο λίστας δικτύων SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "Εφεδρικό αρχείο EasyEDA (JLCEDA) Std" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "Αρχείο EasyEDA (JLCEDA) Pro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Αρχεία KiCad τυπωμένης πλακέτας κυκλώματος" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Αρχεία Αποτυπωμάτων KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Διαδρομές βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Φύλλο σχεδίασης" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Αρχεία KiCad σύνδεσης εξαρτήματος αποτυπώματος" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Αρχεία Διατρήσεων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "Αρχεία SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "Αρχεία HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "Αρχεία CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "Αρχεία μορφής φορητών εγγράφων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "Αρχεία PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 msgid "Json files" msgstr "Αρχεία Json" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "Αρχεία αναφοράς" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "Αρχεία τοποθέτησης εξαρτημάτων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Αρχεία VRML και X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Αρχεία αποτυπωμάτων IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "Αρχεία κειμένου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Εξαχθέντα αρχεία αποτυπωμάτων παλαιού τύπου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Αρχείο ελέγχου ηλεκτρικών κανόνων(ERC)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Αρχείο βιβλιοθήκης Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Αρχείο λίστας δικτύων SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Αρχείο λίστας δικτύων CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπώματος Συμβόλου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "Αρχείο Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Αρχεία πλακετών GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "Αρχεία DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Αρχεία Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Αρχείο Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "Αρχείο Συνεδρίας Specctra" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Αρχεία Δοκιμής IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Αρχείο Βιβλίου Εργασίας" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "Αρχείο PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "Αρχείο Jpeg" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "Αρχείο Συντομεύσεων" @@ -9206,7 +9188,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Φιλτραρισμένα Αποτυπώματα" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Εφαρμογή, Αποθήκευση Σχηματικού, && Συνέχεια" @@ -9225,9 +9207,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυρο αποτύπωμα." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Λέξεις-κλειδιά" @@ -9296,7 +9278,7 @@ msgstr "Αρχείο έργου: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Δεν έχει επιλεχθεί επεξεργαστής κειμένου στο KiCad. Παρακαλώ επιλέξτε έναν." @@ -9386,7 +9368,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη \"%s\" δεν βρέθηκε στον πίνακα msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Το αποτύπωμα \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Αποτύπωμα: %s" @@ -9631,7 +9613,7 @@ msgstr "" "%s\n" "δεν βρέθηκε. Το σενάριο δεν είναι διαθέσιμο." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9639,21 +9621,21 @@ msgstr "" "%s και %s συνδέονται αμφότερα στα ίδια αντικείμενα; Το %s επιλέχθηκε ως η " "ετικέτα που θα μείνει στο netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Το δίκτυο %s συνδέεται γραφικά με το δίαυλο %s αλλά δεν είναι μέλος του" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Το pin %s του φύλλου δεν έχει ιεραρχική ετικέτα εντός του φύλλου που να " "ταιριάζει" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9709,7 +9691,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Ολόκληρο το σχηματικό" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "Μόνο τρέχον φύλλο" @@ -10050,69 +10032,69 @@ msgstr "" "Διπλά ανωφερή εισαγωγικά (`\"`) γύρω από τις παραμέτρους συνίστανται σε " "περίπτωση που το όνομα του αρχείου έχει κενά ή ειδικούς χαρακτήρες.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Αλλαγή όλων των συμβόλων στο σχηματικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Αλλαγή Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Αλλαγή επιλεγμένου Συμβόλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Αλλαγή ταιριαστού προσδιορισμού αναφοράς συμβόλου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Αντικατάσταση συμβόλων που ταιριάζουν με τιμή:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Αντικατάσταση συμβόλων που ταιριάζουν με αναγνωριστικό βιβλιοθήκης:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "Ενημέρωση Πεδίων" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Αφαίρεση πεδίων που δεν είναι στο νέο σύμβολο" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Επαναφορά πεδίων που είναι κενά στο νέο σύμβολο" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "Ενημέρωση πεδίων κειμένων" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "Ενημέρωση ορατότητας πεδίων" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Ενημέρωση μεγέθους και στυλ πεδίων" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "Ενημέρωση θέσης πεδίων" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "Ενημέρωση/επαναφορά ιδιοτήτων συμβόλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Αλλαγή" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10124,38 +10106,38 @@ msgstr "Αλλαγή" msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "Ενημέρωση Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** Δεν βρέθηκαν σύμβολα που αντιστοιχούν στα κριτήρια ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** το σύμβολο δεν βρέθηκε ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** το νέο σύμβολο έχει πολύ λίγες μονάδες ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ενημέρωση του συμβόλου %s από '%s' σε '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ενημέρωση συμβόλων %s από '%s' σε '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Αλλαγή συμβόλου %s από '%s' σε '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Αλλαγή συμβόλων %s από '%s' σε '%s'" @@ -10283,8 +10265,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Αλφαριθμητικό Σύνδεσης:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες" @@ -10405,151 +10387,151 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Αναφορές Βιβλιοθήκης Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "Εκτέλεση ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Εμφάνιση Διαλόγου Ονοματοδοσίας" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "Το Σχηματικό δεν είναι πλήρως ονοματισμένο. Τα αποτελέσματα ERC θα είναι " "ελλιπή." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Διαγραφή και των εξαιρέσεων;" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Διαγραφή Όλων των Σημαδιών" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Σφάλματα και Προειδοποιήσεις Μόνο" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Σφάλματα, Προειδοποιήσεις και Εξαιρέσεις" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d το/τα σύμβολο/-α απαιτούν σχολιασμό.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- Το ERC ακυρώθηκε από τον χρήστη.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "Έγινε.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "σφάλματα" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "προειδοποιήσεις" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "κατάλληλο" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Επεξεργασία σχολίου αποκλεισμού..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Κατάργηση εξαίρεσης για αυτήν την παράβαση" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Θα τοποθετηθεί ξανά στη λίστα %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 msgid "Exclude this violation..." msgstr "Εξαίρεση αυτής της παραβίασης..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Θα αποκλειστεί από τη λίστα %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Αλλαγή σοβαρότητας σε Σφάλμα για όλες τις παραβιάσεις '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε τις σοβαρές παραβιάσεις στο διάλογο " "Ρύθμιση Σχηματικού ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Αλλαγή σοβαρότητας σε Προειδοποίηση για όλες τις παραβιάσεις '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Αγνόηση όλων των παραβιάσεων '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Οι παραβιάσεις δεν θα ελεγχθούν ούτε θα αναφερθούν" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Επεξεργασία χάρτη διενέξεων pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου για τις ρυθμίσεις σχηματικού..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Επεξεργασία βαρύτητας παραβίασης..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Επεξεργασία ελάχιστης απόσταση πλέγματος.." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Optional comment:" msgstr "Προαιρετικό σχόλιο:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Exclusion Comment" msgstr "Σχόλιο Αποκλεισμού" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Καρφίτσωμα Χάρτη Διενέξεων" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "Σοβαρότητα Παραβίασης" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10557,7 +10539,7 @@ msgstr "Σοβαρότητα Παραβίασης" msgid "Formatting" msgstr "Μορφοποίηση" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Δημιουργήθηκε το αρχείο αναφοράς '%s'." @@ -10569,6 +10551,8 @@ msgstr "Λειτουργία Διαγνωστικών Ελέγχων..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10814,17 +10798,17 @@ msgstr "Αναζήτηση Δημιουργών..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Το όνομα αρχείου φύλλου μπορεί να τροποποιηθεί μόνο στο παράθυρο Ιδιότητες " "φύλλου." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Απαγορευμένη τιμή προσδιορισμού αναφοράς!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10858,8 +10842,6 @@ msgstr "Επιτρεπόμενη αυτόματη τοποθέτηση αυτο #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10875,8 +10857,6 @@ msgstr "Γραμματοσειρά:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -10891,18 +10871,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Γραματοσειρά KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Στοίχιση αριστερά" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -10910,20 +10886,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Οριζόντια" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Στοίχιση δεξιά" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -10932,8 +10902,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Στοίχιση επάνω" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -10941,8 +10909,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Κάθετα" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -10951,13 +10917,11 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Στοίχιση κάτω" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Οριζόντιο κείμενο" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Κάθετο κείμενο" @@ -10965,8 +10929,6 @@ msgstr "Κάθετο κείμενο" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -10975,12 +10937,8 @@ msgstr "Μέγεθος κειμένου:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -11007,19 +10965,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Θέση Ψ:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Κοινό σε όλες τις μονάδες" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Κοινό σε όλα τα στυλ σώματος" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Ιδιότητες Αντικείμενων Κειμένου" @@ -11109,12 +11064,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Χρώμα κειμένου:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "Επάνω" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "Κάτω" @@ -11161,8 +11116,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Στυλ Γραμμής:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 msgid "Fill color:" msgstr "Χρώμα γέμισματος:" @@ -11331,7 +11285,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Εισάγετε το κείμενο που θα χρησιμοποιηθεί μέσα στο σχηματικό" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11340,7 +11293,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Βοήθεια σύνταξης" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11352,10 +11304,10 @@ msgstr "Εμφάνιση παραθύρου βοηθείας συντακτικ #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "Πεδία" @@ -11364,7 +11316,7 @@ msgstr "Πεδία" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11378,7 +11330,7 @@ msgstr "Προβολή" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 msgid "Show Name" msgstr "Εμφάνιση Ονομασίας" @@ -11386,7 +11338,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Ονομασίας" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "Στοίχιση Οριζ" @@ -11394,7 +11346,7 @@ msgstr "Στοίχιση Οριζ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "Κ Στοίχιση" @@ -11402,13 +11354,11 @@ msgstr "Κ Στοίχιση" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου" @@ -11418,7 +11368,7 @@ msgstr "Μέγεθος Κειμένου" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "Θέση Χ" @@ -11428,7 +11378,7 @@ msgstr "Θέση Χ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Θέση Ψ" @@ -11450,46 +11400,46 @@ msgstr "Διαγραφή πεδίου" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "Είσοδος" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "Αμφίδρομο" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "Τρικατάστατο" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "Παθητικό" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "Τελεία" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "Διαμάντι" @@ -11520,8 +11470,7 @@ msgstr "Πλήθος" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "Αριθμός" @@ -11531,7 +11480,7 @@ msgstr "Αριθμός" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "Ηλεκτρικός τύπος" @@ -11541,19 +11490,19 @@ msgstr "Ηλεκτρικός τύπος" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "Στυλ Γραφικών" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου Αριθμών" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου Ονόματος" @@ -11563,14 +11512,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "DeMorgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Μόνο Ανάγνωση" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών;" @@ -11656,10 +11604,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Προέρχεται από το υπάρχον σύμβολο:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11749,73 +11695,6 @@ msgstr "Όνομα ακροδέκτη εσωτερικά" msgid "New Symbol" msgstr "Νέο Σύμβολο" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "Σημείωση: τα χρώματα των αντικειμένων παρακάμπτονται στις Προτιμήσεις." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -msgid "Border" -msgstr "Όριο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "" -"Ορίστε το πλάτος το ορίου σε 0 για χρήση των προκαθορισμένων τιμών του " -"σχηματικού." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "Στυλ Γεμίσματος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "Να μη γεμιστεί" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Γέμισμα με χρώμα περιγράμματος σώματος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Γέμισμα με χρώμα σώματος παρασκηνίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "Τύπος γεμίσματος:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Αποκλειστικά για τον Επεξεργαστή Συμβόλων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Κοινό για όλες &τις μονάδες του συμβόλου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Κοινό για όλα τα &στυλ σώματος (De Morgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s Ιδιότητες" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -11865,7 +11744,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Το όνομα '%s' χρησιμοποιείται ήδη." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11891,6 +11770,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Προέρχεται από το σύμβολο:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "<Κανένα>" @@ -12073,26 +11953,6 @@ msgstr "Επεξεργασία Μοντέλου Προσομοίωσης..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Ιδιότητες Βιβλιοθήκης Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "Το κείμενο δεν μπορεί να είναι κενό." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -msgid "Background fill" -msgstr "Γέμισμα παρασκηνίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Αποκλειστικά για τον Επεξεργαστή Συμβόλων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Ιδιότητες Πλαισίου Κειμένου" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "Επεξεργασία Γραμμής" @@ -12259,12 +12119,22 @@ msgstr "Χρησιμοποιείται από το ΕΗΚ." msgid "Graphic style:" msgstr "Στυλ γραφικών:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Κοινό για όλες &τις μονάδες του συμβόλου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Κοινό για όλα τα &στυλ σώματος (De Morgan)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "&Ορατό" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "Προεπισκόπηση:" @@ -12294,7 +12164,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Επιλογή Φακέλου Εξόδου" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12817,27 +12687,73 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την εισαγωγή ρυθμίσεων από το έργο:\n" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αρχείου έργου %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "Σημείωση: τα χρώματα των αντικειμένων παρακάμπτονται στις Προτιμήσεις." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Επεξεργασία %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 -msgid "Filled shape" -msgstr "Αναστροφή επιλεγμένων αντικειμένων" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +msgid "Border" +msgstr "Όριο" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "" "Ορισμός πλάτους ορίου σε 0 για χρήση προεπιλεγμένου πλάτους γραμμής του " "σχηματικού." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 +msgid "Filled shape" +msgstr "Αναστροφή επιλεγμένων αντικειμένων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Καθαρισμός χρωμάτων για χρήση χρωμάτων του Επεξεργαστή Σχηματικού." +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "Στυλ Γεμίσματος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "Να μη γεμιστεί" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Γέμισμα με χρώμα περιγράμματος σώματος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Γέμισμα με χρώμα σώματος παρασκηνίου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "Τύπος γεμίσματος:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Αποκλειστικά για τον Επεξεργαστή Συμβόλων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s Ιδιότητες" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 msgid "Edit Sheet Pin Properties" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Ακροδέκτη Φύλλου" @@ -12950,20 +12866,18 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχη msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης σχηματικού \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Κάθε φύλλο πρέπει να έχει όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Ένα φύλλο πρέπει να έχει καθορισμένο αρχείο." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "Στυλ" @@ -13045,7 +12959,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -13526,18 +13440,18 @@ msgstr "Αποθηκεύση κύριας παραμέτρου στο πεδίο msgid "Parameter" msgstr "Παράμετρος" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Τύπος" @@ -13659,22 +13573,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Τοποθετήστε διαδοχικά όλες τις μονάδες του συμβόλου." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "Επιλογή Αποτυπώματος..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "Πλοηγός αποτυπωμάτων" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "Προβολή Φύλλου Δεδομένων" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Προβολή φύλλου δεδομένων στον πλοηγό" @@ -13687,67 +13601,67 @@ msgstr "Ετικέτα" msgid "Group By" msgstr "Ομαδοποίηση Ανά" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "Ποσότητα" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "Νέο όνομα πεδίου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "Προσθήκη Πεδίου" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "Το πεδίο πρέπει να έχει όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Υπάρχει ήδη πεδίο με το όνομα \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Είστε σίγουροι για τη διαγραφή του πεδίου '%s';" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "Rename Field" msgstr "Μετονομασία Πεδίου" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "Το όνομα πεδίου %s υπάρχει ήδη. Δεν είναι δυνατή η μετονομασία πάνω από το " "υπάρχον πεδίο." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Η στήλη Ποσότητα δεν μπορεί να ομαδοποιηθεί." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Η στήλη Αριθμός δεν μπορεί να ομαδοποιηθεί." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Αρχείο Εξόδου Λίστας Υλικών" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "BOM Output File" msgstr "Αρχείο Εξόδου BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -13755,50 +13669,50 @@ msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας σχετικής διαδρομής (το σύστημα προορισμού είναι " "διαφορετικό από το σύστημα του αρχείου)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "Μη αποθηκευμένα δεδομένα" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Οι αλλαγές δεν έχουν αποθηκευτεί. Εξαγωγή μη αποθηκευμένων δεδομένων;" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Δεν δόθηκε όνομα αρχείου για εξαγωγή" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας/προσπέλασης διαδρομής τοποθεσίας '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας εξόδου BOM '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Αδυναμία εγγραφής εξόδου BOM '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Εγγραφή εξαγωγής BOM σε '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "BOM preset name:" msgstr "Όνομα προεπιλογής BOM:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Αποθήκευση Προεπιλογής BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13815,105 +13729,110 @@ msgstr "Εμφάνιση προεπιλογών:" msgid "Exclude DNP" msgstr "Εξαίρεση ΝΜΤ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Εξαίρεση από το BOM" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "Ομαδοποίηση εξαρτημάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Ομαδοποίηση συμβόλων με βάση κοινές ιδιότητες" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "Εμβέλεια:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 msgid "Entire project" msgstr "Ολόκληρο έργο" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 msgid "Recursive" msgstr "Αναδρομικά" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 msgid "Cross-probe action:" msgstr "Δράση διασταυρώματος:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "Επισήμανση" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 msgid "Field delimiter:" msgstr "Διαχωριστής πεδίου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "," -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 msgid "String delimiter:" msgstr "Διαχωριστής αλφαριθμητικού:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 msgid "Reference delimiter:" msgstr "Διαχωριστής αναφοράς:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 msgid "Range delimiter:" msgstr "Διαχωριστής εύρους:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "Αφήστε κενό για να απενεργοποιήσετε τα εύρη." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 msgid "Keep tabs" msgstr "Διατήρηση tabs" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 msgid "Keep line breaks" msgstr "Διατήρηση κενών διαστημάτων γραμμής" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 msgid "Format presets:" msgstr "Προκαθορισμένες μορφές:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 msgid "Output file:" msgstr "Αρχείο εξόδου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Πεδία Συμβόλων" @@ -14025,7 +13944,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Ενημέρωση Συμβόλων από Βιβλιοθήκη..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "Αλλαγή Συμβόλου..." @@ -14034,12 +13953,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Επεξεργασία Συμβόλου..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Επεξεργασία Βιβλιοθήκης Συμβόλου..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "Αριθμός pin" @@ -14280,16 +14199,25 @@ msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων πίνακα και περιε msgid "Table Cell Properties" msgstr "Ιδιότητες Κελιού Πίνακα" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Ιδιότητες Πλαισίου Κειμένου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Σελίδα %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "Το κείμενο δεν μπορεί να είναι κενό." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -14299,11 +14227,15 @@ msgstr "" "file:// ή http(s)://) είτε \"#<αριθμός σελίδας>\" για να δημιουργήσετε έναν " "υπερσύνδεσμο σε μια σελίδα σε αυτό το σχηματικό." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 msgid "Edit Text Properties" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Κειμένου" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +msgid "Background fill" +msgstr "Γέμισμα παρασκηνίου" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "Σύνδεσμος:" @@ -14398,7 +14330,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Επαναφορά πεδίων που είναι κενά στο γονικό σύμβολο" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Βοήθεια σύνταξης" @@ -14458,7 +14390,7 @@ msgstr "(επεξεργαστής συμβόλων μόνο)" msgid "Color Preview" msgstr "Προεπισκόπηση Χρωμάτων" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" @@ -15290,7 +15222,7 @@ msgstr "" "αντικατάσταση των καταχωρήσεων παλαιού τύπου του πίνακα;" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Το αρχείο: '%s' υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;" @@ -15335,8 +15267,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -15462,7 +15394,7 @@ msgstr "Σφάλμα φόρτωσης φύλλου σχεδίασης." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Σφάλμα φόρτωσης σελίδας σχεδίασης '%s'." @@ -15470,14 +15402,14 @@ msgstr "Σφάλμα φόρτωσης σελίδας σχεδίασης '%s'." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αρχείου σχηματικού\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15487,7 +15419,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Προειδοποίηση: διπλότυπα ονόματα φύλλου\n" @@ -15500,74 +15432,74 @@ msgstr "Άγνωστη μορφή λίστας δικτύων.\n" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Δεν βρέθηκε προκαθορισμένο BOM '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος προορισμού '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Δεν βρέθηκε η προκαθορισμένη μορφή BOM '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Σχεδιογράφιση συμβόλου '%s' μονάδας %d σε '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Σχεδιογράφιση συμβόλου '%s' σε '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης βιβλιοθήκης\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κάποιο σύμβολο για αποθήκευση." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" "Η διαδρομή τοποθεσίας εξόδου δεν πρέπει να συγκρούεται με την υπάρχον " "διαδρομή\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" "Για τη μετατροπή βιβλιοθηκών παλαιού τύπου και όχι τύπου KiCad πρέπει να " "καθοριστεί η διαδρομή τοποθεσίας\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Αποθήκευση βιβλιοθήκης συμβόλου με ενημερωμένη μορφή\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Δεν έχει ενημερωθεί η βιβλιοθήκη συμβόλου\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 msgid "Running ERC...\n" msgstr "Εκτέλεση ΕΗΚ...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Βρέθηκαν %d παραβιάσεις\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου αναφοράς ΕΗΚ σε %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς ΕΗΚ σε %s\n" @@ -15576,153 +15508,153 @@ msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς ΕΗΚ σε %s\n" msgid "Net Navigator" msgstr "Πλοηγός Δικτύων" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "Φίλτρο Επιλογής" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "Ακροδέκτης Εισόδου" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "Ακροδέκτης Εξόδου" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Ακροδέκτης Αμφίδρομος" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Ακροδέκτης Τρικατάστατος" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "Ακροδέκτης Παθητικός" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "Ελεύθερο Pin" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Ακροδέκτης Απροσδιόριστος" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "Ακροδέκτης Εισόδου Ισχύος" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "Ακροδέκτης Εξόδου Ισχύος" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "Ανοικτός Συλλέκτης" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "Ανοικτός Εκπομπός" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "Μη Σύνδεση" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Μη επιλυμένη μεταβλητή κειμένου στο φύλλο σχεδίασης" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Το συνώνυμο του διαύλου %s έχει αντικρουόμενους ορισμούς σε %s και %s" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Διαφορετικά αποτυπώματα έχουν εκχωρηθεί στο %s και %s" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Το σύμβολο %s έχει μη τοποθετημένες μονάδες %s" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Το σύμβολο %s έχει ακροδέκτες εισόδου τροφοδοσίας στις μονάδες %s που δεν " "έχουν τοποθετηθεί." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Το σύμβολο %s έχει ακροδέκτες εισόδου στις μονάδες %s που δεν έχουν " "τοποθετηθεί." -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Το σύμβολο %s έχει αμφίδρομους ακροδέκτες στις μονάδες %s που δεν έχουν " "τοποθετηθεί." -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Κλάση δικτύου %s δεν έχει οριστεί" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Ακροδέκτες τύπου 'ασύνδετο' έχουν συνδεθεί" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins με τύπο %s και %s είναι συνδεδεμένα" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Ο ακροδέκτης %s είναι συνδεδεμένος και στο %s και στο %s" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" "Η τρέχουσα παραμετροποίηση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη συμβόλου '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' είναι απενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαμόρφωση" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Το σύμβολο '%s' δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Το σύμβολο '%s' δεν ταιριάζει με το αντίγραφο στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυρη αναφορά αποτυπώματος." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "" "Η τρέχουσα παραμετροποίηση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." @@ -15730,64 +15662,69 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα " "παραμετροποίηση." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Το αποτύπωμα '%s'δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Έλεγχος ονόματος φύλλου..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Έλεγχος διενέξεων διαύλου..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Έλεγχος διενέξεων..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Έλεγχος ετικετών..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 msgid "Checking units..." msgstr "Έλεγχος μονάδων..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "Έλεγχος pins..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "Έλεγχος ετικετών..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Έλεγχος για άλυτες μεταβλητές..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Έλεγχος μοντέλων SPICE..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Έλεγχος ασύνδετων pins για συνδέσεις..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Έλεγχος για θέματα με βιβλιοθήκη συμβόλων..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Έλεγχος προβλημάτων διασυνδέσεων αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Έλεγχος ακροδεκτών και καλωδίων εκτός πλέγματος..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Έλεγχος για μη ορισμένες κλάσεις δικτύων..." @@ -15877,83 +15814,87 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Αντικρουόμενες αναθέσεις κλάσεων δικτύου" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Το δίκτυο είναι γραφικά συνδεδεμένο με ένα δίαυλο αλλά όχι με ένα μέλος του " "διαύλου" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Οι δίαυλοι είναι γραφικά συνδεδεμένοι αλλά δεν μοιράζονται κανένα μέλος τους" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Μη έγκυρη σύνδεση μεταξύ διαύλων και στοιχείων δικτύου" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Μη επιλυμένη μεταβλητή κειμένου" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Undefined netclass" msgstr "Μη ορισμένη κλάση δικτύου" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "SPICE model issue" msgstr "Πρόβλημα μοντέλου SPICE" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Καλώδια μη συνδεδεμένα πουθενά" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "Πρόβλημα με βιβλιοθήκη συμβόλου" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Το σύμβολο δεν ταιριάζει με το αντίγραφο στη βιβλιοθήκη" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 msgid "Footprint link issue" msgstr "Πρόβλημα διασύνδεσης αποτυπώματος" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Το σύμβολο δεν έχει σχόλια" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Το σύμβολο έχει περισσότερες από τις καθορισμένες μονάδες" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Το σύμβολο έχει μη τοποθετημένες μονάδες" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Το σύμβολο έχει ακροδέκτες τύπου εισόδου που δεν έχουν τοποθετηθεί" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Το σύμβολο έχει ακροδέκτες τύπου αμφίδρομο που δεν έχουν τοποθετηθεί" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "" "Το σύμβολο έχει ακροδέκτες τύπου είσοδος τροφοδοσίας που δεν έχουν " "τοποθετηθεί" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Μονάδες του ίδιου συμβόλου έχουν διαφορετικές τιμές" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Δυπλότυποι προσδιορισμών αναφοράς" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Απαιτείται Καταχώριση Διαύλου" @@ -15980,24 +15921,24 @@ msgstr "" "\n" " ** Μηνύματα ΕΗΚ: %d Σφάλματα %d Προειδοποιήσεις %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "Αρχεία Σχηματικού" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Κάθετα" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Να Επιτρέπεται η Αυτόματη Τοποθέτηση" @@ -16331,7 +16272,7 @@ msgstr "Δεν αφαιρέθηκαν τα παρακάτω αυτόματα α msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση για τα παραπάνω αρχεία." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "Προέρχεται από" @@ -16363,7 +16304,7 @@ msgstr "Feet" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 msgid "Import Graphics" msgstr "Εισαγωγή Γραφικών" @@ -16436,301 +16377,90 @@ msgstr "Προκαθορισμένες μονάδες μέτρησης:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Διανυσματικών Γραφικών" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "Θέση Χ" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "Θέση Ψ" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -msgid "Flags" -msgstr "Σημάνσεις" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Ακροδέκτης %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Κρυφός ακροδέκτης %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "Κρυφός ακροδέκτης %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "Ελεύθερο" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Απροσδιόριστο" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "Είσοδος ισχύος" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "Έξοδος ισχύος" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "Ανοικτός συλλέκτης" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "Ανοικτός εκπομπός" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "Ασύνδετο" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "Αντεστραμμένο" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "Ρολόι" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Αντεστραμμένο ρολόι" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "Χαμηλή είσοδος" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "Χαμηλό ρολόι" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "Χαμηλή έξοδος" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Κατερχόμενο άκρο ρολογιού" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "ΜηΛογικό" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "Όνομα Pin" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "Θέση Χ" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "Θέση Ψ" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "Τόξο με ακτίνα %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Κύκλος με ακτίνα %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Ορθογώνιο με πλάτος %s ύψος %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "Πολυγραμμή με %d σημεία" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Καμπύλη Bezier με %d σημεία" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -msgid "Body outline color" -msgstr "Χρώμα περιγράμματος σώματος" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -msgid "Body background color" -msgstr "Χρώμα παρασκηνίου σώματος" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -msgid "Fill color" -msgstr "Χρώμα γέμισματος" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Γέμισμα" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "Διαφέρει η επισήμανση ισχύος." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 msgid "Unit count differs." msgstr "Ο αριθμός μονάδων διαφέρει." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Το πλήθος των γραφικών αντικειμένων διαφέρει." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s διαφέρει." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 msgid "Pin count differs." msgstr "Το πλήθος ακροδεκτών διαφέρει." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "Δεν βρέθηκε ο ακροδέκτης %s." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Διαφέρουν οι ακροδέκτες %s." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "%s πεδίο διαφέρει." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 msgid "Field count differs." msgstr "Το πλήθος των πεδίων διαφέρει." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 msgid "Footprint filters differs." msgstr "Το φίλτρο αποτυπώματος διαφέρει." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 msgid "Footprint filters differ." msgstr "Τα φίλτρα αποτυπώματος διαφέρουν." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Οι λέξεις-κλειδιά του συμβόλου διαφέρουν." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "Διαφέρει η μετατόπιση ονόματος ακροδέκτη συμβόλου." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Οι ρυθμίσεις εμφάνισης ονομάτων ακροδεκτών διαφέρουν." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Η επιλογή προβολής αριθμού ακροδέκτη διαφέρει." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Η επιλογή εξαίρεσης από προσομοίωση διαφέρει." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Η επιλογή εξάιρεσης από Λίστα Υλικών διαφέρει." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Η επιλογή εξαίρεσης από πλακέτα διαφέρει." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Μονάδα %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "Οριζόντια Στοίχιση" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "Κάθετη Στοίχιση" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Γραφικό Κείμενο '%s'" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Πλαίσιο Γραφικού Κειμένου" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Πλάγια Έντονα" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -msgid "Box Width" -msgstr "Πλάτος Πλαισίου" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -msgid "Box Height" -msgstr "Ύψος Πλαισίου" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -msgid "Margin Left" -msgstr "Περιθώριο Αριστερά" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -msgid "Margin Top" -msgstr "Περιθώριο Επάνω" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -msgid "Margin Right" -msgstr "Περιθώριο Δεξιά" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Περιθώριο Κάτω" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16803,97 +16533,102 @@ msgstr "Εξαγωγή συμβόλων σε βιβλιοθήκη..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Εξαγωγή συμβόλων σε Νέα Βιβλιοθήκη..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "&Τοποθέτηση" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "Επ&ιθεώρηση" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "Ε&ργαλεία" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "Π&ροτιμήσεις" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "Καλώδιο από %s, %s σε %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "Δίαυλος από %s, %s σε %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Γραμμή γραφικών παραμένει ασύνδετη" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Σύμβολο '%s' ακροδέκτης '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Φύλλο '%s' ακροδέκτης '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Ετικέτα '%s' στο %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Καθολική Ετικέτα '%s' σε %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα '%s' σε %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Κόμβος σε %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Χωρίς-Συνδέσεις" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Καλώδιο διαύλου από %s, %s σε %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Δίαυλος σε δίαυλο από %s, %s σε %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Καθολική Ετικέτα '%s' σε %s, %s" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Αδυναμία χειρισμού τύπου αντικειμένου %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -16908,7 +16643,7 @@ msgstr "Δίκτυα" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου 'devices' ." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s'.\n" @@ -16960,7 +16695,7 @@ msgstr "" "Δεν βρέθηκε εναλλακτικό στυλ σώματος για το σύμβολο \"%s\" στη βιβλιοθήκη " "\"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 msgid "Change Body Style" msgstr "Αλλαγή Τύπου Σώματος" @@ -16972,6 +16707,68 @@ msgstr "Ορισμός Λειτουργίας Ακροδέκτη" msgid "none" msgstr "κανένα" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "Ελεύθερο" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Απροσδιόριστο" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "Είσοδος ισχύος" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "Έξοδος ισχύος" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "Ανοικτός συλλέκτης" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "Ανοικτός εκπομπός" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "Ασύνδετο" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "Αντεστραμμένο" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "Ρολόι" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Αντεστραμμένο ρολόι" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "Χαμηλή είσοδος" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "Χαμηλό ρολόι" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "Χαμηλή έξοδος" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Κατερχόμενο άκρο ρολογιού" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "ΜηΛογικό" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "Εκτύπωση Σχηματικού" @@ -17123,7 +16920,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Δίαυλο" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "Σύρμα" @@ -17139,35 +16936,35 @@ msgstr "Τύπος Εισόδου Διαύλου" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Επιλυμένη Κλάση Δικτύου" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "Όνομα Σύνδεσης" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Μέλη Συνώνυμου Διαύλου %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχηματικού KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Ιεραρχία Σχηματικού" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Το νέο αρχείο του σχηματικού δεν έχει αποθηκευτεί" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17176,7 +16973,7 @@ msgstr "Το νέο αρχείο του σχηματικού δεν έχει α msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -17186,81 +16983,89 @@ msgstr "" "αυτόνομη λειτουργία. Για να είναι εφικτή η δημιουργία/ενημέρωση των PCB από " "σχηματικά , πρέπει να εκτελέσετε το Kicad και να δημιουργήσετε ένα έργο." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "Νέο Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "Άνοιγμα Σχηματικού" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Η ανάθεση αποτυπωμάτων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Μη σωσμένο]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε σχηματικό]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Καθαρισμός Σχηματικού" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Τονισμένο δίκτυο: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Αποθήκευση Συμβόλου στο Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Σύγκριση Συμβόλου με Βιβλιοθήκη" -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "Πεδία Συμβόλων" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "Οριζόντια Στοίχιση" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "Κάθετη Στοίχιση" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Μετάβαση στη σελίδα %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Δημιουργία Έδρας από Επιλεγμένα Σχήματα" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Αναφορές Φύλλου" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 msgid "Show Field Name" msgstr "Εμφάνιση Ονομασίας Πεδίου" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17269,73 +17074,73 @@ msgstr "" "Αόριστο όνομα αρχείου %s, πιθανό κάποιο signal harness του Altium που " "μετατράπηκε σε φύλλο." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Το αρχείο αποθήκευσης δεν έχει αναλυθεί πλήρως (απομένουν %d byte)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Αναμενόμενη έκδοση αρχείου Altium Schematic 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Μη διαχειρίσιμη καταγραφή 'IEEE_SYMBOL'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Μη διαχειρίσιμη καταγραφή 'PIECHART'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Δεν υποστηρίζεται το Parameter Set ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Δεν υποστηρίζεται το compile mask." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Δεν υποστηρίζεται το Blanket." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Άγνωστο ή μη αναμενόμενο αναγνωριστικό καταγραφής %d βρέθηκε μέσα σε %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Το σύμβολο \"%s\" στο φύλλο \"%s\" στον δείκτη %d αντικαταστάθηκε με το " "σύμβολο \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Ακροδέκτης με μη αναμενόμενο προσανατολισμό." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Ακροδέκτης με μη αναμενόμενο ηλεκτρικό τύπο." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Ο ακροδέκτης έχει μη αναμενόμενο τύπο εξωτερικού άκρου." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Ο ακροδέκτης έχει μη αναμενόμενο τύπο εσωτερικού άκρου." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Η καμπύλη Μπεζιέ έχει %d σημεία ελέγχου. Τουλάχιστον 2 αναμένονται." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17344,19 +17149,19 @@ msgstr "" "Ο harness connector (%s) του Altium εισάχθηκε ως ιεραρχικό φύλλο. Πρέπει να " "ελεχθεί το σχηματικό που εισάχθηκε." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Αγνώστου στυλ θύρα τροφοδοσίας εισήχθη με τύπο 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Το power symbol δημιουργεί μια καθολική ετικέτα με το όνομα '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17365,46 +17170,46 @@ msgstr "" "Το harness port (%s) του Altium εισάχθηκε ως Πλαίσιο Κειμένου. Πρέπει να " "ελεχθεί το σχηματικό που εισάχθηκε." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Η θύρα %s δεν έχει συνδέσεις." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης εικόνας %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Αναμενόμενη έκδοση αρχείου Altium Schematic Library 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "Σχηματικά αρχεία Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Βιβλιοθήκη Altium Schematic ή Integrated Library" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "" "Το επιλεγμένο αρχείο δεν φαίνεται να είναι αρχείο Βιβλιοθήκης εξαρτημάτων " "CADSTAR" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." @@ -17412,7 +17217,7 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η εύρεση του συμβόλου %s, που αναφέρεται από το εξάρτημα " "%s. Το εξάρτημα δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " @@ -17421,7 +17226,7 @@ msgstr "" "Αναντιστοιχία αριθμών ακροδεκτών στο σύμβολο %s σε σύγκριση με αυτόν που " "ορίζεται στο %s. Το εξάρτημα δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -17430,7 +17235,7 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR περιέχει παραλλαγές που δεν έχουν ισοδύναμο στο KiCad. " "Μόνο η κύρια παραλλαγή ('%s') έχει φορτωθεί." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -17438,7 +17243,7 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR περιέχει ομαδοποιημένα αντικείμενα που δεν έχουν " "ισοδύναμο στο KiCad. Τα ομαδοποιημένα στοιχεία έχουν καταργηθεί." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -17447,7 +17252,7 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR περιέχει επαναχρησιμοποιούμενα μπλοκ που δεν έχουν " "ισοδύναμο στο KiCad. Οι πληροφορίες αυτών απορρίφθηκαν κατά την εισαγωγή." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -17457,7 +17262,7 @@ msgstr "" "πιθανότατα θα οδηγήσει σε προβλήματα ευθυγράμμισης. Ελέγξτε προσεκτικά τα " "εισαγόμενα στοιχεία κειμένου και διορθώστε χειροκίνητα εάν απαιτείται." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -17466,7 +17271,7 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR έχει εισαχθεί με επιτυχία.\n" "Ελέγξτε για σφάλματα και προειδοποιήσεις (εάν υπάρχουν)." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -17482,7 +17287,7 @@ msgstr "" "Current Design size: %.2f, %.2f millimeters. \n" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." @@ -17491,13 +17296,13 @@ msgstr "" "σχηματικό σχέδιο, επομένως δεν μπορεί να εισαχθεί/ανοιχθεί με αυτόν τον " "τρόπο." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" "Το σχηματικό του CADSTAR μπορεί να είναι κατεστραμμένο: δεν υπάρχει φύλλο " "ρίζας." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -17508,7 +17313,7 @@ msgstr "" "που δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη συμβόλων. Το εξάρτημα δεν έχει φορτωθεί στη " "βιβλιοθήκη του KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -17518,7 +17323,7 @@ msgstr "" "συσχετιζόμενο σύμβολο). Το εξάρτημα δεν έχει φορτωθεί στη βιβλιοθήκη του " "KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -17527,7 +17332,7 @@ msgstr "" "Το σύμβολο '%s' αναφέρεται στο '%s' που δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη. Το " "σύμβολο δεν φορτώθηκε" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -17536,7 +17341,7 @@ msgstr "" "Το αναγνωριστικό συμβόλου '%s' αναφέρεται στο σύμβολο βιβλιοθήκης '%s' που " "δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη Εξαγάγατε όλα τα στοιχεία του σχεδίου;" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -17546,7 +17351,7 @@ msgstr "" "αλλά έχει πάρα πολλά pin. Ο αναμενόμενος αριθμός pin είναι 1, αλλά βρέθηκαν " "%d." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -17555,7 +17360,7 @@ msgstr "" "Το σύμβολο ταυτότητας «%s» είναι άγνωστου τύπου Δεν είναι ούτε συστατικό " "στοιχείο ούτε καθαρή ισχύς / σύμβολο. Το σύμβολο δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -17566,7 +17371,7 @@ msgstr "" "υποστηρίζεται στο KiCad. Το σύμβολο φορτώθηκε με κλίμακα 1: 1 και ενδέχεται " "να απαιτεί χειροκίνητη διόρθωση." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -17575,13 +17380,13 @@ msgstr "" "Το σύμβολο τεκμηρίωσης «%s» αναφέρεται στο αναγνωριστικό ορισμού συμβόλων " "«%s» που δεν υπάρχει στη βιβλιοθήκη. Το σύμβολο δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός μεταβλητών κειμένου, καθώς δεν υπάρχει συνημμένο " "έργο." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -17592,7 +17397,7 @@ msgstr "" "CADSTAR, αλλά το KiCad υποστηρίζει μόνο πολλαπλές γωνίες περιστροφής 90 " "μοιρών. Τα καλώδια σύνδεσης θα χρειαστούν χειροκίνητη στερέωση." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -17601,7 +17406,7 @@ msgstr "" "Το σύμβολο '%s' αναφέρεται σε φύλλο με ID '%s' όμως δεν υπάρχει στο " "σχηματικό. Το σύμβολο δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -17610,7 +17415,7 @@ msgstr "" "Το δίκτυο %s αναφέρεται στο άγνωστο στοιχείο %s του δικτύου. Δεν φορτώθηκε " "σωστά και ενδέχεται να απαιτείται χειροκίνητη διόρθωση." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -17621,7 +17426,7 @@ msgstr "" "αλλά δεν συνδέεται με άλλο φύλλο στο σχέδιο. Το KiCad απαιτεί όλα τα σύμβολα " "φύλλων να συσχετίζονται με ένα φύλλο, επομένως το μπλοκ δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -17687,14 +17492,14 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Αρχεία βάσης δεδομένων βιβλιοθήκης KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου '%s'." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -17703,7 +17508,7 @@ msgstr "" "Το '%s' είναι ένα αρχείο δυαδικής μορφής Eagle. μόνο αρχεία σε μορφή Eagle " "XML μπορούν να εισαχθούν." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -17712,16 +17517,16 @@ msgstr "" "Σφάλμα ανάλυσης αρχείου Eagle. Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του \"%s\", αλλά " "αναφέρεται στο σχηματικό." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Αδυναμία εύρεσης '%s' στην εισηγμένη βιβλιοθήκη." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Σχηματικά αρχεία Eagle XML" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 msgid "Eagle XML library files" msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης Eagle XML" @@ -17761,33 +17566,28 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού '%s': %s" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "Αρχεία EasyEDA (JLCEDA) Std" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Απέτυχε η ανάλυση της τιμής: '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "Λείπει ο χειρισμός καταλόγου βιβλιοθήκης από την προσθήκη httplib!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "Σφάλμα κατά την ανάκτηση δεδομένων από τη βιβλιοθήκη HTTP %s: %s" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Λείπει το αρχείο ρυθμίσεων βιβλιοθήκης HTTP %s ή δεν είναι έγκυρο" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" "Από το αρχείο ρυθμίσεων βιβλιοθήκης HTTP %s λείπει ο αριθμός έκδοσης του API!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -17796,31 +17596,36 @@ msgstr "" "Το αρχείο ρυθμίσεων βιβλιοθήκης HTTP %s χρησιμοποιεί την έκδοση του API %s, " "αλλά το KiCad απαιτεί την έκδοση %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" "Από το αρχείο ρυθμίσεων βιβλιοθήκης HTTP %s λείπει η ριζική διεύθυνση URL!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" "Το αρχείο ρυθμίσεων βιβλιοθήκης HTTP %s έχει λανθασμένο τύπο βιβλιοθήκης" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με %s. Σφάλματα: %s" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "Σφάλμα κατά την ανάκτηση δεδομένων από τη βιβλιοθήκη HTTP %s: %s" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "HTTP αρχεία βιβλιοθήκης KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17860,7 +17665,7 @@ msgstr "μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "με αναμενόμενο τέλος γραμμής" @@ -17879,13 +17684,13 @@ msgstr "" "χαρακτήρες" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης '%s'." @@ -17898,32 +17703,32 @@ msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης συμβόλων KiCad παλαιο msgid "expected unquoted string" msgstr "αναμενόταν αλφαριθμητικό χωρίς εισαγωγικά" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Το αρχείο βιβλιοθήκης \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος αρχείου." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για την ανάγνωση βιβλιοθήκης '%s'." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "το αρχείο βιβλιοθήκης εγγράφων συμβόλων είναι άδειο" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "η βιβλιοθήκη %s δεν περιέχει σύμβολο με όνομα %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -17932,120 +17737,120 @@ msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης φύλλου '%s' επειδή εμφανίζεται ήδη σαν άμεσος πρόγονος " "στην ιεραρχία του σχηματικού." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Αδυναμία προσπέλασης %s σαν σύμβολο" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Το σύμβολο %s περιέχει άκυρο χαρακτήρα '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Δεν υπάρχει γονική σύνδεση για το επεκταμένο σύμβολο %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα μονάδας συμβόλου" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Μη έγκυρο πρόθεμα μονάδας συμβόλου %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Μη έγκυρο επίθεμα ονόματος μονάδας συμβόλου %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Μη έγκυρη αρίθμηση μονάδας συμβόλου %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Μη έγκυρος αριθμός μετατροπής συμβόλου %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Άκυρος υπερσύνδεσμος URL '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 msgid "Invalid property name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "Κενή ονομασία ιδιότητας" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "Μη έγκυρη τιμή ιδιότητας" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 msgid "Invalid pin name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 msgid "Invalid pin number" msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Εναλλακτικό όνομα Pin" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "Μη έγκυρη τιμή κειμένου" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Invalid page type" msgstr "άκυρος τύπος ετικέτας" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Μη έγκυρος αριθμός σχολίου μπλοκ τίτλου" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "άκυρος τύπος ακροδέκτη φύλλου" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Διπλό όνομα φύλλου" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" @@ -18131,15 +17936,16 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε το πρόσθετο τύπου \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Άγνωστη τιμή SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 msgid "Body Style" msgstr "Τύπος Σώματος" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 msgid "Private" msgstr "Ιδιωτικό" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18151,10 +17957,10 @@ msgstr "Ιδιωτικό" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18166,8 +17972,8 @@ msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "Διάμετρος" @@ -18179,7 +17985,12 @@ msgstr "Τρικατάστατο" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Πλάγια Έντονα" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "Στοίχιση" @@ -18188,9 +17999,9 @@ msgstr "Στοίχιση" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18198,6 +18009,7 @@ msgid "Net" msgstr "Δίκτυο" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "Ανεπτυγμένη κλάση δικτύου" @@ -18215,17 +18027,17 @@ msgstr "Ετικέτα '%s'" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Ετικέτα Οδηγίας [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Καθολική Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 msgid "Pin length" msgstr "Μήκος ακροδέκτη" @@ -18309,11 +18121,59 @@ msgstr "Αποκλείσθηκε" msgid "ERC Marker" msgstr "Σημάδι ΕΗΚ" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "Μη Σύνδεση" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "Θέση Χ" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "Θέση Ψ" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Ακροδέκτης %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Κρυφός ακροδέκτης %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "Κρυφός ακροδέκτης %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "Όνομα Pin" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "Θέση Χ" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "Θέση Ψ" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Αποτυχία φορτώματος \"%s\"\n" @@ -18375,6 +18235,11 @@ msgstr "Διαφορετικό πλήθος μονάδων για %s%s%s και msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Διαφορετικές τιμές για %s%d%s (%s) και %s%d%s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Σημάδι Σχηματικού" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -18415,26 +18280,44 @@ msgstr "" msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Δεν βρέθηκε σύβολο βιβλιοθήκης για το σύμβολο του σχηματικού '%s %s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Τόξο, ακτίνα %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Κύκλος, ακτίνα %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Πολυγραμμή, %d σημεία" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Καμπύλη Bezier, %d σημεία" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +msgid "Body outline color" +msgstr "Χρώμα περιγράμματος σώματος" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +msgid "Body background color" +msgstr "Χρώμα παρασκηνίου σώματος" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +msgid "Fill color" +msgstr "Χρώμα γέμισματος" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Γέμισμα" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "Όνομα Φύλλου" @@ -18476,101 +18359,101 @@ msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Εξαίρεση από το BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Excluded from board" msgstr "Εξαίρεση από πλακέτα" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 msgid "Excluded from simulation" msgstr "Εξαιρέθηκε από την προσομοίωση" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Simulation" msgstr "Προσομοίωση" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Exclude from" msgstr "Εξαίρεση από" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "Σύμβολο ισχύος" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "σημαίες" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "Λείπει γονική σύνδεση" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "Μη καθορισμένο!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "<Άγνωστο>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Σύμβολο %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 msgid "Mirror X" msgstr "Καθρέφτισμα Χ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 msgid "Mirror Y" msgstr "Καθρέφτισμα Ψ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 msgid "Library Link" msgstr "Σύνδεσμος Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "Περιγραφή Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 msgid "Exclude From Board" msgstr "Εξαίρεση Από Πλακέτα" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Εξαίρεση Από Προσομοίωση" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Εξάιρεση Aπό Λίστα Υλικών" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 msgid "Do not Populate" msgstr "Να μην Τοποθετηθεί" @@ -18617,24 +18500,25 @@ msgstr "Στύλ Διαχωριστών" msgid "Separators Color" msgstr "Χρώμα Διαχωριστών" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Κελί Πίνακα %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 msgid "Cell Width" msgstr "Πλάτος Κελιού" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 msgid "Cell Height" msgstr "Ύψος Κελιού" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Γραφικό Κειμένων" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "Γραφικό Κείμενο '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "Στοίχιση στο κέντρο" @@ -18921,10 +18805,34 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +msgid "Box Width" +msgstr "Πλάτος Πλαισίου" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +msgid "Box Height" +msgstr "Ύψος Πλαισίου" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 msgid "Margins" msgstr "Περιθώρια" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +msgid "Margin Left" +msgstr "Περιθώριο Αριστερά" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +msgid "Margin Top" +msgstr "Περιθώριο Επάνω" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +msgid "Margin Right" +msgstr "Περιθώριο Δεξιά" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Περιθώριο Κάτω" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" @@ -20246,7 +20154,7 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: πρόθεμα αναφοράς
το πρόθεμα τελειώνει σε '%s' και " "μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα εαν αποθηκευτεί σε βιβλιοθήκη συμβόλων" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20255,7 +20163,7 @@ msgstr "" "Διπλός ακροδέκτης %s %s στη θέση (%s, %s) που συγκρούεται με " "τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%s, %s) σε %s τύπο σώματος." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20265,7 +20173,7 @@ msgstr "" "τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%s, %s) στις μονάδες %s και %s από %s " "τύπο σώματος." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20274,7 +20182,7 @@ msgstr "" "Διπλός ακροδέκτης %s %s στη θέση (%s, %s) που συγκρούεται με " "τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20283,22 +20191,22 @@ msgstr "" "Διπλός ακροδέκτης %s %s στη θέση (%s, %s) που συγκρούεται με " "τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%s, %s) στις μονάδες %s και %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Ένα σύμβολο τροφοδοσίας πρέπει να έχει μόνο μια μονάδα

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" "Σύμβολο Θύρας Τροφοδοσίας δεν πρέπει να έχει αντίστοιχο DeMorgan

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" "Η θύρα τροφοδοσίας θα πρέπει να έχει μόνο έναν ακροδέκτη

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20306,7 +20214,7 @@ msgstr "" "Ύποπτη Θύρα Τροφοδοσίας
Ο ακροδέκτης έχει νόημα μόνο σαν Είσοδος ή " "Έξοδος Ισχύος

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20314,7 +20222,7 @@ msgstr "" "Ύποπτη Θύρα Τροφοδοσίας
Δεν απαιτούνται πλέον αόρατοι ακροδέκτες " "εισόδων ισχύος

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20323,7 +20231,7 @@ msgstr "" "Πληροφορίες: Κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%s, %s) " "σε %s τύπο σώματος." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20332,13 +20240,13 @@ msgstr "" "Πληροφορίες: Κρυφός ακροδέκτης τροφοδοσίας %s %s στη θέση (%s, " "%s) στη μονάδα %c από %s τύπου σώματος." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Πληροφορίες: Κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20346,21 +20254,21 @@ msgstr "" "Πληροφορίες: Κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%s, %s) " "στη μονάδα %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Τα κρυμμένα power pin θα οδηγήσουν τα ονόματά τους σε οποιαδήποτε " "συνδεδεμένα nets.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Ο ακροδέκτης %s είναι εκτός πλέγματος %s στην τοποθεσία (%s, %s) από %s του τύπου σώματος." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20369,24 +20277,24 @@ msgstr "" "Ακροδέκτης εκτός πλέγματος %s %s στη θέση (%s, %s) στη μονάδα " "%c του τύπου σώματος %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Ακροδέκτης εκτός πλέγματος %s %s στη θέση (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Ακροδέκτης εκτός πλέγματος %s %s στη θέση (%s, %s) στη μονάδα " "%c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Κύκλος γραφικών με ακτίνα = 0 στη θέση (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "Το ορθογώνιο γραφικών έχει μέγεθος 0 στη θέση (%s, %s)." @@ -20435,30 +20343,30 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Σύμβολο ως SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Επεξεργαστής Συμβόλων KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές στη βιβλιοθήκη δεν είναι αποθηκευμένες" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης συμβόλου ακυρώθηκε από χρήστη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -20466,11 +20374,11 @@ msgstr "" "Επεξεργασία συμβόλου %s από σχηματικό. Η αποθήκευση θα ενημερώσει μόνο το " "σχηματικό." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Διαχείριση βιβλιοθηκών συμβόλων" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20479,21 +20387,21 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση βιβλιοθηκών συμβόλων για να τις " "μετεγκαταστήσετε στην τρέχουσα μορφή." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Το σύμβολο %s είναι παράγωγο σύμβολο. Τα γραφικά εικονίδια του συμβόλου " "δεν επεξεργάζονται." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20502,57 +20410,57 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου της βιβλιοθήκης '%s'.\n" "Ελέγξτε τα δικαιώματα εγγραφής." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" "Η τρέχουσα παραμετροποίηση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη συμβόλου '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών για επεξεργασία της " "παραμετροποίησης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "Η βιβλιοθήκη συμβόλου '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα " "παραμετροποίηση." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Δεν έχει ενεργοποιηθεί η βιβλιοθήκη συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving global library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 msgid "Error saving project library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης για το έργο." @@ -21043,19 +20951,19 @@ msgstr "Προσθήκη πεδίου '%s' με τιμή '%s'." msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Διαγραφή πεδίου '%s.'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Αλλαγή %s ακροδέκτη %s ετικέτα δικτύου από '%s' σε '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Το δίκτυο %s δεν μπορεί να αλλάξει σε %s επειδή οδηγείται από ακροδέκτη " "τροφοδοσίας." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Προσθήκη ετικέτας '%s' στο pin %s net %s." @@ -21095,7 +21003,7 @@ msgstr "Προβολή φύλλου δεδομένων σε περιηγητή msgid "Create Corner" msgstr "Δημιουργία Γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας" @@ -21285,24 +21193,24 @@ msgstr "" "Ενεργοποιείται από προεπιλογή για εξαρτήματα πολλαπλών και εναλλάξιμων " "μονάδων." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Προβολή Κρυφών Ακροδεκτών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης κρυφών pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Προβολή Κρυφών Πεδίων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης κρυφών πεδίων κειμένου" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "Προσθήκη Ακροδέκτη" @@ -21311,8 +21219,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Προσθήκη κειμένου" @@ -21323,7 +21231,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Προσθήκη κειμένου" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" @@ -21333,7 +21241,7 @@ msgstr "Προσθήκη Πλαισίου Κειμένου" msgid "Add a text box item" msgstr "Προσθήκη αντικειμένου πλαισίου κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "Προσθήκη Γραμμών" @@ -21383,7 +21291,7 @@ msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" "Αντιγραφή του μέγεθος του αριθμού ακροδέκτη σε άλλους ακροδέκτες στο σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "Προσθήκη Συμβόλου" @@ -21399,7 +21307,7 @@ msgstr "Προσθήκη Ισχύος" msgid "Add power symbols" msgstr "Προσθήκη θυρών τροφοδοσίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Προσθήκη Σήμανσης Μη Σύνδεσης" @@ -21407,7 +21315,7 @@ msgstr "Προσθήκη Σήμανσης Μη Σύνδεσης" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Σχεδίαση σημάνσεων μη σύνδεσης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "Προσθήκη Κόμβου" @@ -21415,7 +21323,7 @@ msgstr "Προσθήκη Κόμβου" msgid "Draw junctions" msgstr "Σχεδίαση Κόμβων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Προσθήκη Σύρματος σε Είσοδο Δίαυλου" @@ -21423,9 +21331,9 @@ msgstr "Προσθήκη Σύρματος σε Είσοδο Δίαυλου" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Προσθήκη μετάβασης σύρματος σε δίαυλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" @@ -21441,7 +21349,7 @@ msgstr "Προσθήκη Οδηγίας Κλάσης Δικτύου" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Προσθήκη ετικετών οδηγίας κλάσης δικτύου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Προσθήκη Ιεραρχικής Ετικέτας" @@ -21457,7 +21365,7 @@ msgstr "Προσθήκη Φύλλου" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Σχεδίαση ιεραρχικών φύλλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Προσθήκη Ακροδέκτη Φύλλου" @@ -21517,7 +21425,7 @@ msgstr "Προσθήκη Τόξου" msgid "Draw arcs" msgstr "Σχεδίαση τόξων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "Προσθήκη Εικόνας" @@ -21525,468 +21433,493 @@ msgstr "Προσθήκη Εικόνας" msgid "Add bitmap images" msgstr "Προσθήκη εικόνων bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Προσθήκη Περιοχής Κανόνων" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Σχεδίαση μίας γραμμής" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Διαγραφή Τελευταίου Σημείου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Διαγραφή του τελευταίου σημείου που προστέθηκε στο τρέχον αντικείμενο" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "Κλείσιμο Περιγράμματος" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "Κλείσιμο το υπο επεξεργασία περίγραμμα" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Επανάληψη Τελευταίου Αντικειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Αναπαράγει το τελευταίο αντικείμενο που σχεδιάστηκε" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων δεξιόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Περιστροφή Αριστερόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων αριστερόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Καθρεπτισμός Κάθετα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Αντιστρέφει τα επιλεγμένα αντικείμενα από πάνω προς τα κάτω" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Καθρεπτισμός Οριζόντια" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Αντιστρέφει τα επιλεγμένα αντικείμενα από αριστερά προς τα δεξιά" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "Εναλλαγή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Εναλλαγή θέσης επιλεγμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "Ιδιότητες..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων αντικειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Επεξεργασία Προσδιορισμού Αναφοράς..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Εμφανίζει το παράθυρο του προσδιορισμού αναφοράς" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "Επεξεργασία Τιμής..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Εμφανίζει το παράθυρο του πεδίου τιμής" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Εμφανίζει το παράθυρο του πεδίου αποτυπώματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Πεδίων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Εκτελεί τον αλγόριθμο αυτόματης τοποθέτησης των πεδίων του συμβόλου ή του " "φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "Αλλαγή Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Ανάθεση διαφορετικών συμβόλων από τη βιβλιοθήκη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Ενημέρωση Συμβόλων από Βιβλιοθήκη..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Ενημέρωση συμβόλων με τυχόν αλλαγές της βιβλιοθήκης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Ανάθεση ενός διαφορετικού συμβόλου από τη βιβλιοθήκη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "Ενημέρωση Συμβόλου..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Ενημέρωση συμβόλου με τυχόν αλλαγές της βιβλιοθήκης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Ανάθεση Netclass..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Ανάθεση κλάσης δικτύου σε δίκτυα που ταιριάζουν σε μοτίβο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Μετατροπή DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ απιεκονίσεων DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "De Morgan Standard" msgstr "Τυπική DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Μετάβαση σε τυπική απεικόνιση DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Εναλλακτική DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Μετάβαση σε εναλλακτική απεικόνιση DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "Αλλαγή σε Ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Αλλαγή σε Ετικέτα Οδηγίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε ετικέτα οδηγίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Αλλαγή σε Ιεραρχική Ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε ιεραρχική ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "Αλλαγή σε Καθολική Ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε καθολική ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "Αλλαγή σε Κείμενο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε σχόλιο κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Change to Text Box" msgstr "Αλλαγή σε Πλαίσιο Κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε πλαίσιο κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Εκκαθάριση Ακροδεκτών Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Διαγραφή ακροδεκτών φύλλου που δεν έχουν αναφορές" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Κειμένου & Γραφικών..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Επεξεργαστείτε τις ιδιότητες του κειμένου και των γραφικών καθολικά, σε όλο " "το σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Ιδιότητες Συμβόλου..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "Πίνακας Ακροδεκτών..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Εμφάνιση πίνακα ακροδεκτών για μαζική επεξεργασία ακροδεκτών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "Διακοπή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Υποδιαίρεση σε συνδεδεμένα τμήματα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "Τεμαχισμός" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Υποδιαίρεση σε ασύνδετα τμήματα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Επισήμανση δικτύου κάτω από τον κέρσορα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "Επισήμανση Δικτύων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Φωτισμός συρμάτων και ακροδεκτών που ανήκουν στο δίκτυο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Εμφάνιση Πλοηγού Δικτύων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Εναλλαγή ορατότητας περιηγητή δικτύων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου συμβόλου στον Επεξεργαστή Συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Εξάιρεση από Λίστα Υλικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ορισμός ιδιότητας εξαίρεσης από λίστα υλικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Συμπερίληψη σε Λίστα Υλικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Καθαρισμός ιδιότητας εξαίρεσης από λίστα υλικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Εναλλαγή Εξαίρεσης από Λίστα Υλικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Εναλλαγή ιδιότητας εξαίρεσης από λίστα υλικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Εξαίρεση από Προσομοίωση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Ορισμός ιδιότητας εξαίρεσης από την προσομοίωση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 msgid "Include in Simulation" msgstr "Συμπερίληψη στην Προσομοίωση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Καθαρισμός ιδιότητας εξαίρεσης από την προσομοίωση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Εναλλαγή Εξαίρεσης από Προσομοίωση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Εναλλαγή ιδιότητας εξαίρεσης από την προσομοίωση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Exclude from Board" msgstr "Εξαίρεση από Πλακέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Ορισμός ιδιότητας εξαίρεσης από την πλακέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Include on Board" msgstr "Συμπερίληψη σε Πλακέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Καθαρισμός ιδιότητας εξαίρεσης από την πλακέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Εναλλαγή Εξαίρεσης από Πλακέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Εναλλαγή ιδιότητας εξαίρεσης από την πλακέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Ορισμός Να Μην Τοποθετηθεί" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Ορισμός ιδιότητας να μην τοποθετηθεί (ΝΜΤ)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Καθαρισμός Να Μην Τοποθετηθεί" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Καθαρισμός ιδιότητας να μην τοποθετηθεί (ΝΜΤ)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Εναλλαγή Να Μην Τοποθετηθεί" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Εναλλαγή ιδιότητας να μην τοποθετηθεί" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Άνοιγμα του συμβόλου της βιβλιοθήλης στον Επεξεργαστή Συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Επεξεργασία Πεδίων Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Μαζική επεξεργασία πεδίων όλων των συμβόλων στο σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Επεξεργασία Συνδέσμων Βιβλιοθήκης Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" "Επεξεργασία συνδέσμων μεταξύ συμβόλων σχηματικού και συμβόλων βιβλιοθήκης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Εκτέλεση εργαλείου ανάθεσης αποτυπωμάτων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Εισαγωγή Συσχετίσεων Αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Εισαγωγή αντιστοίχισης συμβόλων με αποτυπώματα, από αρχείο .cmp του " "επεξεργαστή πλακέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Ονοματοδοσία Σχηματικού..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Συμπληρώστε τις ενδείξης αναφοράς των σχηματικών συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Διάταξη Σχηματικού..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Επεξεργασία ρυθμίσεων σχηματικού, συμπεριλαμβανομένων το στυλ σχολίων και " "ηλεκτρικών κανόνων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Επεξεργασία αριθμού σελίδας στο τρέχων ή στο επιλεγμένο φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Διάσωση Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Εύρεση παλιών συμβόλων στο έργο και μετονομασία/διάσωσή τους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Αντιστοίχιση παρωχημένων συμβόλων βιβλιοθήκης..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -21994,62 +21927,62 @@ msgstr "" "Αντιστοίχιση αναφορών συμβόλων βιβλιοθήκης σε παλαιού τύπου σχέδια στον " "κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίου στο Πρόχειρο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Εξαγωγή σχεδίων του τρέχοντος φύλλου, στο πρόχειρο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "Ε&ισαγωγή Γραφικών..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Εισαγωγή αρχείου σχεδίου 2D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Μετάβαση σε Επεξεργαστή PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Άνοιγμα PCB στον επεξεργαστή πλακέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "Εξαγωγή Λίστας Δικτύων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Εξαγωγή αρχείου που περιέχει λίστα δικτύων, σε μία από τις πολλές μορφές" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Δημιουργία Λίστας Υλικών..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Δημιουργία λίστας υλικών για το τρέχον σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Δημιουργία Προγενέστερης Λίστας Υλικών..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" "Δημιουργία λίστας υλικών για το τρέχον σχηματικό (Προγενέστερος Δημιουργός)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Δημιουργία Λίστας Υλικών(Εξωτερικά)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" @@ -22057,11 +21990,11 @@ msgstr "" "Δημιουργία λίστας υλικών για το τρέχον σχηματικό με χρήση εξωτερικού " "δημιουργού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Εξαγωγή Συμβόλων σε Βιβλιοθήκη..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -22069,11 +22002,11 @@ msgstr "" "Προσθήκη συμβόλων τρέχον σχηματικού σε υπάρχουσα βιβλιοθήκη συμβόλων\n" "(δεν αφαιρεί άλλα σύμβολα από τη βιβλιοθήκη)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Εξαγωγή Συμβόλων σε Νεα Βιβλιοθήκη..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -22082,77 +22015,77 @@ msgstr "" "σχηματικό \n" "(αν το αρχείο βιβλιοθήκης υπάρχει, θα αντικατασταθεί)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Select on PCB" msgstr "Επιλογή Στο PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Επισήμανση αντίστοιχων αντικειμένων στον επεξεργαστή πλακέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Εμφάνιση Ετικετών Οδηγίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Εναλλαγή προβολής ετικετών οδηγίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Εμφάνιση Προειδοποιήσεων ΕΚΣ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Εφάνιση σημάνσεων προειδοποιήσεων ελέγχου ηλεκτρικών κανόνων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Εμφάνιση Σφαλμάτων ΕΗΚ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Εμφάνιση σημάνσεων σφαλμάτων ελέγχου ηλεκτρικών κανόνων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Εμφάνιση Εξαιρέσεων ΕΗΚ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Εμφάνιση σημάνσεων για εξαιρεμένες παραβάσεις ελέγχου ηλεκτρικών κανόνων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Προβολή Τάσεων Σημείου Λειτουργίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Εμφάνιση τάσεων σημείου λειτουργίας από προσομοίωση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 msgid "Show OP Currents" msgstr "Προβολή Ρευμάτων Σημείου Λειτουργίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Εμφάνιση ρευμάτων σημείου λειτουργίας από προσομοίωση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Μοντέλο Γραμμής για Καλώδια και Δίαυλους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Σχεδιάση και σύρσιμο ως προς κάθε γωνιά" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Περιορισμός σχεδίασης και συρσίματος σε οριζόντιες ή κάθετες κινήσεις" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -22160,154 +22093,154 @@ msgstr "" "Περιορισμός σχεδίασης και συρσίματος σε οριζόντια, κάθετη, ή υπό γονεία 45 " "μοιρών κίνηση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Εναλλαγή στην επόμενη λειτουργία γραμμής" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Αυτόματη Ονοματοδοσία" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Εναλλαγή αυτόματης ονοματοδοσίας νέων συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 msgid "Repair Schematic" msgstr "Επιδιόρθωση Σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Εκκίνηση διαφόρων διαγνωστικών και προσπάθεια επιδιόρθωσης σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "Κονσόλα Γλώσσας Σεναρίων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Εμφάνιση της κονσόλας σεναρίων Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 msgid "Change Sheet" msgstr "Εναλλαγή Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Αλλαγή σε περιεχόμενα παρεχόμενου φύλλου στον επεξεργαστή σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "Είσοδος σε Φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Εμφάνιση περιεχομένων του επιλεγμένου φύλλου στον επεξεργαστή σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "Έξοδος από το φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Εμφάνιση γονικού φύλλου στον σχηματικό επεξεργαστή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 msgid "Navigate Up" msgstr "Μετάβαση Επάνω" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Μετάβαση επάνω κατα ένα φύλλο στην ιεραρχία" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 msgid "Navigate Back" msgstr "Μετάβαση Πίσω" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Μετακίνηση πίσω στο ιστορικό πλοήγησης φύλλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 msgid "Navigate Forward" msgstr "Μετακίνηση Εμπρός" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Μετακίνηση εμπρός στο ιστορικό πλοήγησης φύλλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 msgid "Previous Sheet" msgstr "Προηγούμενο Φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Μετακίνηση στο προηγούμενο φύλλο βάση της αρίθμησης τους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 msgid "Next Sheet" msgstr "Επόμενο Φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Μετακίνηση στο επόμενο φύλλο βάση της αρίθμησης τους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Πλοηγός Ιεράρχησης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη πλοηγού ιεραρχίας φύλλων σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "Προσθήκη Σύρματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "Προσθήκη σύρματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "Προσθήκη Δίαυλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "Προσθήκη δίαυλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Ξεδίπλωμα από τον Δίαυλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Αποκοπή σύρματος από τον δίαυλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Σχεδίαση γραμμών γραφικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Πάει τον τρέχον διάδρομο πίσω κατά ένα τμήμα." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τμήματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Εναλλαγή στάσης τρέχον τμήματος." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22315,148 +22248,148 @@ msgstr "Εναλλαγή στάσης τρέχον τμήματος." msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Σύρσιμο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Σύρσιμο επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 msgid "Align Items to Grid" msgstr "Στοίχιση Αντικειμένων στο Πλέγμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Αποθήκευση Αντιγράφου Τρέχοντος Φύλλου Ως..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου του τρέχοντος φύλλου σε άλλη τοποθεσία ή όνομα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Νέα Καρτέλα Ανάλυσης..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "Δημιουργία νέας καρτέλας που περιέχει μια ανάλυση προσομοίωσης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 msgid "Open Workbook..." msgstr "Άνοιγμα Βιβλίου Εργασίας..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "Άνοιγμα αποθηκευμένου σετ καρτελών και ρυθμίσεων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Αποθήκευση τρέχον σετ καρτελών αναλύσεων και ρυθμίσεων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας Σαν..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "" "Αποθήκευση τρέχον σετ καρτελών αναλύσεων και ρυθμίσεων σε διαφορετική " "τοποθεσία" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Εξαγωγή Τρέχουσας Προβολής ως PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Εξαγωγή Τρέχουσας Προβολής ως CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίου στο Πρόχειρο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Εξαγωγή Τρέχουσας Προβολής ως CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 msgid "Show Legend" msgstr "Εμφάνιση Υπομνήματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Διακεκομμένα Ρεύμα/Φάση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Σχεδίαση ίχνους του δευτερεύον σήματος (ρεύμα ή φάση) με διακεκομμένη γραμμή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Σχεδιογραφήσεις Σκούρου Θέματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Σχεδίαση σχεδιαγραφίσεων με μαύρο φόντο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Επεξεργασία Καρτέλας Ανάλυσης..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" "Επεξεργασία εντολής SPICE τρέχον καρτέλας ανάλυσης και ρυθμίσεων διαγράμματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "Εκτέλεση Προσομοιωτή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 msgid "Stop Simulation" msgstr "Τερματισμός Προσομοίωσης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Επισκόπηση Σχηματικού..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη προσομοιωτή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Προσθήκη Συντονισμένης Τιμής..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Επιλογή τιμής προς ρύθμιση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Σήματα καθορισμένα από το χρήστη..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Προσθήκη, επεξεργασία ή διαγραφή των ορισμένων σημάτων προσομοίωσης του " "χρήστη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Εμφάνιση Λίστας Δικτύου SPICE" @@ -22544,176 +22477,186 @@ msgstr "Οπτικά" msgid "No datasheet defined." msgstr "Δεν έχει οριστεί κάποιο εγχειρίδιο-φύλλο δεδομένων." -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 msgid "Move Point" msgstr "Μετακίνηση Σημείου" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 msgid "Add Corner" msgstr "Προσθήκη Γωνίας" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Περιοχή Κανόνων" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας συμβόλου." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας εικόνας." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικόνας από '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα γραφικών στο αρχείο." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 msgid "Import Graphic" msgstr "Εισαγωγή Γραφικού" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Η θέση επαφής/σύνδεσης δεν περιλαμβάνει συνδεόμενα καλώδια ή / και pins." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας αντικειμένου." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "Κάντε κλικ πάνω σε φύλο." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Προσθήκη %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Σχεδίαση %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 msgid "Draw Table" msgstr "Σχεδίαση Πίνακα" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας φύλλου." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Προσθήκη ακροδεκτών φύλλου" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Επεξεργασία αντικειμένου σχηματικού" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "Μονάδα Συμβόλου" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 msgid "Pin Function" msgstr "Λειτουργία Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 msgid "Pin Helpers" msgstr "Βοηθοί Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 msgid "Transform Selection" msgstr "Μετασχηματισμός Επιλεγμένου" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Επεξεργασία Κύριων Πεδίων" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 msgid "Change To" msgstr "Αλλαγή Σε" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "Καθρέφτισμα" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Η τιμή της ετικέτας δεν μπορεί να είναι μικρότερη από μηδέν" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 msgid "Repeat Item" msgstr "Επανάληψη Αντικειμένου" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Ιδιότητες Περιοχής Κανόνων" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "<κενό>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Slice Wire" msgstr "Κερματισμός Καλωδίου" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "Διακοπή Σύρματος" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Διαγραφή μη αναφερόμενων ακροδεκτών σε αυτό το φύλλο;" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Εισαγωγή αριθμού σελίδας για τη διαδρομή φύλλου%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 msgid "Set Attribute" msgstr "Ορισμός Ιδιότητας" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 msgid "Clear Attribute" msgstr "Καθαρισμός Ιδιότητας" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Εναλλαγή Ιδιότητας" @@ -22861,7 +22804,7 @@ msgstr "" "Δεν έχει επιλεγεί επεξεργαστής κειμένου στο KiCad. Παρακαλώ επιλέξτε έναν." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε σύμβολο" @@ -22893,37 +22836,53 @@ msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου \"%s\"." msgid "SVG File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Προσθήκη Πεδίου" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Προβολή Κρυφών Πεδίων" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 msgid "Edit Pins" msgstr "Επεξεργασία Ακροδεκτών" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Το σύμβολο δεν προέρχεται από άλλο σύμβολο." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Εισαγωγή ορατού ονόματος μονάδας %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Καθορισμός Ορατού Ονόματος Μονάδας" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 msgid "Align" msgstr "Ευθυγράμμιση" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Αυτή η θέση είναι ήδη κατειλημμένη από άλλον ακροδέκτη, στη μονάδα %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Τοποθέτηση Ακροδέκτη Οπωσδήποτε" @@ -22931,16 +22890,30 @@ msgstr "Τοποθέτηση Ακροδέκτη Οπωσδήποτε" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Δημιουργία νέου έργου για αυτό το σχηματικό" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 msgid "Edit Page Number" msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "Μετονομασία" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Αλλαγή όλων των συμβόλων στο σχηματικό" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Εισαγωγή αριθμού σελίδας για τη διαδρομή φύλλου %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Φύλλο σχεδίασης" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(σελίδα %s)" @@ -23015,8 +22988,8 @@ msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ορίστηκε άκυρο αποτύπωμα" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 msgid "Edit Properties" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων" @@ -23299,24 +23272,24 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -24479,7 +24452,7 @@ msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" "Επιστρέφει έναν μη μηδενικό κωδικό εξόδου εάν υπάρχουν παραβιάσεις του ΕΚΣ" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24494,59 +24467,83 @@ msgstr "Μη έγκυρη μορφή αναφοράς\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "Βοηθητικά προγράμματα εξαγωγής (Gerbers, τρύπες, αρχεία θέσης, κ.λπ.)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Επιλογές μορφής αρχείου εξόδου: step, glb (binary glTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Overwrite output file" msgstr "Αντικατάσταση αρχείου εξόδου" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Εξαίρεση 3Δ μοντέλων εξαρτημάτων με τύπο αποτυπώματος 'Απροσδιόριστο'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Εξαίρεση 3Δ μοντέλων εξαρτημάτων με ιδιότητα 'Να μην τοποθετηθεί'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Χρήση Αρχής Πλέγματος για αρχικό σημείο εξόδου" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Χρήση αρχικού σημείου διάτρησης ως αρχικό σημείο εξόδου" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "Αντικατάσταση STEP ή IGS μοντέλων με το ίδιο όνομα μοντέλων VRML" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Δημιουργία σκέτης πλακέτας χωρίς εξαρτήματα" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Εξαίρεση από πλακέτα" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "Εξαίρεση 3Δ μοντέλων εξαρτημάτων με ιδιότητα 'Να μην τοποθετηθεί'" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Export tracks" msgstr "Εξαγωγή διαδρόμων" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 msgid "Export zones" msgstr "Εξαγωγή ζωνών" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Εξαγωγή ζωνών σε εξωτερικά επίπεδα χαλκού." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "Ελάχιστη απόσταση σημείων για να θεωρηθούν ξεχωριστά" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" "Μην βελτιστοποιήσετε το αρχείο STEP (επιλέγει τη σύνταξη παραμετρικών " "καμπυλών)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24554,11 +24551,11 @@ msgstr "" "Ορισμένη αρχή από χρήστη για εξαγωγή πχ. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm " "(προκαθορισμένο mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Μονάδες εξόδου, έγκυρες επιλογές: mm, m, in, tenths" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24566,13 +24563,13 @@ msgstr "" "Όνομα φακέλου για δημιουργία και αποθήκευση 3Δ μοντέλων, εάν δεν καθοριστεί " "ή μείνει κενό, τα μοντέλα θα ενσωματωθούν στο κύριο εξαγόμενο αρχείο VRML" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Χρησιμοποιείται με --models-dir για την έξοδο σχετικών διαδρομών τοποθεσίας " "στο αρχείο που προκύπτει" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Μη έγκυρη καθορισμένη μορφή\n" @@ -25021,7 +25018,7 @@ msgstr "Βοηθητικά προγράμματα εξαγωγής (λίστας msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Δημιουργία Λίστας Υλικών (BOM)" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -25341,30 +25338,40 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Εξαγωγή STEP" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "Εξαγωγή STEP" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "Εξαγωγή DXF" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 msgid "Export VRML" msgstr "Εξαγωγή VRML" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 msgid "Export DXF" msgstr "Εξαγωγή DXF" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 msgid "Export HPGL" msgstr "Εξαγωγή HPGL" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 msgid "Export PDF" msgstr "Εξαγωγή PDF" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 msgid "Export PS" msgstr "Εξαγωγή PS" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 msgid "Export SVG" msgstr "Εξαγωγή SVG" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "εμφανίζει πληροφορίες έκδοσης και τερματίζει" @@ -26012,7 +26019,7 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος φακέλου μεταπληρο msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "Δεν βρέθηκε το HTML αρχείο μεταπληροφοριών για αυτό το πρότυπο!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου '%s'." @@ -26055,272 +26062,272 @@ msgstr "Όνομα καταλόγου:" msgid "Create New Directory" msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "Μετάβαση σε αυτό το Έργο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Κλείσιμο όλων των επεξεργαστών, και μετάβαση στο επιλεγμένο έργο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "Νέος Κατάλογος..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Εμφάνιση στον Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγου στην Εξερεύνηση Αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Ανοίγει τον κατάλογο στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τους κατάλογους σε ένα παράθυρο Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγων στην Εξερεύνηση Αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" "Ανοίγει τους καταλόγους στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Άνοιγμα του αρχείου με έναν επεξεργαστή κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Άνοιγμα αρχείων με έναν Επεξεργαστή Κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Επεξεργασία σε Επεξεργαστή Κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "Μετονομασία Αρχείου..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "Μετονομασία αρχείου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "Μετονομασία Αρχείων..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "Μετονομασία αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Διαγραφή αρχείου και των περιεχομένων του" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Διαγραφή αρχείων και των περιεχομένων τους" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "Μετακίνηση σε Σκουπίδια" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Προσθήκη έργου σε Έλεγχο έκδοσης..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Αρχικοποίηση νέου αποθετηρίου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 msgid "Commit Project..." msgstr "Υποβολή Έργου..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Υποβολή αλλαγών στο τοπικό αποθετήριο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "Push" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Δημοσίευση τοπικά υποβληθέντων αλλαγών στο απομακρυσμένο αποθετήριο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "Pull" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Ενσωμάτωση αλλαγών από το απομακρυσμένο στο τοπικό αποθετήριο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Commit File..." msgstr "Commit Αρχείου..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Switch to branch " msgstr "Αλλαγή στο branch " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "Άλλο..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Εναλλαγή σε διαφορετικό κλάδο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 msgid "Switch to Branch" msgstr "Εναλλαγή Κλάδου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "Remove Version Control" msgstr "Αφαίρεση Ελέγχου Έκδοσης" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Διαγραφή όλων των αρχείων ελέγχου έκδοσης από τον κατάλογο του έργου." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Διαδρομή δικτύου: δεν παρακολουθούνται οι αλλαγές φακέλων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Τοπική διαδρομή: παρακολουθούνται οι αλλαγές φακέλων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Ο επιλεγμένος κατάλογος είναι ήδη έργο git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Απέτυχε η προετοιμασία του έργου git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 msgid "Set default remote" msgstr "Χρήση προκαθορισμένου απομακρυσμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προκαθορισμένου απομακρυσμένου." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 msgid "Fetching Remote" msgstr "Λήψη Απομακρυσμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 msgid "Failed to push project" msgstr "Αποτυχία προώθησης του έργου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Αποτυχία εύρεσης branch '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Αποτυχία εύρεσης branch head για το '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Αποτυχία μετάβασης στο branch '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης αναφοράς HEAD του κλάδου '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "" "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε το ιστορικό από το git σε αυτό το " "έργο;" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Αδυναμία διαγραφής καταλόγου git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Απόρριψη commit λόγω κενού μηνύματος." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Απόρριψη commit λόγω επιλογής κενού αρχείου." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης ευρετηρίου(index) αποθετηρίου: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Αποτυχία προσθήκης αρχείου στο index: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Αποτυχία εγγραφής ευρετηρίου: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Αποτυχία εγγραφής tree: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Αποτυχία ανεύρεσης tree: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Αδυναμία λήψης αναφοράς HEAD: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υπογραφής συγγραφέα: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας commit: %s" @@ -26548,7 +26555,7 @@ msgstr "Αδυναμία ανάλυσης ενημέρωσης αποθετηρ msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου για το έργο" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Κωδικός σφάλματος: %d" @@ -29438,17 +29445,17 @@ msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Εξαρτημάτων" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ψηφοθέτηση χάλκινων zones..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Έδρες" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -29462,11 +29469,11 @@ msgstr "Έδρες" msgid "Vias" msgstr "Διελεύσεις" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "Τμήματα Διαδρόμων" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "Μη Δρομολογημένα" @@ -30027,7 +30034,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Το τόξο έχει μηδενικό ή πολύ μικρό μέγεθος: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες" @@ -30385,7 +30392,7 @@ msgstr "Πεδίο Επαναπροσδιορισμού" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "Μπροστά" @@ -30660,11 +30667,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Δ/Υ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30685,7 +30692,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Όνομα Πλακέτας" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "Περιοχή" @@ -31090,8 +31097,8 @@ msgstr "" "Προεπιλεγμένος τύπος σύνδεσης pad με τη ζώνη.\n" "Αυτή η ρύθμιση μπορεί να παρακαμφθεί από τις τοπικές ρυθμίσεις pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" @@ -31888,60 +31895,60 @@ msgstr "Προέκταση γραμμής επέκτασης:" msgid "Dimension Properties" msgstr "Ιδιότητες Διαστάσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "Εκτέλεση ΕΚΣ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "Ημιτελής ΕΚΣ: δεν ήταν δυνατή η μεταγλώττιση προσαρμοσμένων κανόνων " "σχεδίασης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "Εμφάνιση κανόνων σχεδίασης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- Ο ΕΚΣ ακυρώθηκε από τον χρήστη.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Κατάργηση εξαιρέσεων για παραβιάσεις του κανόνα '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Θα τοποθετηθούν ξανά πίσω στη λίστα %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Εξαίρεση όλων των παραβιάσεων του κανόνα '%s'..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Θα αποκλειστούν από τη λίστα %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε τις σοβαρές παραβιάσεις στο διάλογο " "Ρύθμιση Πλακέτας ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Άνοιγμα διαλόγου Ρύθμιση Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Δημιουργήθηκε αρχείο αναφοράς '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "δεν εκτελέστηκε" @@ -32270,42 +32277,42 @@ msgstr "Μονάδες Εξόδου" msgid "Export IDFv3" msgstr "Εξαγωγή IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Μοντέλα υπό κλίμακα διαφορετική της μονάδος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Εντοπίστηκαν μοντέλα σε κλίμακα. Η κλιμάκωση μοντέλων δεν είναι αξιόπιστη " "για μηχανική εξαγωγή." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Προειδοποίηση Αποθήκευσης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής STEP! Αποθηκεύστε το PCB και προσπαθήστε ξανά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "STEP files" msgstr "Αρχεία STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "Δυαδικά αρχεία glTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 msgid "STEP Output File" msgstr "Αρχείο εξαγωγής STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 msgid "No filename for output file" msgstr "Δεν υπάρχει όνομα αρχείου για το αρχείο εξόδου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32315,7 +32322,7 @@ msgstr "" "ανοχή.\n" "Εκτελέστε τον ΕΚΣ για πλήρη ανάλυση." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Εξαγωγή STEP/GLTF" @@ -32396,18 +32403,10 @@ msgstr "" "συμβατότητα με άλλο λογισμικό." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Συγχώνευση σχημάτων (χρονοβόρο)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Συνδυασμός τεμνόμενης γεωμετρίας σε ένα σχήμα." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 msgid "Export as Compound shape" msgstr "Εξαγωγή ως Σύνθετο σχήμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." @@ -32415,6 +32414,16 @@ msgstr "" "Συγχωνεύει όλα τα σχήματα σε ένα ενιαίο Σύνθετο σχήμα. Χρήσιμο για εξωτερικό " "λογισμικό που κάνει αποδιπλασιασμό βάσει ονομάτων σχημάτων." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Εξαγωγή πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Εξαγωγή εξαρτήματος" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 msgid "Export tracks, pads and vias" msgstr "Εξαγωγή διαδρόμων, εδρών και διελεύσεων" @@ -32428,46 +32437,69 @@ msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Εξαγωγή ζωνών σε εξωτερικά επίπεδα χαλκού." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Εσωτερικό επίπεδο χαλκού" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Συγχώνευση σχημάτων (χρονοβόρο)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Συνδυασμός τεμνόμενης γεωμετρίας σε ένα σχήμα." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 msgid "Export silkscreen" msgstr "Εξαγωγή μεταξοτυπίας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Εξαγωγή γραφικών μεταξοτυπίας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 msgid "Export solder mask" msgstr "Εξαγωγή μάσκας συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Εξαγωγή γραφικών μάσκας συγκόλλησης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 msgid "Export solder paste" msgstr "Εξαγωγή πάστας συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Εξαγωγή γραφικών πάστας συγκόλλησης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Κείμενο με προαιρετικούς χαρακτήρες μπαλαντέρ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Δημιουργός περιγράμματος πλακέτας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Σφιχτό (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Τυπικό (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Χαλαρό (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -32475,8 +32507,9 @@ msgstr "" "Η ανοχή ορίζει την απόσταση μεταξύ δύο σημείων που θεωρούνται συνδεδεμένα " "κατα την κατασκευή περιγράμματος πλακέτας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 -msgid "Export STEP / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "Εξαγωγή STEP / GLTF" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -32873,15 +32906,15 @@ msgstr "Τύπος αποτυπώματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "SMD, Surface Mounted Device" @@ -34408,7 +34441,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Ιδιότητες Μη Χάλκινων Ζωνών" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "Ιδιότητες Έδρας" @@ -34603,7 +34636,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Τύπος έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" @@ -34639,8 +34672,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Κυκλικά" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "Έλλειψη" @@ -34652,11 +34685,11 @@ msgstr "Ορθογώνιο" msgid "Trapezoidal" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Ορθογώνιο με Στρογγυλεμένες Άκρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Λοξοτμημένο Ορθογώνιο" @@ -34845,23 +34878,23 @@ msgstr "" "πλακέτας\n" "Αυτές οι ιδιότητες καθορίζονται σε αρχεία Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "έδρα BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Αναπαραγωγή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, καθολικό πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "Pad σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "Έδρα απαγωγής θερμότητας" @@ -35462,12 +35495,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Διαστάσεις Διαφορικού Ζεύγους" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "Λειτουργία" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "Επισήμανση συγκρούσεων" @@ -35488,7 +35521,7 @@ msgstr "" "διαδρόμου ακόμα και αν παραβιάζει τους κανόνες ΕΚΣ." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "Σπρώξιμο" @@ -35518,7 +35551,7 @@ msgstr "" "\"επιστρέφει\" πίσω στη διασταύρωση" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "Παράκαμψη" @@ -35860,10 +35893,6 @@ msgstr "" "Εμφάνιση σφάλματος ΕΚΣ εαν κάποια καθαρή περιοχή αποτυπώματος καλύψει αυτήν " "την περιοχή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Ιδιότητες Περιοχής Κανόνων" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 msgid "Center Point" msgstr "Κεντρικό Σημείο" @@ -36107,17 +36136,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Τύπος διέλευσης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "Διαμπερές" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "Μίκρο" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο" @@ -36163,12 +36192,12 @@ msgstr "Στόχος απόκλισης: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -36236,7 +36265,7 @@ msgstr "Ακτίνα (r):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "Μονή σελίδα" @@ -38786,8 +38815,8 @@ msgstr "Δεν έχει οριστεί κενό διαφορικού ζεύγο msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -39980,7 +40009,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Ρυθμίσεις '%s' διαφέρουν." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Εξαίρεση Από Απαιτήσεις Περιοχής Αποτυπώματος" @@ -40157,19 +40186,19 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε αντίστοιχο pin στο σχηματικό msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Net που λείπει από το pad δίνεται από το σχηματικό (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "" "Το net του pad (%s) δεν ταιριάζει με το net που δίνεται από το σχηματικό " "(%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Δεν βρέθηκε pad για το pin %s στο σχηματικό." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Έλεγχος ισοτιμίας PCB ως προς το σχηματικό..." @@ -40298,7 +40327,7 @@ msgstr "Έχουν εξαχθεί ως οβάλ έδρες." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -40342,21 +40371,16 @@ msgstr "Δημιουργία αρχείου έργου Gerber '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Δεν είναι ενημερωμένες οι ρυθμίσεις στοίβαξης της πλακέτας." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Καθορίζονται τα δεδομένα του PCB\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Πάχος πλακέτας από τη στοίβαξη: %.3f mm\n" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Χτίσιμο δεδομένων %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -40365,12 +40389,12 @@ msgstr "" "** Σφάλμα κατά το χτίσιμο του μοντέλου πλακέτας STEP. Ακυρώθηκε η εξαγωγή. " "**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Εγγραφή αρχείου %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40379,13 +40403,13 @@ msgstr "" "\n" "** Σφάλμα εγγραφής αρχείου %s. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s το αρχείο '%s' δημιουργήθηκε.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40394,7 +40418,7 @@ msgstr "" "\n" "** Σφάλμα εξαγωγής αρχείου %s. Ακυρώθηκε η εξαγωγή. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40403,12 +40427,12 @@ msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου %s. \n" "Ελέγξτε ότι η πλακέτα έχει σωστό περίγραμμα και μοντέλα." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "Δημιουργήθηκε το αρχείο %s , αλλά υπήρξαν προειδοποιήσεις." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40417,32 +40441,95 @@ msgstr "" "\n" "Χρόνος εξαγωγής %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Εμφάνιση πλαίσιων οριοθέτησης μοντέλων" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Κατασκευή οπών για %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Κόψιμο %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Σφάλματα:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Προειδοποιήσεις:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 msgid "shapes" msgstr "σχήματα" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 msgid "pads" msgstr "έδρες" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 msgid "tracks" msgstr "διάδρομοι" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 msgid "zones" msgstr "ζώνες" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Όλα τα αρχεία πλακετών KiCad" @@ -40588,7 +40675,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Δημιουργία αρχείου IPC2581" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40597,7 +40684,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την δημιουργία αρχείου IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40606,147 +40693,147 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την δημιουργία αρχείου IPC2581 '%s'.\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "Όνομα Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Τεκμηρίωση: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Λέξεις-κλειδιά: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "Πλευρά Πλακέτας" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Πίσω (Ανεστραμμένο)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "αυτόματα τοποθετημένο" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "οχι στο σχηματικό" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "παράλειψη από αρχεία pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "εξαίρεση από το BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "Κατάσταση: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "Ιδιότητες:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Σχήμα: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "<κανένα>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "ένδειξη αναφοράς" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Αποτύπωμα %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(αναμενόταν τύπος 'Διαμπερής τρύπα'- ορίστηκε '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(αναμενόταν 'SMD'- ορίστηκε '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Η έδρα PTH δεν έχει επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(η οπή της PTH έδρας δεν αφήνει καθόλου χαλκό)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(Έδρα SMD εμφανίζεται σε μπροστά και πίσω επίπεδα χαλκού)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(επίπεδα χαλκού και μάσκας συγκόλλησης SMD έδρας δεν ταιριάζουν)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(επίπεδα χαλκού και πάστας συγκόλλησης SMD έδρας δεν ταιριάζουν)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(η ομάδα εδρών net-tie περιέχει άγνωστο αριθμό έδρας %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(η έδρα %s εμφανίζεται πάνω από μια φορές στην net-tie ομάδα εδρών)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Κληρονομημένο" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις για PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 msgid "Not in Schematic" msgstr "Όχι σε Σχηματικό" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Εξαίρεση Από Αρχεία Τοποθέτησης" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 msgid "Overrides" msgstr "Παρακάμψεις" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 msgid "Clearance Override" msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Πάστας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Τοπική αναλογία περιθωρίου Solderpaste" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Στυλ Σύνδεσης Ζώνης" @@ -41084,16 +41171,16 @@ msgstr "τρέχον μήκος" msgid "Routed Lengths" msgstr "Δρομολογημένα Μήκη" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 msgid "Routed Length" msgstr "Μήκος Πλακέτας" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "Πλήρες Μήκος" @@ -41122,7 +41209,7 @@ msgstr "Επιθυμητό μήκος: %s" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Περιορισμός Μήκους: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" "Δεν είναι δυνατός ο συντονισμός τμημάτων μέσα σε άλλα μοτίβα συντονισμού." @@ -41131,59 +41218,66 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "Συντόνισε" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Επιλογή τιμής προς ρύθμιση" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 msgid "Single track" msgstr "Μονός διάδρομος" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 msgid "Differential pair" msgstr "Διαφορικό ζεύγος" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 msgid "Diff pair skew" msgstr "Απόκλιση διαφορικού ζεύγους" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 msgid "Pattern Properties" msgstr "Ιδιότητες Μοτίβου" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 msgid "Tuning Mode" msgstr "Λειτουργία Συντονισμού" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 msgid "Min Amplitude" msgstr "Ελάχιστο Πλάτος" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 msgid "Max Amplitude" msgstr "Μέγιστο Πλάτος" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 msgid "Initial Side" msgstr "Αρχική Πλευρά" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 msgid "Min Spacing" msgstr "Ελάχ Απόσταση" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 msgid "Corner Radius %" msgstr "Ακτίνα Γωνίας %" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 msgid "Target Length" msgstr "Επιθυμητό Μήκος" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 msgid "Target Skew" msgstr "Στόχος Απόκλισης" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Override Custom Rules" msgstr "Παράκαμψη Προσαρμοσμένων Κανόνων" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 msgid "Rounded" msgstr "Στρογγυλεμένο" @@ -41373,11 +41467,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Εξαγωγή απεικόνισης πλακέτας IDF 3D" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Εξαγωγή απεικόνισης πλακέτας STEP 3D" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -41740,77 +41835,77 @@ msgstr "" "Δεν υπάρχει δίκτυο για το αντικείμενο %s έδρα %s (απουσία ακροδέκτη %s στο " "σύμβολο)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Προσθήκη δικτύου %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση %s pin %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση %s pin %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Σύνδεση %s pin %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Σύνδεση %s pin %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση διέλευσης από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση διέλευσης από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Συνδεδεμένη διέλευση σε άγνωστο δίκτυο (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ζώνης χαλκού '%s' από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ζώνης χαλκού από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Επανασυνδεμένη ζώνη χαλκού '%s' από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ζώνης χαλκού από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "H ζώνη χαλκού (%s) δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "H ζώνη χαλκού στο επίπεδο %s (%s, %s) δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -41819,61 +41914,56 @@ msgstr "" "Το σύμβολο %s έχει ακροδέκτες χωρίς αριθμό. Αυτοί οι ακροδέκτης δεν " "αντιστοιχίζονται με έδρες σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ακροδέκτης %s δεν βρέθηκε στο %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Επεξεργασία συμβόλου '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλά αποτυπώματα για το '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s (κλειδωμένο)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s (κλειδωμένο)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου net \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 msgid "Update Netlist" msgstr "Ενημέρωση Λίστας Δικτύων" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Συνολικές προειδοποιήσεις: %d, λάθη: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "Αδυναμία εύρεσης εξαρτήματος με αναφορά '%s' στο netlist." - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41975,164 +42065,164 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "έδρα" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Pin Type" msgstr "Τύπος Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial καθολικό" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial τοπικό" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "Σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "Ψύκτρα" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "Οδοντωτό" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "Μήκος στο πακέτο" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "Οπή Χ / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Ελάχιστο Διάκενο: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "Τραπ" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "Στρογγ/νο ορθογώνιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "Λοξοτμημένοορθ" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "ΠροσαρμοσμένοΣχήμα" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "Σύνδεση" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH έδρα του %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH έδρα %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH του %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH έδρα %s %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "Ακριανός Σύνδεσμος" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, μηχανική τρύπα" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "Οδοντωτή έδρα" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "Τύπος Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 msgid "Pad Shape" msgstr "Σχήμα Έδρας" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "Αριθμός Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "Μέγεθος Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "Μέγεθος Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Αναλογία Γωνίας Ακτίνας" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "Μέγεθος Οπής Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "Μέγεθος Οπής Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Μάσκας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Πλάτος Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Γωνία Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" @@ -42233,7 +42323,7 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" @@ -43333,7 +43423,7 @@ msgstr "Αρχεία Eagle εκδ. 6.x XML PCB files" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης Eagle εκδ. 6.x XML" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Άγνωστο SVGNODE nodeType %d" @@ -43589,44 +43679,40 @@ msgstr "Αρχείο αποτυπώματος gEDA PCB" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Κατάλογος βιβλιοθήκης αποτυπώματος gEDA PCB" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 msgid "Generating content section" msgstr "Δημιουργία ενότητας περιεχομένου" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 msgid "Generating history section" msgstr "Δημιουργία ενότητας ιστορικού" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 msgid "Generating BOM section" msgstr "Δημιουργία ενότητας BOM" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "Δημιουργίας δεδομένων CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Εξαγωγή Επιπέδου %s, Δίκτυο %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 msgid "Generating logistic section" msgstr "Δημιουργία ενότητας επιμελητείας" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 msgid "Saving file" msgstr "Αποθήκευση αρχείου" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσής αρχείου στην προσωρινή αποθήκευση" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "Αρχείο Παραγωγής IPC-2581" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -44122,63 +44208,63 @@ msgstr "Διέλευση %s σε %s" msgid "removed annular ring" msgstr "αφαίρεση κυκλικού δακτυλίου" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "Διάδρομος (τόξο)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "Μήκος τμήματος" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Περιορισμοί Πλάτους: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "Μίκρο-Διέλευση" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Τυφλή/Ενταφιασμένη Διέλευση" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "Διαμπερή Διέλευση" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ελάχ. Πλάτος Δακτυλίου: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "Κωδικός δικτύου" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 msgid "Via Properties" msgstr "Ιδιότητες Διέλευσης" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Επίπεδo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Κάτω" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "Τύπος Διέλευσης" @@ -44255,119 +44341,119 @@ msgstr "" "Επεξεργαστείτε το αρχείο του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων " "από τις Προτιμήσεις." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 msgid "Loading board\n" msgstr "Φόρτωση πλακέτας\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "Επιτυχής δημιουργία VRML αρχείου σε %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Σφάλμα εξαγωγής VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Πραγματικό μέγεθος" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "Επιτυχής δημιουργία svg αρχείου" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας αρχείου svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "Επιτυχής δημιουργία svg αρχείου" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 msgid "Error creating svg file" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας αρχείου svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Αποτυχία σχεδιογράφησης σε '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου εξαγωγής\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" "Η διαδρομή τοποθεσίας βιβλιοθήκης αποτυπώματος δεν υπάρχει ή δεν είναι " "προσβάσιμη\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Διαχείριση των βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης βιβλιοθήκης\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων δεν ενημερώθηκε\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του δεδομένου αποτυπώματος για εξαγωγή." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Σχεδιογράφηση αποτυπώματος '%s' σε '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Εκτέλεση ΕΚΣ...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Αποτυχία εύρεσης σχηματικού για έλεγχο\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αρχείου λίστας δικτύων σχηματικού για έλεγχο\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "ΕΚΣ" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Βρέθηκαν %d μη συνδεδεμένα αντικείμενα\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Βρέθηκαν %d ζητήματα ισοτιμίας σχηματικού\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αναφοράς ΕΚΣ σε %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς ΕΚΣ se %s\n" @@ -44711,85 +44797,85 @@ msgstr "Οι τυφλές/ενταφιασμένες διελεύσεις απα msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Διάδρομοι μόνο σε επίπεδα Χαλκού." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "Το επιλεγμένο αντικείμενο είναι κλειδωμένο." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "Σύρσιμο ούτως ή άλλως" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(%s για υποβολή έτσι κι αλλιώς.)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 msgid "Track violates DRC." msgstr "Ο διάδρομος παραβιάζει τον ΕΚΣ." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "Διάσπαση Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Ανάλυση Κλάσης Δικτύου: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Δρομολόγηση Διαδρόμου: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 msgid "Routing Track" msgstr "Δρομολόγηση Ενός Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 msgid "(no net)" msgstr "(κανένα δίκτυο)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 msgid "Free-angle" msgstr "Ελεύθερη-γωνία" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "45-μοίρες" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 msgid "45-degree rounded" msgstr "Στρογγυλεμένο 45-μοιρών" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "90-μοίρες" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 msgid "90-degree rounded" msgstr "Στρογγυλεμένο 90-μοιρών" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 msgid "Corner Style" msgstr "Στυλ Γωνίας" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Πλάτος Διαδρόμου: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Κενό Διαφορικού Ζεύγους: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Μέγιστο μη συζευγμένο μήκος διαφορικού ζεύγους: %s" @@ -45570,52 +45656,52 @@ msgstr "Ναι, Λοξοτομημένο" msgid "Select Via Size" msgstr "Επιλογή Μεγέθους Διέλευσης" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Σχεδίαση Γραμμής" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 msgid "Draw Text Box" msgstr "Σχεδίαση Πλαισίου Πεδίου Κειμένου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Σχεδίαση Ορθογωνίου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "Σχεδίαση Κύκλου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "Σχεδίαση Τόξου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 msgid "Place Image" msgstr "Τοποθέτηση Εικόνας" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 msgid "Place Text" msgstr "Τοποθέτηση Κειμένου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 msgid "Draw Dimension" msgstr "Σχεδίαση Διάστασης" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Μετακίνηση Αγκίστρωσης Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 msgid "Select Net:" msgstr "Επιλογή Δικτύου:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Η θέση της διέλευσης παραβιάζει τον ΕΚΣ." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "Τοποθέτηση διέλευσης" @@ -45720,24 +45806,28 @@ msgstr "Τιμή ανοχής:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Αλλαγή Πλευράς / Αναποδογύρισμα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 msgid "Move Exactly" msgstr "Μετακίνηση με Ακρίβεια" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Αναπαράχθηκαν %d αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για το αντίγραφο..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "Επιλογή αντιγράφηκε" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "Αντιγραφή ακυρώθηκε" @@ -45745,7 +45835,7 @@ msgstr "Αντιγραφή ακυρώθηκε" msgid "Pack Footprints" msgstr "Συγκέντρωση Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -45754,12 +45844,12 @@ msgstr "" "Κάντε κλικ για τοποθέτιση %s (εξάρτημα %zu του %zu)\n" "Πατήστε για ακύρωση ή διπλό κλικ για εγγραφή" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s έδρα %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για μετακίνηση..." @@ -46113,10 +46203,6 @@ msgstr "Προσθήκη Διελεύσεων" msgid "Add free-standing vias" msgstr "Προσθήκη ελεύθερων διελεύσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Προσθήκη Περιοχής Κανόνων" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Προσθήκη καθαρής περιοχής κανόνων" @@ -46195,22 +46281,6 @@ msgstr "" "Εναλλαγή πρόσδεσης μεταξύ όλων των ορατών επιπέδων, και μόνο της ενεργής " "περιοχής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Διαγραφή Τελευταίου Σημείου" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Διαγραφή του τελευταίου σημείου που προστέθηκε στο τρέχον αντικείμενο" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "Κλείσιμο Περιγράμματος" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Κλείσιμο το υπο επεξεργασία περίγραμμα" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ΕΚΣ" @@ -47818,6 +47888,15 @@ msgstr "Διαχειριστής Δημιουργών" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου διαχείρισης των αντικειμένων του Δημιουργού" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Επιλογές Μικρο-ρύθμισης Μήκους..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων αντικειμένου" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά" @@ -47956,7 +48035,7 @@ msgstr "Αφαίρεση Γωνίας Ζώνης" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Αφαίρεση Γωνίας Πολυγώνου" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Επιλογή/Επέκταση Σύνδεσης..." @@ -48915,10 +48994,6 @@ msgstr "Γεμισμένη Περιοχή" msgid "Corner Count" msgstr "Πλήθος Γωνιών" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "Περιοχή Κανόνων" - #: pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Teardrop Area" msgstr "Περιοχή Δακρύου" @@ -49226,6 +49301,57 @@ msgstr "Σύμβολο Σχηματικού KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "" +#~ "Ορίστε το πλάτος το ορίου σε 0 για χρήση των προκαθορισμένων τιμών του " +#~ "σχηματικού." + +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Αποκλειστικά για τον Επεξεργαστή Συμβόλων" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Σημάνσεις" + +#, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "Τόξο με ακτίνα %s" + +#, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "Κύκλος με ακτίνα %s" + +#, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "Ορθογώνιο με πλάτος %s ύψος %s" + +#, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "Πολυγραμμή με %d σημεία" + +#, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Καμπύλη Bezier με %d σημεία" + +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Πλαίσιο Γραφικού Κειμένου" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Γραφικό Κειμένων" + +#, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Πάχος πλακέτας από τη στοίβαξη: %.3f mm\n" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEP..." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "Αδυναμία εύρεσης εξαρτήματος με αναφορά '%s' στο netlist." + +#~ msgid "IPC-2581 Production File" +#~ msgstr "Αρχείο Παραγωγής IPC-2581" + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "3Δ Μοντέλα από" @@ -50143,9 +50269,6 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "Προσθήκη εικόνας bitmap" -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Επιλογές Μικρο-ρύθμισης Μήκους..." - #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "" #~ "Ορισμός επιλογών μικρο-ρύθμισης μήκους για το αντικείμενο που " @@ -52936,9 +53059,6 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "Όνομα Συνώνυμου" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Μετονομασία" - #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "Μέλη Συνώνυμου" @@ -54050,9 +54170,6 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ msgid "Items share no relevant layers:" #~ msgstr "Τα αντικείμενα δεν μοιράζονται σχετικά επίπεδα:" -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "Σχεδίαση μίας γραμμής" - #~ msgid "Others" #~ msgstr "Άλλο" @@ -54306,9 +54423,6 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ msgid "Center Dimension" #~ msgstr "Κεντρική Διάσταση" -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "Σημάδι Σχηματικού" - #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "Κείμενο Σχηματικού" @@ -57560,12 +57674,6 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ msgid "ERC Report:" #~ msgstr "Αναφορά ΕΗΚ:" -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "Προειδοποιήσεις:" - -#~ msgid "Errors:" -#~ msgstr "Σφάλματα:" - #~ msgid "Create ERC file report" #~ msgstr "Δημιουργία αρχείου αναφοράς ΕΗΚ" @@ -60637,9 +60745,6 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" #~ msgstr "Εισαγωγή αρχείου 2Δ Σχεδίου DXF στο Επίπεδο Σχεδίων του Pcbnew" -#~ msgid "Export board" -#~ msgstr "Εξαγωγή πλακέτας" - #~ msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" #~ msgstr "" #~ "Σχεδιογράφηση πλακέτας σε αρχείο μορφής HPGL, PostScript ή Gerber RS-274X" @@ -64414,9 +64519,6 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ msgid "Import component" #~ msgstr "Εισαγωγή εξαρτήματος" -#~ msgid "Export component" -#~ msgstr "Εξαγωγή εξαρτήματος" - #~ msgid "Edit component properties" #~ msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων εξαρτήματος" diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po index b55a2373fc..10d044c548 100644 --- a/translation/pofiles/en.po +++ b/translation/pofiles/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -3297,6 +3297,9 @@ msgstr "Bus Entry" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" +msgid "Rule Area" +msgstr "Rule Area" + msgid "Net Label" msgstr "Net Label" @@ -4103,6 +4106,9 @@ msgstr "Sheet references" msgid "Net class references" msgstr "Net class references" +msgid "Rule areas" +msgstr "Rule areas" + msgid "Symbol body outlines" msgstr "Symbol body outlines" @@ -4461,12 +4467,15 @@ msgstr "Maximum line length exceeded" msgid "Line length exceeded" msgstr "Line length exceeded" -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Grouped By Value" +msgid "Default Editing" +msgstr "Default Editing" msgid "Reference" msgstr "Reference" +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Grouped By Value" + msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Grouped By Value and Footprint" @@ -7333,43 +7342,6 @@ msgstr "Pin name inside" msgid "New Symbol" msgstr "New Symbol" -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "Note: individual item colors overridden in Preferences." - -msgid "Border" -msgstr "Border" - -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." - -msgid "Fill Style" -msgstr "Fill Style" - -msgid "Do not fill" -msgstr "Do not fill" - -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Fill with body outline color" - -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Fill with body background color" - -msgid "Fill with:" -msgstr "Fill with:" - -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Private to Symbol Editor" - -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Common to all &units in symbol" - -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Common to all body &styles (De Morgan)" - -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s Properties" - msgid "References must start with a letter." msgstr "References must start with a letter." @@ -7546,18 +7518,6 @@ msgstr "Edit Simulation Model..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Library Symbol Properties" -msgid "Text can not be empty." -msgstr "Text can not be empty." - -msgid "Background fill" -msgstr "Background fill" - -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Private to symbol editor" - -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Text Box Properties" - msgid "Edit Line" msgstr "Edit Line" @@ -7679,6 +7639,12 @@ msgstr "Used by the ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Graphic style:" +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Common to all &units in symbol" + +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Common to all body &styles (De Morgan)" + msgid "&Visible" msgstr "&Visible" @@ -8048,19 +8014,47 @@ msgstr "" "Error importing settings from project:\n" "Project file %s could not be loaded." +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "Note: individual item colors overridden in Preferences." + #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Edit %s" -msgid "Filled shape" -msgstr "Filled shape" +msgid "Border" +msgstr "Border" msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "Set border width to 0 to use schematic's default line width." +msgid "Filled shape" +msgstr "Filled shape" + msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Clear colors to use Schematic Editor colors." +msgid "Fill Style" +msgstr "Fill Style" + +msgid "Do not fill" +msgstr "Do not fill" + +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Fill with body outline color" + +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Fill with body background color" + +msgid "Fill with:" +msgstr "Fill with:" + +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Private to Symbol Editor" + +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s Properties" + msgid "Edit Sheet Pin Properties" msgstr "Edit Sheet Pin Properties" @@ -8713,6 +8707,9 @@ msgstr "View presets:" msgid "Exclude DNP" msgstr "Exclude DNP" +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Show 'Exclude from BOM'" + msgid "Group symbols" msgstr "Group symbols" @@ -9019,6 +9016,9 @@ msgstr "Edit table properties and cell contents" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Table Cell Properties" +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Text Box Properties" + msgid "" msgstr "" @@ -9026,6 +9026,9 @@ msgstr "" msgid "Page %s (%s)" msgstr "Page %s (%s)" +msgid "Text can not be empty." +msgstr "Text can not be empty." + msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -9038,6 +9041,9 @@ msgstr "" msgid "Edit Text Properties" msgstr "Edit Text Properties" +msgid "Background fill" +msgstr "Background fill" + msgid "Link:" msgstr "Link:" @@ -10017,6 +10023,9 @@ msgstr "Checking bus conflicts..." msgid "Checking conflicts..." msgstr "Checking conflicts..." +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Checking rule areas..." + msgid "Checking units..." msgstr "Checking units..." @@ -10110,6 +10119,9 @@ msgstr "More than one name given to this bus or net" msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Conflicting netclass assignments" +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "Overlapping rule areas" + msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" @@ -10527,117 +10539,6 @@ msgstr "Default units:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Import Vector Graphics File" -msgid "Pos X" -msgstr "Pos X" - -msgid "Pos Y" -msgstr "Pos Y" - -msgid "Flags" -msgstr "Flags" - -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" - -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s]" - -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" - -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "Hidden pin %s [%s, %s]" - -msgid "Free" -msgstr "Free" - -msgid "Unspecified" -msgstr "Unspecified" - -msgid "Power input" -msgstr "Power input" - -msgid "Power output" -msgstr "Power output" - -msgid "Open collector" -msgstr "Open collector" - -msgid "Open emitter" -msgstr "Open emitter" - -msgid "Unconnected" -msgstr "Unconnected" - -msgid "Inverted" -msgstr "Inverted" - -msgid "Clock" -msgstr "Clock" - -msgid "Inverted clock" -msgstr "Inverted clock" - -msgid "Input low" -msgstr "Input low" - -msgid "Clock low" -msgstr "Clock low" - -msgid "Output low" -msgstr "Output low" - -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Falling edge clock" - -msgid "NonLogic" -msgstr "NonLogic" - -msgid "Pin Name" -msgstr "Pin Name" - -msgid "Position X" -msgstr "Position X" - -msgid "Position Y" -msgstr "Position Y" - -#, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "Arc with radius %s" - -#, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Circle with radius %s" - -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Rectangle with width %s height %s" - -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "Polyline with %d points" - -#, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Bezier Curve with %d points" - -msgid "Body outline color" -msgstr "Body outline color" - -msgid "Body background color" -msgstr "Body background color" - -msgid "Fill color" -msgstr "Fill color" - -msgid "Fill" -msgstr "Fill" - msgid "Power flag differs." msgstr "Power flag differs." @@ -10700,40 +10601,6 @@ msgstr "Exclude from board settings differ." msgid "Unit %s" msgstr "Unit %s" -msgid "H Justification" -msgstr "H Justification" - -msgid "V Justification" -msgstr "V Justification" - -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Graphic Text '%s'" - -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Graphic Text Box" - -msgid "Bold Italic" -msgstr "Bold Italic" - -msgid "Box Width" -msgstr "Box Width" - -msgid "Box Height" -msgstr "Box Height" - -msgid "Margin Left" -msgstr "Margin Left" - -msgid "Margin Top" -msgstr "Margin Top" - -msgid "Margin Right" -msgstr "Margin Right" - -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Margin Bottom" - #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgstr "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -10845,6 +10712,10 @@ msgstr "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" +#, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Netclass label '%s' at %s, %s" + #, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Unhandled item type %d" @@ -10905,6 +10776,51 @@ msgstr "Set Pin Function" msgid "none" msgstr "none" +msgid "Free" +msgstr "Free" + +msgid "Unspecified" +msgstr "Unspecified" + +msgid "Power input" +msgstr "Power input" + +msgid "Power output" +msgstr "Power output" + +msgid "Open collector" +msgstr "Open collector" + +msgid "Open emitter" +msgstr "Open emitter" + +msgid "Unconnected" +msgstr "Unconnected" + +msgid "Inverted" +msgstr "Inverted" + +msgid "Clock" +msgstr "Clock" + +msgid "Inverted clock" +msgstr "Inverted clock" + +msgid "Input low" +msgstr "Input low" + +msgid "Clock low" +msgstr "Clock low" + +msgid "Output low" +msgstr "Output low" + +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Falling edge clock" + +msgid "NonLogic" +msgstr "NonLogic" + msgid "Print Schematic" msgstr "Print Schematic" @@ -11101,6 +11017,12 @@ msgstr "Compare Symbol with Library" msgid "Symbol Field" msgstr "Symbol Field" +msgid "H Justification" +msgstr "H Justification" + +msgid "V Justification" +msgstr "V Justification" + #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Go to Page %s (%s)" @@ -11509,10 +11431,6 @@ msgstr "Failed to parse value: '%s'" msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "httplib plugin missing library table handle!" -#, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "Error retriving data from HTTP library %s: %s" - #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "HTTP library settings file %s missing or invalid" @@ -11541,6 +11459,10 @@ msgstr "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "Could not connect to %s. Errors: %s" +#, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "Error retriving data from HTTP library %s: %s" + msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "KiCad HTTP library files" @@ -11780,6 +11702,9 @@ msgstr "Tri-State" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchical Sheet Pin" +msgid "Bold Italic" +msgstr "Bold Italic" + msgid "Justification" msgstr "Justification" @@ -11874,6 +11799,37 @@ msgstr "ERC Marker" msgid "No Connect" msgstr "No Connect" +msgid "Pos X" +msgstr "Pos X" + +msgid "Pos Y" +msgstr "Pos Y" + +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" + +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s]" + +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" + +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "Hidden pin %s [%s, %s]" + +msgid "Pin Name" +msgstr "Pin Name" + +msgid "Position X" +msgstr "Position X" + +msgid "Position Y" +msgstr "Position Y" + #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Plotted to '%s'.\n" @@ -11916,6 +11872,9 @@ msgstr "Differing unit counts for item %s%s%s and %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Schematic rule area" + #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -11964,6 +11923,18 @@ msgstr "Polyline, %d points" msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezier Curve, %d points" +msgid "Body outline color" +msgstr "Body outline color" + +msgid "Body background color" +msgstr "Body background color" + +msgid "Fill color" +msgstr "Fill color" + +msgid "Fill" +msgstr "Fill" + msgid "Sheet Name" msgstr "Sheet Name" @@ -12106,8 +12077,9 @@ msgstr "Cell Width" msgid "Cell Height" msgstr "Cell Height" -msgid "Graphic Text" -msgstr "Graphic Text" +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "Graphic Text '%s'" msgid "Align center" msgstr "Align center" @@ -12393,9 +12365,27 @@ msgstr "" "Note that markup has precedence over bus definitions.\n" "\n" +msgid "Box Width" +msgstr "Box Width" + +msgid "Box Height" +msgstr "Box Height" + msgid "Margins" msgstr "Margins" +msgid "Margin Left" +msgstr "Margin Left" + +msgid "Margin Top" +msgstr "Margin Top" + +msgid "Margin Right" +msgstr "Margin Right" + +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Margin Bottom" + msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" @@ -14331,6 +14321,24 @@ msgstr "Add Image" msgid "Add bitmap images" msgstr "Add bitmap images" +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Add Rule Area" + +msgid "Draw rule area" +msgstr "Draw rule area" + +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Delete Last Point" + +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Delete the last point added to the current item" + +msgid "Close Outline" +msgstr "Close Outline" + +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "Close the in progress outline" + msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repeat Last Item" @@ -15076,6 +15084,9 @@ msgstr "Move Point" msgid "Add Corner" msgstr "Add Corner" +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Draw Rule Area" + msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Press to cancel symbol creation." @@ -15159,6 +15170,9 @@ msgstr "Edit %s Field" msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edit '%s' Field" +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Rule Area Properties" + msgid "" msgstr "" @@ -15311,6 +15325,15 @@ msgstr "Can't save file '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "SVG File Name" +msgid "Hide Field" +msgstr "Hide Field" + +msgid "Hide Fields" +msgstr "Hide Fields" + +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." + msgid "Edit Pins" msgstr "Edit Pins" @@ -15343,10 +15366,19 @@ msgstr "Create a new project for this schematic" msgid "Edit Page Number" msgstr "Edit Page Number" +msgid "Rename" +msgstr "Rename" + +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Change name of this sheet" + #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Enter page number for sheet path %s" +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Renaming sheet" + #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(page %s)" @@ -16405,8 +16437,8 @@ msgstr "Invalid report format\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" -msgstr "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" +msgstr "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgid "Overwrite output file" msgstr "Overwrite output file" @@ -16431,15 +16463,30 @@ msgstr "" msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Only generate a board with no components" +msgid "Exclude board body" +msgstr "Exclude board body" + +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "Exclude 3D models for components" + msgid "Export tracks" msgstr "Export tracks" msgid "Export zones" msgstr "Export zones" +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Export elements on inner copper layers" + +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "Fuse overlapping geometry together" + msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "Minimum distance between points to treat them as separate ones" +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" + msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" @@ -17027,6 +17074,12 @@ msgstr "Export GLB (binary GLTF)" msgid "Export STEP" msgstr "Export STEP" +msgid "Export BREP" +msgstr "Export BREP" + +msgid "Export XAO" +msgstr "Export XAO" + msgid "Export VRML" msgstr "Export VRML" @@ -22115,12 +22168,6 @@ msgstr "" "Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " "times, but may reduce compatibility with other software." -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Fuse shapes (time consuming)" - -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Combine intersecting geometry into one shape." - msgid "Export as Compound shape" msgstr "Export as Compound shape" @@ -22131,6 +22178,12 @@ msgstr "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." +msgid "Export board body" +msgstr "Export board body" + +msgid "Export components" +msgstr "Export components" + msgid "Export tracks, pads and vias" msgstr "Export tracks, pads and vias" @@ -22140,6 +22193,15 @@ msgstr "Export tracks, pads and vias on external copper layers." msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Export zones on external copper layers." +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Export inner copper layers" + +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Fuse shapes (time consuming)" + +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Combine intersecting geometry into one shape." + msgid "Export silkscreen" msgstr "Export silkscreen" @@ -22158,6 +22220,14 @@ msgstr "Export solder paste" msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Export solder paste graphics." +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Net filter (supports wildcards):" + +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." + msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Board outline chaining tolerance:" @@ -22177,8 +22247,8 @@ msgstr "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." -msgid "Export STEP / GLTF" -msgstr "Export STEP / GLTF" +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +msgstr "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" #, c-format msgid "Process failed with exit code %d" @@ -24560,9 +24630,6 @@ msgstr "Keep out footprints" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Rule Area Properties" - msgid "Center Point" msgstr "Center Point" @@ -27937,10 +28004,6 @@ msgstr "Board stackup settings not up to date." msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Determining PCB data\n" -#, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" - #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Build %s data\n" @@ -27996,6 +28059,41 @@ msgstr "" "\n" "Export time %.3f s\n" +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" + +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" + +#, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "z: %g; bounding box: %s\n" + +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" + +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "Using non-simplified polygon.\n" + +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" + +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" + #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Build holes for %s\n" @@ -28004,6 +28102,20 @@ msgstr "Build holes for %s\n" msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Cutting %d/%d %s\n" +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" + +msgid "Errors:\n" +msgstr "Errors:\n" + +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Warnings:\n" + msgid "shapes" msgstr "shapes" @@ -28016,6 +28128,9 @@ msgstr "tracks" msgid "zones" msgstr "zones" +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "** Got problems while fusing shapes **\n" + msgid "All KiCad Board Files" msgstr "All KiCad Board Files" @@ -28536,6 +28651,9 @@ msgstr "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgid "Tune" msgstr "Tune" +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Select a track to tune first." + msgid "Single track" msgstr "Single track" @@ -28713,11 +28831,11 @@ msgstr "IDFv3..." msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Export IDF 3D board representation" -msgid "STEP..." -msgstr "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "STEP / BREP / XAO..." -msgid "Export STEP 3D board representation" -msgstr "Export STEP 3D board representation" +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgstr "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgid "SVG..." msgstr "SVG..." @@ -29099,10 +29217,6 @@ msgstr "Update Netlist" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Total warnings: %d, errors: %d." -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "Cannot find component with ref '%s' in netlist." - #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30460,9 +30574,6 @@ msgstr "Saving file" msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Failed to save file to buffer" -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "IPC-2581 Production File" - #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -32033,6 +32144,9 @@ msgstr "Tolerance value:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Change Side / Flip" +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." + msgid "Move Exactly" msgstr "Move Exactly" @@ -32331,9 +32445,6 @@ msgstr "Add Vias" msgid "Add free-standing vias" msgstr "Add free-standing vias" -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Add Rule Area" - msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Add a rule area (keepout)" @@ -32392,18 +32503,6 @@ msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Delete Last Point" - -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Delete the last point added to the current item" - -msgid "Close Outline" -msgstr "Close Outline" - -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Close the in progress outline" - msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Show the design rules checker window" @@ -33572,6 +33671,12 @@ msgstr "Generators Manager" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Show a manager dialog for Generator objects" +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Length Tuning Settings…" + +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Displays tuning pattern properties dialog" + msgid "Don't show again" msgstr "Don't show again" @@ -34362,9 +34467,6 @@ msgstr "Filled Area" msgid "Corner Count" msgstr "Corner Count" -msgid "Rule Area" -msgstr "Rule Area" - msgid "Teardrop Area" msgstr "Teardrop Area" @@ -34597,6 +34699,64 @@ msgstr "KiCad Schematic Symbol" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad Drawing Sheet" +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." + +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Private to symbol editor" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Flags" + +#, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "Arc with radius %s" + +#, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "Circle with radius %s" + +#, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "Rectangle with width %s height %s" + +#, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "Polyline with %d points" + +#, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Bezier Curve with %d points" + +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Graphic Text Box" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Graphic Text" + +#~ msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#~ msgstr "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" + +#~ msgid "Export STEP / GLTF" +#~ msgstr "Export STEP / GLTF" + +#, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEP..." + +#~ msgid "Export STEP 3D board representation" +#~ msgstr "Export STEP 3D board representation" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "Cannot find component with ref '%s' in netlist." + +#~ msgid "IPC-2581 Production File" +#~ msgstr "IPC-2581 Production File" + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "3D models by" @@ -38907,9 +39067,6 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "Add bitmap image" -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Length Tuning Settings…" - #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "Sets the length tuning parameters for currently routed item." @@ -45764,9 +45921,6 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "Alias Name" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Rename" - #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "Alias Members" diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index e3059dd2e3..af44d6e7e7 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-02 11:49+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish Nets matching '%s':
" msgstr "Redes coincidiendo con '%s':" @@ -4804,15 +4794,15 @@ msgstr "Grosor de línea" msgid "Bus Thickness" msgstr "Grosor de bus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "Estilo de línea" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4820,15 +4810,14 @@ msgstr "Estilo de línea" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4855,8 +4844,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Patrón" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Clase de red" @@ -4913,7 +4902,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "No puede utilizarse OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 msgid "Failed to read image data." msgstr "Fallo al leer datos de imagen." @@ -4935,11 +4924,11 @@ msgstr "No se leyó completamente la hoja de dibujo '%s'." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -4963,7 +4952,7 @@ msgstr "Texto" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4974,10 +4963,10 @@ msgstr "Línea" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulo" @@ -4990,7 +4979,7 @@ msgstr "Forma importada" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -5039,7 +5028,7 @@ msgstr "Comentario" msgid "Text '%s'" msgstr "Texto '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rectángulo, ancho %s alto %s" @@ -5159,7 +5148,7 @@ msgstr "Ratón y panel táctil" msgid "Hotkeys" msgstr "Atajos de teclado" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Version Control" msgstr "Control de versiones" @@ -5201,7 +5190,7 @@ msgstr "Colores" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas" @@ -5343,7 +5332,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Pulgadas" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Limitar a H, V, 45" @@ -5405,12 +5394,12 @@ msgid "New Library" msgstr "Nueva biblioteca" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5426,7 +5415,7 @@ msgstr "Inspector de red" msgid "Screen" msgstr "Pantalla" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5440,7 +5429,7 @@ msgstr "Huella" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" @@ -5453,32 +5442,31 @@ msgstr "Imagen de referencia" msgid "Generator" msgstr "Generador" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "Caja de texto" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Tabla:" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 #, fuzzy msgid "Table Cell" msgstr "Nombre de la tabla" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "Pista" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "Vía" @@ -5539,58 +5527,62 @@ msgstr "Entrada de bus" msgid "Bitmap" msgstr "Mapa de bits" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "Área de Reglas" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "Etiqueta de red" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "Etiqueta de directiva" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "Etiqueta global" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etiqueta jerárquica" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "Página" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "Pantalla SCH" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "Diseño Gerber" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "Dibujar elemento" @@ -5602,20 +5594,20 @@ msgstr "Alivio térmico" msgid "Number Box" msgstr "Cuadro de número" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "Rect" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Arco" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Círculo" @@ -5623,7 +5615,7 @@ msgstr "Círculo" msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" @@ -5643,16 +5635,15 @@ msgstr "No reconocido" msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5664,12 +5655,12 @@ msgstr "Segmento" msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "Radio" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" @@ -5677,109 +5668,106 @@ msgstr "Ángulo" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Puntos" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "Ancho" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Alto" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "Propiedades de la página" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "Inicio X" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "Inicio Y" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 msgid "Center X" msgstr "Centro X" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 msgid "Center Y" msgstr "Centro Y" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "Final X" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "Final Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Ancho de línea" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "Color de línea" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Relleno" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 msgid "Fill Color" msgstr "Color de relleno" @@ -5789,17 +5777,14 @@ msgstr "Color de relleno" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5818,17 +5803,15 @@ msgstr "Cursiva" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5842,48 +5825,48 @@ msgstr "Negrita+Cursiva" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Centrado" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "Derecha" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "Superior" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -5894,23 +5877,20 @@ msgstr "Inferior" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -5921,20 +5901,18 @@ msgstr "Propiedades del texto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "Fuente" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5943,9 +5921,8 @@ msgstr "Fuente" msgid "Thickness" msgstr "Grosor" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Reflejado" @@ -5957,10 +5934,9 @@ msgstr "Reflejado" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5972,19 +5948,19 @@ msgstr "Reflejado" msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justificación horizontal" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Justificación vertical" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -5992,17 +5968,17 @@ msgstr "Justificación vertical" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenlace" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 msgid "min" msgstr "mín" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 msgid "opt" msgstr "opt" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6148,13 +6124,11 @@ msgstr "Alias no válido (nombre duplicado)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -6215,7 +6189,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Problema al ejecutar el visor PDF '%s'." #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6450,7 +6424,7 @@ msgstr "Sin errores" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -6471,7 +6445,7 @@ msgstr "Copiar las celdas seleccionadas al portapapeles" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -6481,10 +6455,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Pegar celdas del portapapeles a la matriz en la celda activa" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -6538,7 +6512,7 @@ msgstr "Finalizar dibujo" msgid "Add to Selection" msgstr "Añadir a la selección" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6575,7 +6549,7 @@ msgstr "¡KiCad ha recibido una respuesta vacía!" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "Error: %s" @@ -6583,7 +6557,7 @@ msgstr "Error: %s" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6848,11 +6822,11 @@ msgstr "Etiquetas globales" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Etiquetas jerárquicas" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "Números de pin" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "Nombres de pin" @@ -6877,86 +6851,91 @@ msgid "Net class references" msgstr "Referencias de clase de red" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Áreas de Reglas" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "Contornos del cuerpo del símbolo" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "Rellenos del cuerpo del símbolo" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Texto y gráficos de esquema" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Texto privado y gráficos de esquema" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Fondo de texto y gráficos de esquema" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "Pines" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "Bordes de hoja" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Fondos de hoja" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "Nombres de hoja" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "Campos de la hoja" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "Nombres de archivo de hoja" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "Pines de página" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "Símbolos de no conectado" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 msgid "DNP markers" msgstr "Marcadores DNP" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "Avisos de ERC" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "Errores de ERC" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "Exclusiones de ERC" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "Anclas" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "Elementos de ayuda" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -6964,92 +6943,92 @@ msgstr "Elementos de ayuda" msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Ejes" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hovered items" msgstr "Elementos bajo el ratón" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "Elementos resaltados" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "Elementos oculto" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "Remarcar selección" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "Hoja de dibujo" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "Límites de página" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Operating point voltages" msgstr "Voltajes de punto de operación" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point currents" msgstr "Corrientes de punto de operación" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "Huellas frontales" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "Huellas traseras" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Indicadores de referencia" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "Texto de la huella" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "Texto oculto" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "Pads SMD frontales" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "Pads SMD traseros" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "Pads pasantes" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7058,40 +7037,40 @@ msgstr "Pads pasantes" msgid "Tracks" msgstr "Pistas" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "Vías pasantes" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Vías ciegas/enterradas" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "Microvías" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "Orificios de vía" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "Paredes de orificios de vía" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "Orificios plateados" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "Paredes de orificios plateados" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "Orificios no plateados" # Chevelu -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7099,31 +7078,31 @@ msgstr "Orificios no plateados" msgid "Ratsnest" msgstr "Líneas aéreas" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "Avisos de DRC" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "Errores de DRC" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "Exclusiones DRC" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "Sombras de marcadores DRC" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "Ejes de la cuadrícula" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "Sombra de elementos bloqueados" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Sombra de colisión de patio" @@ -7163,8 +7142,8 @@ msgstr "Opciones de biblioteca para %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Unidad" @@ -7306,7 +7285,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Mostrar página %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7338,7 +7317,7 @@ msgstr "Extrayendo el archivo '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "¡Error al extraer el archivo!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7348,7 +7327,7 @@ msgstr "¡Error al extraer el archivo!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7382,19 +7361,19 @@ msgstr "No se ha podido archivar el fichero '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Se ha creado archivo Zip '%s' (%s sin comprimir, %s comprimido)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "Advertencia excluida: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "Error excluido: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Aviso: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "Error: " @@ -7411,58 +7390,63 @@ msgstr "Se ha sobrepasado la longitud máxima de línea" msgid "Line length exceeded" msgstr "Longitud máxima de línea excedida" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Agrupado por valor" +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Default Editing" +msgstr "Unidades por defecto:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Agrupado por valor" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Agrupado por valor y huella" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 msgid "Semicolons" msgstr "Puntos y comas" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(Huellas)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "Por defecto de KiCad" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "Clásico de KiCad" @@ -7626,8 +7610,8 @@ msgstr "Pegado especial..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Pegar elemento(s) desde el portapapeles con opciones de anotación" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -7647,7 +7631,7 @@ msgstr "Herramienta de borrado interactiva" msgid "Delete clicked items" msgstr "Eliminar elementos clicados" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 #, fuzzy msgid "Left Justify" @@ -7657,7 +7641,7 @@ msgstr "Justificado a la izquierda" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 #, fuzzy msgid "Center Justify" @@ -7667,7 +7651,7 @@ msgstr "Justificado Vertical" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Right Justify" @@ -8535,15 +8519,15 @@ msgstr "Aún no está implementado el reflejo sobre el eje Y" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Placa" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "Librería" @@ -8590,10 +8574,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Visualización de cuadrícula" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8663,11 +8645,11 @@ msgstr "Cruz de ventana completa" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Mostrar siempre el cursor" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "Seleccionar un archivo" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "Seleccionar ruta" @@ -8867,9 +8849,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "Guardar informe" @@ -8927,213 +8909,213 @@ msgstr "Infos" msgid "Save..." msgstr "Guardar.." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Archivos de biblioteca de símbolos de kiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "Archivos de proyecto de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Archivos de proyecto heredados de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "Todos los archivos de proyecto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Archivos de esquema de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Archivos de esquema heredados de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Archivos de esquema s-expression de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Fichero archivo de CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Archivos XML de Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Archivos de redes de OrcadPCB2" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Archivos de redes de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "Allegro netlist files" msgstr "Archivos de lista de redes de Allegro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "Archivo de lista de redes de SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "Archivador de copia de seguridad de EasyEDA (JLCEDA) Std" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "Archivos de EasyEDA (JLCEDA) Pro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Archivos de placa de circuito impreso de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Archivos de huellas de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Rutas de bibliotecas de huellas de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Archivos de hoja de dibujo" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Archivos de vínculo de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Archivos de taladros" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "Archivos SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "Archivos HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "Archivos CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "Archivos PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "Archivos PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 msgid "Json files" msgstr "Archivos Json" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "Archivos de informe" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "Archivos colocación de componentes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Archivos VRML y X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Archivos de huellas IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "Archivos de texto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Archivos de exportación de huellas obsoletas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Archivo de comprobación de reglas eléctricas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Archivo de biblioteca Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Archivo de lista de redes de SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Archivo de lista de redes de CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Archivos de asociación de símbolo/huella" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "Archivo Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Archivos de placa GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "Archivos DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Archivos de trabajo Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Archivo Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "Archivo de sesión Specctra" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Archivos de prueba IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Archivo de libro de trabajo" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "Archivo PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "Archivo Jpeg" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "Archivo de atajos de teclado" @@ -9214,7 +9196,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Huellas filtradas" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Aplicar, Guardar esquema && Continuar" @@ -9234,9 +9216,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no es una huella válida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" @@ -9303,7 +9285,7 @@ msgstr "Archivo de proyecto: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "No se ha seleccionado un editor en KiCad. Por favor, elija uno." @@ -9392,7 +9374,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no está en la tabla de bibliotecas de huellas." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la huella '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Huella: %s" @@ -9638,7 +9620,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Script no disponible." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9646,21 +9628,21 @@ msgstr "" "Tanto %s como %s están conectados a los mismos elementos; se utilizará %s en " "el listado de redes" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "La red %s está conectada gráficamente al bus %s pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "El puerto de hoja %s no tiene una etiqueta jerárquica correspondiente en la " "hoja" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a la hoja pricipal" @@ -9714,7 +9696,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Esquema completo" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "Solo hoja actual" @@ -10057,69 +10039,69 @@ msgstr "" "caso de que los nombres de los archivos contengan espacios o caracteres " "especiales.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Cambiar todos los símbolos en el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Cambiar símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Cambiar símbolo(s) seleccionado(s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Cambiar símbolos con la referencia:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Cambiar los símbolos con el valor:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Cambiar los símbolos con el identificador de biblioteca:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "Actualizar campos" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Eliminar campos si no aparecen en el nuevo símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Reiniciar campos si están vacíos en un símbolo nuevo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "Actualizar texto del campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "Actualizar la visibilidad de los campos" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Actualizar tamaños y estilos de los campos" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "Actualizar posición de los campos" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "Actualizar atributos del símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Cambiar" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10131,38 +10113,38 @@ msgstr "Cambiar" msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "Actualizar símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** No se han encontrado símbolos con criterios coincidentes***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** no se ha encontrado el símbolo***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** el símbolo nuevo no tiene unidades suficientes ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualizar símbolo %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualizar símbolos %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cambiar el símbolo %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cambiar símbolos %s de '%s' a '%s'" @@ -10291,8 +10273,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Cadena de conexión:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "Librerías" @@ -10412,155 +10394,155 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Referencias de biblioteca de símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "Ejecutar ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de anotación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "El esquema no está completamente anotado. Los resultados del ERC serán " "incompletos." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "¿Eliminar también las exclusiones?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Borrar todos los marcadores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Errores y avisos únicamente" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Errores, Advertencias y Exclusiones" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d símbolo(s) requieren anotación.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC cancelado por el usuario.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "Terminado.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "errores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "avisos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "apropiado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Editar modelo de simulación..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Eliminar exclusión de esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Se volverá a colocar en la lista%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 #, fuzzy msgid "Exclude this violation..." msgstr "Excluir esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Se excluirá de la lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Error para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "La gravedad de la infracción también se puede editar en el diálogo de " "Configuración de esquema..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Advertencia para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorar todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Las infracciones no se comprobarán ni se informarán" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editar mapa de conflictos pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Abrir el diálogo de Configuración de esquema..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Editar la gravedad de las infracciones..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Editar el espaciado de cuadrícula de conexión..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Optional comment:" msgstr "Cantidad horizontal:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Exclusiones" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa de conflictos de pines" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "Severidad de la infracción" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10568,7 +10550,7 @@ msgstr "Severidad de la infracción" msgid "Formatting" msgstr "Formato" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Se ha creado el archivo de informe '%s'." @@ -10580,6 +10562,8 @@ msgstr "Pruebas ejecutándose..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10826,17 +10810,17 @@ msgstr "Explorar generadores..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "El nombre de la hoja solo se puede modificar en el diálogo de propiedades de " "hoja." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "¡Valor del designador de referencia ilegal!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10870,8 +10854,6 @@ msgstr "Permite el emplazamiento automático de este campo en el esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10887,8 +10869,6 @@ msgstr "Fuente:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -10903,18 +10883,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Fuente de KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Alineación izquierda" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -10922,20 +10898,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Alineación horizontal central" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Alineación derecha" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -10944,8 +10914,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Alineación superior" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -10953,8 +10921,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Alineación vertical central" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -10963,13 +10929,11 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Alineación inferior" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Texto horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Texto vertical" @@ -10977,8 +10941,6 @@ msgstr "Texto vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -10987,12 +10949,8 @@ msgstr "Tamaño texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -11019,19 +10977,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Posición Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Común a todas las unidades" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Propiedades del elemento de texto" @@ -11120,12 +11075,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Color del texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "Arriba" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "Abajo" @@ -11172,8 +11127,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Estilo de línea:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 msgid "Fill color:" msgstr "Color del relleno:" @@ -11343,7 +11297,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Introduzca el texto a utilizar en el esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11352,7 +11305,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Ayuda de sintaxis" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11364,10 +11316,10 @@ msgstr "Mostrar la ventana de ayuda de sintaxis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "Campos" @@ -11376,7 +11328,7 @@ msgstr "Campos" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11390,7 +11342,7 @@ msgstr "Mostrar" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 msgid "Show Name" msgstr "Mostrar nombre" @@ -11398,7 +11350,7 @@ msgstr "Mostrar nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "Alineación H" @@ -11406,7 +11358,7 @@ msgstr "Alineación H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "Alineación V" @@ -11414,13 +11366,11 @@ msgstr "Alineación V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "Tamaño texto" @@ -11430,7 +11380,7 @@ msgstr "Tamaño texto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "Posición X" @@ -11440,7 +11390,7 @@ msgstr "Posición X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Posición Y" @@ -11462,46 +11412,46 @@ msgstr "Eliminar campo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "Salida" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "Triestado" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "Pasivo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "Punto" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" @@ -11532,8 +11482,7 @@ msgstr "Cantidad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -11543,7 +11492,7 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "Tipo eléctrico" @@ -11553,19 +11502,19 @@ msgstr "Tipo eléctrico" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "Estilo gráfico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "Tamaño del texto del número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "Tamaño de texto del nombre" @@ -11575,14 +11524,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Solo lectura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "¿Guardar cambios?" @@ -11669,10 +11617,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Derivado del símbolo existente:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11762,74 +11708,6 @@ msgstr "Nombre de pin en el interior" msgid "New Symbol" msgstr "Nuevo símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "" -"Nota: colores de elementos individuales ignorados por las preferencias." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -msgid "Border" -msgstr "Contorno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "" -"Establezca el ancho de contorno a 0 para utilizar el ancho de línea " -"predeterminado de símbolo de esquema." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "Estilo de relleno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "Sin relleno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Rellenar con el color del perímetro" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Rellenar con el color del fondo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "Ancho de relleno:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Privado al Editor de símbolos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Común a todas las &unidades del símbolo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Común a todos los e&stilos de cuerpo (De Morgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s Propiedades" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -11881,7 +11759,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11907,6 +11785,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Derivar del símbolo:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "" @@ -12085,26 +11964,6 @@ msgstr "Editar modelo de simulación..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propiedades del símbolo de biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "El texto no puede estar vacío." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -msgid "Background fill" -msgstr "Relleno de fondo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Privado al editor de símbolos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Propiedades de caja de texto" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "Editar línea" @@ -12272,12 +12131,22 @@ msgstr "Utilizado por el ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Estilo gráfico:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Común a todas las &unidades del símbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Común a todos los e&stilos de cuerpo (De Morgan)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "&Visible" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "Vista previa:" @@ -12307,7 +12176,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleccionar la carpeta destino" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12828,27 +12697,74 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración del proyecto:\n" "No se ha podido cargar el archivo de proyecto %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "" +"Nota: colores de elementos individuales ignorados por las preferencias." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Editar %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 -msgid "Filled shape" -msgstr "Forma rellena" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +msgid "Border" +msgstr "Contorno" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "" "Establezca el ancho de contorno a 0 para utilizar la anchura predeterminada " "de líneas del esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 +msgid "Filled shape" +msgstr "Forma rellena" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Color transparente para utilizar los colores del Editor de esquemas." +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "Estilo de relleno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "Sin relleno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Rellenar con el color del perímetro" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Rellenar con el color del fondo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "Ancho de relleno:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Privado al Editor de símbolos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s Propiedades" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Pin Properties" @@ -12960,20 +12876,18 @@ msgstr "Error al guardar archivo de esquema '%s'." msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "No ha podido guardarse el esquema '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Una hoja debe tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Una hoja debe tener un archivo especificado." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -13055,7 +12969,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -13536,18 +13450,18 @@ msgstr "Guardar el parámetro primario en el campo de valor" msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -13669,22 +13583,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Emplazar secuencialmente todas las unidades del símbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleccionar huella..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "Explorar huellas" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar hoja de datos" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar hoja de datos en el explorador" @@ -13697,66 +13611,66 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "Cdad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "Nuevo nombre de campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "Añadir campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "El campo debe tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nombre de campo '%s' ya está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el campo '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "Rename Field" msgstr "Renombrar campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "El campo de nombre %s ya existe. No se puede sobrescribir el campo existente." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "No se puede agrupar por la columna Cantidad." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "No se puede agrupar por la columna Número de elemento." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Archivo de salida de lista de materiales" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "BOM Output File" msgstr "Archivo de salida de BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -13764,50 +13678,50 @@ msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (el volumen de destino es diferente del " "volumen del archivo de esquema)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "Datos no guardados" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Hay cambios no guardados. Exportar datos no guardados?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "No se ingresó un nombre de archivo en el exportador" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "No se pudo abrir/crear la ruta '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "No se pudo crear la salida de BOM '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "No se pudo escribir la salida de BOM '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Salida de BOM escrita a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "BOM preset name:" msgstr "Nombre de preajuste de BOM:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Guardar preajuste de BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13824,105 +13738,110 @@ msgstr "Ver preajustes:" msgid "Exclude DNP" msgstr "Excluir DNP" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Excluido del BOM" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "Agrupar símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Agrupar los símbolos en función de las propiedades comunes" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "Alcance:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 msgid "Entire project" msgstr "Proyecto completo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 msgid "Recursive" msgstr "Recursivo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 msgid "Cross-probe action:" msgstr "Acción de sondeo cruzado:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "Resaltar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 msgid "Field delimiter:" msgstr "Delimitador de campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "," -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 msgid "String delimiter:" msgstr "Delimitador de cadena:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 msgid "Reference delimiter:" msgstr "Delimitador de referencia:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 msgid "Range delimiter:" msgstr "Delimitador de rango:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "Dejar en blanco para deshabilitar rangos." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 msgid "Keep tabs" msgstr "Mantener tabuladores" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 msgid "Keep line breaks" msgstr "Mantener quiebres de línea" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 msgid "Format presets:" msgstr "Preajustes de formato:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 msgid "Output file:" msgstr "Archivo de salida:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Tabla de campos de símbolo" @@ -14033,7 +13952,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Actualizar símbolo desde la biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "Cambiar símbolo..." @@ -14042,12 +13961,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Editar símbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Editar símbolo de biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "Número de pin" @@ -14302,16 +14221,25 @@ msgstr "Eliminar los archivos y sus contenidos" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Propiedades de la etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Propiedades de caja de texto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Página %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "El texto no puede estar vacío." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -14321,12 +14249,16 @@ msgstr "" "file:// o http(s)://) o \"#\" para crear un hiperenlace a " "una hoja en este esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" msgstr "Propiedades del texto" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +msgid "Background fill" +msgstr "Relleno de fondo" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "Enlace:" @@ -14423,7 +14355,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Reiniciar campos si están vacíos en el símbolo padre" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Ayuda de sintaxis" @@ -14484,7 +14416,7 @@ msgstr "(solo editor de símbolos)" msgid "Color Preview" msgstr "Vista previa de color" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ruta/a/la/hoja" @@ -15314,7 +15246,7 @@ msgstr "" "reemplazar las entradas heredadas en la tabla?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" @@ -15359,8 +15291,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -15486,7 +15418,7 @@ msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo '%s'." @@ -15494,14 +15426,14 @@ msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo '%s'." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Fallo al cargar el archivo de esquema\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15511,7 +15443,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Advertencia: nombres de hojas duplicados.\n" @@ -15524,70 +15456,70 @@ msgstr "Formato de lista de redes desconocido.\n" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "No se ha encontrado el preajuste de BOM '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "No se puede abrir el destino '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "No se ha encontrado el preajuste de formato de BOM '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Trazando el símbolo '%s' unidad %d a '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Trazando el símbolo '%s' a '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "No se ha podido cargar la biblioteca\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "No hay ningún símbolo seleccionado para guardar." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "La ruta de salida no debe estar en conflicto con la ruta existente\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Guardando la biblioteca de símbolos en formato actualizado\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "No se actualizó la biblioteca de símbolos\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 msgid "Running ERC...\n" msgstr "Ejecutando ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Encontradas %d infracciones\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "No se pudo guardar el informe de ERC a %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Informe de ERC guardado a %s\n" @@ -15596,215 +15528,220 @@ msgstr "Informe de ERC guardado a %s\n" msgid "Net Navigator" msgstr "Navegador de redes" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "Pin de entrada" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "Pin de salida" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Pin bidireccional" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Pin triestado" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "Pin pasivo" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "Pin libre" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Pin sin especificar" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "Pin de entrada de alimentación" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "Pin de salida de alimentación" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "Colector abierto" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "Emisor abierto" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variable de texto sin resolver en la hoja de dibujo" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "El alias de bus %s tiene definiciones conflictivas en %s y %s" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Se han asignado huellas diferentes a %s y %s" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "El símbolo %s tiene unidades no colocadas %s" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines de entrada de potencia en las unidades %s que no " "están colocados." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines de entrada en las unidades %s que no están " "colocados." -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines bidireccionales en las unidades %s que no están " "colocados." -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "No se ha definido la clase de red %s" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Pin de tipo 'no conectado' está conectado" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pines del tipo %s y %s están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s está conectado tanto a %s como a %s" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la biblioteca de símbolos '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "La huella '%s' no coincide con la copia en la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' no es una huella válida." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Huella '%s' no encontrada en la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Comprobando nombres de hojas..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Comprobando conflictos de bus..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Comprobando etiquetas..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 msgid "Checking units..." msgstr "Comprobando unidades..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Comprobando huellas..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "Comprobando pines..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "Comprobando etiquetas..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Comprobando variables no resueltas..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Comprobando modelos de SPICE..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Comprobando que los pines de \"no conexión\" no están conectados..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Comprobando problemas con los símbolos de la biblioteca..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Comprobando huellas..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Comprobando pines y cables fuera de cuadrícula..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Comprobando clases de red indefinidas..." @@ -15892,83 +15829,87 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Asignaciones de clases de red en conflicto" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "La red está conectada gráficamente a un bus pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Hay buses conectados gráficamente pero no comparten ningún miembro del BUS" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Conexión no válida entre el bus y los elementos de red" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variable de texto sin resolver" # Pendiente -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Undefined netclass" msgstr "Clase de red indefinida" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "SPICE model issue" msgstr "Problema de modelo SPICE" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Hilos no conectados a nada" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema de biblioteca de símbolos" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "La huella no coincide con la copia en la biblioteca" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Valor de la huella" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "El símbolo no está anotado" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "El símbolo tiene más unidades que las definidas" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "El símbolo tiene unidades que no están colocadas" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "El símbolo tiene pines de entrada que no están colocados" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "El símbolo tiene pines bidireccionales que no están colocados" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "El símbolo tiene pines de entrada de potencia que no están colocados" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Unidades del mismo símbolo tienen valores distintos" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Indicadores de referencia duplicados" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrada de bus necesaria" @@ -15995,24 +15936,24 @@ msgstr "" "\n" "**Mensajes ERC: %d. Errores%d, Avisos %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permitir la autocolocación" @@ -16352,7 +16293,7 @@ msgstr "" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Se requiere de eliminación manual para los archivos anteriores." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" @@ -16384,7 +16325,7 @@ msgstr "Pie" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 msgid "Import Graphics" msgstr "Importar gráficos" @@ -16455,305 +16396,90 @@ msgstr "Unidades por defecto:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importar archivo de gráficos vectoriales" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "Pos X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "Pos Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -msgid "Flags" -msgstr "Banderas" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pin oculto %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pin oculto %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "Libre" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "No especificado" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "Entrada de alimentación" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "Salida de alimentación" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "Colector abierto" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "Emisor abierto" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "No conectado" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "Inversor" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "Reloj" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Reloj inverso" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "Entrada baja" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "Reloj bajo" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "Salida baja" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Bajada de pulso de reloj" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "No lógica" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "Nombre de pin" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "Posición X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "Posición Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "Arco con radio %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Círculo con radio %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Rectángulo con ancho %s alto %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "Polilínea con %d puntos" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Curva Bézier con %d puntos" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -msgid "Body outline color" -msgstr "Color de perímetro de cuerpo" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -msgid "Body background color" -msgstr "Color de fondo de cuerpo" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -msgid "Fill color" -msgstr "Color del relleno" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Rellenar" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "Bandera de alimentación difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 msgid "Unit count differs." msgstr "Cantidad de unidades difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Cantidad de elementos gráficos difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 msgid "Pin count differs." msgstr "Cantidad de pines difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "Pin %s no encontrado." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Pin %s difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "Campo %s difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 msgid "Field count differs." msgstr "Cantidad de campos difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 msgid "Footprint filters differs." msgstr "Filtros de huella difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 msgid "Footprint filters differ." msgstr "Filtros de huella difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Palabras claves de símbolo difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "Desplazamientos de nombre de pin de símbolo difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Ajustes de vista de nombre de pin difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Ajustes de vista de número de pin difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Ajustes de excluir de simulación difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Ajustes de excluir de lista de materiales difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Ajustes de excluir de placa difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidad %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "Justificación H" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "Justificación V" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Texto gráfico '%s'" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Caja de texto gráfico" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Cursiva negrita" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -msgid "Box Width" -msgstr "Ancho de caja" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -msgid "Box Height" -msgstr "Alto de caja" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Margin Left" -msgstr "Barrido izquierda" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Margin Top" -msgstr "Margin" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Margin Right" -msgstr "Barrido derecha" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Alinear abajo" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16824,98 +16550,103 @@ msgstr "Símbolos a biblioteca..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Símbolos a nueva biblioteca..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "A&ñadir" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspeccionar" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "P&referencias" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "Cable de %s, %s a %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "Bus de %s, %s a %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Línea gráfica no conectable" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Símbolo '%s' pin '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Hoja '%s' pin '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Etiqueta '%s' en %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Etiqueta global '%s' en %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Etiqueta jerárquica '%s' en %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Unión en %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Entrada de bus a cable de %s, %s a %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Entrada de bus a bus de %s, %s a %s, %s" +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Etiqueta global '%s' en %s, %s" + # Pendiente de contexto -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Tipo de elemento %d no manejado" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -16930,7 +16661,7 @@ msgstr "Redes" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Fallo al crear la carpeta 'devices'." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "No se pudo crear el archivo '%s'.\n" @@ -16981,7 +16712,7 @@ msgstr "" "No se ha encontrado un cuerpo alternativo para el símbolo '%s' en la " "biblioteca '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 msgid "Change Body Style" msgstr "Cambiar el estilo del cuerpo" @@ -16993,6 +16724,68 @@ msgstr "Fijar función de pin" msgid "none" msgstr "ninguno" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "Libre" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "No especificado" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "Entrada de alimentación" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "Salida de alimentación" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "Colector abierto" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "Emisor abierto" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "No conectado" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "Inversor" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "Reloj" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Reloj inverso" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "Entrada baja" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "Reloj bajo" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "Salida baja" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Bajada de pulso de reloj" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "No lógica" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "Imprimir esquema" @@ -17148,7 +16941,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada de bus a bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "Línea" @@ -17165,35 +16958,35 @@ msgstr "Tipo entrada de bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Clase de red resuelta" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "Nombre de conexión" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Miembros de alias %s de bus" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas de KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Jerarquía de esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17202,7 +16995,7 @@ msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios a '%s' antes de cerrar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -17212,81 +17005,89 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear/actualizar placas desde el esquema, es " "necesario crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "Nuevo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Ya existe el archivo de esquema '%s'." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Para asignar huellas se requiere de un esquema anotado completamente." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hay un esquema cargado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Limpieza de esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Red resaltada: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Guardar símbolo en el esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Comparar símbolo con biblioteca" -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "Campo de símbolo" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "Justificación H" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "Justificación V" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ir a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Atrás a la hoja seleccionada previamente" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Referencias de hoja" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 msgid "Show Field Name" msgstr "Mostrar nombre de campo" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17295,74 +17096,74 @@ msgstr "" "El nombre de archivo para la hoja %s está indefinida, eso probablemente es " "un arnés de Altium que se convirtió en una hoja." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "El archivo de almacenamiento no fue completamente analizado (quedan %d " "bytes)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Se espera un archivo de esquema de Altium versión 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Registro 'IEEE_SYMBOL' no manejado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Registro 'PIECHART' no manejado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta el conjunto de parámetros." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta la marcara de compilación." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta la manta." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "ID de registro %d desconocido o inesperado encontrado en %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Símbolo \"%s\" en la hoja \"%s\" en el índice %d remplazado con el símbolo " "\"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin tiene una orientación inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "El pin tiene un tipo eléctrico inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "El pin tiene un tipo de borde exterior inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "El pin tiene un tipo de borde interior inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "El bezier tiene %d puntos de control. Se esperan al menos 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17371,20 +17172,20 @@ msgstr "" "El conector de arnés de Altium (%s) fue importado como una hoja jerárquica. " "Por favor revise el esquema importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "Puerto de alimentación de estilo desconocido importado como de tipo barra." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbolo de potencia crea una etiqueta global con el nombre '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17393,46 +17194,46 @@ msgstr "" "El conector de arnés de Altium (%s) fue importado como un cuadro de texto. " "Por favor, revise el esquema importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El puerto %s no tiene conexiones." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Archivo incrustado %s no encontrado en el almacenamiento." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al leer la imagen %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Archivo no encontrado %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Se espera un archivo de biblioteca de esquemas de Altium versión 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "Archivos de esquema de Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Biblioteca de esquemas o biblioteca integrada de Altium" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "" "El archivo seleccionado no parece ser un archivo de biblioteca de partes de " "CADSTAR" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." @@ -17440,7 +17241,7 @@ msgstr "" "No se pudo encontrar el símbolo %s, referenciado por la parte %s. La parte " "no fue cargada." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " @@ -17449,7 +17250,7 @@ msgstr "" "Números de pin inconsistentes en el símbolo %s comparado con el definido en " "la parte %s. La parte no fue cargada." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -17458,7 +17259,7 @@ msgstr "" "El diseño de CADSTAR contiene variantes (\"variants\") que no tienen " "equivalente en KiCad. Solo se cargó la variante principal ('%s')." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -17466,7 +17267,7 @@ msgstr "" "El diseño CADSTAR contiene elementos agrupados que no tienen equivalente de " "KiCad. Todos los elementos agrupados se han desagrupado." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -17476,7 +17277,7 @@ msgstr "" "no tienen equivalente de KiCad. La información de los bloques de " "reutilización se descartó durante la importación." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -17486,7 +17287,7 @@ msgstr "" "resulte en problemas de alineación. Por favor revise los elementos de texto " "importados cuidadosamente y corríjalos manualmente si se requiere." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -17496,7 +17297,7 @@ msgstr "" "Por favor, revise los errores de importación y las advertencias (si " "corresponde)." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -17512,7 +17313,7 @@ msgstr "" "Tamaño de diseño actual: %.2f, %.2f milímetros.\n" "Tamaño máximo de diseño permitido: %.2f, %.2f milímetros.\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." @@ -17521,11 +17322,11 @@ msgstr "" "contiene un diseño de esquema por lo que no se puede importar/abrir de esta " "manera." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "El esquema CADSTAR puede estar dañado: no hay hoja raíz." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -17536,7 +17337,7 @@ msgstr "" "'%s') que no se pudo encontrar en la biblioteca de símbolos. El componente " "no se ha cargado en la biblioteca de KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -17546,7 +17347,7 @@ msgstr "" "definiciones de símbolos asociadas). La parte no se ha cargado en la " "biblioteca de KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -17555,7 +17356,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia al componente '%s' que no se pudo encontrar " "en la biblioteca. El símbolo no se ha cargado" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -17564,7 +17365,7 @@ msgstr "" "El símbolo ID '%s' hace referencia a un símbolo de biblioteca '%s' que no se " "pudo encontrar. ¿Exportaste todos los elementos del diseño?" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -17574,7 +17375,7 @@ msgstr "" "tiene demasiados pines. El número esperado de pines es 1, pero se " "encontraron %d." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -17583,7 +17384,7 @@ msgstr "" "El ID de símbolo '%s' es de un tipo desconocido. No es ni un símbolo ni una " "red/símbolo de alimentación. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -17594,7 +17395,7 @@ msgstr "" "soportado en KiCad. Cuando el símbolo sea cargado de nuevo desde la " "biblioteca, volverá a la escala 1:1 original." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -17603,13 +17404,13 @@ msgstr "" "El símbolo de documentación '%s' se refiere a la ID de definición de símbolo " "'%s' que no existe en la biblioteca. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "No se pudieron establecer las variables de texto porque no hay ningún " "proyecto adjunto." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -17620,7 +17421,7 @@ msgstr "" "original, pero KiCad solo admite ángulos de rotación múltiplos de 90 grados. " "Las líneas de conexión necesitarán un ajuste manual." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -17629,7 +17430,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia a la hoja con la ID '%s' que no existe en el " "diseño. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -17638,7 +17439,7 @@ msgstr "" "La red %s hace referencia al elemento de red desconocido %s. La red no se " "cargó correctamente y puede requerir ajustes manuales." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -17649,7 +17450,7 @@ msgstr "" "está vinculado a otra hoja del diseño. KiCad requiere que todos los símbolos " "de hoja estén asociados a una hoja, por lo que el bloque no se cargó." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -17716,14 +17517,14 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Archivos de biblioteca de base de datos de KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "No se ha podido leer el archivo '%s'." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -17732,7 +17533,7 @@ msgstr "" "'%s' es un archivo de Eagle en formato binario; solo los archivos de Eagle " "en formato XML pueden ser importados." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -17741,16 +17542,16 @@ msgstr "" "Error al analizar el archivo Eagle. No se pudo encontrar la instancia '%s', " "pero se hace referencia a ella en el esquema." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "No se pudo encontrar '%s' en la biblioteca importada." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Archivos XML de esquema de Eagle" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 msgid "Eagle XML library files" msgstr "Archivos XML de biblioteca de Eagle" @@ -17790,35 +17591,30 @@ msgstr "Error al cargar el esquema '%s': %s" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "Archivos de EasyEDA (JLCEDA) Std" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Fallo al analizar el valor: '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" "¡Complemento httplib con identificador de tabla de bibliotecas faltante!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "Error al recuperar datos desde la biblioteca HTTP %s: %s" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "El archivo de configuración de bibliotecas HTTP %s falta o es inválido" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" "¡Al archivo de configuración de bibliotecas HTTP %s le falta el número de " "versión del API!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -17827,32 +17623,37 @@ msgstr "" "El archivo de configuración de bibliotecas HTTP %s usa la versión del API " "%s, pero KiCad requiere la versión %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" "¡Al archivo de configuración de bibliotecas HTTP %s le falta la URL de raíz!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" "El archivo de configuración de bibliotecas HTTP %s tiene un tipo de " "biblioteca inválido" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "No se pudo conectar a %s. Errores: %s" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "Error al recuperar datos desde la biblioteca HTTP %s: %s" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "Archivos de biblioteca HTTP de KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17892,7 +17693,7 @@ msgstr "fin de archivo inesperado" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "fin de línea inesperado" @@ -17911,13 +17712,13 @@ msgstr "" "ancho" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca de símbolos '%s' ya existe." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "No puede eliminarse la biblioteca de símbolos '%s'." @@ -17930,32 +17731,32 @@ msgstr "Archivos de biblioteca de símbolos heredados de KiCad" msgid "expected unquoted string" msgstr "se esperaba una cadena sin entrecomillar" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Fin de archivo inesperado." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para leer la biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "el documento de biblioteca de símbolos está vacío" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la biblioteca %s no contiene un símbolo denominado %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -17964,120 +17765,120 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar la hoja '%s' porque ya aparece como un ancestro " "directo en la jerarquía del esquema." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "No se puede analizar %s como un símbolo" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nombre de símbolo inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "El símbolo %s contiene el carácter inválido '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Identificador de biblioteca inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Nombre de símbolo padre inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "No hay padre para el símbolo extendido %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Nombre de unidad de símbolo inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Prefijo de nombre de unidad de símbolo inválido %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Sufijo de nombre de unidad de símbolo inválido %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Número de unidad de símbolo inválido %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Número de conversión de símbolo inválido %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "URL de hiperenlace '%s' inválida" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definición de nombre de pines inválida" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 msgid "Invalid property name" msgstr "Nombre de propiedad inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "Nombre de propiedad vacío" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "Valor de propiedad inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nombre de pin inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 msgid "Invalid pin number" msgstr "Número de pin inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nombre de pin alternativo inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "Cadena de texto inválida" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Invalid page type" msgstr "Tipo de página inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Número de comentario de bloque de título inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nombre de pin de hoja inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nombre de pin de hoja vacío" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nombre de biblioteca de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de biblioteca de símbolos inválido" @@ -18163,15 +17964,16 @@ msgstr "No se ha encontrado el tipo de complemento \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor SCH_FILE_T desconocido: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 msgid "Body Style" msgstr "Estilo del cuerpo" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18183,10 +17985,10 @@ msgstr "Privado" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18198,8 +18000,8 @@ msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" @@ -18211,7 +18013,12 @@ msgstr "Triestado" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Cursiva negrita" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "Justificado" @@ -18220,9 +18027,9 @@ msgstr "Justificado" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18231,6 +18038,7 @@ msgstr "Red" # Pendiente #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "Clase de red resuelta" @@ -18248,17 +18056,17 @@ msgstr "Etiqueta '%s'" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etiqueta de directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 msgid "Pin length" msgstr "Longitud de pin" @@ -18342,11 +18150,59 @@ msgstr "Excluído" msgid "ERC Marker" msgstr "Marcador ERC" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "Pos X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "Pos Y" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Pin oculto %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "Pin oculto %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "Nombre de pin" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "Posición X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "Posición Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Trazado a '%s'.\n" @@ -18407,6 +18263,11 @@ msgstr "Cantidad de unidades diferentes para el elemento %s%s%s y %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) y %s%d%s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Marcador esquemático" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -18448,26 +18309,44 @@ msgstr "" "No se ha encontrado el símbolo de biblioteca para el símbolo de esquema '%s " "%s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, radio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Círculo, radio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilínea, %d puntos" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva Bézier, %d puntos" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +msgid "Body outline color" +msgstr "Color de perímetro de cuerpo" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +msgid "Body background color" +msgstr "Color de fondo de cuerpo" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +msgid "Fill color" +msgstr "Color del relleno" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Rellenar" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "Nombre de hoja" @@ -18509,101 +18388,101 @@ msgstr "(Eliminar elemento)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excluido del BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Excluded from board" msgstr "Excluido de la placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 msgid "Excluded from simulation" msgstr "Excluido de la simulación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Simulation" msgstr "Simulación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Exclude from" msgstr "Excluir de" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "No se encuentra el elemento principal" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una biblioteca!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 msgid "Mirror X" msgstr "Reflejar X" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 msgid "Mirror Y" msgstr "Reflejar Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 msgid "Library Link" msgstr "Enlace de biblioteca" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "Descripción de biblioteca" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 msgid "Exclude From Board" msgstr "Excluir de la placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Excluir de la simulación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 msgid "Do not Populate" msgstr "No rellenar" @@ -18656,26 +18535,27 @@ msgstr "Archivo del generador" msgid "Separators Color" msgstr "Eliminar color" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Colocar celdas" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "Ancho NC" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Alto de hoja" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Texto gráfico" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "Texto gráfico '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "Centrado" @@ -18961,11 +18841,39 @@ msgstr "" "Note que el marcado tiene precedencia sobre las definiciones de bus.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +msgid "Box Width" +msgstr "Ancho de caja" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +msgid "Box Height" +msgstr "Alto de caja" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Márgenes:" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "Barrido izquierda" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "Margin" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "Barrido derecha" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Alinear abajo" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" @@ -20288,7 +20196,7 @@ msgstr "" "Advertencia: prefijo de referencia
la terminación de prefijo '%s' " "puede crear problemas si se guarda en una biblioteca de símbolos" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20297,7 +20205,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " "pin %s%s en la posición (%s, %s) en el estilo de cuerpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20307,7 +20215,7 @@ msgstr "" "pin %s%s en la posición (%s, %s) en las unidades %s y %s del estilo " "de cuerpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20316,7 +20224,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " "pin %s%s en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20325,20 +20233,20 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " "pin %s%s en la posición (%s, %s) en las unidades %s y %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Un símbolo de potencia debería tener solo una unidad

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 #, fuzzy msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "Un símbolo de potencia debería tener solo un pin

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Un símbolo de potencia debería tener solo un pin

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20346,7 +20254,7 @@ msgstr "" "Símbolo de potencia sospechoso
Solo un pin de potencia de entrada " "o salida tiene sentido

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20354,7 +20262,7 @@ msgstr "" "Símbolo de potencia sospechoso
Los pines de entrada de potencia " "invisibles ya no son requeridos

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20363,7 +20271,7 @@ msgstr "" "Info: Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) en " "el estilo de cuerpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20372,13 +20280,13 @@ msgstr "" "Info: Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) en " "la unidad %c del estilo de cuerpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Info: Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20386,20 +20294,20 @@ msgstr "" "Info: Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) en " "la unidad %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Los pines de potencia ocultos asignarán sus nombres a las redes conectadas.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s) del " "estilo de cuerpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20408,26 +20316,26 @@ msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s) en la " "unidad %c del estilo de cuerpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s) en la " "unidad %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" "Círculo gráfico tiene radio cero en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20476,30 +20384,30 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Símbolo como SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos de KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Los cambios en la biblioteca no se han guardado" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "La carga de biblioteca de símbolos fue cancelada por el usuario." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -20507,11 +20415,11 @@ msgstr "" "Editando el símbolo %s desde el esquema. Guardar sólo actualizará el " "esquema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrar bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20519,21 +20427,21 @@ msgstr "" "Los símbolos de las bibliotecas heredadas no se pueden editar. Utilice " "Administrar Bibliotecas de Símbolos para migrar al formato actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "El símbolo %s es un símbolo derivado. Los gráficos de símbolos no se podrán " "editar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca '%s' ya existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20542,55 +20450,55 @@ msgstr "" "No se pudo crear el archivo de biblioteca '%s'.\n" "Compruebe que tiene permisos de escritura e intente de nuevo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "No puede abrirse el archivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Cargando la biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "La configuración actual no incluye la biblioteca de símbolos '%s'.\n" "Utilice 'Administrar bibliotecas de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la biblioteca la tabla de bibliotecas de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error al guardar la tabla global de bibliotecas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 msgid "Error saving project library table." msgstr "Error al guardar la tabla de bibliotecas del proyecto." @@ -21086,19 +20994,19 @@ msgstr "Agregar campo '%s' con valor '%s'." msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Eliminar campo '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Cambiar la etiqueta de red %s pin %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "La red %s no se puede cambiar a %s porque está controlada por un pin de " "potencia." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Añadir la etiqueta '%s' a %s pin %s red." @@ -21139,7 +21047,7 @@ msgstr "Abre la hoja de datos en un navegador" msgid "Create Corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "Eliminar esquina" @@ -21333,24 +21241,24 @@ msgstr "" "Habilitado por defecto para todas las partes con varias unidades " "intercambiables." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostrar pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alternar la visualización de pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostrar campos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alternar la visualización de campos de texto ocultos" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "Añadir pin" @@ -21359,8 +21267,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Añadir un pin" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Añadir texto" @@ -21371,7 +21279,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Añadir un elemento de texto" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" @@ -21381,7 +21289,7 @@ msgstr "Añadir caja de texto" msgid "Add a text box item" msgstr "Añadir un elemento de cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "Añadir líneas" @@ -21429,7 +21337,7 @@ msgstr "Empujar tamaño del número del pin" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copiar el tamaño del número del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "Añadir símbolo" @@ -21445,7 +21353,7 @@ msgstr "Añadir alimentación" msgid "Add power symbols" msgstr "Añadir símbolos de alimentación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Añadir marca de no conectado" @@ -21453,7 +21361,7 @@ msgstr "Añadir marca de no conectado" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Dibujar banderas de no conectar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "Añadir unión" @@ -21461,7 +21369,7 @@ msgstr "Añadir unión" msgid "Draw junctions" msgstr "Dibujar uniones" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Añadir entrada de línea a bus" @@ -21469,9 +21377,9 @@ msgstr "Añadir entrada de línea a bus" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Añadir una entrada de línea a un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "Añadir etiqueta" @@ -21487,7 +21395,7 @@ msgstr "Añadir directiva de clase de red" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Añadir etiquetas de directiva de clase de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Añadir etiqueta jerárquica" @@ -21503,7 +21411,7 @@ msgstr "Añadir página" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Dibujar hojas jerárquicas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Añadir pin de hoja" @@ -21567,7 +21475,7 @@ msgstr "Añadir Arco" msgid "Draw arcs" msgstr "Dibujar arcos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "Añadir imagen" @@ -21575,467 +21483,492 @@ msgstr "Añadir imagen" msgid "Add bitmap images" msgstr "Añadir imágenes de mapa de bits" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Añadir área de reglas" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Dibujar una directriz" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Eliminar último punto" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Eliminar el último punto añadido al elemento activo" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "Cerrar perímetro" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "Cerrar el perímetro en progreso" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repetir último elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica el último elemento dibujado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotar en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotar en sentido antihorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido antihorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Reflejar verticalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Voltea los elementos seleccionados de arriba a abajo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Reflejar horizontalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Voltea los elementos seleccionados de izquierda a derecha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "Intercambiar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Intercambia las posiciones de los elementos seleccionados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Editar indicador de referencia..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Muestra el diálogo de indicador de referencia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "Editar valor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Muestra el diálogo de campo de valor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Editar huella..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Muestra el diálogo de campo de huella" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Emplazamiento automático de campos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Ejecuta el algoritmo de colocación automática en los campos del símbolo u " "hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "Cambiar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Asignar diferentes símbolos desde la biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Actualizar símbolos desde la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Actualizar símbolos para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Asignar una símbolo diferente desde la biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "Actualizar símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Actualizar símbolos para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" # Pendiente -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Asignar clase de red..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Asignar una clase de red a las redes que coincidan con un patrón" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversión de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Cambiar entre las representaciones de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "De Morgan Standard" msgstr "Estándar de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Cambiar a la representación estándar de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternativo de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Cambiar a la representación alternativa de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "Cambiar a etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Cambiar a una etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Cambiar un elemento existente a una etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Cambiar a etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "Cambiar a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "Cambiar a texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Cambiar el elemento existente a un comentario de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Change to Text Box" msgstr "Cambiar a cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Cambia un elemento existente a un cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Borrar pines de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Eliminar pines de hoja sin referencia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos globalmente en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propiedades del símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de propiedades del símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabla de pines..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Muestra la tabla de pines para la edición en bloque de los pines" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "Pausa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Dividir en segmentos conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "Corte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Dividir en segmentos desconectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Resaltar red bajo el cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Limpiar el resaltado de redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpiar cualquier resaltado de red existente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "Resaltar redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Resaltar cables y pines de una red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Mostrar navegador de redes" # Pendiente de contexto -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Alterna la visibilidad del panel navegador de redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Editar con el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre los símbolos seleccionados en el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Fija el atributo de excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Incluir en la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Limpia el atributo de excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Alternar excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Alterna el atributo de excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Excluir de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Fija el atributo de excluir de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 msgid "Include in Simulation" msgstr "Incluir en la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Limpia el atributo de excluir de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Alternar excluir de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Alterna el atributo de excluir de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Exclude from Board" msgstr "Excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Fija el atributo de excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Include on Board" msgstr "Incluir en la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Limpia el atributo de excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Alternar excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Alterna el atributo de excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Fijar no rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Fija el atributo de no rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Limpiar no rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Limpia el atributo de no rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Alternar no rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Alterna el atributo de no rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abrir el símbolo de biblioteca en el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editar campos de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Editar en masa los campos de todos los símbolos en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editar referencias de bibliotecas de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Editar enlaces entre símbolos de esquema y de biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Asignar huellas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Ejecutar la herramienta de asignación de huellas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importar asignaciones de huella..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importar las asociaciones de huellas del símbolo desde el archivo .cmp " "creado por el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotar esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Rellenar los indicadores de referencia de los símbolos de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuración de esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Editar la configuración esquemática incluyendo estilos de anotación y reglas " "eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Editar el número de página de hoja..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Editar el número de página de la hoja actual o seleccionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recuperar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Buscar símbolos antiguos en el proyecto y renombrarlos/recuperarlos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Reasignar símbolos de biblioteca de legado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -22043,62 +21976,62 @@ msgstr "" "Reasignar referencias de símbolos de bibliotecas en esquemas de legado a la " "tabla de bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportar dibujo al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportar el dibujo de la hoja actual al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importar gráficos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importar archivo de dibujo 2D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Cambiar al editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Abrir la placa en el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportar listado de redes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Exportar archivo que contiene la lista de redes en uno de varios formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Generar lista de materiales..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generar una lista de materiales para el esquema actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Generar lista de materiales de legado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" "Generar una lista de materiales para el esquema actual (Generador de legado)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Generar lista de materiales (Externo)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" @@ -22106,11 +22039,11 @@ msgstr "" "Generar una lista de materiales para el esquema actual usando un generador " "externo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exportar símbolos a biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -22118,11 +22051,11 @@ msgstr "" "Añadir símbolos usadas en el esquema a una biblioteca de símbolos existente\n" "(no elimina otros símbolos de esta biblioteca)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exportar símbolos a nueva biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -22130,81 +22063,81 @@ msgstr "" "Crear una nueva biblioteca de símbolos usando los símbolos en el esquema\n" "(si la biblioteca ya existe, será remplazada)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleccionar en la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Seleccionar los elementos correspondientes en el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Mostrar etiquetas de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Alternar visualización de etiquetas de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostrar advertencias de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Mostrar marcadores de advertencias del verificador de reglas de eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostrar errores de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostrar marcadores de errores del verificador de reglas de eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostrar exclusiones de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostrar marcadores de infracciones excluidas del verificador de reglas de " "eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostrar voltajes de punto de operación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Mostrar datos de voltaje de punto de operación desde de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostrar corrientes de punto de operación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" "Mostrar datos de corriente de punto de operación desde de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modo de línea para cables y buses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Dibujar y arrastrar a cualquier ángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Limitar el dibujado y arrastrado a movimientos horizontales o verticales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -22212,154 +22145,154 @@ msgstr "" "Limitar el dibujado y arrastrado a movimientos horizontales, verticales, o a " "45°" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Cambiar al siguiente modo de línea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Anotar automáticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Alternar el anotado automático de nuevos símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 msgid "Repair Schematic" msgstr "Reparar esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "Consola de script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostrar la consola de script de Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 msgid "Change Sheet" msgstr "Cambiar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Cambia a los contenidos de la hoja provista en el editor de esquemas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrar en la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Muestra los contenidos de la hoja seleccionada en el editor de esquemas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "Abandonar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostrar la hoja padre en el editor de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 msgid "Navigate Up" msgstr "Navegar hacia arriba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Navega hacia arriba una hoja en la jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 msgid "Navigate Back" msgstr "Navegar hacia atrás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Moverse hacia atrás en el historial de navegación de hojas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navegar hacia adelante" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Moverse hacia adelante en el historial de navegación de hojas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 msgid "Previous Sheet" msgstr "Hoja anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Moverse a la hoja anterior por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 msgid "Next Sheet" msgstr "Siguiente hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Moverse a la hoja siguiente por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navegador de jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostrar u ocultar el navegador de jerarquía de hojas de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "Añadir cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "Añadir un cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "Añadir bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "Añadir un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desplegar desde el Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Sacar un cable de un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Dibujar líneas gráficas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Deshacer el último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Recorre la línea actual un segmento hacia atrás." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Cambiar postura del segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Cambia la postura del segmento actual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22367,149 +22300,149 @@ msgstr "Cambia la postura del segmento actual." msgid "Move" msgstr "Mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Arrastra el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Align Items to Grid" msgstr "Alinear elementos a la cuadrícula" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Guardar copia de la hoja actual como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Guardar una copia de la hoja activa en otra ubicación o nombre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Nueva pestaña de análisis..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 msgid "Open Workbook..." msgstr "Abrir libro de trabajo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "Guardar libro de trabajo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "" "Leer el archivo de redes actual y listar las huellas faltantes y sobrantes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Guardar libro de trabajo como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Guardar el documento activo en otra localización" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportar trazado actual como PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportar trazado actual como CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Exportar dibujo al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Exportar trazado actual como CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 msgid "Show Legend" msgstr "Mostrar leyenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Corriente/Fase de puntos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Dibujar el trazo de señal secundaria (corriente o fase) con una línea " "punteada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Gráficas en modo oscuro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Dibujar gráficas con un fondo negro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Editar pestaña de análisis..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "Ejecutar simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 msgid "Stop Simulation" msgstr "Parar simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Sondear esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Añadir sonda de simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Añadir valor afinado.." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleccionar un valor para afinar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Señales definidas por el usuario..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Añadir, editar o eliminar señales de simulación definidas por el usuario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Mostrar listado de redes SPICE" @@ -22598,176 +22531,186 @@ msgstr "Visual" msgid "No datasheet defined." msgstr "No hay una hoja de datos definida." -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 msgid "Move Point" msgstr "Mover punto" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 msgid "Add Corner" msgstr "Añadir esquina" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Área de Reglas" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del símbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de imágen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No se pudo cargar una imagen desde '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "No se han encontrado elementos gráficos en el archivo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 msgid "Import Graphic" msgstr "Importar gráfico" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La ubicación de la unión no contiene ningún cable o pin unible." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "Haga clic sobre una hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Añadir %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Dibujar %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Dibujar una línea" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Añadir pines de hoja" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Modifica elemento gráfico del módulo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "Unidad de símbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 msgid "Pin Function" msgstr "Función de pin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 msgid "Pin Helpers" msgstr "Asistentes de pin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 msgid "Transform Selection" msgstr "Transformar selección" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Editar campos principales" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 msgid "Change To" msgstr "Cambiar a" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "Reflejar" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 msgid "Repeat Item" msgstr "Repetir elemento" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar el campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Propiedades de área de reglas" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Slice Wire" msgstr "Cortar cable" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "Partir cable" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "¿Desea eliminar pines sin referencias en esta hoja?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 msgid "Set Attribute" msgstr "Fijar atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 msgid "Clear Attribute" msgstr "Limpiar atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Alternar atributo" @@ -22916,7 +22859,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "No se ha seleccionado un editor en KiCad. Por favor, elija uno." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "No se ha seleccionado ningún símbolo" @@ -22948,38 +22891,54 @@ msgstr "No puede guardarse el archivo '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nombre de archivo SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Añadir campo" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Mostrar campos ocultos" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 #, fuzzy msgid "Edit Pins" msgstr "Editar pin" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "El símbolo no es derivado de otro símbolo." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Ingrese el nombre para mostrar para la unidad %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Fijar nombre para mostrar de unidad" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 msgid "Align" msgstr "Alinear" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Editar propiedades de pin" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Esta posición ya está ocupada por otro pin, en la unidad %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Colocar el pin de todos modos" @@ -22987,16 +22946,30 @@ msgstr "Colocar el pin de todos modos" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crear un nuevo proyecto para este esquema" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 msgid "Edit Page Number" msgstr "Editar número de página" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "Renombrar" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Cambiar todos los símbolos en el esquema" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Ingrese el número de página para la ruta de hoja %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Hoja de dibujo" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" @@ -23072,8 +23045,8 @@ msgstr "No se ha especificado huella" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Se ha especificado una huella no válida" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 #, fuzzy msgid "Edit Properties" msgstr "Editar propiedades..." @@ -23362,24 +23335,24 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -24555,7 +24528,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "Devolver un código de salida no-cero si existen infracciones de DRC" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24571,58 +24544,82 @@ msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" "Utilidades de exportación (Gerbers, taladros, archivos de posición, etc.)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Formato de archivo de salida, opciones: step, glb (glTF binario)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Overwrite output file" msgstr "Sobrescribir el archivo de salida" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" "Excluir modelos 3D para componentes con el tipo de huella 'No especificado'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Excluir modelos 3D para componentes con atributo 'No rellenar'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Utilizar origen de cuadrícula como origen de salida" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Utilizar origen del taladrado como origen de salida" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "Sustituir modelos VRML con modelos STEP o IGS con el mismo nombre" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Solo generar una placa sin componentes" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Excluir de la placa" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "Excluir modelos 3D para componentes con atributo 'No rellenar'" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Export tracks" msgstr "Exportar pistas" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 msgid "Export zones" msgstr "Exportar zonas" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Exportar zonas en las capas de cobre externas." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "Distancia mínima entre puntos para tratarlos como separados" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "No optimizar archivo STEP (habilita escribir curvas paramétricas)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24630,11 +24627,11 @@ msgstr "" "Origen de salida especificado por el usuario, ej: 1x1in, 1x1inch, " "25.4x25.4mm (unidad predeterminada mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Unidades de salida, opciones válidas: mm, m, in, tenths" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24643,12 +24640,12 @@ msgstr "" "especifica o queda vacío, los modelos serán incluidos en principal archivo " "VRML exportado" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Usado con --models-dir para producir rutas relativas en el archivo resultante" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Formato especificado inválido\n" @@ -25098,7 +25095,7 @@ msgstr "Utilidades de exportación (lista de redes, PDF, BOM, etc.)" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Generar una lista de materiales (BOM)" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -25421,30 +25418,40 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Exportar STEP" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "Exportar STEP" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "Exportar DXF" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 msgid "Export VRML" msgstr "Exportar VRML" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 msgid "Export DXF" msgstr "Exportar DXF" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 msgid "Export HPGL" msgstr "Exportar HPGL" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 msgid "Export PDF" msgstr "Exportar PDF" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 msgid "Export PS" msgstr "Exportar PS" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 msgid "Export SVG" msgstr "Exportar SVG" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "imprimir la información de la versión y salir" @@ -26093,7 +26100,7 @@ msgstr "" "¡No puede encontrarse el archivo de meta-información HTML para esta " "plantilla!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "No puede crearse la carpeta '%s'." @@ -26136,271 +26143,271 @@ msgstr "Nombre de la carpeta:" msgid "Create New Directory" msgstr "Crear carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "Cambiar a este proyecto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Cerrar y cambiar al proyecto seleccionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "Nueva carpeta..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crear una carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revelar en Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela el directorio en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir carpeta en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre el directorio en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela las carpetas en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abrir carpetas en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre los directorios en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abrir archivos en un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Editar en un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "Renombrar archivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "Renombrar archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "Renombrar archivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "Renombrar archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Eliminar el archivo y sus contenidos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Eliminar los archivos y sus contenidos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "Mover a la papelera" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Añadir proyecto al control de versiones..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Inicializar un nuevo repositorio" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 msgid "Commit Project..." msgstr "Confirmar proyecto..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Confirmar cambios al repositorio local" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "Enviar (push)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Enviar cambios confirmados localmente al repositorio remoto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "Recibir (pull)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Recibir cambios desde el repositorio remoto al local" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Commit File..." msgstr "Confirmar (commit) archivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Switch to branch " msgstr "Cambiar a rama " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "Otros..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Cambiar a una rama distinta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 msgid "Switch to Branch" msgstr "Cambiar a rama" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "Remove Version Control" msgstr "Eliminar control de versiones" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" "Eliminar todos los archivos de control de versiones en la carpeta del " "proyecto." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Cambiar nombre de archivo: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "Cambiar nombre de archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Ruta de red: no se supervisan cambios en la carpeta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Ruta local: supervisando cambios en la carpeta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "La carpeta seleccionada ya es un proyecto de git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Fallo al inicializar el proyecto de git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 msgid "Set default remote" msgstr "Fijar el remoto por defecto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Fallo al fijar el remoto por defecto." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 msgid "Fetching Remote" msgstr "Obteniendo remoto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 msgid "Failed to push project" msgstr "Fallo al enviar el proyecto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Fallo al buscar la rama '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Fallo al buscar el HEAD de la rama para '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Fallo al cambiar a la rama '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Fallo al actualizar la referencia HEAD para la rama '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el rastreo de git de este proyecto?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Fallo al eliminar la carpeta de git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Descartando confirmación debido a un mensaje de confirmación vacío." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Descartando confirmación debido a una selección de archivos vacía." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Fallo al obtener el índice del repositorio: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Fallo al añadir el archivo al índice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Fallo al escribir al índice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Fallo al escribir el árbol: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Fallo al buscar el árbol: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Fallo al obtener la referencia HEAD: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Fallo al obtener confirmación: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Fallo al crear la firma del autor: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Fallo al crear la confirmación: %s" @@ -26630,7 +26637,7 @@ msgstr "No se pudo analizar la respuesta de actualización: %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Crear una nueva carpeta para el proyecto" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Código de error: %d" @@ -29536,17 +29543,17 @@ msgstr "Emplazamiento automático de componentes" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselando zonas de cobre..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -29560,11 +29567,11 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" @@ -30127,7 +30134,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Arco con tamaño nulo o muy pequeño: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -30487,7 +30494,7 @@ msgstr "Alcance de la reanotación" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "Lado Frontal" @@ -30760,11 +30767,11 @@ msgstr "??" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30785,7 +30792,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Nombre de placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "Área" @@ -31181,8 +31188,8 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" @@ -31981,59 +31988,59 @@ msgstr "Sobretiro de línea de extensión:" msgid "Dimension Properties" msgstr "Propiedades de dimensiones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "Ejecutar DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "DRC incompleto: no se pudieron compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "Mostrar las reglas de diseño." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC cancelado por el usuario.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Eliminar todas las exclusiones para las infracciones de la regla '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Se volverá a colocar en la lista%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Excluir todas las violaciones de la regla '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Se excluirá de la lista %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "La gravedad de la infracción también se puede editar en el diálogo de " "Configuración de placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Abrir la configuración de placa... diálogo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Se ha creado el archivo de informe '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "no ejecutado" @@ -32362,44 +32369,44 @@ msgstr "Unidades de salida" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportar IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modelos de escala no unitaria:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Se han detectado modelos escalados. El escalado de modelos no es confiable " "para la exportación mecánica." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Advertencia de escalado de modelo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "¡Error al exportar el archivo STEP! Por favor, guarde la PCB e inténtenlo de " "nuevo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "STEP files" msgstr "Archivos STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "Archivos glTF binarios" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 msgid "STEP Output File" msgstr "Archivo de salida STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 msgid "No filename for output file" msgstr "No hay un nombre para el archivo de salida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32408,7 +32415,7 @@ msgstr "" "Contorno de la placa faltante o no cerrado con tolerancia de %.3f mm.\n" "Ejecute el DRC para un análisis completo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Exportación STEP/GLTF" @@ -32489,18 +32496,10 @@ msgstr "" "otros software." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Fusionar formas (toma mucho tiempo)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Combina geometrías intersecantes a una sola forma." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 msgid "Export as Compound shape" msgstr "Exportar como una forma compuesta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." @@ -32508,6 +32507,16 @@ msgstr "" "Fusiona todas las formas a una sola forma compuesta. Útil para software " "externo que hace deduplicación basada en los nombres de las formas." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Exportar la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Exportar componente" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 msgid "Export tracks, pads and vias" msgstr "Exportar pistas, pads y vías" @@ -32521,46 +32530,69 @@ msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Exportar zonas en las capas de cobre externas." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Capa de cobre interna" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Fusionar formas (toma mucho tiempo)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Combina geometrías intersecantes a una sola forma." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 msgid "Export silkscreen" msgstr "Exportar serigrafía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Exportar gráficos de serigrafía." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 msgid "Export solder mask" msgstr "Exportar máscara de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Exportar gráficos de máscara de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 msgid "Export solder paste" msgstr "Exportar pasta de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Exportar gráficos de pasta de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Texto con comodines" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Tolerancia del encadenado del contorno de la placa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Estrecha (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Estándar (0,01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Suelta (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -32568,8 +32600,9 @@ msgstr "" "La tolerancia fija la distancia entre dos puntos para que se consideren " "unidos cuando se construyen los contornos de placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 -msgid "Export STEP / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "Exportar STEP / GLTF" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -32967,15 +33000,15 @@ msgstr "Tipo de huella:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -34499,7 +34532,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Propiedades de zona sin cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "Propiedades de pad" @@ -34692,7 +34725,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -34728,8 +34761,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "Ovalado" @@ -34741,11 +34774,11 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectángulo biselado" @@ -34935,23 +34968,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" @@ -35545,12 +35578,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensiones de par diferencial" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "Modo" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "Resaltar colisiones" @@ -35571,7 +35604,7 @@ msgstr "" "viola las reglas DRC." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "Empujar" @@ -35600,7 +35633,7 @@ msgstr "" "obstáculos sólidos (p.e. pads) en lugar de \"rebotar\" la colisión" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "Rodear" @@ -35945,10 +35978,6 @@ msgstr "Área restringida para huellas" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "Generar un error de DRC si un patio de huella está en esta área" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Propiedades de área de reglas" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 msgid "Center Point" msgstr "Punto central" @@ -36185,17 +36214,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de vía:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "Pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "Ciega/Enterrada" @@ -36242,12 +36271,12 @@ msgstr "Desvío deseado: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -36315,7 +36344,7 @@ msgstr "Radio (r):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "Un solo lado" @@ -38850,8 +38879,8 @@ msgstr "Espacio de par diferencial no definido." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -40046,7 +40075,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "'%s' el ajuste difiere." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Exento del requisito del patio" @@ -40221,17 +40250,17 @@ msgstr "No se ha encontrado un pin correspondiente en el esquema." msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Al pad le falta una red dada por el esquema (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "La red del pad (%s) no coincide con la dada en el esquema (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "No se ha encontrado un pad para el pin %s en el esquema." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Comprobando la paridad de placa a esquema..." @@ -40361,7 +40390,7 @@ msgstr "Han sido exportados como pads ovalados." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -40407,21 +40436,16 @@ msgstr "Archivo de trabajo Gerber '%s' creado." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "La configuración del apilado de la placa está desactualizada." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Determinando datos de placa\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Espesor de la placa de apilamiento: %.3f mm\n" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Construir datos %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -40429,12 +40453,12 @@ msgstr "" "\n" "** Error al construir el modelo de placa STEP. Exportación cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Escribiendo archivo %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40443,13 +40467,13 @@ msgstr "" "\n" "** Error al escribir el archivo %s. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s archivo '%s' creado.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40458,7 +40482,7 @@ msgstr "" "\n" "** Error al exportar el archivo %s. Exportación cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40467,12 +40491,12 @@ msgstr "" "No puede crearse el archivo %s.\n" "Compruebe que la placa tiene un contorno y modelos válidos." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "Se ha creado el archivo %s, pero hay advertencias." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40481,32 +40505,95 @@ msgstr "" "\n" "Tiempo de exportación %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Mostrar cajas de delimitación de los modelos" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Construir orificios para %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Cortando %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Errores:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Avisos:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 msgid "shapes" msgstr "formas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 msgid "pads" msgstr "pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 msgid "tracks" msgstr "pistas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 msgid "zones" msgstr "zonas" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + # Pendiente de contexto #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" @@ -40652,7 +40739,7 @@ msgstr "La placa debe ser guardada antes de generar el archivo IPC2581." msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Generando archivo IPC2581" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40661,7 +40748,7 @@ msgstr "" "Error al generar el archivo IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40670,148 +40757,148 @@ msgstr "" "Error al generar el archivo IPC2581 '%s'.\n" "Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'." -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "Otros" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "Nombre de huella" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "Lado de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Trasera (Volteado)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "autocolocado" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "no en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "excluir de los archivos de posicionamiento" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "excluir de la lista de materiales" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "Estado: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "('Orificio pasante' esperado; real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "('SMD' esperado; real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(pad pasante revestido sin capas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(orificio de pad pasante revestido no deja cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(pad SMD aparece en ambos cobres, frontal y trasero)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(pad SMD con capas de cobre y máscara no coincidentes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(pad SMD con capas de cobre y pasta no coincidentes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(grupo de pads de unión de redes contiene número de pad desconocido %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(pad %s aparece en más de un grupo de pads de unión de redes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 msgid "Not in Schematic" msgstr "No está en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Excluir de los archivos de posición" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 msgid "Overrides" msgstr "Reemplazos" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexión de zona" @@ -41151,16 +41238,16 @@ msgstr "longitud actual" msgid "Routed Lengths" msgstr "Longitudes enrutadas" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 msgid "Routed Length" msgstr "Longitud enrutada" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "Longitud total" @@ -41190,7 +41277,7 @@ msgstr "Longitud deseada: %s" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Restricciones de longitud: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" @@ -41198,61 +41285,68 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "Afinar" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Seleccionar un valor para afinar" + # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 msgid "Single track" msgstr "Pista única" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 msgid "Differential pair" msgstr "Par diferencial" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 msgid "Diff pair skew" msgstr "Desvío de par diferencial" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 msgid "Pattern Properties" msgstr "Propiedades de patrón" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 msgid "Tuning Mode" msgstr "Modo de afinado" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 msgid "Min Amplitude" msgstr "Amplitud mínima" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 msgid "Max Amplitude" msgstr "Amplitud máxima" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 msgid "Initial Side" msgstr "Lado inicial" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 msgid "Min Spacing" msgstr "Espaciado mínimo" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 msgid "Corner Radius %" msgstr "Radio de esquina %" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 msgid "Target Length" msgstr "Longitud deseada" # Desvío deseado: -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 msgid "Target Skew" msgstr "Desvío deseado" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Override Custom Rules" msgstr "Remplazar reglas personalizadas" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 msgid "Rounded" msgstr "Redondeado" @@ -41439,11 +41533,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exportar una representación IDF 3D de la placa" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Exportar una representación STEP 3D de la placa" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -41811,77 +41906,77 @@ msgstr "" "No se ha encontrado la red del componente %s pad %s (no hay un pin %s en el " "símbolo)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Añadir red %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconectar %s pin %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s pin %s reconectado de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Conectar %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s pin %s conectado a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconectar vía de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Vía reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Vía conectada a red desconocida (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre '%s' de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Zona de cobre '%s' reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Zona de cobre reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zona de cobre '%s' no tiene pads conectados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona de cobre en la capa %s en (%s, %s) no tiene pads conectados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -41890,63 +41985,57 @@ msgstr "" "El símbolo %s tiene pines sin número. Estos pines no se pueden hacer " "coincidir con los pads en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "No se ha encontrado %s pad %s en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Procesando el símbolo '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Se han encontrado múltiples huellas para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloquedada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloqueada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Eliminar huella no utilizada %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Huella no utilizada %s eliminada." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Red no utilizada %s eliminada." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Update Netlist" msgstr "Actualizar lista de redes" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Número de avisos: %d, errores: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "" -"No puede encontrarse un componente con referencia '%s' en la lista de redes." - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42057,164 +42146,164 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiduciario global" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiduciario local" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "Punto de prueba" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "Disipador" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "Almenado" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en el paquete" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rectángulo biselado" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "Pad almena" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 msgid "Pad Shape" msgstr "Forma de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Relación de radio de esquina" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho de radio de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ángulo de radio de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" @@ -42313,7 +42402,7 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" @@ -43390,7 +43479,7 @@ msgstr "Archivos XML de PCB de Eagle ver. 6.x" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Archivos XML de biblioteca de Eagle ver. 6.x" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "SVGNODE nodeType %d desconocido" @@ -43650,44 +43739,40 @@ msgstr "Archivo de huella de placa de gEDA" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Carpeta de biblioteca de huellas de placas de gEDA" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 msgid "Generating content section" msgstr "Generando sección de contenido" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 msgid "Generating history section" msgstr "Generando sección de historia" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 msgid "Generating BOM section" msgstr "Generando sección de BOM" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "Generando datos de CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportando capa %s, red %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 msgid "Generating logistic section" msgstr "Generando sección logística" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 msgid "Saving file" msgstr "Guardando archivo" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Fallo al guardar el archivo al buffer" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "Archivo de producción IPC-2581" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -44190,63 +44275,63 @@ msgstr "Vía %s en %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anillo anular eliminado" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud de segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Restricciones de ancho: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "Micro vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "Vía pasante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ancho anular mínimo: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "Código de red" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arco) %s en %s, longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 msgid "Via Properties" msgstr "Propiedades de vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Capa superior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Capa inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía" @@ -44322,119 +44407,119 @@ msgstr "" "Por favor, edite la tabla global de bibliotecas de huellas en el menú " "Preferencias." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 msgid "Loading board\n" msgstr "Cargando placa\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "Archivo VRML exportado con éxito a %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Error al exportar VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Tamaño real" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "Archivo SVG creado con éxito" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Error al crear el archivo SVG" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "Archivo SVG creado con éxito" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 msgid "Error creating svg file" msgstr "Error al crear el archivo SVG" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Error al trazar a '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Error al crear el directorio de salida\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "La ruta de la biblioteca de huellas no existe o no es accesible\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Cargando biblioteca de huellas\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Guardando biblioteca de huellas\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 msgid "Unable to save library\n" msgstr "No se pudo guardar la biblioteca\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "La biblioteca de huellas no fue actualizada\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "La huella dada no se pudo encontrar para exportarse." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Trazando huella '%s' a '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Ejecutando DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Fallo al cargar el archivo de esquema\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Fallo al cargar el archivo de esquema\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DCR" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Se encontraron %d elementos no conectados\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Se encontraron %d problemas de paridad con el esquema\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "No se pudo guardar el informe de DRC a %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Informe de DRC guardado a %s\n" @@ -44772,87 +44857,87 @@ msgstr "Vía ciega/enterrada requiere dos capas distintas." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistas solo en capas de cobre." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "El elemento seleccionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastrar de todos modos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(%s a confirmar de todas formas.)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 msgid "Track violates DRC." msgstr "La pista infringe el DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Enrutando par diferencial: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Clase de red resuelta: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Enrutando pista: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 msgid "Routing Track" msgstr "Enrutando pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 msgid "(no net)" msgstr "(sin red)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 msgid "Free-angle" msgstr "Ángulo libre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 msgid "45-degree rounded" msgstr "45° redondeado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "90°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 msgid "90-degree rounded" msgstr "90° redondeado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 msgid "Corner Style" msgstr "Estilo de esquina" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ancho de pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Espaciado de par diferencial: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Longitud desacoplada máxima de par diferencial: %s" @@ -45633,52 +45718,52 @@ msgstr "Sí, biselado" msgid "Select Via Size" msgstr "Seleccionar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Dibujar línea" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 msgid "Draw Text Box" msgstr "Dibujar cuadro de texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Dibujar rectángulo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "Dibujar círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "Dibujar arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 msgid "Place Image" msgstr "Colocar imagen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 msgid "Place Text" msgstr "Colocar texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 msgid "Draw Dimension" msgstr "Dibujar dimensión" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Mover ancla de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 msgid "Select Net:" msgstr "Seleccionar red:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ubicación de vía infringe el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "Añadir vía" @@ -45786,24 +45871,28 @@ msgstr "Valor de tolerancia:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar lado / Voltear" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 msgid "Move Exactly" msgstr "Mover exactamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "La selección fue copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "La copia fue cancelada" @@ -45812,7 +45901,7 @@ msgstr "La copia fue cancelada" msgid "Pack Footprints" msgstr "Empaquetar huellas" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -45821,12 +45910,12 @@ msgstr "" "Haga clic para colocar %s (elemento %zu de %zu)\n" "Pulse para cancelar todo; haga doble clic para terminar" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s pad %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para mover..." @@ -46182,10 +46271,6 @@ msgstr "Añadir vías" msgid "Add free-standing vias" msgstr "Añadir vías independientes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Añadir área de reglas" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Añadir un área de reglas (restringida)" @@ -46263,22 +46348,6 @@ msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" "Alterna entre ajustar en las capas visibles y ajustar solo en el área activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Eliminar último punto" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Eliminar el último punto añadido al elemento activo" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "Cerrar perímetro" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Cerrar el perímetro en progreso" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar la ventana comprobación de las reglas de diseño" @@ -47880,6 +47949,15 @@ msgstr "Gestor de generadores" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Mostrar un diálogo de gestión para los objetos generadores" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Ajustes de longitud..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "No mostrar de nuevo" @@ -48019,7 +48097,7 @@ msgstr "Eliminar esquina de zona" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Eliminar esquina de polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleccionar/Expandir conexión..." @@ -48986,10 +49064,6 @@ msgstr "Área rellena" msgid "Corner Count" msgstr "Número de esquinas" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "Área de Reglas" - #: pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Teardrop Area" msgstr "Área de lágrima" @@ -49309,6 +49383,59 @@ msgstr "Símbolo esquemático" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "" +#~ "Establezca el ancho de contorno a 0 para utilizar el ancho de línea " +#~ "predeterminado de símbolo de esquema." + +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Privado al editor de símbolos" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Banderas" + +#, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "Arco con radio %s" + +#, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "Círculo con radio %s" + +#, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "Rectángulo con ancho %s alto %s" + +#, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "Polilínea con %d puntos" + +#, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Curva Bézier con %d puntos" + +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Caja de texto gráfico" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Texto gráfico" + +#, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Espesor de la placa de apilamiento: %.3f mm\n" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEP..." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "" +#~ "No puede encontrarse un componente con referencia '%s' en la lista de " +#~ "redes." + +#~ msgid "IPC-2581 Production File" +#~ msgstr "Archivo de producción IPC-2581" + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "Modelos 3D por" @@ -50236,9 +50363,6 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "Añadir imagen de mapa de bits" -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Ajustes de longitud..." - #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "Ajusta los parámetros de ajuste de longitud para el elemento." @@ -53110,9 +53234,6 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "Nombre del alias" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Renombrar" - #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "Miembros de alias" @@ -54271,9 +54392,6 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Items share no relevant layers:" #~ msgstr "Los elementos no comparten capas relevantes:" -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "Dibujar una directriz" - #~ msgid "Others" #~ msgstr "Otras" @@ -54551,9 +54669,6 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Center Dimension" #~ msgstr "Centrar dimensión" -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "Marcador esquemático" - #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "Texto de esquema" @@ -57912,12 +58027,6 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "ERC Report:" #~ msgstr "Informe ERC:" -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "Avisos:" - -#~ msgid "Errors:" -#~ msgstr "Errores:" - #~ msgid "Create ERC file report" #~ msgstr "Crear archivo de informe ERC" @@ -60563,9 +60672,6 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" #~ msgstr "Importar un dibujo 2D en formato DXF en Pcbnew en la capa de dibujo" -#~ msgid "Export board" -#~ msgstr "Exportar la placa" - #~ msgid "&Drill (.drl) File..." #~ msgstr "Archivo de tala&dros (.drl)..." @@ -65482,9 +65588,6 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Import component" #~ msgstr "Importar componente" -#~ msgid "Export component" -#~ msgstr "Exportar componente" - #~ msgid "Copy selected item" #~ msgstr "Copiar elemento seleccionado" diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index 3051abc356..267a1c241d 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-24 02:07+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) Nets matching '%s':
" msgstr "Redes que coinciden '%s':" @@ -4808,15 +4798,15 @@ msgstr "Grosor de línea" msgid "Bus Thickness" msgstr "Grosor de bus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "Estilo de línea" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4824,15 +4814,14 @@ msgstr "Estilo de línea" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4859,8 +4848,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Patrón" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Clase de red" @@ -4917,7 +4906,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "No puede utilizarse OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 msgid "Failed to read image data." msgstr "No se pudieron leer los datos de la imagen." @@ -4939,11 +4928,11 @@ msgstr "No se leyó completamente la hoja de dibujo '%s'." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -4967,7 +4956,7 @@ msgstr "Texto" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4978,10 +4967,10 @@ msgstr "Línea" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulo" @@ -4994,7 +4983,7 @@ msgstr "Forma importada" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -5043,7 +5032,7 @@ msgstr "Comentario" msgid "Text '%s'" msgstr "Texto '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rectángulo, ancho %s alto %s" @@ -5163,7 +5152,7 @@ msgstr "Ratón y panel táctil" msgid "Hotkeys" msgstr "Atajos" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Version Control" msgstr "Control de versión" @@ -5205,7 +5194,7 @@ msgstr "Colores" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas" @@ -5347,7 +5336,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Pulgadas" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Restringir a líneas H, V y 45" @@ -5409,12 +5398,12 @@ msgid "New Library" msgstr "Nueva biblioteca" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5430,7 +5419,7 @@ msgstr "Inspector de red" msgid "Screen" msgstr "Pantalla" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5444,7 +5433,7 @@ msgstr "Huella" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "Gráficos" @@ -5457,32 +5446,31 @@ msgstr "Imagen de referencia" msgid "Generator" msgstr "Generador" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "Caja de texto" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Tabla:" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 #, fuzzy msgid "Table Cell" msgstr "Nombre de la tabla" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "Pista" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "Vía" @@ -5543,58 +5531,62 @@ msgstr "Entrada de bus" msgid "Bitmap" msgstr "Mapa de bits" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "Área de Reglas" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "Etiqueta de red" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "Etiqueta directiva" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "Etiqueta global" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etiqueta jerárquica" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "Página" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "Pantalla SCH" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "Diseño Gerber" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "Dibujar elemento" @@ -5606,20 +5598,20 @@ msgstr "Radio térmico" msgid "Number Box" msgstr "Cuadro numérico" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "Rectángulo" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Arco" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Círculo" @@ -5627,7 +5619,7 @@ msgstr "Círculo" msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" @@ -5647,16 +5639,15 @@ msgstr "No reconocido" msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5668,12 +5659,12 @@ msgstr "Segmento" msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "Radio" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" @@ -5681,108 +5672,105 @@ msgstr "Ángulo" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Puntos" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "Ancho" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Alto" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 msgid "Shape Properties" msgstr "Propiedades de la forma" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "Inicio X" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "Inicio Y" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 msgid "Center X" msgstr "Centro X" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 msgid "Center Y" msgstr "Centro Y" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "Final X" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "Final Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Ancho de línea" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "Color de línea" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Relleno" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 msgid "Fill Color" msgstr "Color de relleno" @@ -5792,17 +5780,14 @@ msgstr "Color de relleno" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5821,17 +5806,15 @@ msgstr "Cursiva" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5845,48 +5828,48 @@ msgstr "Negrita+Cursiva" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Centrado" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "Derecha" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "Superior" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -5897,23 +5880,20 @@ msgstr "Inferior" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -5924,20 +5904,18 @@ msgstr "Propiedades del texto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "Fuente" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5946,9 +5924,8 @@ msgstr "Fuente" msgid "Thickness" msgstr "Grosor" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Invertido" @@ -5960,10 +5937,9 @@ msgstr "Invertido" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5975,19 +5951,19 @@ msgstr "Invertido" msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justificación horizontal" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Justificación vertical" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -5995,17 +5971,17 @@ msgstr "Justificación vertical" msgid "Hyperlink" msgstr "Hipervínculo" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 msgid "min" msgstr "mín" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 msgid "opt" msgstr "ópt" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6151,13 +6127,11 @@ msgstr "Alias no válido (nombre duplicado)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -6218,7 +6192,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Problemas al ejecutar el visor PDF \"%s\"." #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6453,7 +6427,7 @@ msgstr "No hay error" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -6474,7 +6448,7 @@ msgstr "Copiar las celdas seleccionadas al portapapeles" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -6484,10 +6458,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Pegar celdas del portapapeles a la matriz en la celda activa" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -6538,7 +6512,7 @@ msgstr "Finalizar dibujo" msgid "Add to Selection" msgstr "Agregar a la selección" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6575,7 +6549,7 @@ msgstr "¡KiCad recibió una respuesta vacía!" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "Error: %s" @@ -6583,7 +6557,7 @@ msgstr "Error: %s" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6848,11 +6822,11 @@ msgstr "Etiquetas globales" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Etiquetas jerárquicas" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "Números de pin" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "Nombres de pin" @@ -6877,86 +6851,91 @@ msgid "Net class references" msgstr "Referencias de clase de red" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Áreas de Reglas" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "Contornos del cuerpo del símbolo" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "Rellenos del cuerpo del símbolo" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Texto de esquema y gráficos" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Símbolo texto privado && gráficos" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Texto de esquema && fondos gráficos" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "Pines" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "Bordes de hoja" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Fondos de hoja" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "Nombres de hoja" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "Campos de la hoja" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "Nombres de archivo de hoja" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "Pines de página" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "Símbolos de no conectado" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 msgid "DNP markers" msgstr "Marcadores DNP" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "Avisos de ERC" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "Errores de ERC" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "Exclusiones ERC" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "Anclas" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "Elementos de ayuda" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -6964,92 +6943,92 @@ msgstr "Elementos de ayuda" msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Ejes" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hovered items" msgstr "Elementos sobre los que se pasa el ratón" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "Elementos resaltados" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "Elementos oculto" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "Remarcar selección" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "Hoja de dibujo" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "Límites de página" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Operating point voltages" msgstr "Tensiones del punto de operación" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point currents" msgstr "Corrientes del punto de operación" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "Huellas frontales" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "Huellas traseras" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Indicadores de referencia" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "Texto de la huella" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "Texto oculto" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "Pads SMD frontales" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "Pads SMD traseros" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "Pads pasantes" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7058,40 +7037,40 @@ msgstr "Pads pasantes" msgid "Tracks" msgstr "Pistas" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "Vías pasantes" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Vías ciegas/enterradas" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "Microvías" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "Orificios de vía" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "Paredes de agujeros de vía" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "Orificios plateados" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "Paredes de agujeros plateados" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "Orificios no plateados" # Chevelu -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7099,31 +7078,31 @@ msgstr "Orificios no plateados" msgid "Ratsnest" msgstr "Líneas aéreas" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "Avisos de DRC" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "Errores de DRC" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "Exclusiones DRC" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "Sombras de marcadores DRC" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "Ejes de la cuadrícula" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "Sombra de elemento bloqueado" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Sombra de colisión en el patio" @@ -7163,8 +7142,8 @@ msgstr "Configuración de biblioteca para %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Unidad" @@ -7306,7 +7285,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Mostrar página %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7338,7 +7317,7 @@ msgstr "Extrayendo el archivo '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "¡Error al extraer el archivo!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7348,7 +7327,7 @@ msgstr "¡Error al extraer el archivo!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7382,19 +7361,19 @@ msgstr "No ha podido almacenar el archivo '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Se ha creado archivo Zip '%s' (%s sin comprimir, %s comprimido)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "Escala: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "Error excluido: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Aviso: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "Error: " @@ -7411,58 +7390,63 @@ msgstr "Se ha sobrepasado la longitud máxima de línea" msgid "Line length exceeded" msgstr "Longitud máxima de línea excedida" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Agrupados por valor" +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Default Editing" +msgstr "Unidades por defecto:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Agrupados por valor" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Agrupados por valor y huella" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 msgid "Semicolons" msgstr "Puntos y comas" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(Huellas)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "Por defecto de KiCad" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "Clásico de KiCad" @@ -7626,8 +7610,8 @@ msgstr "Pegado especial..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Pegar elemento(s) desde el portapapeles con opciones de anotación" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -7647,7 +7631,7 @@ msgstr "Herramienta de borrado interactiva" msgid "Delete clicked items" msgstr "Eliminar elementos clicados" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 #, fuzzy msgid "Left Justify" @@ -7657,7 +7641,7 @@ msgstr "Justificado a la izquierda" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Campos y elementos de texto justificados a la izquierda" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 #, fuzzy msgid "Center Justify" @@ -7667,7 +7651,7 @@ msgstr "Justificado Vertical" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Campos y elementos de texto justificados al centro" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Right Justify" @@ -8540,15 +8524,15 @@ msgstr "Aún no está implementado el reflejo sobre el eje Y" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Placa" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -8595,10 +8579,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Mostrar cuadrícula" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8668,11 +8650,11 @@ msgstr "Cruz de ventana completa" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Mostrar siempre el cursor" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "Seleccionar un archivo" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "Seleccionar ruta" @@ -8873,9 +8855,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "Guardar informe" @@ -8933,213 +8915,213 @@ msgstr "Información" msgid "Save..." msgstr "Guardar.." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Archivos de biblioteca de símbolos de kiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "Archivos de proyecto de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Archivos de proyecto heredados de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "Todos los archivos de proyecto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Todos los archivos esquemáticos de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Archivos de esquema heredados de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Archivos de esquema s-expression de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Archivos de CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Archivos XML de Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Archivos de lista de redes OrcadPCB2" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Archivos de redes de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "Allegro netlist files" msgstr "Archivos de lista de red de Allegro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "Archivo de lista de redes de SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "Archivo de copia de seguridad estándar EasyEDA (JLCEDA)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "Archivos EasyEDA (JLCEDA) Pro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Archivos de placa de circuito impreso de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Archivos de huellas de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Rutas de bibliotecas de huellas de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Archivos de hoja de dibujo" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Archivos de vínculo de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Archivos de taladros" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "Archivos SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "Archivos HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "Archivos CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "Archivos PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "Archivos PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 msgid "Json files" msgstr "Archivos json" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "Archivos de informe" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "Archivos colocación de componentes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Archivos VRML y X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Archivos de huellas IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "Archivos de texto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Archivos de exportación de huellas obsoletas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Archivo de comprobación de reglas eléctricas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Archivo de biblioteca Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Archivo de lista de redes de SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Archivo de lista de redes de CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Archivos de asociación de símbolo/huella" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "Archivo Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Archivos de placa GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "Archivos DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Archivos de trabajo Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Archivo Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "Archivo Spectra Session" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Archivos de prueba IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Archivo de libro de trabajo" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "Archivo PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "Archivo Jpeg" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "Archivo de atajos de teclado" @@ -9220,7 +9202,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Huellas filtradas" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Aplicar, Guardar esquema && Continuar" @@ -9240,9 +9222,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no es una huella válida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" @@ -9309,7 +9291,7 @@ msgstr "Archivo de proyecto: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "No se ha seleccionado un editor en KiCad. Por favor, elija uno." @@ -9398,7 +9380,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no está en la tabla de bibliotecas de huellas." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la huella '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Huella: %s" @@ -9643,7 +9625,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Script no disponible." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9651,21 +9633,21 @@ msgstr "" "Tanto %s como %s están conectados a los mismos elementos; se utilizará %s en " "el listado de redes" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "La red %s está conectada gráficamente al bus %s pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "El puerto de hoja %s no tiene una etiqueta jerárquica correspondiente en la " "hoja" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a la hoja pricipal" @@ -9719,7 +9701,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Esquema completo" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "Solo hoja actual" @@ -10063,69 +10045,69 @@ msgstr "" "caso de que los nombres de los archivos contengan espacios o caracteres " "especiales.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Cambiar todos los símbolos en el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Cambiar símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Cambiar símbolo(s) seleccionado(s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Cambiar símbolos con la referencia:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Cambiar los símbolos con el valor:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Cambiar los símbolos con el identificador de biblioteca:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "Actualizar campos" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Eliminar campos si no aparecen en el nuevo símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Reiniciar campos si están vacíos en un símbolo nuevo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "Actualizar texto del campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "Actualizar la visibilidad de los campos" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Actualizar tamaños y estilos de los campos" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "Actualizar posición de los campos" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "Actualizar atributos del símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Cambiar" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10137,38 +10119,38 @@ msgstr "Cambiar" msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "Actualizar símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** No se encontraron símbolos que coincidan con los criterios ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** no se ha encontrado el símbolo***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** el símbolo nuevo no tiene unidades suficientes ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualizar símbolo %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualizar símbolos %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cambiar el símbolo %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cambiar símbolos %s de '%s' a '%s'" @@ -10297,8 +10279,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Cadena de conexión:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" @@ -10418,155 +10400,155 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Referencias de biblioteca de símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "Ejecutar ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de anotación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "El esquema no está completamente anotado. Los resultados del ERC serán " "incompletos." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "¿Eliminar también las exclusiones?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Eliminar todos los marcadores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Errores y avisos únicamente" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Errores, Advertencias y Exclusiones" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d símbolo(s) requieren anotación.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC cancelado por el usuario.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "Terminado.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "errores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "avisos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "apropiado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Editar modelo de simulación..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Eliminar exclusión de esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Se volverá a colocar en la lista%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 #, fuzzy msgid "Exclude this violation..." msgstr "Excluir esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Se excluirá de la lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Error para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "La gravedad de la infracción también se puede editar en el diálogo de " "Configuración de placa..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Advertencia para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorar todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Las infracciones no se comprobarán ni se informarán" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editar mapa de conflictos pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Abrir el diálogo de Configuración de esquema..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Editar la gravedad de las infracciones..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Editar el espaciado de la cuadrícula de conexión..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Optional comment:" msgstr "Cantidad horizontal:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Exclusiones" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa de conflictos de pines" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "Severidad de la infracción" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10574,7 +10556,7 @@ msgstr "Severidad de la infracción" msgid "Formatting" msgstr "Formato" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Se ha creado el archivo de informe '%s'." @@ -10586,6 +10568,8 @@ msgstr "Pruebas ejecutándose..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10832,17 +10816,17 @@ msgstr "Explorar generadores..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "El nombre de archivo de la hoja solo puede ser modificado en el diálogo de " "las Propiedades de la hoja." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "¡Valor del designador de referencia ilegal!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10876,8 +10860,6 @@ msgstr "Permitir la colocación automática de este campo en el esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10893,8 +10875,6 @@ msgstr "Fuente:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -10909,18 +10889,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Fuente de KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Alineación izquierda" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -10928,20 +10904,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Alinear al centro horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Alineación derecha" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -10950,8 +10920,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Alineación superior" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -10959,8 +10927,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Alinear al centro vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -10969,13 +10935,11 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Alineación inferior" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Texto horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Texto vertical" @@ -10983,8 +10947,6 @@ msgstr "Texto vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -10993,12 +10955,8 @@ msgstr "Tamaño texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -11025,19 +10983,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Posición Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Común a todas las unidades" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Propiedades del elemento de texto" @@ -11126,12 +11081,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Color de texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "Arriba" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "Abajo" @@ -11178,8 +11133,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Estilo de línea:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 msgid "Fill color:" msgstr "Color de relleno:" @@ -11348,7 +11302,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Introduzca el texto a utilizar en el esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11357,7 +11310,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Ayuda de sintaxis" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11369,10 +11321,10 @@ msgstr "Mostrar la ventana de ayuda de sintaxis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "Campos" @@ -11381,7 +11333,7 @@ msgstr "Campos" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11395,7 +11347,7 @@ msgstr "Mostrar" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 msgid "Show Name" msgstr "Mostrar nombre" @@ -11403,7 +11355,7 @@ msgstr "Mostrar nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "Alineación H" @@ -11411,7 +11363,7 @@ msgstr "Alineación H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "Alineación V" @@ -11419,13 +11371,11 @@ msgstr "Alineación V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "Tamaño texto" @@ -11435,7 +11385,7 @@ msgstr "Tamaño texto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "Posición X" @@ -11445,7 +11395,7 @@ msgstr "Posición X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Posición Y" @@ -11467,46 +11417,46 @@ msgstr "Eliminar campo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "Salida" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "Triestado" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "Pasivo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "Punto" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" @@ -11537,8 +11487,7 @@ msgstr "Cantidad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -11548,7 +11497,7 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "Tipo eléctrico" @@ -11558,19 +11507,19 @@ msgstr "Tipo eléctrico" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "Estilo gráfico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "Tamaño del texto del número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "Tamaño de texto del nombre" @@ -11580,14 +11529,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Solo lectura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "¿Guardar cambios?" @@ -11674,10 +11622,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Derivado del símbolo existente:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11767,75 +11713,6 @@ msgstr "Nombre de pin en el interior" msgid "New Symbol" msgstr "Nuevo símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "" -"Nota: los colores de los elementos individuales se sobrescriben en " -"Preferencias." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -msgid "Border" -msgstr "Borde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "" -"Establezca el ancho del borde a 0 para usar el ancho de línea del símbolo " -"por defecto del esquema." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "Estilo de relleno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "Sin relleno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Rellenar con el color del perímetro" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Rellenar con el color del fondo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "Rellenar con:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Privado para el Editor de Símbolos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Común a todas las &unidades del símbolo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s Propiedades" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -11885,7 +11762,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11911,6 +11788,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Derivar del símbolo:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "" @@ -12093,26 +11971,6 @@ msgstr "Editar modelo de simulación..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propiedades del símbolo de biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "El texto no puede estar vacío." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -msgid "Background fill" -msgstr "Relleno de fondo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Privado para el editor de símbolos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Propiedades de la caja de texto" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "Editar línea" @@ -12279,12 +12137,22 @@ msgstr "Utilizado por el ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Estilo gráfico:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Común a todas las &unidades del símbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo (DeMorgan)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "&Visible" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "Vista previa:" @@ -12314,7 +12182,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleccionar la carpeta destino" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12835,27 +12703,75 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración del proyecto:\n" "No se ha podido cargar el archivo de proyecto %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "" +"Nota: los colores de los elementos individuales se sobrescriben en " +"Preferencias." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Editar %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 -msgid "Filled shape" -msgstr "Forma rellena" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +msgid "Border" +msgstr "Borde" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "" "Establezca el ancho del borde a 0 para usar el ancho de línea por defecto " "del esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 +msgid "Filled shape" +msgstr "Forma rellena" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Limpiar colores para usar los colores del Editor de esquemas." +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "Estilo de relleno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "Sin relleno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Rellenar con el color del perímetro" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Rellenar con el color del fondo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "Rellenar con:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Privado para el Editor de Símbolos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s Propiedades" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Pin Properties" @@ -12967,20 +12883,18 @@ msgstr "Error al guardar archivo de esquema '%s'." msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "No ha podido guardarse el esquema '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Una hoja debe tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Una hoja debe tener un archivo especificado." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -13062,7 +12976,7 @@ msgstr "RUIDO" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -13543,18 +13457,18 @@ msgstr "Guardar parámetro principal en el campo Valor" msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -13676,22 +13590,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Emplazar secuencialmente todas las unidades del símbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleccionar huella..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "Explorar huellas" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar hoja de datos" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar hoja de datos en el explorador" @@ -13704,67 +13618,67 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "Cdad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "Nuevo nombre de campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "Agregar campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "El campo debe tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nombre de campo '%s' ya está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el campo '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "Rename Field" msgstr "Renombrar campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "El nombre de campo %s ya existe. No se puede cambiar el nombre de un campo " "existente." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "No se puede agrupar por la columna Cantidad." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "No se puede agrupar por la columna Elemento." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Archivo de salida de lista de materiales" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "BOM Output File" msgstr "Archivo de salida BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -13772,50 +13686,50 @@ msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (el volumen de destino es diferente del " "volumen del archivo esquemático)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "Datos no guardados" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Los cambios no se han guardado. ¿Exportar datos no guardados?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "No se especificó un nombre de archivo en el exportador" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "No se pudo abrir/crear la ruta '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "No se pudo crear la salida de BOM '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "No se pudo escribir la salida de BOM '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Salida de lista de materiales escrita en '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "BOM preset name:" msgstr "Nombre preestablecido de lista de materiales:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Guardar preajuste de lista de materiales" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13832,105 +13746,110 @@ msgstr "Ver preajustes:" msgid "Exclude DNP" msgstr "Excluir DNP" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Excluido del BOM" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "Agrupar símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Agrupar los símbolos en función de las propiedades comunes" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "Alcance:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 msgid "Entire project" msgstr "Proyecto completo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 msgid "Recursive" msgstr "Recursivo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 msgid "Cross-probe action:" msgstr "Acción de sonda cruzada:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "Resaltar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 msgid "Field delimiter:" msgstr "Delimitador de campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "," -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 msgid "String delimiter:" msgstr "Delimitador de cadena:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 msgid "Reference delimiter:" msgstr "Delimitador de referencia:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 msgid "Range delimiter:" msgstr "Delimitador de rango:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "Deje en blanco para deshabilitar los rangos." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 msgid "Keep tabs" msgstr "Mantener tabuladores" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 msgid "Keep line breaks" msgstr "Mantener saltos de línea" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 msgid "Format presets:" msgstr "Ajustes preestablecidos de formato:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 msgid "Output file:" msgstr "Archivo de salida:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Tabla de campos de símbolo" @@ -14041,7 +13960,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Actualizar símbolo desde la biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "Cambiar símbolo..." @@ -14050,12 +13969,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Editar símbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Editar símbolo de biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "Número de pin" @@ -14310,16 +14229,25 @@ msgstr "Eliminar los archivos y sus contenidos" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Propiedades de la etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Propiedades de la caja de texto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Página %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "El texto no puede estar vacío." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -14329,12 +14257,16 @@ msgstr "" "file:// o http(s)://) o \"#\" para crear un hipervínculo a " "una página de este esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" msgstr "Propiedades del texto" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +msgid "Background fill" +msgstr "Relleno de fondo" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "Enlace:" @@ -14431,7 +14363,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Reiniciar campos si están vacíos en el símbolo padre" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Ayuda de sintaxis" @@ -14491,7 +14423,7 @@ msgstr "(solo editor de símbolos)" msgid "Color Preview" msgstr "Vista previa de color" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ruta/a/la/hoja" @@ -15323,7 +15255,7 @@ msgstr "" "reemplazar las entradas heredadas en la tabla?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" @@ -15368,8 +15300,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -15495,7 +15427,7 @@ msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo '%s'." @@ -15503,14 +15435,14 @@ msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo '%s'." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Error al cargar el archivo esquemático\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15520,7 +15452,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Advertencia: nombres de hoja duplicados.\n" @@ -15533,72 +15465,72 @@ msgstr "Formato de netlist desconocido.\n" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Preajuste de lista de materiales '%s' no encontrado" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "No se puede abrir el destino '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Formato BOM preestablecido '%s' no encontrado" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Trazando el símbolo '%s' unidad %d a '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Trazando el símbolo '%s' a '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "No se ha podido cargar la biblioteca\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "No hay ningún símbolo seleccionado para guardar." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "La ruta de salida no debe entrar en conflicto con la ruta existente\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" "Se debe especificar la ruta de salida para convertir bibliotecas antiguas y " "no KiCad.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Guardar la biblioteca de símbolos con el formato actualizado\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "La biblioteca de símbolos no se actualizó\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 msgid "Running ERC...\n" msgstr "Ejecutando ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Se encontraron %d violaciones\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "No se ha podido guardar en informe ERC en %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Informe ERC guardado en %s\n" @@ -15607,214 +15539,219 @@ msgstr "Informe ERC guardado en %s\n" msgid "Net Navigator" msgstr "Navegador de redes" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "Pin de entrada" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "Pin de salida" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Pin bidireccional" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Pin triestado" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "Pin pasivo" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "Pin libre" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Pin sin especificar" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "Pin de entrada de alimentación" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "Pin de salida de alimentación" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "Colector abierto" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "Emisor abierto" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variable de texto sin resolver en la hoja de dibujo" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "El alias de bus %s tiene definiciones conflictivas en %s y %s" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Se han asignado huellas diferentes a %s y %s" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "El símbolo %s tiene unidades sin colocar %s" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines de alimentación de entrada en unidades %s que no " "están colocadas." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines de entrada en unidades %s que no están colocados." -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines bidireccionales en unidades %s que no están " "colocados." -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "No se ha definido la clase de red %s" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Pin de tipo \"sin conexión\" está conectado" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pines del tipo %s y %s están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s está conectado tanto a %s como a %s" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "La huella '%s' no coincide con la copia en la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' no es una huella válida." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Huella '%s' no encontrada en la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Comprobando nombres de hojas..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Comprobando conflictos de bus..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Comprobando etiquetas..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 msgid "Checking units..." msgstr "Comprobando unidades..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Comprobando huellas..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "Comprobando pines..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "Comprobando etiquetas..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Comprobando variables no resueltas..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Comprobando modelos SPICE..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Comprobando que los pines de \"no conexión\" no están conectados..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Comprobando problemas con los símbolos de la biblioteca..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Comprobando huellas..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Comprobando si hay pines y cables fuera de la red..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Comprobando clases de red indefinidas..." @@ -15902,84 +15839,88 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Asignaciones de clases de red en conflicto" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "La red está conectada gráficamente a un bus pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Hay buses conectados gráficamente pero no comparten ningún miembro del BUS" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Conexión no válida entre el bus y los elementos de red" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variable de texto sin resolver" # Pendiente -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Undefined netclass" msgstr "Clase de red indefinida" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "SPICE model issue" msgstr "Problema del modelo SPICE" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Hilos no conectados a nada" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema de biblioteca de símbolos" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "La huella no coincide con la copia en la biblioteca" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Valor de la huella" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "El símbolo no está anotado" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "El símbolo tiene más unidades que las definidas" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "El símbolo tiene unidades que no están colocadas" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "El símbolo tiene pines de entrada que no están colocados" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "El símbolo tiene pines bidireccionales que no están colocados" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "" "El símbolo tiene pines de entrada de alimentación que no están colocados" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Unidades del mismo símbolo tienen valores distintos" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Indicadores de referencia duplicados" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrada de bus necesaria" @@ -16006,24 +15947,24 @@ msgstr "" "\n" "**Mensajes ERC: %d. Errores%d, Avisos %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permitir autocolocación" @@ -16360,7 +16301,7 @@ msgstr "" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Los archivos mostrados deberán ser eliminados manualmente." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" @@ -16392,7 +16333,7 @@ msgstr "Pie" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 msgid "Import Graphics" msgstr "Importar gráficos" @@ -16463,305 +16404,90 @@ msgstr "Unidades por defecto:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importar archivo de gráficos vectoriales" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "Pos X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "Pos Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -msgid "Flags" -msgstr "Banderas" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pin oculto %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pin oculto %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "Libre" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "No especificado" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "Entrada de alimentación" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "Salida de alimentación" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "Colector abierto" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "Emisor abierto" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "No conectado" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "Inversor" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "Reloj" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Reloj inverso" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "Entrada baja" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "Reloj bajo" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "Salida baja" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Flanco descendente de reloj" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "No lógica" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "Nombre de pin" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "Posición X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "Posición Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "Arco con radio %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Círculo con radio %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Rectángulo con ancho %s altura %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "Polilínea con %d puntos" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Curva Bézier con %d puntos" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -msgid "Body outline color" -msgstr "Color del contorno del cuerpo" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -msgid "Body background color" -msgstr "Color de fondo del cuerpo" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -msgid "Fill color" -msgstr "Color de relleno" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Rellenar" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "Bandera de alimentación difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 msgid "Unit count differs." msgstr "El recuento de unidades difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 msgid "Graphic item count differs." msgstr "El recuento de elementos gráficos difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 msgid "Pin count differs." msgstr "El recuento de pines difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "Pin %s no encontrado." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Pin %s difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "Campo %s difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 msgid "Field count differs." msgstr "El recuento de campos difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 msgid "Footprint filters differs." msgstr "Los filtros de huella difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 msgid "Footprint filters differ." msgstr "Los filtros de huella difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Las palabras clave de símbolo difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "Las offsets del nombre del pin del símbolo difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Los ajustes de vista de nombre de pin difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "La configuración de mostrar números de pin difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Los ajustes de excluir de simulación difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "La configuración de excluir de la lista de materiales difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Los ajustes de excluir de placa difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidad %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "Justificación H" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "Justificación V" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Texto gráfico '%s'" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Caja de texto gráfico" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Cursiva negrita" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -msgid "Box Width" -msgstr "Ancho de caja" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -msgid "Box Height" -msgstr "Altura de caja" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Margin Left" -msgstr "Barrido izquierda" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Margin Top" -msgstr "Margen" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Margin Right" -msgstr "Barrido derecha" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Alinear abajo" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16833,98 +16559,103 @@ msgstr "Símbolos a la biblioteca..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Símbolos a la nueva biblioteca..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "A&ñadir" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspeccionar" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "P&referencias" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "Línea de %s, %s a %s , %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "Bus de %s, %s a %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Línea gráfica no conectable" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Símbolo '%s' pin '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Hoja '%s' pin '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Etiqueta '%s' en %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Etiqueta global '%s' en %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Etiqueta jerárquica '%s' en %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Unión en %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Entrada de bus a cable de %s, %s a %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Entrada de bus a bus de %s, %s a %s, %s" +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Etiqueta global '%s' en %s, %s" + # Pendiente de contexto -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Tipo de elemento no manipulado %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -16939,7 +16670,7 @@ msgstr "Redes" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "No se pudo crear el directorio 'dispositivos'." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "No puede crearse el archivo '%s'.\n" @@ -16990,7 +16721,7 @@ msgstr "" "No se ha encontrado un cuerpo alternativo para el símbolo '%s' en la " "biblioteca '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 msgid "Change Body Style" msgstr "Cambiar estilo de cuerpo" @@ -17002,6 +16733,68 @@ msgstr "Establecer función de pin" msgid "none" msgstr "ninguno" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "Libre" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "No especificado" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "Entrada de alimentación" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "Salida de alimentación" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "Colector abierto" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "Emisor abierto" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "No conectado" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "Inversor" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "Reloj" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Reloj inverso" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "Entrada baja" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "Reloj bajo" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "Salida baja" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Flanco descendente de reloj" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "No lógica" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "Imprimir esquema" @@ -17157,7 +16950,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada de bus a bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "Línea" @@ -17174,35 +16967,35 @@ msgstr "Tipo entrada de bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Clase de red resuelta" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "Nombre de conexión" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Miembros de alias %s de bus" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas de KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Jerarquía esquemática" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17211,7 +17004,7 @@ msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios a '%s' antes de cerrar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -17221,81 +17014,89 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear/actualizar placas desde el esquema, es " "necesario crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "Nuevo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Ya existe el archivo de esquema '%s'." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Para asignar huellas se requiere de un esquema anotado completamente." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hay un esquema cargado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Limpieza de esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Red resaltada: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Guardar símbolo en el esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Comparar símbolo con biblioteca" -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "Campo de símbolo" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "Justificación H" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "Justificación V" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ir a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Atrás a la hoja seleccionada previamente" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Referencias de la hoja" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 msgid "Show Field Name" msgstr "Mostrar el nombre del campo" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17304,74 +17105,74 @@ msgstr "" "El nombre de archivo de la hoja %s no está definido, es probable que se " "trate de un arnés de señal de Altium que se convirtió en una hoja." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "El archivo de almacenamiento no fue completamente analizado (quedan %d " "bytes)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Se espera un archivo de esquema de Altium versión 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Grabar 'IEEE_SYMBOL' no manejado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Grabar 'PIECHART' no manejado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "El conjunto de parámetros no se admite actualmente." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta la máscara de compilación." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Actualmente no se admite la manta." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "ID de registro desconocido o inesperado %d encontrado en %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "El símbolo \"%s\" en la hoja \"%s\" en el índice %d fue reemplazado por el " "símbolo \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin tiene una orientación inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "El pin tiene un tipo eléctrico inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "El pin tiene un tipo de borde exterior inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "El pin tiene un tipo de borde interior inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "El bezier tiene %d puntos de control. Se esperan al menos 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17380,20 +17181,20 @@ msgstr "" "El conector de arnés de Altium (%s) fue importado como una hoja jerárquica. " "Por favor, revise el esquema importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "El estilo desconocido del puerto de alimentación se importó como tipo 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbolo de potencia crea una etiqueta global con el nombre '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17402,46 +17203,46 @@ msgstr "" "El puerto de arnés de Altium (%s) se importó como cuadro de texto. Revise el " "esquema importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El puerto %s no tiene conexiones." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Archivo incrustado %s no encontrado en el almacenamiento." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al leer la imagen %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Archivo no encontrado %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Versión esperada del archivo Altium Schematic Library 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "Archivos de esquema de Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Biblioteca de esquemas o biblioteca integrada de Altium" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "" "El archivo seleccionado no parece ser un archivo de biblioteca de partes de " "CADSTAR" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." @@ -17449,7 +17250,7 @@ msgstr "" "No se puede encontrar el símbolo %s, al que hace referencia la parte %s. La " "pieza no estaba cargada." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " @@ -17458,7 +17259,7 @@ msgstr "" "Números de pin inconsistentes en el símbolo %s en comparación con el " "definido en la parte %s. La pieza no estaba cargada." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -17467,7 +17268,7 @@ msgstr "" "El diseño de CADSTAR contiene variantes (\"variants\") que no tienen " "equivalente en KiCad. Solo se cargó la variante principal ('%s')." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -17475,7 +17276,7 @@ msgstr "" "El diseño CADSTAR contiene elementos agrupados que no tienen equivalente de " "KiCad. Todos los elementos agrupados se han desagrupado." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -17485,7 +17286,7 @@ msgstr "" "no tienen equivalente de KiCad. La información de los bloques de " "reutilización se descartó durante la importación." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -17495,7 +17296,7 @@ msgstr "" "resultará en problemas de alineación. Por favor, revise los elementos de " "texto importados cuidadosamente y corríjalos manualmente si es necesario." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -17505,7 +17306,7 @@ msgstr "" "Por favor, revise los errores de importación y las advertencias (si " "corresponde)." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -17521,7 +17322,7 @@ msgstr "" "Tamaño de diseño actual: %.2f, %.2f milímetros.\n" "Tamaño máximo de diseño permitido: %.2f, %.2f milímetros.\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." @@ -17530,11 +17331,11 @@ msgstr "" "un diseño esquemático, por lo que no se puede importar ni abrir de esta " "manera." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "El esquema CADSTAR puede estar dañado: no hay hoja raíz." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -17545,7 +17346,7 @@ msgstr "" "'%s') que no se pudo encontrar en la biblioteca de símbolos. El componente " "no se ha cargado en la biblioteca de KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -17555,7 +17356,7 @@ msgstr "" "definiciones de símbolos asociadas a ella). La parte no ha sido cargada en " "la biblioteca de KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -17564,7 +17365,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia al componente '%s' que no se pudo encontrar " "en la biblioteca. El símbolo no se ha cargado" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -17573,7 +17374,7 @@ msgstr "" "El símbolo ID '%s' hace referencia a un símbolo de biblioteca '%s' que no se " "pudo encontrar. ¿Exportaste todos los elementos del diseño?" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -17583,7 +17384,7 @@ msgstr "" "tiene demasiados pines. El número esperado de pines es 1, pero se " "encontraron %d." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -17592,7 +17393,7 @@ msgstr "" "El ID de símbolo '%s' es de un tipo desconocido. No es ni un símbolo ni una " "red/símbolo de alimentación. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -17603,7 +17404,7 @@ msgstr "" "soportado en KiCad. Cuando el símbolo sea cargado de nuevo desde la " "biblioteca, volverá a la escala 1:1 original." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -17612,13 +17413,13 @@ msgstr "" "El símbolo de documentación '%s' se refiere a la ID de definición de símbolo " "'%s' que no existe en la biblioteca. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "No se pudieron establecer las variables de texto porque no hay ningún " "proyecto adjunto." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -17629,7 +17430,7 @@ msgstr "" "original, pero KiCad solo admite ángulos de rotación múltiplos de 90 grados. " "Las líneas de conexión necesitarán un ajuste manual." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -17638,7 +17439,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia a la hoja con la ID '%s' que no existe en el " "diseño. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -17647,7 +17448,7 @@ msgstr "" "La red %s hace referencia al elemento de red desconocido %s. La red no se " "cargó correctamente y puede requerir ajustes manuales." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -17658,7 +17459,7 @@ msgstr "" "está vinculado a otra hoja del diseño. KiCad requiere que todos los símbolos " "de hoja estén asociados a una hoja, por lo que el bloque no se cargó." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -17725,14 +17526,14 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Archivos de la biblioteca de la base de datos de KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "No se ha podido leer el archivo '%s'." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -17741,7 +17542,7 @@ msgstr "" "'%s' es un archivo de formato binario Eagle; Sólo se pueden importar " "archivos Eagle en formato XML." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -17750,16 +17551,16 @@ msgstr "" "Error al analizar el archivo Eagle. No se pudo encontrar la instancia '%s', " "pero se hace referencia a ella en el esquema." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "No se pudo encontrar '%s' en la biblioteca importada." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Archivos XML de esquema de Eagle" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 msgid "Eagle XML library files" msgstr "Archivos de biblioteca XML de Eagle" @@ -17799,36 +17600,31 @@ msgstr "Error al cargar el esquema '%s': %s" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "Archivos estándar EasyEDA (JLCEDA)" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "No se pudo analizar el valor: '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" "¡Falta el identificador de la tabla de biblioteca del complemento httplib!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "Error al recuperar datos de la biblioteca HTTP %s: %s" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "" "El archivo de configuración de la biblioteca HTTP %s falta o no es válido" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" "¡Al archivo de configuración de la biblioteca HTTP %s le falta el número de " "versión de API!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -17837,32 +17633,37 @@ msgstr "" "El archivo de configuración de la biblioteca HTTP %s usa la versión API %s, " "pero KiCad requiere la versión %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" "¡Al archivo de configuración de la biblioteca HTTP %s le falta la URL raíz!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" "El archivo de configuración de la biblioteca HTTP %s tiene un tipo de " "biblioteca inválido" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "No se pudo conectar con %s. Errores: %s" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "Error al recuperar datos de la biblioteca HTTP %s: %s" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "Archivos de biblioteca KiCad HTTP" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17902,7 +17703,7 @@ msgstr "fin de archivo inesperado" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "fin de línea inesperado" @@ -17921,13 +17722,13 @@ msgstr "" "ancho" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca de símbolos '%s' ya existe." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "No puede eliminarse la biblioteca de símbolos '%s'." @@ -17940,32 +17741,32 @@ msgstr "Archivos de biblioteca de símbolos heredados de KiCad" msgid "expected unquoted string" msgstr "se esperaba una cadena sin entrecomillar" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Fin de archivo inesperado." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para leer la biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "el documento de biblioteca de símbolos está vacío" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la biblioteca %s no contiene un símbolo denominado %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -17974,120 +17775,120 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar la hoja '%s' porque ya aparece como ancestro directo " "en la jerarquía del esquema." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "No se puede analizar %s como símbolo" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nombre de símbolo inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "El símbolo %s contiene el carácter inválido '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Identificador de biblioteca inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Nombre de símbolo padre inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "No hay padre para el símbolo extendido %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Nombre de unidad de símbolo inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Prefijo de nombre de unidad de símbolo inválido %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Sufijo de nombre de unidad de símbolo inválido %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Número de unidad de símbolo inválido %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Número de conversión de símbolo inválido %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Url de hipervínculo inválida '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definición de nombre de pines inválida" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 msgid "Invalid property name" msgstr "Nombre de propiedad inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "Nombre de propiedad vacío" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "Valor de propiedad inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nombre de pin inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 msgid "Invalid pin number" msgstr "Número de pin inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nombre de pin alternativo inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "Cadena de texto inválida" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Invalid page type" msgstr "Tipo de página inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Número de comentario de bloque de título inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nombre de pin de hoja inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nombre de pin de hoja vacío" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nombre de biblioteca de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de biblioteca de símbolos inválido" @@ -18173,15 +17974,16 @@ msgstr "No se ha encontrado el tipo de complemento \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor SCH_FILE_T desconocido: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 msgid "Body Style" msgstr "Estilo de cuerpo" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18193,10 +17995,10 @@ msgstr "Privado" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18208,8 +18010,8 @@ msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" @@ -18221,7 +18023,12 @@ msgstr "Triestado" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Cursiva negrita" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "Justificado" @@ -18230,9 +18037,9 @@ msgstr "Justificado" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18241,6 +18048,7 @@ msgstr "Red" # Pendiente #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "Clase de red resuelta" @@ -18258,17 +18066,17 @@ msgstr "Etiqueta '%s'" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etiqueta directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 msgid "Pin length" msgstr "Longitud de pin" @@ -18352,11 +18160,59 @@ msgstr "Excluído" msgid "ERC Marker" msgstr "Marcador ERC" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "Pos X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "Pos Y" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Pin oculto %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "Pin oculto %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "Nombre de pin" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "Posición X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "Posición Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Trazado a '%s'.\n" @@ -18417,6 +18273,11 @@ msgstr "Diferentes recuentos de unidades para el artículo %s%s%s y %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) y %s%d%s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Marcador esquemático" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -18458,26 +18319,44 @@ msgstr "" "No se ha encontrado el símbolo de biblioteca para el símbolo de esquema '%s " "%s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, radio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Círculo, radio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilínea, %d puntos" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva Bézier, %d puntos" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +msgid "Body outline color" +msgstr "Color del contorno del cuerpo" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +msgid "Body background color" +msgstr "Color de fondo del cuerpo" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +msgid "Fill color" +msgstr "Color de relleno" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Rellenar" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "Nombre de hoja" @@ -18519,101 +18398,101 @@ msgstr "(Eliminar elemento)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excluido del BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Excluded from board" msgstr "Excluido de la placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 msgid "Excluded from simulation" msgstr "Excluir de la simulación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Simulation" msgstr "Simulación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "Lista de materiales" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Exclude from" msgstr "Excluir de" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "No se encuentra el elemento principal" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una biblioteca!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 msgid "Mirror X" msgstr "Reflejar X" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 msgid "Mirror Y" msgstr "Invertir Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 msgid "Library Link" msgstr "Enlace de biblioteca" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "Descripción de biblioteca" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 msgid "Exclude From Board" msgstr "Excluir de la placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Excluir de la simulación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 msgid "Do not Populate" msgstr "No rellenar" @@ -18666,26 +18545,27 @@ msgstr "Archivo del generador" msgid "Separators Color" msgstr "Eliminar color" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Colocar celdas" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "Ancho NC" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Alto de hoja" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Texto gráfico" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "Texto gráfico '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "Centrado" @@ -18971,11 +18851,39 @@ msgstr "" "Note que el marcado tiene precedencia sobre las definiciones de bus.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +msgid "Box Width" +msgstr "Ancho de caja" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +msgid "Box Height" +msgstr "Altura de caja" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Márgenes:" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "Barrido izquierda" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "Margen" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "Barrido derecha" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Alinear abajo" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" @@ -20305,7 +20213,7 @@ msgstr "" "Advertencia: prefijo de referencia
el prefijo que termina en '%s' " "puede crear problemas si se guarda en una biblioteca de símbolos" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20314,7 +20222,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado %s en la ubicación (%s, %s) en conflicto con " "pin %s%s en la ubicación (%s, %s) en el estilo de cuerpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20324,7 +20232,7 @@ msgstr "" "pin %s%s en la ubicación (%s, %s) en las unidades %s y %s del estilo " "de cuerpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20333,7 +20241,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " "pin %s%s en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20342,20 +20250,20 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " "pin %s%s en la posición (%s, %s) en las unidades %s y %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Un símbolo de potencia debe tener solo una unidad

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" "Un símbolo de alimentación no debe tener variantes de DeMorgan

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Un símbolo de potencia debe tener solo un pin

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20363,7 +20271,7 @@ msgstr "" "Símbolo de alimentación sospechoso
Solo un pin de alimentación de " "entrada o salida tiene significado

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20371,7 +20279,7 @@ msgstr "" "Símbolo de alimentación sospechoso
Ya no son necesarios los pines " "de alimentación de entrada invisibles

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20380,7 +20288,7 @@ msgstr "" "Info: Pin de potencia %s oculto %s en la ubicación (%s, %s) en " "el estilo de cuerpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20389,12 +20297,12 @@ msgstr "" "Info: Pin de potencia %s oculto %s en la ubicación (%s, %s) en " "la unidad %c en el estilo de cuerpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20402,20 +20310,20 @@ msgstr "" "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) en la " "unidad %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Los pines de potencia ocultos asignarán sus nombres a las redes conectadas.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la ubicación (%s, %s) del " "estilo de cuerpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20424,26 +20332,26 @@ msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la ubicación (%s, %s) en " "unidad %c del estilo de cuerpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s) en la " "unidad %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" "El círculo gráfico tiene radio = 0 en la ubicación (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20492,30 +20400,30 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Símbolo como SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos de KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Los cambios en la biblioteca no se han guardado" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "La carga de la biblioteca de símbolos fue cancelada por el usuario." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -20523,11 +20431,11 @@ msgstr "" "Editando el símbolo %s desde el esquema. Guardar sólo actualizará el " "esquema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestionar bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20535,21 +20443,21 @@ msgstr "" "Los símbolos de las bibliotecas heredadas no se pueden editar. Utilice " "Administrar Bibliotecas de Símbolos para migrar al formato actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "El símbolo %s es un símbolo derivado. Los gráficos de símbolos no serán " "editables." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca '%s' ya existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20558,55 +20466,55 @@ msgstr "" "No se pudo crear el archivo de biblioteca '%s'.\n" "Compruebe que tiene permisos de escritura e intente de nuevo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "No puede abrirse el archivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Cargando la biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "La configuración actual no incluye la biblioteca de símbolos '%s'.\n" "Utilice 'Gestionar bibliotecas de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la biblioteca la tabla de bibliotecas de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error al guardar la tabla global de bibliotecas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 msgid "Error saving project library table." msgstr "Error al guardar la tabla de bibliotecas del proyecto." @@ -21104,19 +21012,19 @@ msgstr "Agregue el campo '%s' con valor '%s'." msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Eliminar campo '%s.'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Cambiar la etiqueta de red %s pin %s de '%s' a '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "La red %s no se puede cambiar a %s porque está controlada por un pin de " "potencia." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Agregar la etiqueta '%s' a %s pin %s red." @@ -21157,7 +21065,7 @@ msgstr "Abre la hoja de datos en un navegador" msgid "Create Corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "Eliminar esquina" @@ -21349,24 +21257,24 @@ msgstr "" "otras unidades.\n" "Habilitado por defecto para partes multi-unidad con unidades intercambiables." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostrar pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alternar la visualización de pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostrar campos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alternar la visualización de campos de texto ocultos" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "Agregar pin" @@ -21375,8 +21283,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Agregar un pin" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Agregar texto" @@ -21387,7 +21295,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Agregar un elemento de texto" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" @@ -21397,7 +21305,7 @@ msgstr "Agregar cuadro de texto" msgid "Add a text box item" msgstr "Agregar un elemento de caja de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "Agregar líneas" @@ -21445,7 +21353,7 @@ msgstr "Empujar tamaño del número del pin" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copiar el tamaño del número del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "Agregar símbolo" @@ -21461,7 +21369,7 @@ msgstr "Agregar alimentación" msgid "Add power symbols" msgstr "Agregar símbolos de alimentación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Agregar marca de no conectado" @@ -21469,7 +21377,7 @@ msgstr "Agregar marca de no conectado" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Dibujar banderas de no conexión" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "Agregar unión" @@ -21477,7 +21385,7 @@ msgstr "Agregar unión" msgid "Draw junctions" msgstr "Dibujar uniones" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Agregar entrada de línea a bus" @@ -21485,9 +21393,9 @@ msgstr "Agregar entrada de línea a bus" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Agregar una entrada de línea a un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "Agregar etiqueta" @@ -21503,7 +21411,7 @@ msgstr "Agregar directiva de clase de red" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Agregar etiquetas de directiva de clase de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Agregar etiqueta jerárquica" @@ -21519,7 +21427,7 @@ msgstr "Agregar página" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Dibujar hojas jerárquicas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Agregar pin de hoja" @@ -21583,7 +21491,7 @@ msgstr "Agregar Arco" msgid "Draw arcs" msgstr "Dibujar arcos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "Agregar imagen" @@ -21591,467 +21499,492 @@ msgstr "Agregar imagen" msgid "Add bitmap images" msgstr "Agregar imágenes de mapa de bits" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Agregar área de reglas" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Dibujar una directriz" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Eliminar último punto" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Eliminar el último punto añadido al elemento activo" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "Cerrar perímetro" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "Cerrar el perímetro en progreso" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repetir último elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica el último elemento dibujado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotar en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotar en sentido antihorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido antihorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Reflejar verticalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Voltea los elementos seleccionados de arriba a abajo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Reflejar horizontalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Voltea los elementos seleccionados de izquierda a derecha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "Intercambiar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Intercambia las posiciones de los elementos seleccionados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Editar indicador de referencia..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Muestra el diálogo de indicador de referencia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "Editar valor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Muestra el diálogo de campo de valor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Editar huella..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Muestra el diálogo de campo de huella" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Emplazamiento automático de campos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Ejecuta el algoritmo de colocación automática en los campos del símbolo u " "hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "Cambiar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Asignar diferentes símbolos desde la biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Actualizar símbolos desde la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Actualizar símbolos para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Asignar una símbolo diferente desde la biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "Actualizar símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Actualizar símbolos para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" # Pendiente -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Asignar clase de red..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Asignar una clase de red a las redes que coinciden con un patrón" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversión de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Cambiar entre las representaciones de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "De Morgan Standard" msgstr "Estándar de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Cambiar a la representación estándar de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternativo de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Cambiar a la representación alternativa de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "Cambiar a etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Cambiar a etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Cambiar a etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "Cambiar a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "Cambiar a texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Cambiar el elemento existente a un comentario de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Change to Text Box" msgstr "Cambiar a cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Cambiar el elemento existente a un cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Eliminar pines de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Eliminar pines de hoja sin referencia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos globalmente en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propiedades del símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de propiedades del símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabla de pines..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Muestra la tabla de pines para la edición en bloque de los pines" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "Romper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Divide en segmentos conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "Cortar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Divide en segmentos no conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Resaltar red bajo el cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Limpiar el resaltado de redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpiar cualquier resaltado de red existente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "Resaltar redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Resaltar cables y pines de una red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Mostrar navegador de redes" # Pendiente de contexto -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Alternar la visibilidad del navegador de redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Editar con el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abrir el símbolo seleccionado en el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Fijar el atributo de excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Incluir en la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Limpiar el atributo de excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Alternar excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Alternar atributo de excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Excluir de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Fijar atributo de excluir de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 msgid "Include in Simulation" msgstr "Incluir en la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Eliminar el atributo de exclusión de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Alternar excluir de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Alternar el atributo de exclusión de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Exclude from Board" msgstr "Excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Establecer el atributo de exclusión de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Include on Board" msgstr "Incluir en la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Eliminar el atributo de exclusión de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Alternar excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Alternar el atributo de exclusión de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Fijar no colocar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Establecer el atributo de no completar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Limpiar no colocar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Limpiar el atributo de no completar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Alternar no colocar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Alternar atributo de no colocar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abrir el símbolo de biblioteca en el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editar campos de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Editar en masa los campos de todos los símbolos en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editar referencias de bibliotecas de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Editar enlaces entre símbolos de esquema y de biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Asignar huellas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Ejecutar la herramienta de asignación de huellas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importar asignaciones de huella..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importar las asociaciones de huellas del símbolo desde el archivo .cmp " "creado por el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotar esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Rellenar los indicadores de referencia de los símbolos de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuración de esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Editar la configuración esquemática incluyendo estilos de anotación y reglas " "eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Editar el número de página de hoja..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Editar el número de página de la hoja actual o seleccionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recuperar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Buscar símbolos antiguos en el proyecto y renombrarlos/recuperarlos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Reasignar símbolos de biblioteca de legado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -22059,62 +21992,62 @@ msgstr "" "Reasignar referencias de símbolos de bibliotecas en esquemas de legado a la " "tabla de bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportar dibujo al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportar el dibujo de la hoja actual al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importar gráficos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importar archivo de dibujo 2D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Cambiar al editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Abrir la placa en el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportar listado de redes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Exportar archivo que contiene la lista de redes en uno de varios formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Generar lista de materiales..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generar una lista de materiales para el esquema actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Generar lista de materiales antigua..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" "Generar una lista de materiales para el esquema actual (Generador antiguo)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Generar lista de materiales (externa)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" @@ -22122,11 +22055,11 @@ msgstr "" "Genere una lista de materiales para el esquema actual utilizando un " "generador externo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exportar símbolos a biblioteca." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -22135,11 +22068,11 @@ msgstr "" "existente\n" "(no elimina otros símbolos de la biblioteca)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exportar símbolos a nueva biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -22148,80 +22081,80 @@ msgstr "" "esquema\n" "(si la biblioteca ya existe será reemplazada)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleccionar en PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Seleccionar los elementos correspondientes en el editor de PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Mostrar etiquetas de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Alternar visualización de etiquetas de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostrar advertencias de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Mostrar marcadores para las advertencias del verificador de reglas eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostrar errores de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostrar marcadores de errores del verificador de reglas eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostrar exclusiones de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostrar marcadores de las violaciones del verificador de reglas eléctricas " "excluidas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostrar tensiones OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Mostrar los datos de tensión del punto de operación de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostrar corrientes OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Mostrar los datos de corriente del punto de operación de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modo de línea para cables y buses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Dibuja y arrastra en cualquier ángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Restringir el dibujo y el arrastre a movimientos horizontales o verticales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -22229,154 +22162,154 @@ msgstr "" "Limitar el dibujo y el arrastre a movimientos horizontales, verticales o en " "ángulo de 45 grados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Cambiar al siguiente modo de línea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Anotar automáticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Alternar la anotación automática de nuevos símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 msgid "Repair Schematic" msgstr "Reparar esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intento por reparar el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "Consola de script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostrar la consola de script de Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 msgid "Change Sheet" msgstr "Cambiar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Cambiar el contenido de la hoja proporcionada en el editor de esquemas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrar en la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Muestra los contenidos de la hoja seleccionada en el editor de esquemas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "Abandonar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostrar la hoja padre en el editor de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 msgid "Navigate Up" msgstr "Navegar hacia arriba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Sube una hoja en la jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 msgid "Navigate Back" msgstr "Navegar hacia atrás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Retroceder en el historial de navegación de la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navegar hacia adelante" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Avanzar en el historial de navegación de la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 msgid "Previous Sheet" msgstr "Hoja anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Mover a la hoja anterior por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 msgid "Next Sheet" msgstr "Hoja siguiente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Pasar a la siguiente hoja por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navegador de jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostrar u ocultar el navegador de jerarquía de hojas esquemáticas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "Agregar cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "Agregar un cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "Agregar bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "Agregar un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desplegar desde el Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Sacar un cable de un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Dibujar líneas gráficas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Deshacer el último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Recorre la línea actual un segmento hacia atrás." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Cambiar la postura del segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Cambia la postura del segmento actual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22384,148 +22317,148 @@ msgstr "Cambia la postura del segmento actual." msgid "Move" msgstr "Mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Arrastra el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 msgid "Align Items to Grid" msgstr "Alinear elementos a la cuadrícula" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Guardar copia de la hoja actual como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Guardar una copia de la hoja activa a otra ubicación o nombre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Nueva pestaña de análisis..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "Crear una nueva pestaña que contenga un análisis de simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 msgid "Open Workbook..." msgstr "Abrir libro de trabajo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "Abrir un conjunto guardado de pestañas de análisis y ajustes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "Guardar libro de trabajo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Guardar el conjunto actual de pestañas y configuraciones de análisis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Guardar libro de trabajo como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "" "Guardar el conjunto actual de pestañas y configuraciones de análisis a otra " "ubicación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportar la gráfica actual como PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportar la gráfica actual como CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Exportar dibujo al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Exportar la gráfica actual como CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 msgid "Show Legend" msgstr "Mostrar leyenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Corriente/Fase de puntos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Dibujar traza de señal secundaria (corriente o fase) con una línea punteada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Gráficos de modo oscuro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Dibujar gráficos con fondo negro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Editar pestaña de análisis..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" "Editar el comando SPICE de la pestaña de análisis actual y la configuración " "del gráfico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "Ejecutar simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 msgid "Stop Simulation" msgstr "Detener simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Sonda en esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Agregar sonda de simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Agregar valor ajustado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleccionar un valor para ajustar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Señales definidas por el usuario..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Agregar, editar o eliminar señales de simulación definidas por el usuario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Mostrar listado de redes SPICE" @@ -22614,176 +22547,186 @@ msgstr "Visual" msgid "No datasheet defined." msgstr "No hay una hoja de datos definida." -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 msgid "Move Point" msgstr "Mover punto" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 msgid "Add Corner" msgstr "Agregar esquina" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Área de Reglas" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del símbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de imágen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No se pudo cargar una imagen desde '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "No se han encontrado elementos gráficos en el archivo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 msgid "Import Graphic" msgstr "Importar gráfico" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La ubicación de la unión no contiene ningún cable o pin unible." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "Haga clic sobre una hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Agregar %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Dibujar %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Dibujar una línea" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Añadir pines de hoja" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Modifica elemento gráfico del módulo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "Unidad de símbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 msgid "Pin Function" msgstr "Función de pin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 msgid "Pin Helpers" msgstr "Asistentes de pin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 msgid "Transform Selection" msgstr "Transformar selección" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Editar campos principales" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 msgid "Change To" msgstr "Cambiar a" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 msgid "Repeat Item" msgstr "Repetir elemento" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar el campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Propiedades de área de reglas" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Slice Wire" msgstr "Cortar cable" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "Cortar línea" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "¿Desea eliminar pines sin referencias en esta hoja?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 msgid "Set Attribute" msgstr "Fijar atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 msgid "Clear Attribute" msgstr "Limpiar atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Alternar atributo" @@ -22934,7 +22877,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "No se ha seleccionado un editor en KiCad. Por favor, elija uno." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "No se ha seleccionado ningún símbolo" @@ -22966,37 +22909,53 @@ msgstr "No puede guardarse el archivo '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nombre de archivo SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Agregar campo" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Mostrar campos ocultos" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 msgid "Edit Pins" msgstr "Editar pines" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "El símbolo no es derivado de otro símbolo." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Introduzca el nombre para mostrar de la unidad %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Establecer nombre para mostrar de la unidad" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 msgid "Align" msgstr "Alinear" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Editar propiedades de pin" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Esta posición ya está ocupada por otro pin, en la unidad %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Colocar el pin de todos modos" @@ -23004,16 +22963,30 @@ msgstr "Colocar el pin de todos modos" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crear un nuevo proyecto para este esquema" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 msgid "Edit Page Number" msgstr "Editar número de página" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "Renombrar" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Cambiar todos los símbolos en el esquema" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Ingrese el número de página para la ruta de la hoja %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Hoja de dibujo" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" @@ -23089,8 +23062,8 @@ msgstr "No se ha especificado huella" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Se ha especificado una huella no válida" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 #, fuzzy msgid "Edit Properties" msgstr "Editar propiedades..." @@ -23374,24 +23347,24 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -24566,7 +24539,7 @@ msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" "Devolver un código de salida distinto de cero si existen violaciones de DRC" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24582,62 +24555,87 @@ msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" "Utilidades de exportación (Gerbers, taladro, archivos de posición, etc.)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Formato de archivo de salida, opciones: paso, glb (glTF binario)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Overwrite output file" msgstr "Sobrescribir archivo de salida" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" "Excluir los modelos 3D de los componentes con tipo de huella \"no " "especificado\"" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" "Excluir los modelos 3D de los componentes con el atributo \"no colocar\"" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Utilizar origen de cuadrícula como origen de salida" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Utilizar origen del taladrado como origen de salida" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" "Sustituir los modelos STEP o IGS con el mismo nombre en lugar de los modelos " "VRML" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Solo generar una placa sin componentes" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Excluir de la placa" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "" +"Excluir los modelos 3D de los componentes con el atributo \"no colocar\"" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Export tracks" msgstr "Exportar pistas" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 msgid "Export zones" msgstr "Exportar zonas" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Exportar zonas en capas externas de cobre." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "Distancia mínima entre puntos para tratarlos como separados" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "No optimizar el archivo STEP (permite escribir curvas paramétricas)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24645,11 +24643,11 @@ msgstr "" "Origen de salida especificado por el usuario, por ejemplo, 1x1in, 1x1inch, " "25.4x25.4mm (unidad por defecto milímetros)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Unidades de salida, opciones válidas: mm, m, in, tenths" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24658,13 +24656,13 @@ msgstr "" "o está vacía, los modelos se incrustarán en el archivo VRML principal " "exportado" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Se utiliza con --models-dir para generar rutas relativas en el archivo " "resultante" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Formato especificado inválido\n" @@ -25117,7 +25115,7 @@ msgstr "Utilidades de exportación (lista de redes, pdf, bom, etc)" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Generar una lista de materiales (BOM)" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -25442,30 +25440,40 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Exportar STEP" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "Exportar STEP" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "Exportar DXF" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 msgid "Export VRML" msgstr "Exportar VRML" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 msgid "Export DXF" msgstr "Exportar DXF" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 msgid "Export HPGL" msgstr "Exportar HPGL" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 msgid "Export PDF" msgstr "Exportar PDF" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 msgid "Export PS" msgstr "Exportar PS" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 msgid "Export SVG" msgstr "Exportar SVG" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "imprime información de versión y sale" @@ -26112,7 +26120,7 @@ msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "" "¡No se encontró el archivo de meta-información HTML para esta plantilla!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "No puede crearse la carpeta '%s'." @@ -26155,272 +26163,272 @@ msgstr "Nombre de la carpeta:" msgid "Create New Directory" msgstr "Crear carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "Cambiar a este proyecto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Cerrar y cambiar al proyecto seleccionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "Nueva carpeta..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crear una carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revelar en Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela el directorio en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir carpeta en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre el directorio en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela las carpetas en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abrir carpetas en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre los directorios en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abrir archivos en un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Editar en un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "Renombrar archivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "Renombrar archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "Renombrar archivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "Renombrar archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Eliminar el archivo y sus contenidos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Eliminar los archivos y sus contenidos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "Mover a la papelera" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Agregar proyecto al control de versiones..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Inicializar un nuevo repositorio" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 msgid "Commit Project..." msgstr "Confirmar proyecto..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Aplicar un commit con los cambios en el repositorio local" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "Enviar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Enviar cambios locales confirmados al repositorio remoto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "Recibir" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Recibir cambios del repositorio remoto al local" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Commit File..." msgstr "Confirmar archivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Switch to branch " msgstr "Cambiar a rama " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "Otros..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Cambiar a una rama diferente" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 msgid "Switch to Branch" msgstr "Cambiar a rama" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "Remove Version Control" msgstr "Eliminar control de versiones" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" "Eliminar todos los archivos de control de versiones del directorio del " "proyecto." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Cambiar nombre de archivo: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "Cambiar nombre de archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Ruta de red: no se supervisan cambios en la carpeta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Ruta local: supervisando cambios en la carpeta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "El directorio seleccionado ya es un proyecto git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "No se pudo inicializar el proyecto git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 msgid "Set default remote" msgstr "Fijar el remoto predeterminado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 msgid "Failed to set default remote." msgstr "No se pudo configurar el remoto predeterminado." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 msgid "Fetching Remote" msgstr "Obteniendo remoto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 msgid "Failed to push project" msgstr "No se pudo enviar el proyecto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Error al buscar la rama '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "No se pudo encontrar el encabezado de rama para '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Error al cambiar a rama '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "No se pudo actualizar la referencia HEAD para la rama '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "" "¿Estás seguro de que deseas eliminar el seguimiento de Git de este proyecto?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "No se pudo eliminar la carpeta git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Descartando confirmación debido a un mensaje de confirmación vacío." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Descartando confirmación debido a una selección de archivo vacía." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "No se pudo obtener el índice del repositorio: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "No se pudo agregar el archivo al índice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "No se pudo escribir el índice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "No se pudo escribir el árbol: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "No se pudo buscar en el árbol: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "No se pudo obtener la referencia HEAD: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "No se pudo obtener commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "No se pudo crear la firma del autor: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "No se pudo crear la confirmación: %s" @@ -26650,7 +26658,7 @@ msgstr "No se puede analizar la respuesta de actualización: %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Crear una nueva carpeta para el proyecto" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Código de error: %d" @@ -29554,17 +29562,17 @@ msgstr "Emplazamiento automático de componentes" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselando zonas de cobre..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -29578,11 +29586,11 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" @@ -30145,7 +30153,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(El arco tiene un tamaño nulo o muy pequeño: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -30505,7 +30513,7 @@ msgstr "Alcance de la reanotación" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "Lado Frontal" @@ -30778,11 +30786,11 @@ msgstr "??" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30803,7 +30811,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Nombre de placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "Área" @@ -31199,8 +31207,8 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" @@ -31999,59 +32007,59 @@ msgstr "Exceso de la línea de extensión:" msgid "Dimension Properties" msgstr "Propiedades de dimensiones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "Ejecutar DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "DRC incompleto: no se pudieron compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "Mostrar las reglas de diseño." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC cancelado por el usuario.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Eliminar todas las exclusiones para las violaciones de la regla '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Se volverá a colocar en la lista%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Excluir todas las violaciones de la regla '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Se excluirá de la lista %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "La gravedad de la infracción también se puede editar en el diálogo de " "Configuración de placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Abrir la configuración de placa... diálogo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Se ha creado el archivo de informe '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "no ejecutado" @@ -32380,44 +32388,44 @@ msgstr "Unidades de salida" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportar IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modelos de escala no unitaria:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Se han detectado modelos escalados. El escalado de modelos no es confiable " "para la exportación mecánica." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Advertencia de escalado de modelo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "¡Error al exportar el archivo STEP! Por favor, guarde la PCB e inténtenlo de " "nuevo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "STEP files" msgstr "Archivos STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "Archivos binarios glTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 msgid "STEP Output File" msgstr "Archivo de salida STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 msgid "No filename for output file" msgstr "No hay nombre de archivo para el archivo de salida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32426,7 +32434,7 @@ msgstr "" "Contorno de la placa faltante o no cerrado con tolerancia de %.3f mm.\n" "Ejecute el DRC para un análisis completo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Exportar STEP/GLTF" @@ -32507,18 +32515,10 @@ msgstr "" "compatibilidad con otro software." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Fusionar formas (lleva mucho tiempo)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Combina las geometrías que se cruzan en una sola forma." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 msgid "Export as Compound shape" msgstr "Exportar como forma compuesta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." @@ -32526,6 +32526,16 @@ msgstr "" "Fusiona todas las formas en una única forma compuesta. Útil para software " "externo que realiza deduplicación basada en nombres de formas." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Exportar la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Exportar componente" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 msgid "Export tracks, pads and vias" msgstr "Exportar pistas, pads y vías" @@ -32539,46 +32549,69 @@ msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Exportar zonas en capas externas de cobre." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Capa de cobre interna" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Fusionar formas (lleva mucho tiempo)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Combina las geometrías que se cruzan en una sola forma." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 msgid "Export silkscreen" msgstr "Exportar serigrafía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Exportar gráficos de serigrafía." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 msgid "Export solder mask" msgstr "Máscara máscara de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Exportar gráficos de máscara antisoldante." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 msgid "Export solder paste" msgstr "Exportar soldadura en pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Exportar gráficos de soldadura en pasta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Texto con comodines" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Tolerancia del encadenado del contorno de la placa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Estrecha (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Estándar (0,01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Suelta (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -32586,8 +32619,9 @@ msgstr "" "La tolerancia establece la distancia entre dos puntos que se consideran " "unidos al construir los contornos de la placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 -msgid "Export STEP / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "Exportar STEP / GLTF" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -32985,15 +33019,15 @@ msgstr "Tipo de huella:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -34518,7 +34552,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Propiedades de zonas sin cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "Propiedades de pad" @@ -34711,7 +34745,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -34747,8 +34781,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "Ovalado" @@ -34760,11 +34794,11 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectángulo biselado" @@ -34954,23 +34988,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" @@ -35565,12 +35599,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensiones de par diferencial" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "Modo" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "Resaltar colisiones" @@ -35591,7 +35625,7 @@ msgstr "" "viola las reglas DRC." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "Empujar" @@ -35620,7 +35654,7 @@ msgstr "" "obstáculos sólidos (p.e. pads) en lugar de \"rebotar\" la colisión" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "Rodear" @@ -35963,10 +35997,6 @@ msgstr "Área restringida para huellas" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "Generar un error de DRC si un patio de huella está en esta área" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Propiedades de área de reglas" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 msgid "Center Point" msgstr "Punto central" @@ -36205,17 +36235,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de vía:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "Pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "Ciega/Enterrada" @@ -36262,12 +36292,12 @@ msgstr "Desvío objetivo: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -36335,7 +36365,7 @@ msgstr "Radio (r):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "De una sola cara" @@ -38879,8 +38909,8 @@ msgstr "Espacio de par diferencial no definido." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -40078,7 +40108,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "%s los ajustes difieren." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Exento del requisito del patio" @@ -40255,17 +40285,17 @@ msgstr "No se ha encontrado un pin correspondiente en el esquema." msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Al pad le falta una red dada por el esquema (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "La red del pad (%s) no coincide con la dada en el esquema (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "No se ha encontrado un pad para el pin %s en el esquema." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Comprobando la paridad de placa a esquema..." @@ -40396,7 +40426,7 @@ msgstr "Han sido exportados como pads ovalados." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -40442,21 +40472,16 @@ msgstr "Archivo de trabajo Gerber '%s' creado." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "La configuración del apilamiento de la placa está desactualizada." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Determinación de los datos de placa\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Grosor de la placa desde el apilamiento: %.3f mm\n" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Construir %s datos\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -40465,12 +40490,12 @@ msgstr "" "** Error en la construcción del modelo de placa STEP. Exportación abortada. " "**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Escribiendo archivo %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40479,13 +40504,13 @@ msgstr "" "\n" "** Error al escribir el archivo %s. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s archivo '%s' creado.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40494,7 +40519,7 @@ msgstr "" "\n" "** Error al exportar el archivo %s. Exportación abortada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40503,12 +40528,12 @@ msgstr "" "No se pudo crear el archivo %s.\n" "Compruebe que la placa tiene un contorno y modelos válidos." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "Se ha creado el archivo %s, pero hay advertencias." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40517,32 +40542,95 @@ msgstr "" "\n" "Tiempo de exportación %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Mostrar cajas de delimitación de los modelos" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Construir agujeros para %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Cortando %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Errores:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Avisos:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 msgid "shapes" msgstr "formas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 msgid "pads" msgstr "pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 msgid "tracks" msgstr "pistas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 msgid "zones" msgstr "zonas" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + # Pendiente de contexto #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" @@ -40688,7 +40776,7 @@ msgstr "La placa debe guardarse antes de generar el archivo IPC2581." msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Generar archivo IPC2581" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40697,7 +40785,7 @@ msgstr "" "Error al generar archivo IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40706,148 +40794,148 @@ msgstr "" "Error al generar el archivo IPC2581 '%s'.\n" "No se pudo cambiar el nombre del archivo temporal '%s." -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "Otros" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "Nombre de huella" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "Lado de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Trasera (Volteado)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "autocolocado" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "no en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "excluir de los archivos de posicionamiento" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "excluir de la lista de materiales" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "Estado: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(esperado 'agujero pasante' real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(esperado 'SMD' real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(el pad PTH no tiene capas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(El agujero del pad PTH no deja cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(El pad SMD aparece tanto en el cobre delantero como en el trasero)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Las capas de cobre y máscara del pad SMD no coinciden)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Las capas de cobre y pasta del pad SMD no coinciden)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(el grupo de pads de atado de red contiene un número de pad desconocido %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(el pad %s aparece en más de un grupo de pad de atado de red)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 msgid "Not in Schematic" msgstr "No está en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Excluir de los archivos de posición" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 msgid "Overrides" msgstr "Anulaciones" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexión de zona" @@ -41187,16 +41275,16 @@ msgstr "Longitud actual" msgid "Routed Lengths" msgstr "Longitudes enrutadas" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 msgid "Routed Length" msgstr "Longitud enrutada" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "Longitud total" @@ -41226,7 +41314,7 @@ msgstr "Longitud objetivo: %s" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Restricciones de longitud: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" "No se pueden sintonizar segmentos dentro de otros patrones de sintonización." @@ -41235,61 +41323,68 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "Ajustar" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Seleccionar un valor para ajustar" + # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 msgid "Single track" msgstr "Pista única" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 msgid "Differential pair" msgstr "Par diferencial" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 msgid "Diff pair skew" msgstr "Desvío de par diferencial" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 msgid "Pattern Properties" msgstr "Propiedades de patrón" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 msgid "Tuning Mode" msgstr "Modo de sintonización" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 msgid "Min Amplitude" msgstr "Amplitud mínima" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 msgid "Max Amplitude" msgstr "Amplitud máxima" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 msgid "Initial Side" msgstr "Lado inicial" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 msgid "Min Spacing" msgstr "Espaciado mínimo" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 msgid "Corner Radius %" msgstr "Radio de esquina %" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 msgid "Target Length" msgstr "Longitud objetivo" # Desvío deseado: -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 msgid "Target Skew" msgstr "Desvío objetivo" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Override Custom Rules" msgstr "Reemplazar reglas personalizadas" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 msgid "Rounded" msgstr "Redondeado" @@ -41476,11 +41571,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exportar una representación IDF 3D de la placa" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Exportar una representación STEP 3D de la placa" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -41848,77 +41944,77 @@ msgstr "" "No se encontró red para el componente %s pad %s (no hay pin %s en el " "símbolo)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Agregar red %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconectar %s pin %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s pin %s reconectado de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Conectar %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s pin %s conectado a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconectar vía de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Vía reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Vía conectada a red desconocida (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre '%s' de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Zona de cobre '%s' reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Zona de cobre reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zona de cobre '%s' no tiene pads conectados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona de cobre en la capa %s en (%s, %s) no tiene pads conectados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -41927,63 +42023,57 @@ msgstr "" "El símbolo %s tiene pines sin número. Estos pines no se pueden combinar con " "los pads de %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "No se ha encontrado %s pad %s en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Procesando el símbolo '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Se han encontrado múltiples huellas para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloquedada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloqueada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Eliminar huella no utilizada %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Huella no utilizada %s eliminada." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Red no utilizada %s eliminada." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Update Netlist" msgstr "Actualizar lista de redes" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Número de avisos: %d, errores: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "" -"No puede encontrarse un componente con referencia '%s' en la lista de redes." - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42094,164 +42184,164 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiduciario global" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiduciario local" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "Punto de prueba" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "Disipador" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "Castellado" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en empaquetado" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rectángulo biselado" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellados" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 msgid "Pad Shape" msgstr "Forma de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Proporción de radio de esquina" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X de agujero" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y de agujero" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho de radios de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ángulo de radios de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" @@ -42350,7 +42440,7 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" @@ -43450,7 +43540,7 @@ msgstr "Archivos XML de PCB de Eagle ver. 6.x" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Archivos XML de biblioteca de Eagle ver. 6.x" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "SVGNODE nodeType desconocido %d" @@ -43710,44 +43800,40 @@ msgstr "Archivo de huella de PCB gEDA" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Directorio de la biblioteca de huellas de PCB de gEDA" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 msgid "Generating content section" msgstr "Generando sección de contenido" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 msgid "Generating history section" msgstr "Generando sección de historial" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 msgid "Generating BOM section" msgstr "Generando sección de BOM" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "Generando datos CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportando capa %s, red %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 msgid "Generating logistic section" msgstr "Generando sección de logística" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 msgid "Saving file" msgstr "Guardando archivo" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "No se pudo guardar el archivo en el buffer" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "Archivo de producción IPC-2581" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -44250,63 +44336,63 @@ msgstr "Vía %s en %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anillo anular eliminado" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud de segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Restricciones de ancho: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "Micro vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "Vía pasante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ancho anular mínimo: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "Código de red" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arco) %s en %s, longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 msgid "Via Properties" msgstr "Propiedades de vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Capa superior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Capa inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía" @@ -44382,119 +44468,119 @@ msgstr "" "Por favor, edite la tabla global de bibliotecas de huellas en el menú " "Preferencias." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 msgid "Loading board\n" msgstr "Cargando placa\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "VRML exportado exitosamente a %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Error exportando VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Tamaño real" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "Archivo svg creado exitosamente" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Error al crear el archivo svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "Archivo svg creado exitosamente" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 msgid "Error creating svg file" msgstr "Error al crear el archivo svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Error al trazar a '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Error al crear directorio de salida\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "La ruta de biblioteca de huellas no existe o no es accesible\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Cargando la biblioteca de huellas\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Guardando la biblioteca de huellas\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 msgid "Unable to save library\n" msgstr "No se ha podido guardar la biblioteca\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "La biblioteca de huellas no se actualizó\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "No se pudo encontrar la huella dada para exportar." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Trazando la huella '%s' a '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Ejecutar DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "No se pudo encontrar el esquema para las pruebas de paridad.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "" "No se pudo obtener la lista de redes del esquema para las pruebas de " "paridad.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DCR" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Se encontró %d objetos no conectados\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Se encontraron %d problemas de paridad esquemática\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "No se ha podido guardar en informe DRC en %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Informe DRC guardado en %s\n" @@ -44832,87 +44918,87 @@ msgstr "La vía ciega/enterrada necesita 2 capas diferentes." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistas solo en capas de cobre." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "El elemento seleccionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastrar de todos modos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(%s para confirmar de todos modos.)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 msgid "Track violates DRC." msgstr "La pista infringe el DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Enrutando par diferencial: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Clase de red resuelta: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Enrutando pista: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 msgid "Routing Track" msgstr "Enrutando pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 msgid "(no net)" msgstr "(sin red)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 msgid "Free-angle" msgstr "Ángulo libre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "45 grados" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 msgid "45-degree rounded" msgstr "45 grados redondeado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "90 grados" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 msgid "90-degree rounded" msgstr "45-grados redondeado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 msgid "Corner Style" msgstr "Estilo de esquina" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ancho de pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Brecha del par del diferencial: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "DP Max Longitud desacoplada: %s" @@ -45692,52 +45778,52 @@ msgstr "Sí, biselado" msgid "Select Via Size" msgstr "Seleccionar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Dibujar línea" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 msgid "Draw Text Box" msgstr "Dibujar un cuadro de texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Dibujar rectángulo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "Dibujar círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "Dibujar arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 msgid "Place Image" msgstr "Colocar una imagen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 msgid "Place Text" msgstr "Colocar texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 msgid "Draw Dimension" msgstr "Dibujar una dimensión" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Mover ancla de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 msgid "Select Net:" msgstr "Seleccionar red:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ubicación de vía infringe el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "Agregar vía" @@ -45845,24 +45931,28 @@ msgstr "Valor de tolerancia:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar lado / Voltear" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 msgid "Move Exactly" msgstr "Mover exactamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "La selección fue copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "Copia cancelada" @@ -45871,7 +45961,7 @@ msgstr "Copia cancelada" msgid "Pack Footprints" msgstr "Agrupar huellas" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -45880,12 +45970,12 @@ msgstr "" "Haga clic para colocar %s (elemento %zu de %zu)\n" "Presione para cancelar todo; haga doble clic para terminar" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s pad %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para mover..." @@ -46241,10 +46331,6 @@ msgstr "Agregar vías" msgid "Add free-standing vias" msgstr "Agregar vías independientes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Agregar área de reglas" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Agregar un área de reglas (restringida)" @@ -46322,22 +46408,6 @@ msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" "Alterna entre ajustar en todas las capas visibles y solo en el área activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Eliminar último punto" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Eliminar el último punto añadido al elemento activo" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "Cerrar perímetro" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Cerrar el perímetro en progreso" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar la ventana comprobación de las reglas de diseño" @@ -47946,6 +48016,15 @@ msgstr "Administrador de generadores" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Mostrar un cuadro de diálogo de administrador para objetos Generador" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Ajustes de longitud..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "No mostrar de nuevo" @@ -48085,7 +48164,7 @@ msgstr "Eliminar esquina de zona" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Eliminar esquina de polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleccionar/Expandir conexión..." @@ -49051,10 +49130,6 @@ msgstr "Área rellena" msgid "Corner Count" msgstr "Número de esquinas" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "Área de Reglas" - #: pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Teardrop Area" msgstr "Área de lágrima" @@ -49364,6 +49439,59 @@ msgstr "Símbolo esquemático de KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "" +#~ "Establezca el ancho del borde a 0 para usar el ancho de línea del símbolo " +#~ "por defecto del esquema." + +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Privado para el editor de símbolos" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Banderas" + +#, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "Arco con radio %s" + +#, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "Círculo con radio %s" + +#, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "Rectángulo con ancho %s altura %s" + +#, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "Polilínea con %d puntos" + +#, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Curva Bézier con %d puntos" + +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Caja de texto gráfico" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Texto gráfico" + +#, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Grosor de la placa desde el apilamiento: %.3f mm\n" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEP..." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "" +#~ "No puede encontrarse un componente con referencia '%s' en la lista de " +#~ "redes." + +#~ msgid "IPC-2581 Production File" +#~ msgstr "Archivo de producción IPC-2581" + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "Modelos 3D por" @@ -50311,9 +50439,6 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "Añadir imagen de mapa de bits" -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Ajustes de longitud..." - #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "Ajusta los parámetros de ajuste de longitud para el elemento." @@ -53204,9 +53329,6 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "Nombre del alias" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Renombrar" - #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "Miembros de alias" @@ -54416,9 +54538,6 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Items share no relevant layers:" #~ msgstr "Los artículos no comparten capas relevantes:" -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "Dibujar una directriz" - #~ msgid "Others" #~ msgstr "Otras" @@ -54701,9 +54820,6 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Center Dimension" #~ msgstr "Centrar dimensión" -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "Marcador esquemático" - #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "Texto de esquema" @@ -57959,12 +58075,6 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "ERC Report:" #~ msgstr "Informe ERC:" -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "Avisos:" - -#~ msgid "Errors:" -#~ msgstr "Errores:" - #~ msgid "Create ERC file report" #~ msgstr "Crear archivo de informe ERC" @@ -60610,9 +60720,6 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" #~ msgstr "Importar un dibujo 2D en formato DXF en Pcbnew en la capa de dibujo" -#~ msgid "Export board" -#~ msgstr "Exportar la placa" - #~ msgid "&Drill (.drl) File..." #~ msgstr "Archivo de tala&dros (.drl)..." @@ -65529,9 +65636,6 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Import component" #~ msgstr "Importar componente" -#~ msgid "Export component" -#~ msgstr "Exportar componente" - #~ msgid "Copy selected item" #~ msgstr "Copiar elemento seleccionado" diff --git a/translation/pofiles/et.po b/translation/pofiles/et.po index 91815341bd..df9eafa274 100644 --- a/translation/pofiles/et.po +++ b/translation/pofiles/et.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-27 16:00+0000\n" "Last-Translator: Ivan Chuba \n" "Language-Team: Estonian Nets matching '%s':" msgstr "" @@ -4621,15 +4611,15 @@ msgstr "" msgid "Bus Thickness" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4637,15 +4627,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4669,8 +4658,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "" @@ -4722,7 +4711,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 msgid "Failed to read image data." msgstr "" @@ -4744,11 +4733,11 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -4772,7 +4761,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4783,10 +4772,10 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -4799,7 +4788,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -4848,7 +4837,7 @@ msgstr "" msgid "Text '%s'" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" @@ -4960,7 +4949,7 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Version Control" msgstr "" @@ -5002,7 +4991,7 @@ msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "" @@ -5135,7 +5124,7 @@ msgid "Inches" msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "" @@ -5197,12 +5186,12 @@ msgid "New Library" msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 msgid "Search" msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5218,7 +5207,7 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5232,7 +5221,7 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "" @@ -5245,30 +5234,29 @@ msgstr "" msgid "Generator" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 msgid "Table" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 msgid "Table Cell" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "" @@ -5329,58 +5317,62 @@ msgstr "" msgid "Bitmap" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "" @@ -5392,20 +5384,20 @@ msgstr "" msgid "Number Box" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "" @@ -5413,7 +5405,7 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -5433,16 +5425,15 @@ msgstr "" msgid "Curve" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5454,12 +5445,12 @@ msgstr "" msgid "Shape" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "" @@ -5467,109 +5458,106 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 msgid "Shape Properties" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 msgid "Center X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 msgid "Center Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 #, fuzzy msgid "Line Color" msgstr "Värvus" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Värvus" @@ -5580,17 +5568,14 @@ msgstr "Värvus" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5609,17 +5594,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5633,48 +5616,48 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -5685,23 +5668,20 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -5712,20 +5692,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5734,9 +5712,8 @@ msgstr "" msgid "Thickness" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "" @@ -5748,10 +5725,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5763,19 +5739,19 @@ msgstr "" msgid "Visible" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -5783,18 +5759,18 @@ msgstr "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 #, fuzzy msgid "min" msgstr "Din" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 msgid "opt" msgstr "" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -5918,13 +5894,11 @@ msgstr "" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -5983,7 +5957,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "" #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6218,7 +6192,7 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "" @@ -6237,7 +6211,7 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "" @@ -6247,10 +6221,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6301,7 +6275,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Selection" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6338,7 +6312,7 @@ msgstr "" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "Error: %s" @@ -6346,7 +6320,7 @@ msgstr "" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6602,11 +6576,11 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical labels" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "" @@ -6631,86 +6605,90 @@ msgid "Net class references" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:125 -msgid "Symbol body outlines" +msgid "Rule areas" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:126 -msgid "Symbol body fills" +msgid "Symbol body outlines" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:127 +msgid "Symbol body fills" +msgstr "" + +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 msgid "DNP markers" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -6718,92 +6696,92 @@ msgstr "" msgid "Grid" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hovered items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Operating point voltages" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point currents" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -6812,39 +6790,39 @@ msgstr "" msgid "Tracks" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -6852,31 +6830,31 @@ msgstr "" msgid "Ratsnest" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "" @@ -6916,8 +6894,8 @@ msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "" @@ -7051,7 +7029,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7083,7 +7061,7 @@ msgstr "" msgid "Error extracting file!" msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7093,7 +7071,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7127,19 +7105,19 @@ msgstr "" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "" @@ -7156,58 +7134,62 @@ msgstr "" msgid "Line length exceeded" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 -msgid "Grouped By Value" +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +msgid "Default Editing" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +msgid "Grouped By Value" +msgstr "" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 msgid "Semicolons" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "" @@ -7371,8 +7353,8 @@ msgstr "" msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -7392,7 +7374,7 @@ msgstr "" msgid "Delete clicked items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 msgid "Left Justify" msgstr "" @@ -7401,7 +7383,7 @@ msgstr "" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 msgid "Center Justify" msgstr "" @@ -7410,7 +7392,7 @@ msgstr "" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 msgid "Right Justify" msgstr "" @@ -8239,15 +8221,15 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "" @@ -8292,10 +8274,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8365,11 +8345,11 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "" @@ -8566,9 +8546,9 @@ msgid "Info:" msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "" @@ -8626,212 +8606,212 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "Allegro netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "PADS netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Drawing sheet files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 msgid "Json files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "" @@ -8900,7 +8880,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" @@ -8918,9 +8898,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -8985,7 +8965,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" @@ -9070,7 +9050,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -9290,24 +9270,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9361,7 +9341,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "" @@ -9604,69 +9584,69 @@ msgid "" "contain spaces or special characters.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -9678,38 +9658,38 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" @@ -9835,8 +9815,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -9945,147 +9925,147 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 msgid "Exclude this violation..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Optional comment:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Exclusion Comment" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10093,7 +10073,7 @@ msgstr "" msgid "Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "" @@ -10105,6 +10085,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10335,15 +10317,15 @@ msgstr "" msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10375,8 +10357,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10392,8 +10372,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -10408,18 +10386,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -10427,20 +10401,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -10449,8 +10417,6 @@ msgid "Align top" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -10458,8 +10424,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -10468,13 +10432,11 @@ msgid "Align bottom" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "" @@ -10482,8 +10444,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -10492,12 +10452,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -10524,19 +10480,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "" @@ -10625,12 +10578,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "" @@ -10677,8 +10630,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 msgid "Fill color:" msgstr "" @@ -10840,7 +10792,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -10849,7 +10800,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -10861,10 +10811,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "" @@ -10873,7 +10823,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -10887,7 +10837,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 msgid "Show Name" msgstr "" @@ -10895,7 +10845,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "" @@ -10903,7 +10853,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "" @@ -10911,13 +10861,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -10927,7 +10875,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "" @@ -10937,7 +10885,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -10959,46 +10907,46 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -11029,8 +10977,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "" @@ -11040,7 +10987,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "" @@ -11050,19 +10997,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "" @@ -11072,14 +11019,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -11163,10 +11109,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11249,71 +11193,6 @@ msgstr "" msgid "New Symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -msgid "Border" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -11363,7 +11242,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11389,6 +11268,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "" @@ -11543,26 +11423,6 @@ msgstr "" msgid "Library Symbol Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -msgid "Background fill" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -msgid "Text Box Properties" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "" @@ -11711,12 +11571,22 @@ msgstr "" msgid "Graphic style:" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "" @@ -11746,7 +11616,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12244,23 +12114,69 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 +msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 msgid "Filled shape" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 +msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 -msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 @@ -12362,20 +12278,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "" @@ -12460,7 +12374,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "" @@ -12944,18 +12858,18 @@ msgstr "" msgid "Parameter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "" @@ -13077,22 +12991,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" @@ -13105,114 +13019,114 @@ msgstr "" msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "Rename Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "BOM Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "BOM preset name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "Save BOM Preset" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13227,106 +13141,110 @@ msgstr "" msgid "Exclude DNP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 msgid "Entire project" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 msgid "Recursive" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 msgid "Cross-probe action:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 msgid "Edit" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 msgid "Field delimiter:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 msgid "String delimiter:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 msgid "Reference delimiter:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 msgid "Range delimiter:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 msgid "Keep tabs" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 msgid "Keep line breaks" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Format presets:" msgstr "Laadimine %s..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 msgid "Output file:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "" @@ -13429,7 +13347,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "" @@ -13438,12 +13356,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "" @@ -13667,27 +13585,40 @@ msgstr "" msgid "Table Cell Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +msgid "Text Box Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 msgid "Edit Text Properties" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +msgid "Background fill" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "" @@ -13773,7 +13704,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13829,7 +13760,7 @@ msgstr "" msgid "Color Preview" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "" @@ -14620,7 +14551,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" @@ -14659,8 +14590,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -14775,7 +14706,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "" @@ -14783,14 +14714,14 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -14798,7 +14729,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "" @@ -14811,70 +14742,70 @@ msgstr "" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 msgid "Running ERC...\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "" @@ -14883,208 +14814,212 @@ msgstr "" msgid "Net Navigator" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:1347 msgid "Checking units..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "" @@ -15170,78 +15105,82 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:123 -msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" +msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:127 -msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:131 +msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Undefined netclass" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "SPICE model issue" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 msgid "Footprint link issue" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" @@ -15264,24 +15203,24 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -15569,7 +15508,7 @@ msgstr "" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "" @@ -15601,7 +15540,7 @@ msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 msgid "Import Graphics" msgstr "" @@ -15670,305 +15609,90 @@ msgstr "" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -msgid "Body outline color" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -msgid "Body background color" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -msgid "Fill color" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 msgid "Unit count differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 msgid "Graphic item count differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 msgid "Pin count differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 msgid "Field count differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 msgid "Footprint filters differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 msgid "Footprint filters differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -msgid "Box Width" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -msgid "Box Height" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Margin Left" -msgstr "Margin" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Margin Top" -msgstr "Margin" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Margin Right" -msgstr "Margin" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Margin" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16037,97 +15761,102 @@ msgstr "" msgid "Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 msgid "Graphic line not connectable" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -16142,7 +15871,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "" @@ -16191,7 +15920,7 @@ msgstr "" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 msgid "Change Body Style" msgstr "" @@ -16203,6 +15932,68 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "" @@ -16345,7 +16136,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "" @@ -16361,35 +16152,35 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -16398,268 +16189,276 @@ msgstr "" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 msgid "Show Field Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " "%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16670,17 +16469,17 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16688,42 +16487,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16731,18 +16530,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16750,21 +16549,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16772,7 +16571,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16825,37 +16624,37 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 msgid "Eagle XML library files" msgstr "" @@ -16895,61 +16694,61 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -16989,7 +16788,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "" @@ -17006,13 +16805,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -17025,152 +16824,152 @@ msgstr "" msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 msgid "Invalid symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 msgid "Invalid library identifier" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 msgid "Invalid property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 msgid "Invalid pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 msgid "Invalid pin number" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Invalid page type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" @@ -17250,15 +17049,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 msgid "Body Style" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 msgid "Private" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -17270,10 +17070,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -17285,8 +17085,8 @@ msgid "Size" msgstr "" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -17298,7 +17098,12 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "" @@ -17307,9 +17112,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -17317,6 +17122,7 @@ msgid "Net" msgstr "" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "" @@ -17334,17 +17140,17 @@ msgstr "" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 msgid "Pin length" msgstr "" @@ -17428,11 +17234,59 @@ msgstr "" msgid "ERC Marker" msgstr "" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "" @@ -17492,6 +17346,10 @@ msgstr "" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +msgid "Schematic rule area" +msgstr "" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -17526,26 +17384,44 @@ msgstr "" msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +msgid "Body outline color" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +msgid "Body background color" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +msgid "Fill color" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "" @@ -17587,102 +17463,102 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "Excluded from BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Excluded from board" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 msgid "Excluded from simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Exclude from" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 msgid "Mirror X" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 msgid "Mirror Y" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 msgid "Library Link" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 msgid "Exclude From Board" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 msgid "Do not Populate" msgstr "" @@ -17729,24 +17605,25 @@ msgstr "" msgid "Separators Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 msgid "Cell Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 msgid "Cell Height" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "" @@ -17893,11 +17770,39 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +msgid "Box Width" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +msgid "Box Height" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Margin" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "Margin" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "Margin" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "Margin" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Margin" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" @@ -19105,116 +19010,116 @@ msgid "" "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -19254,110 +19159,110 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 +msgid "Error saving global library table." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 -msgid "Error saving global library table." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -19827,17 +19732,17 @@ msgstr "" msgid "Delete field '%s.'" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" @@ -19874,7 +19779,7 @@ msgstr "" msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "" @@ -20058,24 +19963,24 @@ msgid "" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "" @@ -20084,8 +19989,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "" @@ -20096,7 +20001,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" @@ -20106,7 +20011,7 @@ msgstr "" msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "" @@ -20154,7 +20059,7 @@ msgstr "" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "" @@ -20170,7 +20075,7 @@ msgstr "" msgid "Add power symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" @@ -20178,7 +20083,7 @@ msgstr "" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "" @@ -20186,7 +20091,7 @@ msgstr "" msgid "Draw junctions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" @@ -20194,9 +20099,9 @@ msgstr "" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "" @@ -20212,7 +20117,7 @@ msgstr "" msgid "Add net class directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" @@ -20228,7 +20133,7 @@ msgstr "" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "" @@ -20288,7 +20193,7 @@ msgstr "" msgid "Draw arcs" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "" @@ -20296,765 +20201,789 @@ msgstr "" msgid "Add bitmap images" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +msgid "Draw rule area" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 msgid "Change to Directive Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Change to Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Show Net Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 msgid "Include in Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Exclude from Board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Include on Board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Select on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 msgid "Show Directive Labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Show ERC Errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 msgid "Show OP Voltages" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 msgid "Show OP Currents" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 msgid "Switch to next line mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 msgid "Repair Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 msgid "Change Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 msgid "Navigate Back" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 msgid "Previous Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 msgid "Next Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Draw graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -21062,140 +20991,140 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 msgid "Align Items to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 msgid "Open Workbook..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 msgid "Save Workbook As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 msgid "Show Legend" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 msgid "Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 msgid "Probe Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 msgid "User-defined Signals..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "" @@ -21283,173 +21212,182 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 msgid "Move Point" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 msgid "Add Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 msgid "Import Graphic" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 msgid "Draw Table" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 msgid "Modify sheet pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 msgid "Modify schematic item" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 msgid "Pin Function" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 msgid "Pin Helpers" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 msgid "Transform Selection" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 msgid "Edit Main Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 msgid "Change To" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 msgid "Repeat Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Slice Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 msgid "Set Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 msgid "Clear Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 msgid "Toggle Attribute" msgstr "" @@ -21590,7 +21528,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "" @@ -21622,37 +21560,51 @@ msgstr "" msgid "SVG File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +msgid "Hide Field" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +msgid "Hide Fields" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 msgid "Edit Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 msgid "Align" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "" @@ -21660,16 +21612,29 @@ msgstr "" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 msgid "Edit Page Number" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Fail" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +msgid "Renaming sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "" @@ -21744,8 +21709,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 msgid "Edit Properties" msgstr "" @@ -22021,24 +21986,24 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -23164,7 +23129,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -23179,78 +23144,98 @@ msgstr "" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Overwrite output file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +msgid "Exclude board body" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Export tracks" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Loo tsoonid" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "" @@ -23661,7 +23646,7 @@ msgstr "" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -23951,30 +23936,40 @@ msgid "Export STEP" msgstr "" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "Loo tsoonid" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "Loo tsoonid" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 msgid "Export VRML" msgstr "" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 msgid "Export DXF" msgstr "" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 msgid "Export HPGL" msgstr "" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 msgid "Export PDF" msgstr "" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 msgid "Export PS" msgstr "" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 msgid "Export SVG" msgstr "" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "" @@ -24590,7 +24585,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "" @@ -24631,269 +24626,269 @@ msgstr "" msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Initialize a new repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 msgid "Commit Project..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Commit File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Switch to branch " msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 msgid "Switch to a different branch" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 msgid "Switch to Branch" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "Remove Version Control" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 msgid "Set default remote" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 msgid "Failed to set default remote." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 msgid "Fetching Remote" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 msgid "Failed to push project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "" @@ -25114,7 +25109,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "" @@ -27772,17 +27767,17 @@ msgstr "" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -27796,11 +27791,11 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -28356,7 +28351,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -28656,7 +28651,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "" @@ -28914,11 +28909,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -28937,7 +28932,7 @@ msgid "Board name" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "" @@ -29316,8 +29311,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -30071,56 +30066,56 @@ msgstr "" msgid "Dimension Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "" @@ -30432,47 +30427,47 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "STEP files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 msgid "STEP Output File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 msgid "No filename for output file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "" @@ -30550,23 +30545,24 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 msgid "Export as Compound shape" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +msgid "Export board body" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Loo tsoonid" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Export tracks, pads and vias" @@ -30581,53 +30577,75 @@ msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 -msgid "Export silkscreen" +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Vaskkihi %d polügonide lihtsustamine" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 -msgid "Export silkscreen graphics." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 -msgid "Export solder mask" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 -msgid "Export solder mask graphics." +msgid "Export silkscreen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 -msgid "Export solder paste" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 +msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +msgid "Export solder mask" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 +msgid "Export solder mask graphics." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 +msgid "Export solder paste" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 -msgid "Export STEP / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -31013,15 +31031,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "THT" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -32435,7 +32453,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "" @@ -32614,7 +32632,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -32650,8 +32668,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "" @@ -32663,11 +32681,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -32831,23 +32849,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -33372,12 +33390,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "" @@ -33396,7 +33414,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "" @@ -33421,7 +33439,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "" @@ -33737,10 +33755,6 @@ msgstr "" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 msgid "Center Point" msgstr "" @@ -33968,17 +33982,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -34024,12 +34038,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -34095,7 +34109,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "" @@ -36040,8 +36054,8 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -37230,7 +37244,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -37400,17 +37414,17 @@ msgstr "" msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "" @@ -37532,7 +37546,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -37574,96 +37588,152 @@ msgstr "" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Tehniliste kihtide loomine %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +msgid "Errors:\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +msgid "Warnings:\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 msgid "shapes" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 msgid "pads" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 msgid "tracks" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 msgid "zones" msgstr "" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" @@ -37792,161 +37862,161 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 msgid "Not in Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" @@ -38264,16 +38334,16 @@ msgstr "" msgid "Routed Lengths" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "" @@ -38302,7 +38372,7 @@ msgstr "" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" @@ -38310,59 +38380,65 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 msgid "Single track" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 msgid "Differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 msgid "Diff pair skew" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 msgid "Pattern Properties" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 msgid "Tuning Mode" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 msgid "Min Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 msgid "Max Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 msgid "Initial Side" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 msgid "Min Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 msgid "Corner Radius %" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 msgid "Target Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 msgid "Target Skew" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Override Custom Rules" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 msgid "Rounded" msgstr "" @@ -38540,11 +38616,11 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -38897,139 +38973,134 @@ msgstr "" msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Update Netlist" msgstr "Loo tsoonid" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39113,164 +39184,164 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 -#, c-format -msgid "Pad %s of %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1463 -#, c-format -msgid "NPTH pad of %s" -msgstr "" - #: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format +msgid "Pad %s of %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1474 +#, c-format +msgid "NPTH pad of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 msgid "Pad Shape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -39364,7 +39435,7 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" @@ -40273,7 +40344,7 @@ msgstr "" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "" @@ -40515,44 +40586,40 @@ msgstr "Jalajälg puudub." msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 msgid "Generating content section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 msgid "Generating history section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 msgid "Generating BOM section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 msgid "Generating logistic section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 msgid "Saving file" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -40992,63 +41059,63 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 msgid "Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -41119,115 +41186,115 @@ msgid "" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 msgid "Loading board\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 msgid "Error exporting VRML" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 msgid "Error creating 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 msgid "Error creating svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 msgid "Unable to save library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 msgid "Running DRC...\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "" @@ -41542,85 +41609,85 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 msgid "Track violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 msgid "Routing Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 msgid "Free-angle" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "90°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 msgid "Corner Style" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "" @@ -42384,52 +42451,52 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 msgid "Draw Text Box" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 msgid "Place Image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 msgid "Place Text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 msgid "Draw Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 msgid "Select Net:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "" @@ -42530,24 +42597,28 @@ msgstr "" msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 msgid "Move Exactly" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "" @@ -42556,19 +42627,19 @@ msgstr "" msgid "Pack Footprints" msgstr "Jalajälg puudub." -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" @@ -42920,10 +42991,6 @@ msgstr "" msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" @@ -43001,22 +43068,6 @@ msgstr "" msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" @@ -44537,6 +44588,14 @@ msgstr "" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -44668,7 +44727,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -45588,10 +45647,6 @@ msgstr "" msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "" - #: pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Teardrop Area" msgstr "" @@ -45888,6 +45943,9 @@ msgstr "" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "" +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEP..." + #~ msgid "BOM..." #~ msgstr "BOM..." diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index 06204747c6..12a6787f48 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -17,11 +17,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-21 22:07+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -174,10 +174,10 @@ msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Latausaika %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:966 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:416 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:597 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:285 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:307 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:303 #: eeschema/symbol_library.cpp:533 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:344 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:149 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:113 @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Palauta Oletusasetukset" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:307 cvpcb/menubar.cpp:78 -#: eeschema/menubar.cpp:348 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:171 +#: eeschema/menubar.cpp:349 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:171 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 #: kicad/menubar.cpp:221 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 @@ -261,14 +261,14 @@ msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 cvpcb/menubar.cpp:79 -#: eeschema/menubar.cpp:349 +#: eeschema/menubar.cpp:350 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 kicad/menubar.cpp:222 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:350 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:351 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:172 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 @@ -343,8 +343,8 @@ msgstr "Ei riittäviä käyttöoikeuksia tiedoston '%s' tallentamiseen." #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1634 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2035 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1636 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2038 #: eeschema/files-io.cpp:986 eeschema/files-io.cpp:1054 #: eeschema/sch_marker.cpp:289 kicad/import_proj.cpp:79 #: kicad/import_project.cpp:122 kicad/kicad.cpp:316 @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Mallit, joissa on DNP" msgid "Model Bounding Boxes" msgstr "Mallin rajoituslaatikot" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:161 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111 @@ -822,15 +822,15 @@ msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Esiasetukset (%s+Sarkain):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1478 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1899 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1480 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1902 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2576 msgid "Save preset..." msgstr "Tallenna esiasetus ..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:622 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1900 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1481 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1903 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2577 msgid "Delete preset..." msgstr "Poista esiasetus ..." @@ -846,29 +846,29 @@ msgid "Save Layer Preset" msgstr "Tallenna Kerroksen Esiasetus" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:744 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2042 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1643 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2045 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2716 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Korvataanko olemassa oleva esiasetus?" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1666 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2067 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2070 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2742 msgid "Presets" msgstr "Esiasetukset" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1678 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2079 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1680 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2082 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2754 msgid "Delete Preset" msgstr "Poista Esiasetus" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:780 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1679 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2080 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1681 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2083 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2755 msgid "Select preset:" msgstr "Valitse esiasetus:" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Näkymät (Alt+Sarkain):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 msgid "(unsaved)" @@ -1291,8 +1291,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1572 -#: pcbnew/pad.cpp:1238 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Rotation" msgstr "Kierto" @@ -1352,14 +1352,14 @@ msgid "Clear Recent Files" msgstr "Tyhjennä Viimeisimmät Tiedostot" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:400 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:661 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:675 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:673 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:676 msgid "Choose Image" msgstr "Valitse Kuva" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:401 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:662 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:676 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:674 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:677 msgid "Image Files" msgstr "Kuvatiedostot" @@ -1392,13 +1392,9 @@ msgstr "Luo jalanjälkikirjasto" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:126 @@ -1834,11 +1830,11 @@ msgstr "Lomittaiset tallennukset voivat tuottaa hyvin odottamattomia tuloksia." #: common/confirm.cpp:261 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1243 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -1880,7 +1876,7 @@ msgstr "Palauta" #: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 msgid "OK" msgstr "Hyväksy" @@ -1895,22 +1891,21 @@ msgstr "Tietoa" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:195 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:428 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:108 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 kicad/import_project.cpp:108 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1116 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:468 pcbnew/zone_filler.cpp:736 msgid "Confirmation" msgstr "Vahvistus" -#: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1192 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: common/confirm.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 @@ -1920,11 +1915,10 @@ msgstr "Vahvistus" msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1192 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 +#: common/confirm.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:496 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -1937,7 +1931,7 @@ msgstr "Ei" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1957 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -2027,7 +2021,7 @@ msgstr "3D-Mallit" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2526 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2534 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:202 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:29 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 @@ -2357,9 +2351,9 @@ msgstr "Ympäristömuuttujat" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:367 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 eeschema/lib_pin.cpp:1187 -#: eeschema/sch_pin.cpp:250 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:369 eeschema/sch_pin.cpp:1562 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:66 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:301 @@ -2642,7 +2636,7 @@ msgid "PCB" msgstr "Piirilevy" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1284 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1291 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" @@ -2906,10 +2900,8 @@ msgid "Custom paper height." msgstr "Mukautettu paperin korkeus." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 @@ -2945,7 +2937,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "Vie muille lehdille" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc_item.cpp:366 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc_item.cpp:372 eeschema/sch_marker.cpp:297 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 @@ -2955,7 +2947,7 @@ msgstr "Piirustuslehti" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:270 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -3110,8 +3102,8 @@ msgstr "Asetus" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_symbol.cpp:1916 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1926 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1976 eeschema/sch_symbol.cpp:2769 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:616 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 @@ -3123,7 +3115,7 @@ msgstr "Asetus" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3752 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3754 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:406 pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:83 @@ -3159,8 +3151,8 @@ msgstr "Tulostuksen Esikatselu" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:59 #: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:109 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:292 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 @@ -3173,10 +3165,10 @@ msgstr "Tulostuksen Esikatselu" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:130 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3242,7 +3234,7 @@ msgstr "Tulostustila:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:387 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:679 eeschema/sch_junction.cpp:385 #: eeschema/sch_line.cpp:1114 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 @@ -3441,7 +3433,7 @@ msgstr "Tiedostonimi" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1193 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:387 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Status" msgstr "Tilanne" @@ -3880,10 +3872,10 @@ msgid "Use compact icons in the toolbars" msgstr "Käytä työkaluriveissä kompakteja kuvakkeita" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 common/eda_text.cpp:835 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 @@ -4201,8 +4193,6 @@ msgstr "Läpiviennit:" #: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:122 @@ -4381,9 +4371,9 @@ msgstr "Zoomaus" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:186 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_shape.cpp:587 +#: eeschema/sch_shape.cpp:706 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 @@ -4397,8 +4387,8 @@ msgstr "Zoomaus" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:957 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3711 -#: pcbnew/pad.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:2101 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3713 +#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/pad.cpp:2116 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2523 @@ -4613,21 +4603,21 @@ msgstr "" msgid "Python interpreter status" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1953 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1945 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1095 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3713 -#: pcbnew/pad.cpp:2103 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3715 +#: pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 #: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Kiinteä" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1954 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1946 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1096 @@ -4635,7 +4625,7 @@ msgstr "Kiinteä" msgid "Dashed" msgstr "Katkoviiva" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1955 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1947 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1097 @@ -4643,7 +4633,7 @@ msgstr "Katkoviiva" msgid "Dotted" msgstr "Pisteviiva" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1956 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1948 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1098 @@ -4651,7 +4641,7 @@ msgstr "Pisteviiva" msgid "Dash-Dot" msgstr "Viiva-Piste" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1957 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1949 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:664 eeschema/sch_line.cpp:1099 @@ -4659,11 +4649,11 @@ msgstr "Viiva-Piste" msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Viiva-Piste-Piste" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:189 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:179 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "Aseta väri läpinäkyväksi käyttääksesi tason oletusväriä." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:379 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:372 msgid "" "The netclasses have been changed outside the Setup dialog.\n" "Do you wish to reload them?" @@ -4671,71 +4661,71 @@ msgstr "" "Verkkoluokat on muutettu Asetukset-valintaikkunan ulkopuolella.\n" "Haluatko ladata ne uudelleen?" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:541 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Verkkoluokalla on oltava nimi." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:550 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:538 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Verkkoluokan nimi on jo käytössä." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:600 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Pienin kuparivälys" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:613 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:601 msgid "Minimum track width" msgstr "Pienin piirilevyn johtimen leveys" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:614 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:602 msgid "Via pad diameter" msgstr "Läpiviennin anturan halkaisija" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:615 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:603 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Pinnoitetun läpiviennin reiän halkaisija" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:616 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:604 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Mikroläpiviennin anturan halkaisija" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:617 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:605 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Mikroläpiviennin pinnoitetun reiän halkaisija" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:618 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:606 msgid "Differential pair track width" msgstr "Differentiaaliparin johtimien leveys" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:619 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:607 msgid "Differential pair gap" msgstr "Differentiaaliparin johtimien väli" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:620 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:608 msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Kytkentäkaavionjohdon paksuus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:621 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:609 msgid "Bus wire thickness" msgstr "Väyläjohdon paksuus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:622 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:610 msgid "Schematic wire color" msgstr "Kytkentäkaavion johdon väri" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:623 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:611 msgid "Schematic wire line style" msgstr "Kytkentäkaaviojohdon viivatyyli" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:624 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 msgid "PCB netclass color" msgstr "Piirilevyn verkkoluokan väri" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:677 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:665 msgid "The default net class is required." msgstr "Oletusarvoinen verkkoluokka vaaditaan." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:837 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:834 #, c-format msgid "Nets matching '%s':" msgstr "Verkot, jotka vastaavat '%s':'" @@ -4794,15 +4784,15 @@ msgstr "Johdon Paksuus" msgid "Bus Thickness" msgstr "Väylän Paksuus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "Viivatyyli" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4810,15 +4800,14 @@ msgstr "Viivatyyli" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4842,8 +4831,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Kuvio" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Verkkoluokka" @@ -4899,7 +4888,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL: ää ei voitu käyttää" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 msgid "Failed to read image data." msgstr "Kuvatietojen lukeminen epäonnistui." @@ -4921,11 +4910,11 @@ msgstr "Piirustuslehteä '%s' ei luettu kokonaan." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -4949,7 +4938,7 @@ msgstr "Teksti" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4960,10 +4949,10 @@ msgstr "Viiva" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" @@ -4976,7 +4965,7 @@ msgstr "Tuotu Muoto" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -5025,7 +5014,7 @@ msgstr "Kommentti" msgid "Text '%s'" msgstr "Teksti \"%s\"" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Suorakulmio, leveys %s korkeus %s" @@ -5145,7 +5134,7 @@ msgstr "Hiiri ja Kosketuslevy" msgid "Hotkeys" msgstr "Pikanäppäimet" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Version Control" msgstr "Versiohallinta" @@ -5187,7 +5176,7 @@ msgstr "Värit" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Kytkentäkaavioeditori" @@ -5329,7 +5318,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Tuumat" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Aseta Rajoite H, V, 45" @@ -5391,12 +5380,12 @@ msgid "New Library" msgstr "Uusi kirjasto" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 msgid "Search" msgstr "Etsi" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5412,7 +5401,7 @@ msgstr "Verkkotarkastaja" msgid "Screen" msgstr "Näyttö" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5426,7 +5415,7 @@ msgstr "Jalanjälki" msgid "Pad" msgstr "Antura" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "Graafinen" @@ -5439,30 +5428,29 @@ msgstr "Viitekuva" msgid "Generator" msgstr "Generaattori" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "Tekstiruutu" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 msgid "Table" msgstr "Taulukko" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 msgid "Table Cell" msgstr "Taulukon solu" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "Johdinraita" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "Läpivienti" @@ -5523,58 +5511,62 @@ msgstr "Väyläliitäntä" msgid "Bitmap" msgstr "Bittikartta" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "Sääntöalue" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "Verkkonimiö" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "Asetusnimike" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "Globaali nimiö" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarkinen nimiö" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "Kenttä" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "Symboli" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Nasta" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "Sivun Nasta" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "Lehti" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "SCH-näyttö" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber-asettelu" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "Piirrä kohde" @@ -5586,20 +5578,20 @@ msgstr "Lämpöpinna" msgid "Number Box" msgstr "Numerolaatikko" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "Suorakulmio" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Kaari" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Ympyrä" @@ -5607,7 +5599,7 @@ msgstr "Ympyrä" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bézier-käyrä" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "Monikulmio" @@ -5627,16 +5619,15 @@ msgstr "Tunnistamaton" msgid "Curve" msgstr "Kaari" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "Segmentti" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5648,12 +5639,12 @@ msgstr "Segmentti" msgid "Shape" msgstr "Muoto" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "Säde" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Kulma" @@ -5661,109 +5652,106 @@ msgstr "Kulma" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "Pituus" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Pisteet" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Korkeus" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "Arkin ominaisuudet" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "Alku X" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "Alku Y" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 msgid "Center X" msgstr "Keskipiste X" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 msgid "Center Y" msgstr "Keskipiste Y" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "Loppu X" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "Loppu Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Viivan paksuus" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "Viivan väri" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Täytetty" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 msgid "Fill Color" msgstr "Täyttöväri" @@ -5773,17 +5761,14 @@ msgstr "Täyttöväri" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5802,17 +5787,15 @@ msgstr "Kursiivi" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5826,48 +5809,48 @@ msgstr "Lihavoitu+Kursiivi" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "Vasen" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Keskitetty" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "Oikea" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "Ylä" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "Ala" @@ -5878,23 +5861,20 @@ msgstr "Ala" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Asento" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -5905,20 +5885,18 @@ msgstr "Tekstin Ominaisuudet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "Kirjasin" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5927,9 +5905,8 @@ msgstr "Kirjasin" msgid "Thickness" msgstr "Paksuus" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Peilattu" @@ -5941,10 +5918,9 @@ msgstr "Peilattu" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5956,19 +5932,19 @@ msgstr "Peilattu" msgid "Visible" msgstr "Näkyvä" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Vaakatasaus" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Pystytasaus" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -5976,17 +5952,17 @@ msgstr "Pystytasaus" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlinkki" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 msgid "min" msgstr "minimi" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 msgid "opt" msgstr "valinta" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6133,13 +6109,11 @@ msgstr "Virheellinen alias (kaksoisnimi)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -6200,7 +6174,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Ongelma käytettäessä PDF-katseluohjelmaa '%s'." #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6435,7 +6409,7 @@ msgstr "EI virhettä" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" @@ -6454,7 +6428,7 @@ msgstr "Kopioi valitut solut leikepöydälle" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "Liitä" @@ -6464,10 +6438,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Liitä leikepöydän solut matriisiin nykyisessä solussa" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -6521,7 +6495,7 @@ msgstr "Lopeta piirtäminen" msgid "Add to Selection" msgstr "Lisää Valintaan" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6558,7 +6532,7 @@ msgstr "KiCad sai tyhjän vastauksen!" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "Error: %s" @@ -6566,7 +6540,7 @@ msgstr "Virhe: %s" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6829,11 +6803,11 @@ msgstr "Globaali nimiö" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Hierarkinen nimiö" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "Nastojen numerot" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "Nastojen nimet" @@ -6858,86 +6832,91 @@ msgid "Net class references" msgstr "Verkkoluokan viitteet" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Sääntöalueet" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "Symbolirungon ääriviivat" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "Symbolirungon täytöt" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Kytkentäkaavioteksti && grafiikka" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Symbolin yksityinen teksti && grafiikka" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Kytkentäkaavioteksti && graafiset taustat" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "Nastat" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "Lehtien reunat" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Lehtien taustat" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "Lehtien nimet" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "Lehtien kentät" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "Lehtien tiedostonimet" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "Sivujen nastat" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "Ei-yhdistetty symboleja" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 msgid "DNP markers" msgstr "DNP merkinnät" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "ERC varoitukset" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "ERC virheet" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "ERC poissulkemiset" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "Ankkuripisteet" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "Avustajakohteet" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -6945,92 +6924,92 @@ msgstr "Avustajakohteet" msgid "Grid" msgstr "Ruudukko" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Akselit" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Tausta" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Kohdistin" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hovered items" msgstr "Leijuvat kohteet" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "Korostetut kohteet" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "Piilotetut kohteet" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "Valinnan korostus" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "Piirustuslehti" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "Sivurajoitukset" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Operating point voltages" msgstr "Toimintapisteen jännitteet" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point currents" msgstr "Toimintapisteen virrat" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "Etupuolen jalanjäljet" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "Jalanjäljet takana" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Viittauksen määrittäjät" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "Jalanjälkiteksti" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "Piilotettu teksti" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "SMD anturat edessä" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "SMD anturat takana" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "Läpireikäanturat" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7039,39 +7018,39 @@ msgstr "Läpireikäanturat" msgid "Tracks" msgstr "Johtimet" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "Läpimenevät läpivienit" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Sokeat/haudatut läpiviennit" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "Mikroläpiviennit" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "Läpivientireiät" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "Läpivientireikien seinämät" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "Päällystetyt reiät" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "Päällystettyjen reikien seinämät" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "Päällystämättömät reiät" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7079,31 +7058,31 @@ msgstr "Päällystämättömät reiät" msgid "Ratsnest" msgstr "Kytkentärisukko" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "DRC varoitukset" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "DRC virheet" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC poissulkemiset" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC merkkivarjot" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "Ruudukon akselit" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "Lukitun kohteen varjo" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Piha-alueen törmäysvarjo" @@ -7143,8 +7122,8 @@ msgstr "Kirjastoasetukset kohteelle %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Yksikkö" @@ -7286,7 +7265,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Näytä Sivu %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7318,7 +7297,7 @@ msgstr "Puretaan tiedostoa '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Virhe tiedostoa purettaessa!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7328,7 +7307,7 @@ msgstr "Virhe tiedostoa purettaessa!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7362,19 +7341,19 @@ msgstr "Tiedoston '%s' arkistointi epäonnistui." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip-arkisto '%s' luotu (%s pakkaamaton, %s pakattu)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "Poissuljettu varoitus: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "Poissuljettu virhe: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Varoitus: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "Virhe: " @@ -7391,58 +7370,63 @@ msgstr "Viivan enimmäispituus ylitetty" msgid "Line length exceeded" msgstr "Viivan pituus ylitetty" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Ryhmitetty Arvon Mukaan" +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Default Editing" +msgstr "Oletusyksiköt:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Viite" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Ryhmitetty Arvon Mukaan" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Ryhmitetty Arvon ja Jalanjäljen mukaan" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "Määritteet" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 msgid "Semicolons" msgstr "Puolipisteet" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(Jalanjäljet)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad Oletus" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classic" @@ -7606,8 +7590,8 @@ msgstr "Liitä Erityiset..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Liitä kohde leikepöydältä huomautusvaihtoehdoilla" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "Monista" @@ -7627,7 +7611,7 @@ msgstr "Interaktiivinen Poistotyökalu" msgid "Delete clicked items" msgstr "Poista napsautetut kohteet" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 msgid "Left Justify" msgstr "Tasaa vasemmalle" @@ -7636,7 +7620,7 @@ msgstr "Tasaa vasemmalle" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Tasaa kentät ja tekstikohteet vasemmalle" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 msgid "Center Justify" msgstr "Tasaa keskelle" @@ -7645,7 +7629,7 @@ msgstr "Tasaa keskelle" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Tasaa kentät ja tekstikohteet keskelle" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 msgid "Right Justify" msgstr "Tasaa oikealle" @@ -8488,15 +8472,15 @@ msgstr "Y-akselin peilaus ei ole vielä tuettu" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Piirilevy" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "Kirjasto" @@ -8543,10 +8527,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Ruudukkonäyttö" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8616,11 +8598,11 @@ msgstr "Koko ikkunan hiusristikot" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Näytä aina hiusristikot" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "Valitse tiedosto" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "Valitse Polku" @@ -8819,9 +8801,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "Tallenna raporttitiedosto" @@ -8879,213 +8861,213 @@ msgstr "Tiedot" msgid "Save..." msgstr "Tallenna…" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "Kaikki tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad symbolikirjastotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad projektitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCadin vanhat projektitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "Kaikki KiCad-projektitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Kaikki KiCad kytkentäkaaviotiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCadin vanhat kaaviotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-lausekkeen kytkentäkaaviotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Arkistotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "OrcadPCB2 verkkolistatiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad verkkolistatiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "Allegro netlist files" msgstr "Allegro verkkolistatiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "SPICE netlist-tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Vakio varmuuskopioarkisto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad piirilevytiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad jalanjälkitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCadin jalanjälkikirjastopolut" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Piirustuslehtitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad-symbolin jalanjälkitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Poraustiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "SVG-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "HTML-tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "CSV-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "Kannettavat asiakirjamuotoiset tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 msgid "Json files" msgstr "Json-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "Raporttitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "Komponenttisijoittelutiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML- ja X3D-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3-jalanjälkitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "Tekstitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Vanhat jalanjälkivientitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Sähköisten sääntöjen tarkistustiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Spice-kirjastotiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlist-tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlist-tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Symbolin jalanjäljen yhdistämistiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "ZIP-tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 piirilevytiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "DXF-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerberin työtiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN-tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "Specctra Session tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 Testitiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Työkirjatiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "PNG-tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "Pikanäppäintiedosto" @@ -9164,7 +9146,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Suodatetut Jalanjäljet" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Käytä, Tallenna Kytkentäkaavio && Jatka" @@ -9182,9 +9164,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' ei ole kelvollinen jalanjälki." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" @@ -9253,7 +9235,7 @@ msgstr "Projektitiedosto: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCadissa ei ole valittu tekstieditoria. Valitse yksi." @@ -9342,7 +9324,7 @@ msgstr "Kirjastoa '%s' ei ole kirjastotaulukossa." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei löydy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Jalanjälki: %s" @@ -9585,26 +9567,26 @@ msgstr "" "%s\n" "ei löydetty. Skripti ei ole käytettävissä." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "Sekä %s että %s on kiinnitetty samoihin kohteisiin; %s käytetään netlistissa" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Net %s on graafisesti kytketty väylään %s, mutta ei ole kyseisen väylän jäsen" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Sivun nastassa %s ei ole vastaavaa hierarkkista nimiötä lehden sisällä" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Hierarkisella nimiöllä %s ei ole vastaavaa lehtinastaa emolehdellä" @@ -9658,7 +9640,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Koko kytkentäkaavio" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "Vain nykyinen lehti" @@ -9996,69 +9978,69 @@ msgstr "" "Lainausmerkkejä (`\"`) argumenttien ympärillä suositellaan, jos " "tiedostonimet sisältävät välilyöntejä tai erikoismerkkejä.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Muuta kaikki symbolit kaaviona" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Vaihda symbolit" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Vaihda valittu symboli(t)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Vaihda symbolit, jotka vastaavat viitenumeroa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Muuta symboleja, jotka vastaavat arvoa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Vaihda kirjastotunnistetta vastaavia symboleja:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "Päivitä kentät" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Poista kentät, jos et ole uudessa symbolissa" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Nollaa kentät, jos uusi symboli on tyhjä" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "Päivitä kentän tekstit" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "Päivitä kentän näkyvyydet" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Päivitä kenttien koot ja tyylit" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "Päivitä kenttien sijainnit" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "Päivitä symbolimääritteet" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Vaihda" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10070,38 +10052,38 @@ msgstr "Vaihda" msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "Päivitä Symbolit" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** Kriteereitä vastaavia symboleja ei löytynyt ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbolia ei löydy ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** uudessa symbolissa on liian vähän yksiköitä ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Päivitä symboli %s %s: sta %s: ksi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Päivitä symbolit %s %s: sta %s: ksi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Muuta symboli %s arvosta '%s' arvoon '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Muuta symbolit %s arvosta '%s' arvoon '%s'" @@ -10228,8 +10210,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Yhteysmerkkijono:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "Kirjastot" @@ -10347,150 +10329,150 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Symbolikirjastoviitteet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "Suorita ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Näytä merkinnät-valintaikkuna" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "Kaaviota ei ole täydellisesti merkitty. ERC: n tulokset ovat epätäydelliset." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Poistetaanko myös poissulkemiset?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Poista kaikki merkit" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Vain virheet ja varoitukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Virheet, varoitukset ja poissulkemiset" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d symboli(t) vaativat viitemerkinnän.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- Käyttäjä keskeytti ERC:n.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "Valmis.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "virheitä" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "varoituksia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "sopiva" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Muokkaa poissulkemiskommenttia..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Poista tämän rikkomuksen poissulkeminen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Se sijoitetaan takaisin %s -luetteloon" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 msgid "Exclude this violation..." msgstr "Sulje pois tämä rikkomus..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Se suljetaan %s luettelosta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Vaihda vakavuudeksi Virhe kaikkien ”%s” rikkomusten osalta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Rikkomusten vakavuutta voidaan myös muokata Kytkentäkaavion Asetukset... " "valintaikkunassa" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Vaihda vakavuudeksi Varoitus kaikista %s -rikkomuksista" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ohita kaikki \"%s\" -rikkomukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Rikkomuksia ei tarkisteta eikä niistä ilmoiteta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Muokkaa nastojen konfliktitaulukkoa..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Avaa Kytkentäkaavion Asetukset ... valintaikkuna" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Muokkaa rikkomusten vakavuutta ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Muokkaa yhteysruudukon väliä..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Optional comment:" msgstr "Valinnainen kommentti:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Exclusion Comment" msgstr "Poissulkemiskommentti" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Nastojen Ristiriita Kartta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "Rikkomuksen Vakavuus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10498,7 +10480,7 @@ msgstr "Rikkomuksen Vakavuus" msgid "Formatting" msgstr "Muotoilu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Raporttitiedosto '%s' luotu." @@ -10510,6 +10492,8 @@ msgstr "Testit ovat käynnissä ..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10755,15 +10739,15 @@ msgstr "Selaa generaattoreita ..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Lehden tiedostonimeä voi muokata vain Lehden ominaisuudet -dialogista." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Laiton viitetunnusarvo!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10797,8 +10781,6 @@ msgstr "Salli tämän kentän automaattinen sijoittaminen kytkentäkaavioon" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10814,8 +10796,6 @@ msgstr "Kirjasin:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -10830,18 +10810,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad Kirjasin" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Tasaa vasemmalle" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -10849,20 +10825,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Keskitä vaakasuoraan" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Tasaa oikealle" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -10871,8 +10841,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Tasaa ylös" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -10880,8 +10848,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Keskitä pystysuoraan" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -10890,13 +10856,11 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Tasaa alas" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Vaakasuora teksti" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Pystysuora teksti" @@ -10904,8 +10868,6 @@ msgstr "Pystysuora teksti" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -10914,12 +10876,8 @@ msgstr "Tekstin koko:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -10946,19 +10904,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Sijainti Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Yhteinen kaikille yksiköille" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Yhteinen kaikille kappaletyyleille" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Tekstikohteen Ominaisuudet" @@ -11047,12 +11002,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Tekstin väri:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "Ylös" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "Alas" @@ -11099,8 +11054,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Viivan tyylit:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 msgid "Fill color:" msgstr "Täyttöväri:" @@ -11267,7 +11221,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Syötä kytkentäkaaviossa käytettävä teksti" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11276,7 +11229,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Syntaksiohje" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11288,10 +11240,10 @@ msgstr "Näytä syntaksin apuikkuna" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "Kentät" @@ -11300,7 +11252,7 @@ msgstr "Kentät" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11314,7 +11266,7 @@ msgstr "Näytä" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 msgid "Show Name" msgstr "Näytä Nimi" @@ -11322,7 +11274,7 @@ msgstr "Näytä Nimi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "H Kohdista" @@ -11330,7 +11282,7 @@ msgstr "H Kohdista" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "V Kohdista" @@ -11338,13 +11290,11 @@ msgstr "V Kohdista" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "Tekstin koko" @@ -11354,7 +11304,7 @@ msgstr "Tekstin koko" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "X-sijainti" @@ -11364,7 +11314,7 @@ msgstr "X-sijainti" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Y-sijainti" @@ -11386,46 +11336,46 @@ msgstr "Poista kenttä" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "Tulo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "Lähtö" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "Kaksisuuntainen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "Kolmitila" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "Passiivinen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "Piste" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "Timantti" @@ -11456,8 +11406,7 @@ msgstr "Laske" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -11467,7 +11416,7 @@ msgstr "Numero" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "Sähkötyyppi" @@ -11477,19 +11426,19 @@ msgstr "Sähkötyyppi" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "Graafinen tyyli" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "Numero Tekstin koko" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "Nimen tekstin koko" @@ -11499,14 +11448,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan (logiikka)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Lue Ainoastaan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "Tallenna muutokset?" @@ -11592,10 +11540,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Johda olemassa olevasta symbolista:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11684,73 +11630,6 @@ msgstr "Nastan nimi sisällä" msgid "New Symbol" msgstr "Uusi symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "Huomautus: yksittäisten kohteiden värit ohitetaan Asetuksissa." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -msgid "Border" -msgstr "Reuna" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "" -"Aseta reunaleveydeksi 0 käyttääksesi Kytkentäkaavion vakio " -"symboliviivanleveyttä." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "Täytä tyyli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "Ei täytetä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Täytä vartalon ääriviivat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Täytä rungon taustavärillä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "Täytä:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Yksityinen Symbolieditorille" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Yhteinen kaikille symboleissa oleville yksiköille" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Yhteinen kaikille rungoille &tyyleille (De Morgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s Ominaisuudet" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -11800,7 +11679,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Nimi %s on jo käytössä." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11826,6 +11705,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Johda symbolista:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "" @@ -12006,26 +11886,6 @@ msgstr "Muokkaa simulaatiomallia..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Kirjastosymbolin ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "Teksti ei voi olla tyhjä." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -msgid "Background fill" -msgstr "Taustatäyttö" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Yksityinen Symbolieditorille" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Tekstiruudun ominaisuudet" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "Muokkaa Viivaa" @@ -12189,12 +12049,22 @@ msgstr "ERC:n käyttämä." msgid "Graphic style:" msgstr "Graafinen tyyli:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Yhteinen kaikille symboleissa oleville yksiköille" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Yhteinen kaikille rungoille &tyyleille (De Morgan)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "&Näkyvä" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "Esikatselu:" @@ -12224,7 +12094,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Valitse Tulostushakemisto" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12745,26 +12615,72 @@ msgstr "" "Virhe tuotaessa asetuksia projektista:\n" "Projektitiedostoa %s ei voitu ladata." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "Huomautus: yksittäisten kohteiden värit ohitetaan Asetuksissa." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Muokkaa %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 -msgid "Filled shape" -msgstr "Täytetty muoto" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +msgid "Border" +msgstr "Reuna" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "" "Aseta reunaleveydeksi 0 käyttääksesi kytkentäkaavion vakioviivanleveyttä." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 +msgid "Filled shape" +msgstr "Täytetty muoto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Aseta väri läpinäkyväksi käyttääksesi kytkentäkaavioeditorin värejä." +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "Täytä tyyli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "Ei täytetä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Täytä vartalon ääriviivat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Täytä rungon taustavärillä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "Täytä:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Yksityinen Symbolieditorille" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s Ominaisuudet" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 msgid "Edit Sheet Pin Properties" msgstr "Muokkaa lehden nastan ominaisuuksia" @@ -12874,20 +12790,18 @@ msgstr "Kytkentäkaaviotiedoston '%s' tallennuksessa tapahtui virhe." msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Kytkentäkaavion '%s' tallentaminen epäonnistui" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Arkilla on oltava nimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Arkin on oltava määritetty tiedosto." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "Tyyli" @@ -12969,7 +12883,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" @@ -13450,18 +13364,18 @@ msgstr "Tallenna ensisijainen parametri Arvo-kenttään" msgid "Parameter" msgstr "Parametri" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" @@ -13583,22 +13497,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Aseta kaikki symbolin yksiköt peräkkäin." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "Valitse jalanjälki ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "Etsi jalanjälki selaamalla" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "Näytä Tietolomake" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Näytä tietolomake selaimessa" @@ -13611,67 +13525,67 @@ msgstr "Nimiö" msgid "Group By" msgstr "Ryhmittele mukaan" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "Määrä" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "Uusi kentän nimi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "Lisää Kenttä" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "Kentällä on oltava nimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Kentän nimi '%s' on jo käytössä." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa kentän %s?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "Rename Field" msgstr "Nimeä kenttä uudelleen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "Kentän nimi %s on jo olemassa. Ei voi nimetä uudelleen olemassa olevan " "kentän päälle." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Määrä-saraketta ei voi ryhmitellä." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Tuotenumero-saraketta ei voi ryhmitellä." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Materiaaliluettelon tulostustiedosto" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "BOM Output File" msgstr "BOM-tulostustiedosto" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -13679,50 +13593,50 @@ msgstr "" "Polkua ei voi tehdä suhteelliseksi (kohdemäärä eroaa kytkentäkaavion " "tiedostomäärästä)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "Tallentamaton tieto" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Muutokset ovat tallentamatta. Viedäänkö tallentamaton data?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Viejässä ei ole määritetty tiedostonimeä" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Polkua '%s' ei voitu avata/luoda." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "BOM-tulostetta %s ei voitu luoda." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Ei voitu kirjoittaa BOM-tulostetta '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Kirjoitti BOM-tulosteen '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "BOM preset name:" msgstr "BOM esiasetuksen nimi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Tallenna BOM Esiasetus" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13739,105 +13653,110 @@ msgstr "Näytä esiasetukset:" msgid "Exclude DNP" msgstr "Sulje pois DNP" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Poissuljettu materiaaliluettelosta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "Ryhmittele symbolit" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Ryhmittele symbolit yhteen yhteisten ominaisuuksien perusteella" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "Laajuus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 msgid "Entire project" msgstr "Koko projekti" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 msgid "Recursive" msgstr "Rekursiivinen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 msgid "Cross-probe action:" msgstr "Ristimittaustoiminto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "Korosta" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "Valitse" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 msgid "Field delimiter:" msgstr "Kentän rajaus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "," -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 msgid "String delimiter:" msgstr "Merkkijonon rajaus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 msgid "Reference delimiter:" msgstr "Viitteen erotin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 msgid "Range delimiter:" msgstr "Alueen erotin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "Jätä tyhjäksi, jos haluat poistaa alueet käytöstä." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 msgid "Keep tabs" msgstr "Pidä välilehdet" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 msgid "Keep line breaks" msgstr "Pidä rivinvaihdot" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 msgid "Format presets:" msgstr "Muodon esiasetukset:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 msgid "Output file:" msgstr "Tulostustiedosto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Vie" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Symbolikenttätaulukko" @@ -13949,7 +13868,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Päivitä Symboli Kirjastosta ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "Vaihda Symboli ..." @@ -13958,12 +13877,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Muokkaa Symbolia ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Muokkaa Kirjastosymbolia ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "Nastan Numero" @@ -14199,16 +14118,25 @@ msgstr "Muokkaa taulukon ominaisuuksia ja solujen sisältöä" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Taulukon solujen ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Tekstiruudun ominaisuudet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Sivu %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "Teksti ei voi olla tyhjä." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -14218,11 +14146,15 @@ msgstr "" "file:// tai http(s)://) tai \"#\" luodaksesi hyperlinkin tämän " "kytkentäkaavion sivulle." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 msgid "Edit Text Properties" msgstr "Muokkaa tekstin ominaisuuksia" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +msgid "Background fill" +msgstr "Taustatäyttö" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "Linkki:" @@ -14315,7 +14247,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Nollaa kentät, jotka ovat tyhjiä kantasymbolissa" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaksiohjeet" @@ -14374,7 +14306,7 @@ msgstr "(vain symbolieditori)" msgid "Color Preview" msgstr "Värien esikatselu" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/polku/kohde/sivut" @@ -15196,7 +15128,7 @@ msgstr "" "korvataanko taulukon vanhat merkinnät?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa. Haluatko korvata tämän tiedoston?" @@ -15241,8 +15173,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -15364,7 +15296,7 @@ msgstr "Virhe ladattaessa piirroslehteä." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa kaaviosivua '%s'." @@ -15372,14 +15304,14 @@ msgstr "Virhe ladattaessa kaaviosivua '%s'." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Kytkentäkaaviotiedoston lataaminen epäonnistui\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15389,7 +15321,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Varoitus: kaksoiskappale sivunimissä.\n" @@ -15402,72 +15334,72 @@ msgstr "Tuntematon verkkolista formaatti.\n" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "BOM esiasetusta '%s' ei löydy" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kohdetta %s ei voi avata" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "BOM muodon esiasetusta '%s' ei löydy" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Piirretään symbolia '%s' yksikkö %d kohteeseen '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Piiretään symbolia '%s' kohteeseen '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kirjastoa ei voi ladata\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Tallennettavaksi ei ole valittu symbolia." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Lähtöpolku ei saa olla ristiriidassa olemassa olevan polun kanssa\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" "Lähtöpolku on määritettävä vanhojen ja muiden kuin KiCad-kirjastojen " "muuttamiseksi\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Tallennetaan symbolikirjasto päivitetyssä muodossa\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symbolikirjastoa ei päivitetty\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 msgid "Running ERC...\n" msgstr "ERC käynnissä...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Löytyi %d rikkomusta\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "ERC-raporttia ei voi tallentaa kohteeseen %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "ERC-raportti tallennettu kohteeseen %s\n" @@ -15476,211 +15408,216 @@ msgstr "ERC-raportti tallennettu kohteeseen %s\n" msgid "Net Navigator" msgstr "Verkkonavigaattori" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "Valintasuodatin" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "Tulonasta" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "Lähtönasta" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Kaksisuuntainen nasta" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Kolmi-Tila Nasta" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "Passiivinen Nasta" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "Vapaa Nasta" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Määrittelemätön Nasta" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "Teho Sisään Nasta" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "Teho Ulos Nasta" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "Avoin Kollektori" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "Avoin Emitteri" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "Liittämätön" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Piirroslehdellä on tekstimuuttuja, jota ei ole määritelty" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Väylä aliaksella %s on ristiriitaiset määritelmät kohdissa %s ja %s" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Eri jalanjäljet on osoitettu käyttäjille %s ja %s" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbolissa %s on sijoittamattomia yksiköitä %s" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbolissa %s on tulovirtanastat yksiköissä %s, joita ei ole sijoitettu." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbolissa %s on syöttönastat yksiköissä %s, joita ei ole sijoitettu." -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbolissa %s on kaksisuuntaisia nastoja yksiköissä %s, joita ei ole " "sijoitettu." -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Verkkoluokkaa %s ei ole määritetty" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "'Ei yhteyttä' -tyyppinen nasta on yhdistetty" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Tyypin %s ja %s nastat on yhdistetty" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Nasta %s on kytketty molempiin %s ja %s" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Nykyinen kokoonpano ei sisällä symbolikirjastoa %s" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Kirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbolia %s ei löydy kirjastosta '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Symboli '%s' ei vastaa kopiota kirjastossa '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' ei ole kelvollinen jalanjäljen tunniste." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Nykyinen kokoonpano ei sisällä jalanjälkikirjastoa '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Jalanjälkikirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei löytynyt kirjastoista '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Tarkistetaan lehtien nimiä ..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Tarkistetaan väyläristiriitoja ..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Tarkistetaan ristiriitoja ..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Tarkistetaan tarroja ..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 msgid "Checking units..." msgstr "Tarkistetaan yksiköitä..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Tarkistetaan jalanjälkiä ..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "Tarkastetaan nastoja ..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "Tarkistetaan tarroja ..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Tarkistetaan ratkaisemattomia muuttujia ..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Tarkistetaan SPICE-malleja..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Tarkistetaan, ettei liitäntänastoja ole kytketty ..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Tarkistetaan kirjastosymboliongelmia ..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Tarkistetaan jalanjälki-linkitysongelmia..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Tarkistetaan verkosta irti olevia anturoita ja johtimia..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Tarkistetaan määrittelemättömiä verkkoluokkia..." @@ -15772,79 +15709,83 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Ristiriitaiset verkkoluokkamääritykset" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Verkko on graafisesti kytketty väylään, mutta ei väyläjäseneen" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Väylät ovat graafisesti yhteydessä toisiinsa, mutta ne eivät jaa väyläjäseniä" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Virheellinen yhteys väylä- ja verkkokohteiden välillä" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Ratkaisematon tekstimuuttuja" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Undefined netclass" msgstr "Määrittelemätön verkkoluokka" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE-malliongelma" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Johtoja ei ole kytketty mihinkään" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "Kirjastosymboli ongelma" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Symboli ei vastaa kirjastossa olevaa kopiota" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 msgid "Footprint link issue" msgstr "Jalanjälki linkkiongelma" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbolia ei ole yksilöity" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbolin kaikkia osioita ei ole määritelty" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Symbolissa on yksiköitä, joita ei ole sijoitettu" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Symbolissa on tulonastat, joita ei ole asetettu" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Symbolissa on kaksisuuntaiset nastat, joita ei ole asetettu" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Symbolissa on tehonsyöttönastat, joita ei ole asetettu" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Symbolin osioilla on eri arvot" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Päällekkäiset viitteet" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Väylämerkintä tarvitaan" @@ -15871,24 +15812,24 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-viestit: %d Virheet %d Varoitukset %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "Kytkentäkaaviotiedostot" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Vaakasuora" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Pystysuunta" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Salli Automaattinen sijoittelu" @@ -16222,7 +16163,7 @@ msgstr "Seuraavia automaattisesti tallennettuja tiedostoja ei voitu poistaa\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Yllä olevat tiedostot vaativat manuaalisen poiston." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "Johdettu kohteesta" @@ -16254,7 +16195,7 @@ msgstr "Jalat" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 msgid "Import Graphics" msgstr "Tuo Grafiikka" @@ -16323,301 +16264,90 @@ msgstr "Oletusyksiköt:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Tuo vektorigrafiikkatiedosto" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "Asema X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "Asento Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -msgid "Flags" -msgstr "Liput" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Nasta %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Nasta %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Piilotettu nasta %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "Piilotettu nasta %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "Vapaa" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Määrittelemätön" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "Teho sisään" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "Teho ulos" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "Avoin kollektori" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "Avoin emitteri" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "Kytkemättömät" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "Käänteinen" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "Kello" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Käänteinen kello" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "Sisääntulo matala" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "Kello matala" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "Ulostulo matala" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Laskevan reunan kello" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "EiLooginen" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "Nastan Nimi" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "Sijainti X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "Sijainti Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "Kaari, jonka säde on %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Ympyrä, jonka säde on %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Suorakaide, jonka leveys on %s korkeus %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "Murtoviiva %d pisteellä" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Bezier-käyrä %d pisteellä" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -msgid "Body outline color" -msgstr "Rungon ääriviivan väri" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -msgid "Body background color" -msgstr "Rungon taustaväri" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -msgid "Fill color" -msgstr "Täyttöväri" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Täyttö" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "Tehon lippu on erilainen." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 msgid "Unit count differs." msgstr "Yksikkömäärä eroaa." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Graafisten kohteiden määrä eroaa." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s eroaa." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 msgid "Pin count differs." msgstr "Nastamäärä eroaa." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "Nastaa %s ei löytynyt." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Nasta %s eroaa." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "%s kenttä eroaa." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 msgid "Field count differs." msgstr "Kentän määrä eroaa." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 msgid "Footprint filters differs." msgstr "Jalanjälkisuodattimet eriävät." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 msgid "Footprint filters differ." msgstr "Jalanjälkisuodattimet eriävät." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Symbolin avainsanat eriävät." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "Symbolien nastanimien siirtymät eriävät." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Asetus näytä nastojen nimet eriävät." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Asetus näytä nastojen numerot eriävät." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Sulje pois simulaatiosta eroavat asetukset." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Poissulkeminen materiaaliluetteloasetuksista eroaa." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Sulje pois levyltä asetukset eroavat." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Yksikkö %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "Vaakatasaus" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "Pystytasaus" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Graafinen teksti '%s'" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Graafinen tekstiruutu" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Lihavoitu kursiivi" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -msgid "Box Width" -msgstr "Laatikon Leveys" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -msgid "Box Height" -msgstr "Laatikon Korkeus" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -msgid "Margin Left" -msgstr "Marginaali vasen" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -msgid "Margin Top" -msgstr "Marginaali yläosa" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -msgid "Margin Right" -msgstr "Marginaali oikea" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Marginaali alaosa" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16687,97 +16417,102 @@ msgstr "Symbolit kirjastoon..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symbolit uuteen kirjastoon..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "&Aseta" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "&Tarkasta" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "&Työkalut" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "A&setukset" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "Johto %s,%s kohteeseen %s,%s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "Väylä %s,%s kohteeseen %s,%s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Grafiikkaviivaa ei voi yhdistää" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Symboli '%s' nasta '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Arkki '%s' nasta '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Nimiö '%s' kohteessa %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Globaali nimiö '%s' kohteessa %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Hierarkkinen nimiö '%s' kohteessa %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Risteys kohdassa %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Ei-Yhteyksiä" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Väylä johtoon kohdasta %s, %s kohteeseen %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Väylä väyläliitäntään kohteesta %s, %s kohteeseen %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Globaali nimiö '%s' kohteessa %s, %s" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Käsittelemätön kohdetyyppi %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -16792,7 +16527,7 @@ msgstr "Verkkoja" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Hakemiston \"laitteet\" luominen epäonnistui." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Tiedoston '%s' luominen epäonnistui.\n" @@ -16841,7 +16576,7 @@ msgstr "Vaihda Yksikköä" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Vaihtoehtoista rungon tyyliä ei löydy symbolille '%s' kirjastossa'%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 msgid "Change Body Style" msgstr "Vaihda rungon tyyliä" @@ -16853,6 +16588,68 @@ msgstr "Aseta nastan toiminto" msgid "none" msgstr "ei mitään" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "Vapaa" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Määrittelemätön" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "Teho sisään" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "Teho ulos" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "Avoin kollektori" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "Avoin emitteri" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "Kytkemättömät" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "Käänteinen" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "Kello" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Käänteinen kello" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "Sisääntulo matala" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "Kello matala" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "Ulostulo matala" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Laskevan reunan kello" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "EiLooginen" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" @@ -17005,7 +16802,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Väylä väyläliityntään" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "Johto" @@ -17021,35 +16818,35 @@ msgstr "Väylän Liitäntätyyppi" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Ratkaistu Verkkoluokka" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "Yhteyden nimi" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Väylän vaihtoehto %s -Jäsenet" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Kytkentäkaavioeditori" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Kytkentäkaaviohierarkkia" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17058,7 +16855,7 @@ msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Tallennetaanko muutokset '%s' ennen sulkemista?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -17068,83 +16865,91 @@ msgstr "" "editoriin. Voit luoda/päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, kun " "käynnistät KiCad-ohjelman ja luot projektin." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "Uusi kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Kytkentäkaaviotiedosto '%s' on jo olemassa." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "Avaa kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Jalanjälkien määrittely edellyttää, että kaikki kytkentäkaavion osat on " "numeroitu." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb: tä ei voitu avata" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lue ainoastaan]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tallentamaton]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[Kytkentäkaaviota ei ole ladattu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Kytkentäkaavion Siivous" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Korostettu verkko: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Tallenna Symboli Kytkentäkaavioon" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Vertaa symbolia kirjastoon" -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolikenttä" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "Vaakatasaus" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "Pystytasaus" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Siirry sivulle %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Takaisin viimeksi valittuun lehteen" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Sivun Viitteet" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 msgid "Show Field Name" msgstr "Näytä Kentän Nimi" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17153,71 +16958,71 @@ msgstr "" "Tiedostonimi arkille %s on määrittämättä, tämä on mahdollisesti Altium " "signaalijohtosarja, joka on muutettu arkiksi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Tiedostoa ei jäsennetty kokonaan (%d tavua jäljellä)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Odotettu Altium piirikaaviotiedoston versio 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Tietuetta 'IEEE_SYMBOL' ei käsitellä." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Tietuetta 'PIECHART' ei ole käsitelty." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Parametrijoukkoa ei tueta tällä hetkellä." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Kokoa maski toimintoa ei juuri täällä hetkellä tueta." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Peittoa ei tällä hetkellä tueta." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Tuntematon tai odottamaton tietuetunnus %d löydetty kohteesta %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Symboli \"%s\" arkissa \"%s\" indeksissä %d korvattu symbolilla \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Nastalla on odottamaton suunta." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Nastalla on odottamaton sähköinen tyyppi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Nastalla on odottamaton ulkoreunan tyyppi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Nastalla on odottamaton sisäreunan tyyppi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier-käyrällä on %d ohjauspistettä. Vähintään 2 tarvitaan." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17226,19 +17031,19 @@ msgstr "" "Altiumin johtosarjan liitin (%s) tuotiin hierarkkisena taulukkona. Tarkista " "tuotu kytkentäkaavio." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Virtaportti, jonka tyyli on tuntematon, tuotu 'palkki'-tyyppisenä." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Tehosymboli luo globaalin tunnisteen nimellä \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17247,50 +17052,50 @@ msgstr "" "Altiumin johtosarjaportti (%s) tuotiin tekstiruutuna. Ole hyvä ja esikatsele " "tuotu kytkentäkaavio." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Portilla %s ei ole yhteyksiä." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Upotettua tiedostoa\"%s\" ei löydy säilöstä." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Virhe luettaessa kuvaa %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Odotettu Altium Schematic Library -tiedoston versio 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium kytkentäkaaviotiedostot" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Altium kytkentäkaavio tai Integroitu kirjasto" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "Valittu tiedosto ei näytä olevan CADSTAR-osien kirjastotiedosto" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." msgstr "Symbolia %s ei löydy, osa %s viittaa siihen. Osaa ei ladattu." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " @@ -17299,7 +17104,7 @@ msgstr "" "Epäjohdonmukaiset nastanumerot symbolissa %s verrattuna osassa %s " "määritettyyn nastanumeroon. Osaa ei ladattu." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -17308,7 +17113,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-malli sisältää variantteja, joilla ei ole vastaavuutta KiCad:issa. " "Vain päävariantti ('%s') ladattiin." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -17316,7 +17121,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-suunnittelu sisältää ryhmiteltyjä kohteita, joilla ei ole KiCad-" "vastaavaa. Kaikki kohteiden ryhmittelyt on purettu." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -17325,7 +17130,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-suunnittelu sisältää uudelleenkäytettäviä lohkoja, joilla ei ole " "KiCad-vastaavaa. Uudelleenkäytön estotiedot on hylätty tuonnin aikana." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -17335,7 +17140,7 @@ msgstr "" "todennäköisesti kohdistusongelmiin. Tarkista tuodut tekstielementit " "huolellisesti ja korjaa tarvittaessa manuaalisesti." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -17344,7 +17149,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-malli on tuotu onnistuneesti.\n" "Tarkista tuontivirheet ja mahdolliset varoitukset." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -17361,7 +17166,7 @@ msgstr "" "Nykyinen suunnittelukoko: %.2f, %.2f millimetriä.\n" "Suurin sallittu suunnittelukoko: %.2f, %.2f millimetriä.\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." @@ -17369,11 +17174,11 @@ msgstr "" "Valittu tiedosto on CADSTAR-symbolikirjasto. Se ei sisällä kaaviota, joten " "sitä ei voi tuoda/avata tällä tavalla." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-kaavio saattaa olla vioittunut: juurta ei ole." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -17383,7 +17188,7 @@ msgstr "" "Osamääritelmä %s viittaa symboliin %s (vaihtoehtoinen %s '), jota ei löydy " "symbolikirjastosta. Osaa ei ole ladattu KiCad-kirjastoon." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -17392,7 +17197,7 @@ msgstr "" "Osamäärittelyssä '%s' on keskeneräinen määritelmä (siihen ei liity " "symbolimäärityksiä). Osaa ei ole ladattu KiCad-kirjastoon." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -17401,7 +17206,7 @@ msgstr "" "Symboli '%s' viittaa osaan '%s', jota ei löydy kirjastosta. Symbolia ei " "ladattu" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -17410,7 +17215,7 @@ msgstr "" "Symbolitunnus '%s' viittaa kirjastosymboliin '%s', jota ei löydy " "kirjastosta. Viesitkö kaikki mallit?" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -17419,7 +17224,7 @@ msgstr "" "Symbolitunnus '%s' on signaaliviite tai globaali signaali, mutta sillä on " "liian monta nastaa. Odotettu nastojen lukumäärä on 1, mutta %d löydettiin." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -17428,7 +17233,7 @@ msgstr "" "Symbolitunnus '%s' on tuntematonta tyyppiä. Se ei ole symboli tai " "verkkovirta / symboli. Symbolia ei ladattu." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -17439,7 +17244,7 @@ msgstr "" "tuettu KiCad:ssä. Kun symboli on uudelleen ladattu kirjastosta, se " "palautetaan alkuperäiseen 1:1 mittakaavaan." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -17448,11 +17253,11 @@ msgstr "" "Dokumentointisymboli '%s' viittaa symbolimääritelmän tunnukseen '%s', jota " "ei ole kirjastossa. Symbolia ei ladattu." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "Tekstimuuttujia ei voitu asettaa, koska projektia ei ole liitetty." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -17463,7 +17268,7 @@ msgstr "" "mallissa, mutta KiCad tukee vain 90 asteen kerrannaisia. Liitäntäjohdot on " "kiinnitettävä manuaalisesti." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -17472,7 +17277,7 @@ msgstr "" "Symboli '%s' viittaa arkin tunnukseen '%s', jota ei ole mallissa. Symbolia " "ei ladattu." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -17481,7 +17286,7 @@ msgstr "" "Netto %s viittaa tuntemattomaan verkkoelementtiin %s. Verkkoa ei ollut " "ladattu oikein, ja se saattaa vaatia manuaalista kiinnitystä." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -17492,7 +17297,7 @@ msgstr "" "ole linkitetty toiseen taulukkoon mallissa. KiCad vaatii, että kaikki " "taulukon symbolit liitetään taulukkoon, joten lohkoa ei ladattu." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -17558,14 +17363,14 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad tietokantakirjastotiedostot" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Tiedostoa '%s' ei voida lukea." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -17574,7 +17379,7 @@ msgstr "" "'%s' on Eaglen binäärimuotoinen tiedosto; vain Eagle XML -muotoisia " "tiedostoja voidaan tuoda." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -17583,16 +17388,16 @@ msgstr "" "Virhe jäsennettäessä Eagle tiedostoa. Ei voinut löytää '%s' instanssia mutta " "siihen viitattaan kytkentäkaaviossa." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "'%s' ei löydy tuodusta kirjastosta." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML kytkentäkaaviotiedostot" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 msgid "Eagle XML library files" msgstr "Eagle XML-kirjastotiedostot" @@ -17632,32 +17437,27 @@ msgstr "Virhe ladattaessa kytkentäkaaviota '%s': %s" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Vakio-tiedostot" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Arvon jäsentäminen epäonnistui: '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "httplib-laajennuksesta puuttuu kirjastotaulukon tunnus!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "Virhe haettaessa tietoja HTTP-kirjastosta %s: %s" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "HTTP-kirjaston asetustiedosto %s puuttuu tai virheellinen" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "HTTP-kirjaston asetustiedostosta %s puuttuu API-versionumero!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -17666,29 +17466,34 @@ msgstr "" "HTTP-kirjaston asetustiedosto %s käyttää API-versiota %s, mutta KiCad vaatii " "version %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "HTTP-kirjaston asetustiedostosta %s puuttuu juuri-URL!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "HTTP-kirjastoasetustiedostossa %s on virheellinen kirjastotyyppi" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "Ei voitu muodostaa yhteyttä kohteeseen %s. Virheet: %s" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "Virhe haettaessa tietoja HTTP-kirjastosta %s: %s" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "KiCad HTTP-kirjastotiedostot" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17728,7 +17533,7 @@ msgstr "Odottamaton tiedoston loppu" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "odottamaton rivin loppu" @@ -17745,13 +17550,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "symbolikentän tekstimääritteiden on oltava 3 merkin levyisiä" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Symbolikirjasto %s on jo olemassa." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Symbolikirjastoa '%s' ei voi poistaa." @@ -17764,32 +17569,32 @@ msgstr "KiCadin vanhat symbolikirjastotiedostot" msgid "expected unquoted string" msgstr "odotetettu lainaamatonta merkkijonoa" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Kirjastotiedostoa '%s' ei löydy." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Odottamaton tiedoston loppu." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia kirjaston '%s' lukemiseen." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboli asiakirjakirjastotiedosto on tyhjä" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "kirjasto %s ei sisällä symbolia nimeltä %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -17798,120 +17603,120 @@ msgstr "" "Taulukkoa %s ei voitu ladata, koska se näkyy jo suorana esi-isänä " "kytkentäkaaviohierarkiassa." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Ei voi jäsentää %s symbolina" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Virheellinen symbolinimi" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symboli %s sisältää virheellisen merkin '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Virheellinen kirjastotunniste" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Virheellinen johdettu signaalinimi" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Ei vanhempia laajennetulle symbolille %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Virheellinen symboliyksikön nimi" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Virheellinen symboliyksikön etuliite %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Virheellinen symboliyksikön nimen loppuliite %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Virheellinen symboliyksikön numero %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Virheellinen symbolin muunnosluku %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Virheellinen hyperlinkin URL-osoite '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Kelpaamaton nastan nimen määrittely" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 msgid "Invalid property name" msgstr "Virheellinen ominaisuuden nimi" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "Tyhjä ominaisuuden nimi" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "Virheellinen arvolukusarja" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 msgid "Invalid pin name" msgstr "Virheellinen nastan nimi" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 msgid "Invalid pin number" msgstr "Virheellinen nastan numero" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Virheellinen vaihtoehtoisen nastan nimi" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "Virheellinen tekstijono" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Invalid page type" msgstr "Virhellinen sivutyyppi" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Virheellinen otsikkolohkon kommenttinumero" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Virheellinen lehden nastan nimi" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Tyhjän lehden nastan nimi" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Virheellinen symbolikirjaston nimi" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Virheellinen symbolikirjaston tunniste (ID)" @@ -17997,15 +17802,16 @@ msgstr "Laajennustyyppiä \"%s\" ei löydy." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Tuntematon SCH_FILE_T-arvo: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 msgid "Body Style" msgstr "Rungon tyyli" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 msgid "Private" msgstr "Yksityinen" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18017,10 +17823,10 @@ msgstr "Yksityinen" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18032,8 +17838,8 @@ msgid "Size" msgstr "Koko" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "Halkaisija" @@ -18045,7 +17851,12 @@ msgstr "Kolmitila" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkkisen Lehden Nasta" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Lihavoitu kursiivi" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "Tasaus" @@ -18054,9 +17865,9 @@ msgstr "Tasaus" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18064,6 +17875,7 @@ msgid "Net" msgstr "Kytkentäverkko" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "Ratkaistu verkkoluokka" @@ -18081,17 +17893,17 @@ msgstr "Tunniste \"%s\"" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Direktiivin Nimike [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaali Etiketti \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkkinen Nimiö \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 msgid "Pin length" msgstr "Nastan pituus" @@ -18175,11 +17987,59 @@ msgstr "Ohita" msgid "ERC Marker" msgstr "ERC-merkintä" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "Ei yhteyttä" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "Asema X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "Asento Y" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Nasta %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Nasta %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Piilotettu nasta %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "Piilotettu nasta %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "Nastan Nimi" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "Sijainti X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "Sijainti Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Piirrettiin '%s'.\n" @@ -18239,6 +18099,11 @@ msgstr "Erilaiset yksikkömäärät kohteille %s%s%s ja %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Eri arvot ryhmille %s %d %s (%s) ja %s %d %s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Kaavamerkki" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -18277,26 +18142,44 @@ msgstr "Palataan välimuistiin asettamaan symboli \"%s: %s\" linkki \"%s\"." msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Kytkentäkaaviosymbolille '%s %s' ei löytynyt kirjastosymbolia." -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Kaari, säde %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Ympyrä, säde %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Murtoviiva, %d pisteet" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezier-käyrä, %d pistettä" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +msgid "Body outline color" +msgstr "Rungon ääriviivan väri" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +msgid "Body background color" +msgstr "Rungon taustaväri" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +msgid "Fill color" +msgstr "Täyttöväri" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Täyttö" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "Lehden nimi" @@ -18338,101 +18221,101 @@ msgstr "(Poistettu kohde)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkinen lehtinasta %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Poissuljettu materiaaliluettelosta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Excluded from board" msgstr "Poissuljettu piirilevyltä" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 msgid "Excluded from simulation" msgstr "Suljettu pois simulaatiosta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Simulation" msgstr "Simulointi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "materiaaliluettelo" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Exclude from" msgstr "Sulje pois kohteesta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "liput" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "Lähde puuttuu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "Määrittelemätön !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "Kirjastoa ei ole määritelty!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolia ei löydy kohdasta %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symboli %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 msgid "Mirror X" msgstr "Peilaa X" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 msgid "Mirror Y" msgstr "Peilaa Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 msgid "Library Link" msgstr "Kirjastolinkki" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "Kirjastokuvaus" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 msgid "Exclude From Board" msgstr "Sulje pois piirilevyltä" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Sulje pois simulaatiosta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Jätä pois materiaaliluettelosta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 msgid "Do not Populate" msgstr "Ei asenneta" @@ -18479,24 +18362,25 @@ msgstr "Erottimen tyyli" msgid "Separators Color" msgstr "Erottimen väri" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Taulukon solu %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 msgid "Cell Width" msgstr "Solun leveys" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 msgid "Cell Height" msgstr "Solun korkeus" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Graafinen teksti" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "Graafinen teksti '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "Tasaa keskelle" @@ -18782,10 +18666,34 @@ msgstr "" "Huomioi että markup:lla on etusija väylämäärittelyihin nähden.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +msgid "Box Width" +msgstr "Laatikon Leveys" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +msgid "Box Height" +msgstr "Laatikon Korkeus" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 msgid "Margins" msgstr "Marginaalit" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +msgid "Margin Left" +msgstr "Marginaali vasen" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +msgid "Margin Top" +msgstr "Marginaali yläosa" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +msgid "Margin Right" +msgstr "Marginaali oikea" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Marginaali alaosa" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" @@ -20101,7 +20009,7 @@ msgstr "" "Varoitus: viite-etuliite
etuliite, joka päättyy '%s', voi " "aiheuttaa ongelmia, jos se tallennetaan symbolikirjastoon" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20110,7 +20018,7 @@ msgstr "" "Kaksoisnasta %s %s sijainnissa (%s, %s) ristiriidassa nastan " "%s%s sijainnissa (%s, %s) > %s runkotyyli." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20119,7 +20027,7 @@ msgstr "" "Kaksoisnasta %s %s sijainnissa (%s, %s) ristiriidassa nastan " "%s%s sijainnissa (%s, %s) yksiköissä %s ja %s > %s runkotyyli." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20128,7 +20036,7 @@ msgstr "" "Nastakaksoiskappale %s %s sijainnissa (%s, %s) on " "ristiriidassa nastan %s%s kanssa sijainnissa (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20137,19 +20045,19 @@ msgstr "" "Kaksoisnasta %s %s sijainnissa (%s, %s) on ristiriidassa " "nastan %s%s kanssa sijainnissa (%s, %s) yksiköissä %s ja %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Virtasymbolissa saa olla vain yksi yksikkö

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "Virtasymbolilla ei pitäisi olla DeMorgan-munnoksia

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Virtasymbolissa saa olla vain yksi nasta

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20157,7 +20065,7 @@ msgstr "" "Epäilyttävä Virtasymboli
Vain tulo- tai lähtövirtanastalla on " "merkitys

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20165,7 +20073,7 @@ msgstr "" "Epäilyttävä Virtasymboli
Näkymättömiä tulovirtanastoja ei enää " "tarvita

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20174,7 +20082,7 @@ msgstr "" "Tiedot: Piilotettu virtanasta %s %s sijainnissa (%s, %s) %s " "runkotyyli." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20183,32 +20091,32 @@ msgstr "" "Tietoja: Piilotettu virtanasta %s %s sijainnissa (%s, %s) " "yksikössä %c %s-runkotyylissä." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Piilotettu virtapinni %s %s sijainnissa (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Piilotettu virtapinni %s %s sijainnissa (%s, %s) yksikössä %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Piilotetut virtaliittimet ajavat neulanimensä kaikkiin kytkettyihin " "verkkoihin.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Irti verkosta nasta %s %s sijainnissa (%s, %s) %s rungosta." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20217,25 +20125,25 @@ msgstr "" "Irti verkosta nasta %s %s sijainnissa (%s, %s) yksikössä %c %s-" "runkotyylissä." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Pinni %s %s ei sovi ruudukon rasteriin sijainnissa (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pinni %s %s ei sovi ruudukon rasteriin sijainnissa (%s, %s) " "yksikössä %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Graafisen ympyrän säde = 0 sijainnissa (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "Graafisen suorakulmion koko on 0 sijainnissa (%s, %s)." @@ -20282,41 +20190,41 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symboli SVG:ksi..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Kirjastoeditori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symbolieditori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Ladataan symbolikirjastoja" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Kirjastomuutoksia ei ole tallennettu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Käyttäjä keskeytti symbolikirjaston latauksen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Editoi symboli %s kaavamaisesti. Tallentaminen päivittää vain kaavamaisen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Hallitse symbolikirjastoja" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20324,20 +20232,20 @@ msgstr "" "Vanhojen kirjastojen symboleja ei voi muokata. Käytä Symbolikirjastojen " "hallinta -toimintoa siirtyäksesi nykyiseen muotoon." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Symboli %s on johdettu symboli. Symboligrafiikka ei ole muokattavissa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Kirjasto '%s' on jo olemassa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20346,52 +20254,52 @@ msgstr "" "Kirjastotiedostoa '%s' ei voitu luoda.\n" "Varmistu, että sinulla on kirjoitusoikeudet ja yritä uudestaan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kirjastotiedostoa ei voitu avata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Ladataan kirjastoa '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Varmuuskopion tallentaminen kansioon '%s' epäonnistui." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Nykyinen kokoonpano ei sisällä symbolikirjastoa '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Käytä Symbolikirjastojen hallintaa kokoonpanon muokkaamiseen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Kirjastoa ei löydy symbolikirjastotaulukosta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Symbolikirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolikirjastoa ei ole otettu käyttöön." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving global library table." msgstr "Virhe yleisen kirjastotaulukon tallennuksessa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 msgid "Error saving project library table." msgstr "Virhe projektikohtaisen kirjastotaulukon tallennuksessa." @@ -20879,17 +20787,17 @@ msgstr "Lisää kenttä '%s', jonka arvo on '%s'." msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Poista kenttä '%s.'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Siirrä komponentin %s jalka %s verkosta '%s' verkkoon '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "Verkkoa %s ei voi muuttaa %s koska se on virtanastan ohjaama." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Lisää nimike \"%s\" komponentin %s nastan %s verkkoon." @@ -20927,7 +20835,7 @@ msgstr "Avaa tietolomakkeen selaimessa" msgid "Create Corner" msgstr "Luo kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "Poista kulma" @@ -21116,24 +21024,24 @@ msgstr "" "Kytketty oletuksena käyttöön moniyksikköisille osille, joissa on " "vaihdettavat yksiköt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Näytä Piilotetut Nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Vaihda piilotettujen nastoiden näyttöä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Näytä piilotetut kentät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Näytä/piilota piilotetut tekstikentät" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "Lisää Nasta" @@ -21142,8 +21050,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Lisää nasta" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Lisää Tekstiä" @@ -21154,7 +21062,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Lisää tekstikohde" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" @@ -21164,7 +21072,7 @@ msgstr "Lisää Tekstiruutu" msgid "Add a text box item" msgstr "Lisää tekstilaatikkokohde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "Lisää Viivat" @@ -21212,7 +21120,7 @@ msgstr "Työnnä Nastan Numeron Koko" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopioi nastan numeron koko muihin symbolin nastoihin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "Lisää Symboli" @@ -21228,7 +21136,7 @@ msgstr "Lisää Virta" msgid "Add power symbols" msgstr "Lisää tehosymbolit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Lisää Ei Yhteyttä Lippu" @@ -21236,7 +21144,7 @@ msgstr "Lisää Ei Yhteyttä Lippu" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Piirrä ei-yhteyttä liput" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "Lisää Risteys" @@ -21244,7 +21152,7 @@ msgstr "Lisää Risteys" msgid "Draw junctions" msgstr "Piirrä risteyksiä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Lisää Johto Väyläliitäntään" @@ -21252,9 +21160,9 @@ msgstr "Lisää Johto Väyläliitäntään" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Lisää johdinliitäntä väylään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "Lisää Nimike" @@ -21270,7 +21178,7 @@ msgstr "Lisää Verkkoluokkasääntö" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Lisää verkkoluokkadirektiivin nimikeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Lisää Hierarkkinen Nimike" @@ -21286,7 +21194,7 @@ msgstr "Lisää Lehti" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Piirrä hierarkkiset sivut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Lisää arkin tappi" @@ -21346,7 +21254,7 @@ msgstr "Lisää Kaari" msgid "Draw arcs" msgstr "Piirrä Kaaret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "Lisää Kuva" @@ -21354,465 +21262,490 @@ msgstr "Lisää Kuva" msgid "Add bitmap images" msgstr "Lisää bittikarttakuvat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Lisää Sääntöalue" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Piirrä johtaja" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Poista Viimeinen Kohta" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Poista nykyiseen kohteeseen viimeksi lisätty piste" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "Sulje ääriviivat" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "Sulje käynnissä oleva luonnos" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Toista Viimeinen Kohde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopioi viimeisen piirretyn kohteen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Käännä Myötäpäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita myötäpäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Käännä Vastapäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita vastapäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Peilaa Pystysuunnassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Kääntää valitut kohteet ylhäältä alas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Peilaa Vaakasuunnassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Kääntää valitut kohteet vasemmalta oikealle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "Vaihda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Vaihtaa valittujen 'kohteiden' paikkoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "Ominaisuudet..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Näyttää kohteen ominaisuudet -valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Muokkaa viitetunnusta ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Näyttää viitetunnuksen valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "Muokkaa arvoa ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Näyttää arvokentän valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Muokkaa Jalanjälkeä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Näyttää jalanjälkikentän valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Sijoita Automaatisesti Kentät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Suorittaa automaattisen sijoitusalgoritmin symbolin tai taulukon kentissä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "Vaihda symboleja ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Määritä kirjastosta erilaisia symboleja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Päivitä symbolit kirjastosta..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Päivitä symbolit sisällyttämään kirjastoon tehdyt muutokset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Määritä eri symboli kirjastosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "Päivitä symboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Päivitä symboli sisällyttääksesi muutokset kirjastosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Määritä Verkkoluokka..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Määritä verkkoluokka verkoille, jotka vastaavat kuviota" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan Muunnos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Vaihda De Morgan Esitysten välillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morganin Vakio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Vaihda tavalliseen De Morgan esitykseen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan Vaihtoehto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Vaihda vaihtoehtoiseen De Morgan esitykseen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "Muuta nimiöksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Vaihda nykyinen kohde tunnisteeksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Muuta Direktiivi Etiketiksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Vaihda nykyinen kohde ohjaustunnisteeksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Muuta hierarkiseksi nimiöksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Vaihda nykyinen kohde hierarkkiseksi nimiöksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "Muuta globaaliksi nimiöksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Vaihda nykyinen kohde globaaliksi tarraksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "Muuta tekstiksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Vaihda nykyinen kohde tekstikommentiksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Change to Text Box" msgstr "Vaihda tekstiruutuun" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Muuta olemassa oleva kohde tekstiruutuun" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Siivoa lehtinastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Poista viittaamattomat arkin nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Muokkaa teksti- ja grafiikkaominaisuuksia ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Muokkaa tekstin ja grafiikan ominaisuuksia maailmanlaajuisesti kaavamaisesti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolien ominaisuudet ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Näyttää symbolien ominaisuuksien valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "Nastataulukko..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Näyttää nastataulukon nastojen joukkomuokkausta varten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "Riko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Jaa yhdistettyihin segmentteihin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "Leikkaa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Jaa toisiinsa yhdistämättömiin osiin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Korosta verkko kohdistimen alla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Tyhjennä verkon korostus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Poista verkon korostus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "Korosta verkot" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Korosta verkon johdot ja nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Näytä Verkkonavigaattori" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Vaihda verkkonavigaattoripaneelin näkyvyyttä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Muokkaa Symbol Editorilla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Avaa valitun symbolin Editorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Jätä pois materiaaliluettelosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Aseta poissulkeminen materiaaliluettelosta -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Sisällytä materiaaliluetteloon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Poista poissulkeminen materiaaliluettelosta -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Jätä pois materiaaliluettelosta (Päälle/Pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ota pois materiaaliluettelosta -määrite (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Sulje pois simulaatiosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Aseta poissulkeminen simulaatiosta -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 msgid "Include in Simulation" msgstr "Sisällytä simulaatioon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Poista simulaatiosta poissulkeminen -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Poissulje simulaatiosta (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Ota pois simulaatiosta -määrite (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Exclude from Board" msgstr "Jätä pois piirilevyltä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Aseta poissulkeminen piirilevyltä -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Include on Board" msgstr "Sisällytä piirilevylle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Tyhjennä poissulkeminen piirilevyltä -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Sulje pois piirilevyltä (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Kytke pois piirilevyltä -attribuutti (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Aseta älä sijoita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Aseta attribuutti Älä täytä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Poista älä sijoita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Tyhjennä Älä täytä -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Vaihda älä sijoita (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Ota käyttöön Älä sijoita -attribuutti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Avaa kirjastosymboli editorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Muokkaa symbolikenttiä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Joukkomuokkaa kaikkien symbolin kenttiä kytkentäkaaviossa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Muokkaa symbolikirjastolinkkejä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Muokkaa linkkejä kytkentäkaavion ja kirjastosymbolin välillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Määritä Jalanjäljet ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Suorita jalanjäljen määritystyökalu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Tuo Jalanjäljen Määritykset ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Tuo symbolien jalanjälkimääritykset piirilevyeditorin luomasta .cmp-" "tiedostosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Merkitse Kytkentäkaavio..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Täytä kytkentäkaavion symboliviittaukset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Kytkentäkaavion Asetukset ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Muokkaa kytkentäkaavan asetuksia, mukaan lukien merkintätyylit ja sähköiset " "säännöt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Muokkaa arkin sivunumeroa ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Muokkaa nykyisen tai valitun taulukon sivunumeroa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Pelasta symbolit..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Etsi vanhoja symboleja projektista ja nimeä ne uudelleen / pelasta ne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Uudelleensijoita vanhojen kirjastojen symbolit ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -21820,61 +21753,61 @@ msgstr "" "Muuta kirjastosymboliviittauksia vanhoissa kaavioissa " "symbolikirjastotaulukkoon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Vie piirustus leikepöydälle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Vie nykyisen arkin piirustus leikepöydälle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "Tuo Grafiikkaa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Tuo 2D-piirustustiedosto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Vaihda piirilevyeditoriin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Avaa piirilevy editorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "Vie Netlist ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Vie tiedosto, joka sisältää netlist-tiedoston yhdessä useista muodoista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Luo materiaaliluettelo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Luo materiaalilista nykyistä kaaviota varten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Luo vanha materiaaliluettelo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Luo materiaaliluettelo nykyiselle kaaviolle (Legacy generaatori)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Luo materiaaliluettelo (ulkoinen)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" @@ -21882,11 +21815,11 @@ msgstr "" "Luo materiaaliluettelo nykyiselle kytkentäkaaviolle käyttämällä ulkoista " "generaattoria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Vie symbolit kirjastoon..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -21895,11 +21828,11 @@ msgstr "" "symbolikirjastoon\n" "(ei poista muita symboleja tästä kirjastosta)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Vie symbolit uuteen kirjastoon..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -21907,77 +21840,77 @@ msgstr "" "Luo uusi symbolikirjasto käyttämällä kytkentäkaaviossa käytettyjä symboleja\n" "(jos kirjasto on jo olemassa, se korvataan)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Select on PCB" msgstr "Valitse piirilevyltä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Valitse vastaavat kohteet piirilevyeditorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Näytä Asetusnimikkeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Vaihda näytä sääntönimikeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Näytä ERC Varoitukset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Näytä merkinnät sähkösääntöjen tarkastusvaroituksista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Näytä ERC Virheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Näytä merkinnät sähkösääntöjen tarkastusvirheistä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Näytä ERC Poikkeukset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Näytä merkinnät sähkösääntöjen tarkastusrikkeistä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Näytä OP Jännitteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Näytä toimintapisteen jännitetiedot simulaatiosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 msgid "Show OP Currents" msgstr "Näytä OP Virrat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Näytä toimintapisteen virtatiedot simulaatiosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Viivatila Johtimille ja Väylille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Piirrä ja vedä missä tahansa kulmassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Rajoita piirtämistä ja vetämistä vaaka- tai pystysuuntaisiin liikkeisiin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -21985,153 +21918,153 @@ msgstr "" "Rajoita piirtämistä ja vetämistä vaaka-, pysty- tai 45 asteen kulman " "liikkeisiin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Vaihda seuraavaan viivatilaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Selitykset Automaattisesti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Kytke uusien symbolien automaattinen huomautus (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 msgid "Repair Schematic" msgstr "Korjaa Kytkentäkaavio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Suorita erilaisia diagnooseja ja yritä korjata kytkentäkaavio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "Komentosarjakonsoli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Näytä Python-komentosarjakonsoli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 msgid "Change Sheet" msgstr "Vaihda Arkki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vaihda toimitettujen arkkien sisältöön kytkentäkaavioeditorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "Siirry Lehdelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Näytä valitun sivun sisältö kytkentäkaavioeditorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "Poistu Lehdeltä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Näytä edellinen lehti kytkentäkaavioeditorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 msgid "Navigate Up" msgstr "Siirry Ylös" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Siirry ylöspäin yksi sivu hierarkiassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 msgid "Navigate Back" msgstr "Siirry Takaisin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Siirry taaksepäin sivun navigointihistoriassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 msgid "Navigate Forward" msgstr "Siirry Eteenpäin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Siirry eteenpäin sivun navigointihistoriassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 msgid "Previous Sheet" msgstr "Edellinen Sivu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Siirry edelliselle sivulle numeron mukaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 msgid "Next Sheet" msgstr "Seuraava Sivu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Siirry seuraavalle sivulle numeron mukaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarkia Navigaattori" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Näytä tai piilota kytkentäkaavionsivun hierarkiaselain" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "Lisää Johto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "Lisää yhden johdon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "Lisää Väylä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "Lisää Väylä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Avautuu Väylästä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Katkaise johto väylästä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Piirrä graafisia viivoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Kumoa Viimeinen Segmentti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Siirtää nykyisen viivan taaksepäin yhden osion." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Vaihda Segmentin Asentoa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Vaihtaa nykyisen segmentin asentoa." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22139,142 +22072,142 @@ msgstr "Vaihtaa nykyisen segmentin asentoa." msgid "Move" msgstr "Siirrä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Siirtää valitut kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Vedä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Vetää valitut kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 msgid "Align Items to Grid" msgstr "Kohdista kohteet ruudukkoon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Tallenna Nykyinen Lehti Nimellä..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Tallenna kopio nykyisestä asiakirjasta toiseen sijaintiin tai nimeen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Uusi analyysivälilehti..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "Luo uusi välilehti, joka sisältää simulaatioanalyysin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 msgid "Open Workbook..." msgstr "Avaa Työkirja..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "Avaa tallennettu joukko analyysivälilehtiä ja asetuksia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "Tallenna työkirja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Tallenna nykyiset analyysivälilehdet ja -asetukset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Tallenna Työkirja Nimellä..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Tallenna nykyiset analyysivälilehdet ja asetukset toiseen paikkaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Vie Nykyinen Piirros PNG-muodossa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Vie Nykyinen Piirros CVS-muodossa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Vie piirustus leikepöydälle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Vie Nykyinen Piirros CVS-muodossa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 msgid "Show Legend" msgstr "Näytä Selite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Pistevirta/Vaihe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "Piirrä toissijaisen signaalin jälki (virta tai vaihe) katkoviivalla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Pimeätilapiirto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Piirrä kuvioita mustalla taustalla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Muokkaa Analyysivälilehteä..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "Muokkaa nykyisen analyysivälilehden SPICE-komentoa ja piirtoasetuksia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "Suorita simulointi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 msgid "Stop Simulation" msgstr "Pysäytä Simulointi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Testaa Kytkentäkaavio..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Lisää simulaattorianturi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Lisää Säädetty Arvo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Valitse viritettävä arvo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Käyttäjän määrittämät signaalit..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "Lisää, muokkaa tai poista käyttäjän määrittämiä simulaatiosignaaleja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Näytä SPICE Verkkolista" @@ -22362,175 +22295,185 @@ msgstr "Visuaalinen" msgid "No datasheet defined." msgstr "Tietolomaketta ei ole määriltety." -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 msgid "Move Point" msgstr "Siirrä Pistettä" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 msgid "Add Corner" msgstr "Lisää Kulma" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Sääntöalue" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi symbolin luonnin." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi kuvan luonnin." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Ei voitu ladata kuvaa kohteesta '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Tiedostosta ei löydy tuotavia grafiikkakohteita." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 msgid "Import Graphic" msgstr "Tuo Grafiikka" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Risteyksen sijainti ei sisällä liitettäviä johtoja ja/tai nastoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi kohteen luonnin." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "Napsauta arkin päällä." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Lisää %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Piirrä %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 msgid "Draw Table" msgstr "Piirrä taulukko" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi lehden luonnin." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Lisää lehden nastat" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Muokaa sch kohdetta" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symboliyksikkö" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 msgid "Pin Function" msgstr "Nastan toiminto" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 msgid "Pin Helpers" msgstr "Nasta-avustajat" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 msgid "Transform Selection" msgstr "Muunna Valinta" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Muokkaa Pääkenttiä" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 msgid "Change To" msgstr "Muuta" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "Käännä" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "Peilaa" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Arvo ei voi olla nollaa pienempi" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 msgid "Repeat Item" msgstr "Toista Kohde" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Muokkaa %s kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Muokkaa '%s' Kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Sääntöalueen ominaisuudet" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Slice Wire" msgstr "Halkaise Johto" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "Katkaise Johto" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Haluatko poistaa viittaamattomat nastat tältä taulukolta?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Syötä arkin polun sivunumero %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Muokkaa arkin sivunumeroa" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 msgid "Set Attribute" msgstr "Aseta Määrite" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 msgid "Clear Attribute" msgstr "Tyhjennä Määrite" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Kytke Määrite (päälle/pois)" @@ -22676,7 +22619,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCadissa ei ole valittuna tekstieditoria. Valitse yksi." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "Symbolia ei ole valittu" @@ -22708,37 +22651,53 @@ msgstr "Tiedostoa '%s' ei voi tallentaa." msgid "SVG File Name" msgstr "SVG Tiedostonimi" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Lisää Kenttä" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Näytä piilotetut kentät" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 msgid "Edit Pins" msgstr "Muokkaa nastoja" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symboli ei ole johdettu toisesta symbolista." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Anna näyttönimi yksikölle %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Aseta yksikön näyttönimi" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 msgid "Align" msgstr "Kohdista" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Muokkaa Nastan Ominaisuuksia" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Tämä sijainnin on jo varannut toinen nasta, yksikössä %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Aseta nasta joka tapauksessa" @@ -22746,16 +22705,30 @@ msgstr "Aseta nasta joka tapauksessa" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Luo uusi projekti tälle kytkentäkaaviolle" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 msgid "Edit Page Number" msgstr "Muokkaa sivunumeroa" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "Nimeä uudelleen" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Muuta kaikki symbolit kaaviona" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Anna sivunumero arkin polulle %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Piirustuslehti" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(sivu %s)" @@ -22830,8 +22803,8 @@ msgstr "Ei määritelty jalanjälkeä" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Määritetty virheellinen jalanjälki" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 msgid "Edit Properties" msgstr "Muokkaa ominaisuuksia" @@ -23113,24 +23086,24 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -24286,7 +24259,7 @@ msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" "Palauta nollasta poikkeava poistumiskoodi, jos DRC-rikkomuksia esiintyy" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24301,63 +24274,88 @@ msgstr "Virheellinen raportin muoto\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "Vie apuohjelmat (Gerberit, poraus, sijaintitiedostot, jne.)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Tulostustiedostomuoto, asetukset: step, glb (binäärinen glTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Overwrite output file" msgstr "Korvaa tulostustiedosto" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" "Sulje pois 3D-mallit komponenteille, joissa on \"määrittelemätön\" " "jalanjälkityyppi" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" "Sulje pois 3D-mallit komponenteille, joissa on \"Älä sijoita\" attribuutti" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Käytä ristikon alkupistettä ulostulon aloituskohta" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Käytä poraus alkupistettä ulostulon aloituskohtana" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "Korvaa STEP- tai IGS-mallit samalla nimellä VRML-mallien tilalle" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Luo vain piirilevy ilman komponentteja" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Jätä pois piirilevyltä" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "" +"Sulje pois 3D-mallit komponenteille, joissa on \"Älä sijoita\" attribuutti" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Export tracks" msgstr "Vie johdinraitoja" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 msgid "Export zones" msgstr "Vie alueet" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Vie vyöhykkeet ulkoisilla kuparikerroksilla." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" "Pisteiden välinen vähimmäisetäisyys, jotta niitä voidaan käsitellä erillisinä" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" "Älä optimoi STEP-tiedostoa (mahdollistaa parametristen käyrien " "kirjoittamisen)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24365,11 +24363,11 @@ msgstr "" "Käyttäjän määrittämä lähtölähde esim. 1 x 1 tuumaa, 1 x 1 tuumaa, 25,4 x " "25,4 mm (oletusyksikkö mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Tulostusyksiköt; vaihtoehdot: mm, m, tuumat, kymmenesosat" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24378,13 +24376,13 @@ msgstr "" "määritetty tai ne ovat tyhjiä, mallit upotetaan tärkeimpään viettävään VRML-" "tiedostoon" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Käytetään yhdessä --models-dir kanssa suhteellisten polkujen tulostamiseen " "tuloksena olevaan tiedostoon" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Virheellinen muoto määritetty\n" @@ -24835,7 +24833,7 @@ msgstr "Vie apuohjelmat (netlist, pdf, bom jne.)" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Luo materiaaliluettelo (BOM)" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -25152,30 +25150,40 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Vie STEP" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "Vie STEP" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "Vie DXF" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 msgid "Export VRML" msgstr "Vie VRML" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 msgid "Export DXF" msgstr "Vie DXF" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 msgid "Export HPGL" msgstr "Vie HPGL" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 msgid "Export PDF" msgstr "Vie PDF" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 msgid "Export PS" msgstr "Vie PS" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 msgid "Export SVG" msgstr "Vie SVG" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "tulostaa versiotiedot ja poistuu" @@ -25819,7 +25827,7 @@ msgstr "Tämän mallin metatietohakemistoa ei voitu avata!" msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "Ei voi löytää meta HTML tietotiedostoa tälle mallille!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Ei voitu luoda kansiota '%s'." @@ -25862,269 +25870,269 @@ msgstr "Hakemiston nimi:" msgid "Create New Directory" msgstr "Luo uusi hakemisto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "Vaihda tähän projektiin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Sulje kaikki muokkausohjelmat ja siirry valittuun projektiin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "Uusi hakemisto ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "Luo uusi hakemisto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Paljasta Finderissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Paljastaa hakemiston Hakuikkunassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Avaa hakemisto Resurssienhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Avaa hakemiston järjestelmän oletustiedostonhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Paljastaa hakemistot Hakuikkunassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Avaa hakemistot Resurssinhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Avaa hakemistot järjestelmän oletustiedostonhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Avaa tiedosto Tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Avaa tiedostot Tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Muokkaa Tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "Nimeä tiedostot uudelleen ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "Uudelleennimeä tiedostot" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Poista tiedosto ja sen sisältö" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Poista tiedostot ja niiden sisältö" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "Siirrä Roskikseen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Lisää projekti versionhallintaan..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Alusta uusi arkisto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 msgid "Commit Project..." msgstr "Commit_projekti..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Tee muutokset paikalliseen arkistoon" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "Työnnä" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Lähetä tehdyt paikalliset muutokset etätietovarastoon" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "Vedä" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Vedä muutokset etätietovarastosta paikalliseen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Commit File..." msgstr "Toimita tiedosto..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Switch to branch " msgstr "Vaihda haaraan " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "Muu..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Vaihda toiseen haaraan" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 msgid "Switch to Branch" msgstr "Vaihda haaraan" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "Remove Version Control" msgstr "Poista versiohallinta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Poista kaikki versionhallintatiedostot projektihakemistosta." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Vaihda tiedostonimi: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "Vaihda tiedostonimi" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Verkkopolku: ei valvota kansiomuutoksia" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Paikallinen polku: valvotaan kansion muutoksia" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Valittu hakemisto on jo git-projekti." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Git-projektin alustaminen epäonnistui." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 msgid "Set default remote" msgstr "Aseta oletus etävarasto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Etätietovaraston oletuksen asettaminen epäonnistui." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 msgid "Fetching Remote" msgstr "Noudetaan etätietovarastosta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 msgid "Failed to push project" msgstr "Projektin työntäminen epäonnistui" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Haaran '%s' haku epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "päähaaraa ei löytynyt kohteelle '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Siirtyminen haaraan '%s' epäonnistui" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Haaran '%s' HEAD-viitteen päivittäminen epäonnistui" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa git-seurannan tästä projektista?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Git-hakemiston poistaminen epäonnistui" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Hylätään muutos tyhjän toimitusviestin vuoksi." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Hylätään muutos tyhjän tiedoston valinnan vuoksi." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Arkistoindeksin hakeminen epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Tiedoston lisääminen hakemistoon epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Indeksin kirjoittaminen epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Hakemistopuun kirjoittaminen epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Hakemistopuun haku epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "HEAD-viitteen hakeminen epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Muutoksien saaminen epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Tekijän allekirjoituksen luominen epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Ei onnistunut luoda commit: %s" @@ -26352,7 +26360,7 @@ msgstr "Päivitysvastausta ei voi jäsentää: %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Luo uusi kansio projektia varten" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Virhekoodi: %d" @@ -29225,17 +29233,17 @@ msgstr "Sijoita komponentit automaattisesti" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kuparivyöhykkeiden osioiden yhteensovittaminen..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Anturat" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -29249,11 +29257,11 @@ msgstr "Anturat" msgid "Vias" msgstr "Läpiviennit" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "Johdinraitaosiot" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "Reitittämättä" @@ -29815,7 +29823,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Kaaren koko on tyhjä tai erittäin pieni: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "Mukautetut Säännöt" @@ -30170,7 +30178,7 @@ msgstr "Uudelleenmerkinnän laajuus" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "Etupuoli" @@ -30444,11 +30452,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Ei saatavissa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30469,7 +30477,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Piirilevyn nimi" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "Area" @@ -30865,8 +30873,8 @@ msgstr "" "Oletuksena on anturan yhdistämistyppi vyöhykkeeseen\n" "Paikalliset antura-asetukset voivat ohittaa tämän asetuksen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Lämmönpoistot" @@ -31650,59 +31658,59 @@ msgstr "Laajennusviivan ylitys:" msgid "Dimension Properties" msgstr "Mittojen Ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "Suorita suunnittelusääntöjen tarkistus (DRC)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "DRC tarkistus keskeneräinen: ei voitu koota mukautettuja suunnitelusääntöjä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "Näytä suunnittelusäännöt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- Käyttäjä keskeytti suunnittelusääntöjen tarkistuksen.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Poista kaikki poikkeukset sääntörikkeistä '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Ne sijoitetaan takaisin %s-luetteloon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Sulje pois kaikki säännön '%s' rikkomukset..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Ne suljetaan pois %s-luettelosta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Rikkomusten vakavuutta voidaan myös muokata Piirilevyasetukset... " "valintaikkunassa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Avaa Piirilevyn Asetus... valintaikkuna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Raporttitiedosto '%s' luotu
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "älä käynnistä" @@ -32030,42 +32038,42 @@ msgstr "Tulosyksiköt" msgid "Export IDFv3" msgstr "Vie IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Ei-yhtenäis skaalatut mallit:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Skaalattuja malleja havaittu. Mallien skaalaaminen ei ole luotettava " "mekaanisiin vienteihin." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Mallin Skaalavaroitus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP vienti epäonnistui! Tallenna piirilevy ja yritä uudelleen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "STEP files" msgstr "STEP tiedostot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "Binääriset glLF-tiedostot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 msgid "STEP Output File" msgstr "STEP-tulostustiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 msgid "No filename for output file" msgstr "Tulostiedostolle ei ole tiedostonimeä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32074,7 +32082,7 @@ msgstr "" "Piirilevyn ääriviiva puuttuu tai se ei ole suljettu %.3f mm toleranssilla.\n" "Suorita suunnittelusääntöjen tarkistus saadaksesi täydellisen analyysin." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP/GLTF-vienti" @@ -32155,18 +32163,10 @@ msgstr "" "ohjelmistojen kanssa." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Sulauta muodot (aikaa kuluttava)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Yhdistä leikkaava geometria yhdeksi muodoksi." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 msgid "Export as Compound shape" msgstr "Vie yhdistelmämuotona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." @@ -32174,6 +32174,16 @@ msgstr "" "Yhdistää kaikki muodot yhdeksi yhdistelmämuodoksi. Hyödyllinen ulkoisille " "ohjelmistoille, jotka poistavat kopioinnin muotojen nimien perusteella." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Vie levytiedosto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Vie komponentti" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 msgid "Export tracks, pads and vias" msgstr "Vie johdinraidat, anturat ja läpiviennit" @@ -32188,46 +32198,69 @@ msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Vie vyöhykkeet ulkoisilla kuparikerroksilla." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Sisempi kuparikerros" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Sulauta muodot (aikaa kuluttava)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Yhdistä leikkaava geometria yhdeksi muodoksi." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 msgid "Export silkscreen" msgstr "Vie silkkipaino" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Vie silkkipainografiikka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 msgid "Export solder mask" msgstr "Vie juotosmaski" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Vie juotosmaskin grafiikka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 msgid "Export solder paste" msgstr "Vie juotospasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Vie juotospastagrafiikka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Teksti valinnaisilla jokerimerkkeillä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Piirilevyn ääriviivojen ketjutuksen toleranssi :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Tiukka (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Vakio (0,01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Löysä (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -32235,8 +32268,9 @@ msgstr "" "Toleranssi määrittää kahden pisteen välisen etäisyyden, jotka katsotaan " "liitetyiksi piirilevyn ääriviivoja rakennettaessa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 -msgid "Export STEP / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "Vie STEP / GLTF" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -32633,15 +32667,15 @@ msgstr "Jalanjälkityyppi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "Läpireikä" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -34154,7 +34188,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Ei Kupari Vyöhykkeen Ominaisuudet" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "Anturan ominaisuudet" @@ -34344,7 +34378,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Anturan tyyppi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "Läpireikä" @@ -34380,8 +34414,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Pyöreä" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "Ovaali" @@ -34393,11 +34427,11 @@ msgstr "Suorakulmainen" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapetsoidaalinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Pyöristetty suorakulmio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Viistetty suorakulmio" @@ -34583,23 +34617,23 @@ msgstr "" "Uritettu määrittää uritettujen läpireikäanturoiden avulla levyn reunalla\n" "Nämä ominaisuudet määritetään Gerber X2 tiedostoissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "BGA antura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, paikallinen jalanjälki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globaali piirilevylle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "Testipisteantura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "Jäähdytysprofiiliantura" @@ -35185,12 +35219,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Differentiaaliparin Mitat" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "Tila" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "Korosta törmäykset" @@ -35211,7 +35245,7 @@ msgstr "" "rikkoo suunnittelusääntöjä." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "Työnnä" @@ -35241,7 +35275,7 @@ msgstr "" "takaisin" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "Kierrä ympäri" @@ -35582,10 +35616,6 @@ msgstr "" "Nosta suunnittelusääntövirhe, jos sisäpiha on päällekkäinen tämän alueen " "kanssa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Sääntöalueen ominaisuudet" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 msgid "Center Point" msgstr "Keskipiste" @@ -35822,17 +35852,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Läpivientityyppi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "Läpimenevä" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "Sokea / haudattu" @@ -35880,12 +35910,12 @@ msgstr "Kohteen vinous: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -35953,7 +35983,7 @@ msgstr "Säde (r):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "Yksipuoleinen" @@ -38009,8 +38039,8 @@ msgstr "Diferenssipareja ei ole määritelty." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -39200,7 +39230,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "'%s' asetukset eroavat." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Vapauta piha-alue vaatimuksesta" @@ -39374,17 +39404,17 @@ msgstr "Vastaavaa nastaa ei löydy kytkentäkaaviosta." msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Puuttuva verkko näkyy kaavamaisesti (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Anturaverkko (%s) ei vastaa kaavion (%s) antamaa verkkoa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Anturaa ei löydy nastalle %s kytkentäkaaviossa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Tarkistetaan piirilevyn vastaavuutta kytkentäkaavioon..." @@ -39508,7 +39538,7 @@ msgstr "Ne on nyt viety ovaalianturoina." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -39552,21 +39582,16 @@ msgstr "Luo Gerber työtiedosto '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Piirilevyn kerrospinon asetukset eivät ole ajantasalla." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Määritellään piirilevytietoja\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Piirilevyn paksuus pinosta: %.3f mm\n" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Rakenna %s tiedot\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -39574,12 +39599,12 @@ msgstr "" "\n" "** Virhe rakennettaessa STEP-piirilevymallia. Vienti keskeytetty. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Kirjoitetaan tiedostoa %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39588,13 +39613,13 @@ msgstr "" "\n" "** Virhe kirjoitettaessa tiedostoa %s. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s tiedosto '%s' luotu.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39603,7 +39628,7 @@ msgstr "" "\n" "** Virhe vietäessä tiedostoa %s. Vienti keskeytetty. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -39612,12 +39637,12 @@ msgstr "" "Tiedostoa %s ei voi luoda.\n" "Tarkista, että levyssä on oikein ääriviivat ja mallit." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "%s tiedosto on luotu, mutta siinä on varoituksia." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39626,32 +39651,95 @@ msgstr "" "\n" "Vientiaika %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Näytä mallin rajausalueet" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Rakenna reikiä %s:lle\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Leikkaa %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Virheet" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Varoitus" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 msgid "shapes" msgstr "muodot" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 msgid "pads" msgstr "anturat" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 msgid "tracks" msgstr "kupariliuskat" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 msgid "zones" msgstr "vyöhykkeet" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Kaikki KiCad-levytiedostot" @@ -39794,7 +39882,7 @@ msgstr "Piirilevy on tallennettava ennen IPC2581-tiedoston luomista." msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Luodaan IPC2581-tiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -39803,7 +39891,7 @@ msgstr "" "Virhe luotaessa IPC2581-tiedostoa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -39812,147 +39900,147 @@ msgstr "" "Virhe luotaessa IPC2581-tiedostoa '%s'.\n" "Väliaikaisen tiedoston %s uudelleennimeäminen epäonnistui." -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "Muuta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "Jalanjäljen Nimi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Asiakirja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Avainsanat: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "Piirilevyn puoli" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Kääntöpuoli (peilattu)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "autoplace" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "ei kytkentäkaaviossa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "sulje pois pos-tiedostoista" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "sulje pois materiaaliluettelosta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "Tila: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "Attribuutit:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-muoto: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Jalanjälki %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(Odotettu 'Läpireikä'; todellinen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(odotettu 'SMD'; todellinen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH anturalla ei ole kuparikerroksia)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH anturan reikään ei jää kuparia)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-antura näkyy sekä etupuolen että kääntöpuolen kuparissa)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD-anturan kupari- ja maskikerrokset eivät täsmää)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD-antura kupari- ja tahnakerrokset eivät täsmää)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(verkkosidosanturaryhmä sisältää tuntemattoman anturanumeron %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(antura %s esiintyy useammassa kuin yhdessä verkkosidosryhmässä)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Peritty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Lämmönpoisto PTH:lle" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 msgid "Not in Schematic" msgstr "Ei kytketäkaaviossa" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Sulje pois sijaintitiedostoista" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 msgid "Overrides" msgstr "Ohittaa" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 msgid "Clearance Override" msgstr "Välyksen Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Juotospastareunan Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Joutospastareunan Suhteen Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Alueliitännän Tyyli" @@ -40285,16 +40373,16 @@ msgstr "nykyinen pituus" msgid "Routed Lengths" msgstr "Reititetyt pituudet" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 msgid "Routed Length" msgstr "Reititetty Pituus" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pituus Anturasta Mikropiiriin" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "Täysipituinen" @@ -40323,7 +40411,7 @@ msgstr "Tavoitepituus: %s" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Pituusrajoitukset: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "Segmenttejä ei voi virittää muiden virityskuvioiden sisällä." @@ -40331,59 +40419,66 @@ msgstr "Segmenttejä ei voi virittää muiden virityskuvioiden sisällä." msgid "Tune" msgstr "Virittää" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Valitse viritettävä arvo" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 msgid "Single track" msgstr "Yksi johdinraita" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 msgid "Differential pair" msgstr "Differentiaalipari" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 msgid "Diff pair skew" msgstr "Differentiaaliparin vinous" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 msgid "Pattern Properties" msgstr "Kuvion ominaisuudet" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 msgid "Tuning Mode" msgstr "Viritystila" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 msgid "Min Amplitude" msgstr "Pienin amplitudi" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 msgid "Max Amplitude" msgstr "Maksimi amplitudi" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 msgid "Initial Side" msgstr "Aloitus puoli" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 msgid "Min Spacing" msgstr "Minimivälit" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 msgid "Corner Radius %" msgstr "Kulman säde %" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 msgid "Target Length" msgstr "Tavoitepituus" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 msgid "Target Skew" msgstr "Tavoitevinous" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Override Custom Rules" msgstr "Ohita mukautetut säännöt" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 msgid "Rounded" msgstr "Pyöristetty" @@ -40568,11 +40663,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Vie IDF 3D -taulun esitys" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Vie STEP 3D-piirilevyn esitys" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -40936,78 +41032,78 @@ msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "" "Verkkoa ei löytynyt komponentille %s Antura %s (symbolissa ei ole nastaa %s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Lisää verkko %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Yhdistä %s nasta %s uudelleen %s tähän %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Yhdistetty %s nasta %s uudelleen %s tähän %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Liitä %s nasta %s liittimeen %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Liitetty %s nasta %s liittimeen %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Yhdistä läpivienti uudelleen välillä %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Yhdistetty läpivienti uudelleen välillä %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Läpivienti yhdistetty tuntemattomaan verkkoon (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Yhdistä kuparivyöhyke '%s' uudelleen kohdasta %s kohtaan %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Yhdistä kuparivyöhyke uudelleen kohdasta %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Yhdistettiin kuparivyöhyke '%s' kohdasta %s kohtaan %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Yhdistettiin kuparivyöhyke kohdasta %s kohtaan %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kuparivyöhykkeeseen '%s' ei yhdisty anturoita." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" "Kuparivyöhykkeeseen kerroksessa %s paikassa (%s, %s) ei yhdisty anturoita." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -41016,61 +41112,56 @@ msgstr "" "Symbolissa %s on nastat ilman numeroa. Näitä nastoja ei voida yhdistää " "anturoihin kohteessa %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s anturaa %s ei löydy kansiosta %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Käsitellään symbolia '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Haulle '%s' löydettiin useita jalanjälkiä." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Käyttämätöntä jalanjälkeä %s ei voi poistaa (jalanjälki on lukittu)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Käyttämätöntä jalanjälkeä %s ei voitu poistaa (jalanjälki on lukittu)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Poista käyttämätön jalanjälki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Poistettu käyttämätön jalanjälki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Poistettiin käyttämätön verkko \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 msgid "Update Netlist" msgstr "Päivitä verkkolista" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Varoituksia yhteensä: %d, virheitä: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "Verkkoluettelosta ei löydy komponenttia, jossa on viite '%s'." - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41166,164 +41257,164 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "antura" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Pin Type" msgstr "Nastan Tyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial globaali" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial paikallinen" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "Testipiste" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "Jäähdytyselementti" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "Uritettu" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "Pituus pakkauksessa" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "Reikä X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Pienin Välys: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "Ansa" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "Pyöristetty suorakulmio" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "Viistetty suorakulmio" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "Mukautettu Muoto" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "Liitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s / %s päällä %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s:n NPTH-antura" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH-antura %s / %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s, viite %s, taso %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH / %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-antura %s %s %s:sta" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "Reunaliitin" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekaaninen" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "Puolisuunnikas" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "Uritettu antura" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "Anturan Tyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 msgid "Pad Shape" msgstr "Anturan muoto" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "Anturan Numero" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "Koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "Koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Kulman Säteen Suhde" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "Reiän Koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "Reiän Koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "Valmistusominaisuus" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Juotosmaskireunan Ohitus" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lämmönpoistosanturan Leveys" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Lämmönpoistoanturan Kulma" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lämmönpoistoväli" @@ -41422,7 +41513,7 @@ msgstr "" "voit luoda tai päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, sinun on " "käynnistettävä KiCad projektinhallinta ja luotava projekti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-verkkolista" @@ -42498,7 +42589,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB tiedostot" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML-kirjastotiedostot" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Tuntematon SVGNODE-solmutyyppi %d" @@ -42747,44 +42838,40 @@ msgstr "gEDA PCB -jalanjälkitiedosto" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "gEDA PCB footprint -kirjastohakemisto" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 msgid "Generating content section" msgstr "Luodaan sisältöosiota" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 msgid "Generating history section" msgstr "Luodaan historiaosaa" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 msgid "Generating BOM section" msgstr "Luodaan tuoteluettelo-osio" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "Luodaan CAD-tietoja" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Viedään Kerros %s, Verkko %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 msgid "Generating logistic section" msgstr "Luodaan logistiikkaosiota" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 msgid "Saving file" msgstr "Tallennetaan tiedosto" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Tiedoston tallennus puskuriin epäonnistui" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "IPC-2581 tuotantotiedosto" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -43278,63 +43365,63 @@ msgstr "Läpivienti %s päällä %s" msgid "removed annular ring" msgstr "poistettu rengasmainen kehä" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "Johdin (kaari)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentin Pituus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Leveysrajoitukset: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroläpivienti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Piiloläpivienti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "Läpiviennin kautta" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Pienin rengasleveys: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "Verkkotunnus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Johdin (kaari) %s > %s, pituus %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Johdinraita %s > %s, pituus %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 msgid "Via Properties" msgstr "Läpiviennin Ominaisuudet" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Kerroksen yläosa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Kerroksen pohja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "Läpiviennin Tyyppi" @@ -43407,118 +43494,118 @@ msgstr "" "Virhe yritettäessä ladata yleistä jalanjäljekirjastotaulukkoa.\n" "Muokkaa tätä yleistä jalanjälkikirjastotaulukkoa Asetukset-valikossa." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 msgid "Loading board\n" msgstr "Ladataan piirilevyä\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "VRML vietiin onnistuneesti kohteeseen %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Virhe vietäessä VRML:ää" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Todellinen koko" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "Svg-tiedoston luominen onnistui" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Virhe luotaessa svg-tiedostoa" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "Svg-tiedoston luominen onnistui" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 msgid "Error creating svg file" msgstr "Virhe luotaessa svg-tiedostoa" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Piirtäminen kohteeseen %s epäonnistui.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Tuloshakemiston luominen epäonnistui\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" "Jalanjälkien kirjastopolkua ei ole olemassa tai se ei ole käytettävissä\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Ladataan jalanjälkikirjastoa\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Jalanjälkikirjastoa tallennetaan\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Kirjaston tallentaminen epäonnistui\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei päivitetty\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Annettua jalanjälkeä ei löytynyt vietäväksi." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Piirretään jalanjälki '%s' kohteeseen '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 msgid "Running DRC...\n" msgstr "DRC käynnissä...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Kytkentäkaavion löytäminen periteettitestiin epäonnistui.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Kytkentäkaaviotiedoston lataaminen epäonnistui.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Löytyi %d yhdistämätöntä kohdetta\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Löytyi %d kytkentäkaavion pariteettiongelmia\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "DRC raporttia ei voi tallentaa kohteeseen %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "DRC raportti tallennettu kohteeseen %s\n" @@ -43855,85 +43942,85 @@ msgstr "Sokea/haudattu läpivienti tarvitsee 2 eri kerrosta." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Johtimet vain Kuparikerroksella." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "Valittu kohde on lukittu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vedä joka tapauksessa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(%s tehdäksesi muutokset joka tapauksessa.)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 msgid "Track violates DRC." msgstr "Johdin rikkoo suunnittelusääntöjä." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "Katkaise Johdinraita" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Reititetään differentiaaliparia: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Ratkaistu Verkkoluokka: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Reititetään Johdinraitaa: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 msgid "Routing Track" msgstr "Reititä Johdinraita" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 msgid "(no net)" msgstr "(ei verkkoa)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 msgid "Free-angle" msgstr "Vapaa-kulma" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "45-astetta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 msgid "45-degree rounded" msgstr "45-astetta pyöristetty" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "90-astetta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 msgid "90-degree rounded" msgstr "90-astetta pyöristetty" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 msgid "Corner Style" msgstr "Kulman Tyyli" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Johtimen Leveys: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differentiaaliparin väli: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "DP Maksimi erotuspituus: %s" @@ -44708,52 +44795,52 @@ msgstr "Kyllä, Viistotettu" msgid "Select Via Size" msgstr "Valitse Läpiviennin Koko" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Piirrä Viiva" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 msgid "Draw Text Box" msgstr "Piirrä Tekstilaatikko" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Piirrä Suorakulmio" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "Piirrä Ympyrä" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "Piirrä Kaari" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 msgid "Place Image" msgstr "Aseta Kuva" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 msgid "Place Text" msgstr "Sijoita Teksti" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 msgid "Draw Dimension" msgstr "Piirrä Mitta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Siirrä Jalanjälkiankkuri" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 msgid "Select Net:" msgstr "Valitse verkko:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Läpiviennin sijainti rikkoo suunnittelusääntöjä." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "Aseta läpivienti" @@ -44859,24 +44946,28 @@ msgstr "Toleranssiarvo:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Vaihda Puolta / Käännä" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 msgid "Move Exactly" msgstr "Liiku tarkalleen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopioitu %d kohde(tta)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Valitse kopion viitepiste ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "Valinta kopioitu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiointi peruutettu" @@ -44884,7 +44975,7 @@ msgstr "Kopiointi peruutettu" msgid "Pack Footprints" msgstr "Pakkaa jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -44893,12 +44984,12 @@ msgstr "" "Napsauta sijoittaaksesi %s (kohde %zu/%zu)\n" "Paina peruuttaaksesi kaikki; lopeta kaksoisnapsauttamalla" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s antura %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Valitse siirron vertailupiste ..." @@ -45251,10 +45342,6 @@ msgstr "Lisää Läpiviennit" msgid "Add free-standing vias" msgstr "Lisää irrallisia läpivientejä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Lisää Sääntöalue" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Lisää sääntöalue (säilytys)" @@ -45334,22 +45421,6 @@ msgstr "" "Vaihtaa kaikkien näkyvien tasojen ja vain aktiivisen alueen kohdistuksen " "välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Poista Viimeinen Kohta" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Poista nykyiseen kohteeseen viimeksi lisätty piste" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "Sulje ääriviivat" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Sulje käynnissä oleva luonnos" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Näytä suunnittelusääntöjen tarkistusikkuna" @@ -46921,6 +46992,15 @@ msgstr "Generaattorin hallinta" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Näytä Generaattoriobjektien hallintaikkuna" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Pituudensäätöasetukset ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Näyttää kohteen ominaisuudet -valintaikkunan" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "Älä näytä uudelleen" @@ -47059,7 +47139,7 @@ msgstr "Poista Alueen Kulma" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Poista monikulmion kulma" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Valitse/Laajenna Yhteys..." @@ -48017,10 +48097,6 @@ msgstr "Täytetty alue" msgid "Corner Count" msgstr "Kulmien määrä" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "Sääntöalue" - #: pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Teardrop Area" msgstr "Kupariviiste-alue" @@ -48327,6 +48403,57 @@ msgstr "KiCad kytkentäkaaviosymboli" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad Piirustuslehti" +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "" +#~ "Aseta reunaleveydeksi 0 käyttääksesi Kytkentäkaavion vakio " +#~ "symboliviivanleveyttä." + +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Yksityinen Symbolieditorille" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Liput" + +#, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "Kaari, jonka säde on %s" + +#, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "Ympyrä, jonka säde on %s" + +#, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "Suorakaide, jonka leveys on %s korkeus %s" + +#, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "Murtoviiva %d pisteellä" + +#, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Bezier-käyrä %d pisteellä" + +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Graafinen tekstiruutu" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Graafinen teksti" + +#, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Piirilevyn paksuus pinosta: %.3f mm\n" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEP..." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "Verkkoluettelosta ei löydy komponenttia, jossa on viite '%s'." + +#~ msgid "IPC-2581 Production File" +#~ msgstr "IPC-2581 tuotantotiedosto" + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "3D-mallit" @@ -49233,9 +49360,6 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "Lisää bittikarttakuva" -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Pituudensäätöasetukset ..." - #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "Asettaa tällä hetkellä reititetyn kohteen pituuden säätöparametrit." @@ -53018,9 +53142,6 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "Alias nimi" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Nimeä uudelleen" - #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "Alias-jäsenet" @@ -54178,9 +54299,6 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ msgid "Items share no relevant layers:" #~ msgstr "Kohteet eivät jaa oleellisia tasoja:" -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "Piirrä johtaja" - #~ msgid "Others" #~ msgstr "Muut" @@ -54434,9 +54552,6 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ msgid "Center Dimension" #~ msgstr "Keski-ulottuvuus" -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "Kaavamerkki" - #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "Kaaviollinen teksti" @@ -57424,14 +57539,6 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ msgid "ERC Report:" #~ msgstr "ERC-raportti" -#, fuzzy -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "Varoitus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Errors:" -#~ msgstr "Virheet" - #, fuzzy #~ msgid "Create ERC file report" #~ msgstr "Luo ERC-raportti" @@ -59659,9 +59766,6 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ msgid "Clear board and get previous backup version of board" #~ msgstr "Tyhjennä levy ja avaa edellinen tallennettu versio" -#~ msgid "Export board" -#~ msgstr "Vie levytiedosto" - #, fuzzy #~ msgid "&Drill (.drl) File..." #~ msgstr "&Poraustiedosto (.drl)" @@ -63141,9 +63245,6 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ msgid "Update current component in current library" #~ msgstr "Päivitä nykyinen komponentti työkirjastossa" -#~ msgid "Export component" -#~ msgstr "Vie komponentti" - #~ msgid "Add and remove fields and edit field properties" #~ msgstr "Lisää ja poista kenttiä ja muokkaa niiden ominaisuuksia" diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index c390639f01..1c496dcaed 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-09 10:36+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -163,10 +163,10 @@ msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Temps de rechargement %.3fs" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:966 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:416 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:597 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:285 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:307 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:303 #: eeschema/symbol_library.cpp:533 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:344 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:149 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:113 @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Rétablir les Paramètres par Défaut" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:307 cvpcb/menubar.cpp:78 -#: eeschema/menubar.cpp:348 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:171 +#: eeschema/menubar.cpp:349 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:171 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 #: kicad/menubar.cpp:221 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 @@ -250,14 +250,14 @@ msgid "&File" msgstr "&Fichiers" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 cvpcb/menubar.cpp:79 -#: eeschema/menubar.cpp:349 +#: eeschema/menubar.cpp:350 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 kicad/menubar.cpp:222 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 msgid "&Edit" msgstr "&Editer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:350 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:351 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:172 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 @@ -332,8 +332,8 @@ msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1634 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2035 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1636 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2038 #: eeschema/files-io.cpp:986 eeschema/files-io.cpp:1054 #: eeschema/sch_marker.cpp:289 kicad/import_proj.cpp:79 #: kicad/import_project.cpp:122 kicad/kicad.cpp:316 @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Modèles marqués DNP" msgid "Model Bounding Boxes" msgstr "Volumes d'Encadrement des Modèles" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:161 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111 @@ -815,15 +815,15 @@ msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Préréglages (%s+Tab) :" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1478 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1899 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1480 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1902 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2576 msgid "Save preset..." msgstr "Sauver préréglage..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:622 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1900 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1481 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1903 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2577 msgid "Delete preset..." msgstr "Supprimer préréglage..." @@ -839,29 +839,29 @@ msgid "Save Layer Preset" msgstr "Sauver Préréglage de Couches" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:744 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2042 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1643 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2045 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2716 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Écraser un préréglage existant ?" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1666 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2067 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2070 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2742 msgid "Presets" msgstr "Préréglages" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1678 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2079 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1680 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2082 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2754 msgid "Delete Preset" msgstr "Supprimer Préréglage" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:780 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1679 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2080 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1681 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2083 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2755 msgid "Select preset:" msgstr "Sélection préréglage :" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Fenêtres (Alt+Tab) :" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 msgid "(unsaved)" @@ -1286,8 +1286,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1572 -#: pcbnew/pad.cpp:1238 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1347,14 +1347,14 @@ msgid "Clear Recent Files" msgstr "Effacer Liste Fichiers Récents" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:400 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:661 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:675 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:673 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:676 msgid "Choose Image" msgstr "Sélection Image" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:401 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:662 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:676 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:674 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:677 msgid "Image Files" msgstr "Fichiers Image" @@ -1387,13 +1387,9 @@ msgstr "Créer Librairie d'Empreinte" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:126 @@ -1832,11 +1828,11 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:261 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1243 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1879,7 +1875,7 @@ msgstr "Restaurer" #: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1894,22 +1890,21 @@ msgstr "Information" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:195 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:428 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:108 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 kicad/import_project.cpp:108 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1116 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:468 pcbnew/zone_filler.cpp:736 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" -#: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1192 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: common/confirm.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 @@ -1919,11 +1914,10 @@ msgstr "Confirmation" msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1192 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 +#: common/confirm.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:496 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -1936,7 +1930,7 @@ msgstr "Non" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1957 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -2026,7 +2020,7 @@ msgstr "Modèles 3D" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2526 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2534 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:202 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:29 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 @@ -2361,9 +2355,9 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:367 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 eeschema/lib_pin.cpp:1187 -#: eeschema/sch_pin.cpp:250 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:369 eeschema/sch_pin.cpp:1562 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:66 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:301 @@ -2645,7 +2639,7 @@ msgid "PCB" msgstr "PCB" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1284 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1291 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" @@ -2913,10 +2907,8 @@ msgid "Custom paper height." msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 @@ -2952,7 +2944,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "Exporter vers autres feuilles" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc_item.cpp:366 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc_item.cpp:372 eeschema/sch_marker.cpp:297 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 @@ -2962,7 +2954,7 @@ msgstr "Feuille de Dessin" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:270 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -3117,8 +3109,8 @@ msgstr "Option" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_symbol.cpp:1916 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1926 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1976 eeschema/sch_symbol.cpp:2769 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:616 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 @@ -3130,7 +3122,7 @@ msgstr "Option" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3752 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3754 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:406 pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:83 @@ -3166,8 +3158,8 @@ msgstr "Prévisualisation" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:59 #: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:109 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:292 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 @@ -3180,10 +3172,10 @@ msgstr "Prévisualisation" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:130 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3251,7 +3243,7 @@ msgstr "Mode de sortie:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:387 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:679 eeschema/sch_junction.cpp:385 #: eeschema/sch_line.cpp:1114 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 @@ -3450,7 +3442,7 @@ msgstr "Nom fichier" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1193 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:387 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -3893,10 +3885,10 @@ msgid "Use compact icons in the toolbars" msgstr "Utiliser des icônes compacts dans les barres d'outils" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 common/eda_text.cpp:835 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 @@ -4218,8 +4210,6 @@ msgstr "Vias:" #: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:122 @@ -4400,9 +4390,9 @@ msgstr "Zoom" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:186 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_shape.cpp:587 +#: eeschema/sch_shape.cpp:706 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 @@ -4416,8 +4406,8 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:957 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3711 -#: pcbnew/pad.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:2101 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3713 +#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/pad.cpp:2116 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2523 @@ -4634,21 +4624,21 @@ msgstr "" msgid "Python interpreter status" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1953 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1945 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1095 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3713 -#: pcbnew/pad.cpp:2103 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3715 +#: pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 #: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Solide" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1954 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1946 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1096 @@ -4656,7 +4646,7 @@ msgstr "Solide" msgid "Dashed" msgstr "Pointillé Long" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1955 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1947 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1097 @@ -4664,7 +4654,7 @@ msgstr "Pointillé Long" msgid "Dotted" msgstr "Pointillé Court" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1956 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1948 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1098 @@ -4672,7 +4662,7 @@ msgstr "Pointillé Court" msgid "Dash-Dot" msgstr "Tiret-Point" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1957 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1949 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:664 eeschema/sch_line.cpp:1099 @@ -4680,13 +4670,13 @@ msgstr "Tiret-Point" msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Tiret-Point-Point" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:189 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:179 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "" "Définissez la couleur à transparent pour utiliser la couleur par défaut de " "la couche." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:379 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:372 msgid "" "The netclasses have been changed outside the Setup dialog.\n" "Do you wish to reload them?" @@ -4695,71 +4685,71 @@ msgstr "" "Setup.\n" "Souhaitez-vous les recharger ?" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:541 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 msgid "Netclass must have a name." msgstr "La net classe doit avoir un nom." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:550 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:538 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Nom de netclasse déjà en usage." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:600 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Isolation minimum sur cuivre" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:613 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:601 msgid "Minimum track width" msgstr "Largeur minimum de piste" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:614 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:602 msgid "Via pad diameter" msgstr "Diamètre extérieur de via" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:615 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:603 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Diamètre de perçage via" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:616 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:604 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Diamètre extérieur de microvia" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:617 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:605 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Diamètre de perçage microvia" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:618 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:606 msgid "Differential pair track width" msgstr "Largeur de paire différentielle" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:619 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:607 msgid "Differential pair gap" msgstr "Ecart de paires différentielles" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:620 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:608 msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Épaisseur du fil schématique" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:621 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:609 msgid "Bus wire thickness" msgstr "Épaisseur de bus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:622 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:610 msgid "Schematic wire color" msgstr "Couleur de fil schématique" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:623 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:611 msgid "Schematic wire line style" msgstr "Style de ligne de fil schématique" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:624 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 msgid "PCB netclass color" msgstr "Couleur de netclasse de PCB" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:677 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:665 msgid "The default net class is required." msgstr "La net class par défaut est obligatoire." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:837 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:834 #, c-format msgid "Nets matching '%s':" msgstr "Nets correspondant à '%s' :" @@ -4818,15 +4808,15 @@ msgstr "Epaisseur de Fil" msgid "Bus Thickness" msgstr "Épaisseur de Bus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "Style de Ligne" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4834,15 +4824,14 @@ msgstr "Style de Ligne" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4868,8 +4857,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Motif" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Classe d'Equipot" @@ -4927,7 +4916,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Impossible d’utiliser OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 msgid "Failed to read image data." msgstr "Échec de la lecture des données de l'image." @@ -4949,11 +4938,11 @@ msgstr "La feuille de dessin '%s' n'a pas été complètement lue." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -4977,7 +4966,7 @@ msgstr "Texte" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4988,10 +4977,10 @@ msgstr "Ligne" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -5004,7 +4993,7 @@ msgstr "Forme Importée" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -5053,7 +5042,7 @@ msgstr "Commentaire" msgid "Text '%s'" msgstr "Texte '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rectangle, largeur %s hauteur %s" @@ -5175,7 +5164,7 @@ msgstr "Souris et Pavé Tactile" msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Version Control" msgstr "Contrôle de Version" @@ -5217,7 +5206,7 @@ msgstr "Couleurs" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editeur de Schématique" @@ -5359,7 +5348,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Pouces" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Contraindre à H, V, 45" @@ -5421,12 +5410,12 @@ msgid "New Library" msgstr "Nouvelle Librairie" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5442,7 +5431,7 @@ msgstr "Inspecteur d'équipotentielles (nets)" msgid "Screen" msgstr "Ecran" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5456,7 +5445,7 @@ msgstr "Empreinte" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "Graphique" @@ -5469,30 +5458,29 @@ msgstr "Image de Référence" msgid "Generator" msgstr "Générateur" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "Boîte de Texte" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 msgid "Table" msgstr "Table" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 msgid "Table Cell" msgstr "Cellule de Table" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "Piste" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -5553,58 +5541,62 @@ msgstr "Entrée de Bus" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "Surface à Règles" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "Label de Net" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "Label de Directive" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "Label Global" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Label Hiérarchique" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "Champ" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "Pins de Feuille" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "Feuille" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "Ecran SCH" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber Layout" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "Élément Graphique" @@ -5616,20 +5608,20 @@ msgstr "Rayon Frein Thermique" msgid "Number Box" msgstr "Boîte de Numéro" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "Rect" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Arc" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -5637,7 +5629,7 @@ msgstr "Cercle" msgid "Bezier Curve" msgstr "Courbe de Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" @@ -5657,16 +5649,15 @@ msgstr "Non reconnu" msgid "Curve" msgstr "Courbe" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5678,12 +5669,12 @@ msgstr "Segment" msgid "Shape" msgstr "Forme" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "Rayon" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Angle" @@ -5691,109 +5682,106 @@ msgstr "Angle" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "Longueur" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Points" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "Propriétés de la Forme..." -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "Départ X" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "Départ Y" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 msgid "Center X" msgstr "Centre X" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 msgid "Center Y" msgstr "Centre Y" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "Fin X" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "Fin Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Épaisseur Ligne" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "Couleur de Ligne" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Plein" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 msgid "Fill Color" msgstr "Couleur de Remplissage" @@ -5803,17 +5791,14 @@ msgstr "Couleur de Remplissage" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5832,17 +5817,15 @@ msgstr "Italique" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5856,48 +5839,48 @@ msgstr "Gras+Italique" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Centrer" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "Droite" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "Dessus" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "Dessous" @@ -5908,23 +5891,20 @@ msgstr "Dessous" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -5935,20 +5915,18 @@ msgstr "Propriétés du Texte" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5957,9 +5935,8 @@ msgstr "Fonte" msgid "Thickness" msgstr "Épaisseur" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Miroir" @@ -5971,10 +5948,9 @@ msgstr "Miroir" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5986,19 +5962,19 @@ msgstr "Miroir" msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justification Horizontale" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Justification Verticale" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -6006,17 +5982,17 @@ msgstr "Justification Verticale" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlien" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 msgid "min" msgstr "min" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 msgid "opt" msgstr "opt" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6166,13 +6142,11 @@ msgstr "Mauvais alias (nom en double)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -6233,7 +6207,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Problème en lançant le visualisateur PDF '%s'." #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6468,7 +6442,7 @@ msgstr "Pas d'erreur" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "Couper" @@ -6489,7 +6463,7 @@ msgstr "Copier les cellules sélectionnées dans le Presse papier" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "Copie des éléments sauvegardés" @@ -6500,10 +6474,10 @@ msgstr "" "Copier les cellules sauvées dans le presse-papier dans la cellule courante" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -6557,7 +6531,7 @@ msgstr "Finir Tracé" msgid "Add to Selection" msgstr "Ajouter à la Sélection" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6594,7 +6568,7 @@ msgstr "KiCad a reçu une réponse vide !" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "Error: %s" @@ -6602,7 +6576,7 @@ msgstr "Erreur: %s" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6869,11 +6843,11 @@ msgstr "Labels globaux" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Labels hiérarchiques" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "Numéros de pins" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "Noms de pins" @@ -6898,86 +6872,91 @@ msgid "Net class references" msgstr "Références de classe de net" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Surface à Règles" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "Contour corps de symbole" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "Remplissage corps de symbole" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Texte de schématique et graphiques" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Symbole texte && graphiques privés" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Arrière-plans de texte && graphiques schématiques" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "Pins" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "Bordures de feuilles" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Arrière-plan de feuilles" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "Noms feuilles" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "Champs de feuille" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "Nom fichiers de feuilles" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "Pins de feuille" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "Symboles de non connexions" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 msgid "DNP markers" msgstr "Marqueurs DNP" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "ERC warnings" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "ERC erreurs" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "Exclusions de ERC" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "Ancres" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "Eléments d'aide" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -6985,92 +6964,92 @@ msgstr "Eléments d'aide" msgid "Grid" msgstr "Grille" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Axes" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Arrière plan" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Curseur" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hovered items" msgstr "Éléments survolés" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "Eléments en surbrillance" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "Items invisibles" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "Sélection surbrillance" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "Feuille de dessin" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "Limites de page" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Operating point voltages" msgstr "Tensions des point de fonctionnement" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point currents" msgstr "Courants des point de fonctionnement" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "Empreintes dessus" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "Empreintes dessous" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Références schématique" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "Texte d’empreinte" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "Texte invisible" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "Pad CMS sur dessus" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "Pads CMS sur dessous" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "Pads traversants" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7079,39 +7058,39 @@ msgstr "Pads traversants" msgid "Tracks" msgstr "Pistes" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "Vias traversantes" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Vias Aveugles/Enterrées" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "Micro vias" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "Trous de vias" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "Paroi des trous de vias" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "Trous métallisés" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "Paroi des trous métallisés" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "Trous non métallisés" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7119,31 +7098,31 @@ msgstr "Trous non métallisés" msgid "Ratsnest" msgstr "Chevelu" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "DRC avertissements" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "DRC Erreurs" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC exclusions" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC marker shadows" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "Axes de grille" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "Ombre sur élément verrouillé" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Ombre de collision de surface réservée" @@ -7183,8 +7162,8 @@ msgstr "Paramètres de la librairie pour %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Unité" @@ -7327,7 +7306,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Monter Page %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7360,7 +7339,7 @@ msgstr "Extraction fichier '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Erreur en extrayant le fichier!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7370,7 +7349,7 @@ msgstr "Erreur en extrayant le fichier!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7405,19 +7384,19 @@ msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" "Archive Zip '%s' créée (%s octets non compressé, %s octets compressé)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "Avertissement exclu: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "Erreur exclue: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Attention: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "Erreur: " @@ -7434,58 +7413,63 @@ msgstr "Longueur maximum de ligne dépassée" msgid "Line length exceeded" msgstr "Longueur de ligne dépassée" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Groupés par Valeur" +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Default Editing" +msgstr "Unités par défaut:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Groupés par Valeur" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Groupés par Valeur et Empreinte" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 msgid "Semicolons" msgstr "Point-virgules" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(Empreintes)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad Défaut" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classique" @@ -7651,8 +7635,8 @@ msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "" "Coller les éléments depuis le presse-papier avec options de numérotation" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "Duplication" @@ -7672,7 +7656,7 @@ msgstr "Outil Interactif de Suppression" msgid "Delete clicked items" msgstr "Supprimer les éléments cliqués" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 msgid "Left Justify" msgstr "Justification à Gauche" @@ -7681,7 +7665,7 @@ msgstr "Justification à Gauche" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Justifier à gauche les champs et les textes" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 msgid "Center Justify" msgstr "Justification au Centre" @@ -7690,7 +7674,7 @@ msgstr "Justification au Centre" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Centrer les champs et les textes" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 msgid "Right Justify" msgstr "Justification à Droite" @@ -8550,15 +8534,15 @@ msgstr "Mise en miroir pour l’axe des Y n'est pas encore supporté" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Circuit Imprimé" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "Librairie" @@ -8605,10 +8589,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Affichage Grille" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8678,11 +8660,11 @@ msgstr "Curseurs graphiques plein écran" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Toujours afficher les curseurs" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "Sélectionner un fichier" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "Sélection Chemin" @@ -8883,9 +8865,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "Sauver Fichier Rapport" @@ -8943,213 +8925,213 @@ msgstr "Infos" msgid "Save..." msgstr "Sauver..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Fichier librairie de composant KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "Fichiers projet KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Fichiers anciens projets KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "Tous les fichiers du projet KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Tous les fichiers schématiques KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Fichiers schématiques anciens KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Fichiers schématiques 's-expression' KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Fichiers Archives CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Fichiers Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Fichiers de netliste OrcadPCB2" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Fichiers netlistes KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "Allegro netlist files" msgstr "Fichiers de netliste Allegro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "Fichier netliste SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Archives standard" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "Fichiers EasyEDA (JLCEDA) Pro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Fichiers circuits imprimés KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Fichiers d'empreinte KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Chemin des librairies d'empreintes KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Fichiers feuilles de dessin" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad fichiers lien d'empreintes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Fichiers de perçage" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "Fichiers SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "Fichiers HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "Fichiers CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "Fichiers Portable document format" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "Fichiers PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 msgid "Json files" msgstr "Fichiers Json" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "Fichiers rapport" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "Fichiers de placement de composants" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Fichiers VRML et X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Fichiers IDFv3 de composants" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "Fichiers texte" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Anciens fichiers d'export d'empreintes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Fichier contrôle des règles électriques" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Fichier librairie Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Fichier netliste SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Fichier netliste CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Fichiers association d'empreintes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "Fichiers ZIP" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Fichiers PCB GenCAD" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "Fichiers DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Fichier Gerber job" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Fichier Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "Fichier Specctra Session" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Fichier de tests IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Fichier classeur de travail" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "Fichiers PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "Fichier Jpeg" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "Fichier de raccourcis" @@ -9230,7 +9212,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Empreintes Filtrées" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Appliquer, Sauver Schematique && Continuer" @@ -9249,9 +9231,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' n’est pas une empreinte valide." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Mots Clés" @@ -9319,7 +9301,7 @@ msgstr "Fichier de projet: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Pas d'éditeur défini dans KiCad. Veuillez en sélectionner un." @@ -9408,7 +9390,7 @@ msgstr "La librairie '%s' n'est pas dans la table des librairies d'empreintes." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Empreinte '%s' non trouvée." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empreinte: %s" @@ -9654,7 +9636,7 @@ msgstr "" "%s\n" "introuvable. Script non disponible." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9662,7 +9644,7 @@ msgstr "" "%s et %s sont attachés aux mêmes éléments. %s a été choisi comme label en " "netliste" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -9670,14 +9652,14 @@ msgstr "" "Le net %s est graphiquement connecté au bus %s, mais n’est pas un membre de " "ce bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "La pin de feuille %s n’a pas de label hiérarchique correspondant à " "l’intérieur de la feuille" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9733,7 +9715,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Schématique entière" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "Feuille courante seulement" @@ -10078,69 +10060,69 @@ msgstr "" "cas où les noms de fichiers contiendraient des espaces ou des caractères " "spéciaux.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Modifier tous les symboles dans la schématique" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Changer Symboles" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Changer le(s) symbole(s) sélectionné(s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Modifier les symboles correspondant à la référence schématique :" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Modifier les symboles correspondant à la valeur :" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Modifier les symboles correspondant à l’identificateur de librairie:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "Mise a Jour des Champs" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Supprimer les champs si non existant dans le nouveau symbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Réinitialiser les champs si vides dans le nouveau symbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "Mise a jour texte du champ" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "Mise à jour visibilité des champs" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Mise à jour tailles et les styles de texte des champs" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "Mise à jour position des champs" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "Mise à jour attributs de symbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Changer" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10152,38 +10134,38 @@ msgstr "Changer" msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "Mise à Jour Symboles" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** Aucun symbole correspondant aux critères n'a été trouvé ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbole non trouvé ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** le nouveau symbole a trop peu d’unités ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Mise à jour symbole '%s' de '%s' à '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Mise à jour symboles '%s' de '%s' à '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Change symbole '%s' de '%s' à '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Change symboles '%s' de '%s' à '%s'" @@ -10312,8 +10294,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Texte de Connexion:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "Librairies" @@ -10434,151 +10416,151 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Reference de Librairie du Symbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "Exécuter ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Montrer dialogue de Numérotation" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "La schématique n’est pas entièrement numérotée. Les résultats du contrôle " "ERC seront incomplets." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Supprimer les exclusions aussi?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Effacer tous les Marqueurs" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Erreurs et Avertissements Seulement" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Erreurs, Avertissements et Exclusions" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d symbole (s) nécessitent une numérotation.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC annulé par l’utilisateur.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "Fait.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "erreurs" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "avertissements" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "approprié" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Modifier le commentaire d'exclusion..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Supprimer l’exclusion pour cette violation" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Il sera remis dans la liste des %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 msgid "Exclude this violation..." msgstr "Exclure cette violation..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Il sera exclu de la liste %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Changer la gravité en Erreur pour toutes les violations '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Les sévérités de violation peuvent également être modifiées dans le dialogue " "\"Configuration Schématique\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Changer la gravité en Warning pour toutes les violations '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorer toutes les violations '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Les violations ne seront pas vérifiées ou signalées" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editer la carte des conflits de pins..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Ouvrir le Dialogue Configuration Schématique" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Modifier les sévérités de violation..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Modifier l'espacement des grilles de connexion..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Optional comment:" msgstr "Commentaire optionel :" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Exclusion Comment" msgstr "Commentaire d'Exclusion" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Carte des Conflits de Pins" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "Gravité de la Violation" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10586,7 +10568,7 @@ msgstr "Gravité de la Violation" msgid "Formatting" msgstr "Formatage" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Fichier rapport '%s' créé." @@ -10598,6 +10580,8 @@ msgstr "Tests en Cours..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10845,17 +10829,17 @@ msgstr "Examiner les Générateurs..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Le nom du fichier de feuille ne peut être modifié que dans le dialogue des " "propriétés de feuille." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valeur du champ référence schématique illégale!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10889,8 +10873,6 @@ msgstr "Autoriser le placement automatique de ce champ en schématique" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10906,8 +10888,6 @@ msgstr "Fonte:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -10922,18 +10902,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Fonte KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Aligner à gauche" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -10941,20 +10917,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Alignement au centre horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Aligner à droite" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -10963,8 +10933,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Aligner en haut" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -10972,8 +10940,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Alignement au centre vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -10982,13 +10948,11 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Aligner en bas" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Texte horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Texte vertical" @@ -10996,8 +10960,6 @@ msgstr "Texte vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -11006,12 +10968,8 @@ msgstr "Taille texte:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -11038,19 +10996,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Commun à toute les unités" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Commun à tous les styles de corps" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Propriétés de l'Élément Texte" @@ -11139,12 +11094,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Couleur de texte:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "Haut" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "Bas" @@ -11191,8 +11146,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Style de ligne:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 msgid "Fill color:" msgstr "Couleur de remplissage:" @@ -11361,7 +11315,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Enter le texte qui doit être utilisé dans la schématique" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11370,7 +11323,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Aide syntaxe" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11382,10 +11334,10 @@ msgstr "Afficher la fenêtre d’aide de syntaxe" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "Champs" @@ -11394,7 +11346,7 @@ msgstr "Champs" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11408,7 +11360,7 @@ msgstr "Visible" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 msgid "Show Name" msgstr "Montrer Nom" @@ -11416,7 +11368,7 @@ msgstr "Montrer Nom" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "Alignement H" @@ -11424,7 +11376,7 @@ msgstr "Alignement H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "Alignement V" @@ -11432,13 +11384,11 @@ msgstr "Alignement V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "Taille du Texte" @@ -11448,7 +11398,7 @@ msgstr "Taille du Texte" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "Position X" @@ -11458,7 +11408,7 @@ msgstr "Position X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Position Y" @@ -11480,46 +11430,46 @@ msgstr "Supprimer champ" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "Entrée" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "Sortie" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirectionnel" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "3 états" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "Passive" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "Point" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "Losange" @@ -11550,8 +11500,7 @@ msgstr "Nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "Numéro" @@ -11561,7 +11510,7 @@ msgstr "Numéro" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "Type Electrique" @@ -11571,19 +11520,19 @@ msgstr "Type Electrique" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "Style graphique" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "Taille Texte du Numéro" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "Taille Texte Nom" @@ -11593,14 +11542,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Lecture Seule" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "Sauver les changements?" @@ -11687,10 +11635,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Dérivé du symbole existant :" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11780,75 +11726,6 @@ msgstr "Nom de pin à l'intérieur" msgid "New Symbol" msgstr "Nouveau Symbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "" -"Remarque : les couleurs individuelles d’éléments sont ignorées dans " -"Préférences." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -msgid "Border" -msgstr "Bordure" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "" -"Définissez la largeur de bordure à 0 pour utiliser la largeur de ligne de " -"symbole schématique par défaut." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "Style de Remplissage" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "Ne pas remplir" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Remplir avec la couleur du contour" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Remplissage avec couleur d'arrière plan" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "Remplissage avec:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Privé pour l'Éditeur de Symboles" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Commun à toutes les &unités du symbole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Commun à tous les &styles de corps (De Morgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "Propriétés %s" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -11900,7 +11777,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Le nom '%s' est déjà utilisé." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11926,6 +11803,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Dérivé du symbole :" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "" @@ -12110,26 +11988,6 @@ msgstr "Editer le Modèle deSimulation.." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propriétés du Symbole de Librairie" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "Le texte ne peut pas être vide." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -msgid "Background fill" -msgstr "Remplissage d’arrière-plan" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Privé pour l'éditeur de symboles" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Propriétés de Boite de Texte" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "Éditer Ligne" @@ -12295,12 +12153,22 @@ msgstr "Utilisé par le contrôle ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Style graphique:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Commun à toutes les &unités du symbole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Commun à tous les &styles de corps (De Morgan)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "&Visible" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "Prévisualisation:" @@ -12330,7 +12198,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Sélection du Répertoire de Sortie" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12852,28 +12720,76 @@ msgstr "" "Erreur d’importation des paramètres du projet :\n" "Impossible de charger le fichier de projet %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "" +"Remarque : les couleurs individuelles d’éléments sont ignorées dans " +"Préférences." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Editer %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 -msgid "Filled shape" -msgstr "Forme remplie" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +msgid "Border" +msgstr "Bordure" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "" "Définissez la largeur de bordure à 0 pour utiliser la largeur de ligne " "schématique par défaut." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 +msgid "Filled shape" +msgstr "Forme remplie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "" "Effacer les couleurs pour utiliser les couleurs de l'Editeur de Schémas." +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "Style de Remplissage" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "Ne pas remplir" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Remplir avec la couleur du contour" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Remplissage avec couleur d'arrière plan" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "Remplissage avec:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Privé pour l'Éditeur de Symboles" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "Propriétés %s" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 msgid "Edit Sheet Pin Properties" msgstr "Editer Propriétés de Pin de Hiérarchie" @@ -12986,20 +12902,18 @@ msgstr "Une erreur s'est produite en sauvant le fichier schématique '%s'." msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Impossible de sauver le schéma '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Une feuille doit avoir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Une feuille doit avoir un fichier spécifié." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "Style" @@ -13081,7 +12995,7 @@ msgstr "BRUIT" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -13563,18 +13477,18 @@ msgstr "Sauver le paramètre primaire dans le champ Valeur" msgid "Parameter" msgstr "Paramètre" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -13696,22 +13610,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Placez séquentiellement toutes les unités du symbole." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "Sélection Empreinte..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "Examen des empreintes" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "Voir Documentation" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Afficher dans un Visualisateur" @@ -13724,66 +13638,66 @@ msgstr "Label" msgid "Group By" msgstr "Grouper Par" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "Qté" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "Nom nouveau champ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "Ajouter Champ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "Le champ doit avoir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Nom de champ '%s' déjà existant." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer le champ '%s' ?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "Rename Field" msgstr "Renommer Champ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "Le nom du champ %s existe déjà. Impossible de renommer par un champ existant." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "La colonne Quantité ne peut pas être groupée." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "La colonne Numéro d'article ne peut pas être groupée par." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Fichier de Sortie de Nomenclature" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "BOM Output File" msgstr "Fichier de Sortie Nomenclature" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -13791,51 +13705,51 @@ msgstr "" "Ne peut générer un chemin relatif (disque cible différent du disque du " "chemin par défaut)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "Données non sauvées" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" "Les modifications ne sont pas sauvées. Exporter les données non sauvées ?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Aucun nom de fichier n'est spécifié dans l'exportateur" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Impossible d'ouvrir/créer le chemin '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Impossible de créer la nomenclature '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Impossible d'écrire le fichier BOM '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Écriture fichier BOM dans '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "BOM preset name:" msgstr "Nom préréglage de nomenclature:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Sauver Préréglage de la Nomenclature" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13852,105 +13766,110 @@ msgstr "Préréglages de vues:" msgid "Exclude DNP" msgstr "Exclure DNP" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Exclure de la Liste du Matériel" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "Grouper symboles" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Grouper les composants par leur propriétés communes" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "Sélection:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 msgid "Entire project" msgstr "Projet entier" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 msgid "Recursive" msgstr "Récursif" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 msgid "Cross-probe action:" msgstr "Cross-probing action:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "Surbrillance" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "Sélection" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 msgid "Edit" msgstr "Editer" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 msgid "Field delimiter:" msgstr "Délimiteur de champ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "," -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 msgid "String delimiter:" msgstr "Délimiteur de texte:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 msgid "Reference delimiter:" msgstr "Délimiteur de référence:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 msgid "Range delimiter:" msgstr "Délimiteur de plage:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "Laisser en blanc pour désactiver les plages." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 msgid "Keep tabs" msgstr "Garder Tabulations" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 msgid "Keep line breaks" msgstr "Conserver les sauts de ligne" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 msgid "Format presets:" msgstr "Préréglage de format:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 msgid "Output file:" msgstr "Fichier de sortie:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Table Champs de Symboles" @@ -14063,7 +13982,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Mettre à Jour Symbole à partir de la Librairie..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "Changer Symbole..." @@ -14072,12 +13991,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Editer Symbole.." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Editer Librairie de Symbole.." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "Numéro de Pin" @@ -14315,16 +14234,25 @@ msgstr "Modifier les propriétés de table et le contenu des cellules" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Propriétés de la Cellule" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Propriétés de Boite de Texte" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Page %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "Le texte ne peut pas être vide." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -14334,11 +14262,15 @@ msgstr "" "ex. file:// ou http(s)://) ou \"#\"pour créer un hyperlien vers " "une page de cette schématique." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 msgid "Edit Text Properties" msgstr "Editer Propriétés du Texte" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +msgid "Background fill" +msgstr "Remplissage d’arrière-plan" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "Lien :" @@ -14437,7 +14369,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Réinitialiser les champs si vides dans le symbole parent" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Aide Syntaxe" @@ -14497,7 +14429,7 @@ msgstr "(éditeur de symboles uniquement)" msgid "Color Preview" msgstr "Aperçu des Couleurs" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/chemin/de/feuille" @@ -15333,7 +15265,7 @@ msgstr "" "anciennes dans la table ?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Le fichier: '%s' existe déjà. Voulez-vous remplacer ce fichier?" @@ -15379,8 +15311,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -15507,7 +15439,7 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de feuille de dessin." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Erreur de chargement de la feuille de dessin '%s'." @@ -15515,14 +15447,14 @@ msgstr "Erreur de chargement de la feuille de dessin '%s'." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Échec du chargement du fichier de schéma\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15532,7 +15464,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Attention : noms de feuilles en double.\n" @@ -15545,73 +15477,73 @@ msgstr "Format de listliste inconnu.\n" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Présélection de la nomenclature (BOM) '%s' introuvable" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir la destination '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Préréglage du format de nomenclature (BOM) '%s' non trouvé" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Tracé du symbole '%s' unité %d sur '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Tracé du symbole '%s' sur '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Impossible de charger la librairie\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Pas de composant sélectionné à sauver." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" "Le chemin de sortie ne doit pas entrer en conflit avec un chemin existant\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" "Le chemin de sortie doit être spécifié pour convertir les librairies " "anciennes ou non KiCad\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Sauvegarde de la librairie de symboles dans un format actualisé\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "La librairie de symboles n'a pas été mise à jour\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 msgid "Running ERC...\n" msgstr "Exécution ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Violations trouvées %d\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Impossible de sauvegarder le rapport ERC en %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Rapport ERC sauvegardé en %s\n" @@ -15620,151 +15552,151 @@ msgstr "Rapport ERC sauvegardé en %s\n" msgid "Net Navigator" msgstr "Navigateur de Net" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de Sélection" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "Pin en Entrée" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "Pin en Sortie" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Pin Bidirectionnelle" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Pin 3 états" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "Pin Passive" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "Pin Libre" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Pin non Spécifiée" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "Pin Power Input" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "Pin Power Output" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "Collecteur Ouvert" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "Émetteur Ouvert" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "Pas de Connexion" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variable texte non résolue dans la feuille de dessin" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "L’alias de bus %s a des définitions en conflit sur %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Empreintes différentes assignées à %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Le symbole %s a des unités non placées %s" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Le symbole %s a des broches d'entrée d'alimentation dans les unités %s qui " "ne sont pas placées." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Le symbole %s a des broches d'entrée dans les unités %s qui ne sont pas " "placées." -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Le symbole %s possède des broches bidirectionnelles dans les unités %s qui " "ne sont pas placées." -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "La netclasse %s n'est pas définie" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "La pin de type \"pas de connexion\" est connectée" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Les pins de type %s et %s sont connectées" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s est connectée à la fois à %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie de symboles '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La librairie '%s' n’est pas activée dans la configuration actuelle" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbole '%s' non trouvée en librairie de symboles '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Le symbole '%s' ne correspond pas à la copie en librairie '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' n’est pas un identificateur d'empreinte valide." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie d'empreintes '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." @@ -15772,64 +15704,69 @@ msgstr "" "La librairie d'empreinte '%s' n’est pas activée dans la configuration " "actuelle." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Empreinte '%s' introuvable dans la librairie '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Vérification des noms de feuilles..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Vérification des conflits de bus..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Vérification des conflits..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Vérification règle %s." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 msgid "Checking units..." msgstr "Vérification des unités..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Vérification des empreintes..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "Vérification des pins..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "Vérification des étiquettes..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Vérification des variables texte non résolues..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Vérification des modèles SPICE..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Vérification des pins type non connecté pour connexions..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Vérification des problèmes de symbole de librairies..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Vérification des liens d'empreinte..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Vérification des pins et fils hors grille..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Vérification des netclasses non définies..." @@ -15917,81 +15854,85 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Affectations de netclasses en conflit" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Le label est graphiquement connecté à un bus, mais n'est pas un membre de bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Les bus sont graphiquement connectés mais ne partagent aucun membre de bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Connexion non valide entre le bus et éléments de net" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variable texte non résolue" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Undefined netclass" msgstr "Netclasse non définie" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "SPICE model issue" msgstr "Problème de modèle SPICE" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Fils non reliés à quoi que ce soit" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problème de librairie de symbole" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Le symbole ne correspond pas à la copie en librairie" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 msgid "Footprint link issue" msgstr "Problème de lien d'empreinte" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbole non numéroté" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Le symbole a plus d’unités que ce qui est défini" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Le symbole a des unités qui ne sont pas placées" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Le symbole a des broches d'entrée qui ne sont pas placées" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Le symbole a des broches bidirectionnelles qui ne sont pas placées" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "" "Le symbole a des broches d'entrée d'alimentation qui ne sont pas placées" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Les unités d’un même symbole ont des valeurs différentes" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Références schématiques dupliquées" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrée de Bus nécessaire" @@ -16018,24 +15959,24 @@ msgstr "" "\n" "** messages ERC: %d Erreurs %d Avertissements %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "Fichiers Schématiques" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Autoriser Auto-Placement" @@ -16374,7 +16315,7 @@ msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" "La suppression manuelle sera nécessaire pour le(s) fichier(s) ci-dessus." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "Dérivé de" @@ -16406,7 +16347,7 @@ msgstr "Pieds" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 msgid "Import Graphics" msgstr "Importer Graphiques" @@ -16478,301 +16419,90 @@ msgstr "Unités par défaut:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importer Fichier Graphique Vectoriel" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "Pos X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "Pos Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -msgid "Flags" -msgstr "Flags" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pin cachée %s [%s, %s, %s]]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pin cachée %s [%s, %s]]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "Libre" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Non spécifié" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "Power input" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "Power output" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "Coll ouvert" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "Émetteur ouvert" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "Non Connecté" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "Inversé" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "Horloge" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Horloge inversée" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "Entrée active bas" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "Horloge active bas" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "Sortie active bas" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Horloge sur front descendant" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "Non Logique" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "Nom Pin" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "Position X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "Position Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "Arc derayon %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Cercle de rayon %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Rectangle, largeur %s hauteur %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "Poly-ligne, %d points" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Courbe de Bézier, %d points" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -msgid "Body outline color" -msgstr "Couleur du contour du corps" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -msgid "Body background color" -msgstr "Couleur de fond du corps" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -msgid "Fill color" -msgstr "Couleur de remplissage" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Remplir" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "Le flag Power diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 msgid "Unit count differs." msgstr "Le nombre d'unités diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Nombre d'éléments graphiques diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 msgid "Pin count differs." msgstr "Le nombre de pin diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "Pin %s non trouvée." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Pin %s diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "le champ %s diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 msgid "Field count differs." msgstr "Le nombre de champs diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 msgid "Footprint filters differs." msgstr "Le filtre d'empreintes diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 msgid "Footprint filters differ." msgstr "Le filtre d'empreintes diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Les mots-clés de l'empreinte diffèrent." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "Les offsets des noms de pin des symboles diffèrent." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Afficher le nom des pins diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Afficher le numéro de pin diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Les paramètres d'exclusion de simulation diffèrent." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Exclure de la liste du matériel diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Le paramètre d'exclusion du PCB diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unité %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "Justification H" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "Justification V" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Texte Graphique '%s'" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Boite de Texte Graphique" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Gras Italique" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -msgid "Box Width" -msgstr "Largeur Boite" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -msgid "Box Height" -msgstr "Hauteur Boite" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -msgid "Margin Left" -msgstr "Marge Gauche" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -msgid "Margin Top" -msgstr "Marge en Haut" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -msgid "Margin Right" -msgstr "Marge Droite" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Marge en Base" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16845,97 +16575,102 @@ msgstr "Symboles vers Librairie..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symboles vers Nouvelle Librairie..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "&Placer" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecter" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "P&références" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "Fil de %s, %s à %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "Bus de %s, %s à %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Ligne graphique non connectable" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Symbole '%s' pin '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Feuille '%s' pin '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Label '%s' à %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Label global '%s' à %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Label hiérarchique '%s' à %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Jonction à %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Non Connectés" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Entrée de fil vers bus de %s, %s à %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Entrée de bus vers bus de %s, %s à %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Label global '%s' à %s, %s" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Type d'élément non managé %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -16950,7 +16685,7 @@ msgstr "Nets" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Échec de la création du répertoire 'devices' ." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Échec de la création du fichier '%s'.\n" @@ -17001,7 +16736,7 @@ msgstr "" "Aucun style de forme alternatif trouvé pour symbole '%s' dans la librairie " "'%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 msgid "Change Body Style" msgstr "Modifier Style de Corps" @@ -17013,6 +16748,68 @@ msgstr "Définît Fonction de Pin" msgid "none" msgstr "aucun" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "Libre" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Non spécifié" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "Power input" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "Power output" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "Coll ouvert" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "Émetteur ouvert" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "Non Connecté" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "Inversé" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "Horloge" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Horloge inversée" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "Entrée active bas" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "Horloge active bas" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "Sortie active bas" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Horloge sur front descendant" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "Non Logique" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "Impression Schématique" @@ -17166,7 +16963,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrée de Bus (Bus vers Bus)" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "Fil" @@ -17182,35 +16979,35 @@ msgstr "Type Entrée de Bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "NetClasses Résolues" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "Nom de Connexion" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membres de l'Alias de Bus %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editeur de Schématique KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hiérarchie Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17219,7 +17016,7 @@ msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Sauver les changements en '%s' avant de fermer?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -17229,81 +17026,89 @@ msgstr "" "mode autonome. Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous " "devrez lancer Kicad manager et créez un projet." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "Nouvelle Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Le fichier schématique '%s' existe déjà." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "Ouvrir Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "L'appairage des empreintes nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non sauvé]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[pas de schématique chargée]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Nettoyage Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Net en Surbrillance: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Sauver Symbole en Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Comparer le Symbole avec la Librairie" -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "Champ de Symbole" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "Justification H" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "Justification V" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Accéder à la page %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Revenir à la Feuille Sélectionnée Précédente" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Références de Feuilles" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 msgid "Show Field Name" msgstr "Montrer Nom de Champ" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17312,73 +17117,73 @@ msgstr "" "Le nom du fichier pour la feuille %s est indéfini, il s'agit probablement " "d'un harnais de signaux Altium qui a été converti en feuille." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "Le fichier de stockage n’a pas été entièrement analysé (%d octets restant)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Version attendue du fichier Schématique Altium 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Enregistrement 'IEEE_SYMBOL' non traité." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Enregistrement 'PIECHART' non traité." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "\"Parameter Set\" n'est pas prise en charge actuellement." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Masque de compilation non pris en charge actuellement." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "\"Blanket\" n'est pas prise en charge actuellement." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "ID d'enregistrement %d inconnu ou inattendu trouvé dans %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Le symbole \"%s\" de la feuille \"%s\" à l'index %d a été remplacé par le " "symbole \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "La pin a une orientation inattendue." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "La pin a un type électrique inattendu." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "La pin a un type de bord extérieur inattendu." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "La pin a un type de bord intérieur inattendu." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "La courbe de Bézier a %d points de contrôle. Au moins 2 sont attendus." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17387,19 +17192,19 @@ msgstr "" "Le \"harnais\" de connextion d'Altium (%s) a été importé en tant que feuille " "hiérarchique. Veuillez revoir le schéma importé." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Symbole d'alimentation avec style inconnu, importé comme 'barre'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Le symbole d'alimentation crée un label global de nom '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17408,45 +17213,45 @@ msgstr "" "Le harnais d'Altium (%s) a été importé en tant que boite de texte. Veuillez " "revoir le schéma importé." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s n’a aucune connexion." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Fichier incorporé %s introuvable dans le stockage." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Erreur lors de la lecture de l'mage '%s'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fichier non trouvé %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Version attendue du fichier Altium Schematic Library 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "Fichiers schématique Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Librairie schématique Altium ou librairie intégrée" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "" "Le fichier sélectionné ne semble pas être une librairie de composants CADSTAR" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." @@ -17454,7 +17259,7 @@ msgstr "" "Impossible de trouver le symbole %s, référencé par le composant %s. Le " "composan tn'a pas été chargé." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " @@ -17463,7 +17268,7 @@ msgstr "" "Numéros de broches inconsistants dans le symbole %s par rapport à ceux " "définis dans le composant %s. Le composant n'a pas été chargé." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -17472,7 +17277,7 @@ msgstr "" "Le schéma CADSTAR contient des variantes qui n’ont pas d’équivalent KiCad. " "Seule la variante principale ('%s') a été chargée." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -17480,7 +17285,7 @@ msgstr "" "Le projet CADSTAR contient des éléments groupés qui n’a pas d’équivalent " "KiCad. Tous les éléments groupés ont été dégroupés." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -17490,7 +17295,7 @@ msgstr "" "d’équivalent KiCad. Les informations de bloc de réutilisation ont été " "supprimées pendant l’importation." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -17500,7 +17305,7 @@ msgstr "" "probablement des problèmes d'alignement. Veuillez examiner attentivement les " "éléments de texte importés et les corriger manuellement si nécessaire." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -17510,7 +17315,7 @@ msgstr "" "Veuillez examiner les erreurs d’importation et les avertissements (le cas " "échéant)." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -17527,7 +17332,7 @@ msgstr "" "Taille actuelle : %.2f, %.2f millimètres. \n" "Taille maximale autorisée: %.2f, %.2f millimètres.\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." @@ -17535,11 +17340,11 @@ msgstr "" "Le fichier sélectionné est une librairie de symboles CADSTAR. Il ne contient " "pas de schéma et ne peut donc pas être importé/ouvert de cette manière." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Le schéma CADSTAR peut être corrompu : il n’y a pas de feuille racine." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -17550,7 +17355,7 @@ msgstr "" "n’a pas pu être trouvée dans la librairie de symboles. Le composant n’a pas " "été chargée dans la librairie KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -17560,7 +17365,7 @@ msgstr "" "définition de symbole ne lui est associée). Le symbole n'a pas été chargé " "dans la librairie KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -17569,7 +17374,7 @@ msgstr "" "Le symbole '%s' fait référence au composant '%s' qui n'a pas pu être trouvé " "dans la librairie. Le symbole n’a pas été chargé" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -17578,7 +17383,7 @@ msgstr "" "L'ID de symbole '%s' fait référence au symbole de librairie '%s' qui ne se " "trouve pas dans la librairie. Avez-vous exporté tous les éléments du projet?" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -17588,7 +17393,7 @@ msgstr "" "il a trop de broches. Le nombre prévu de broches est de 1, mais %d ont été " "trouvées." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -17597,7 +17402,7 @@ msgstr "" "L’ID de symbole '%s' est un type inconnu. Il ne s’agit ni d’un symbole ni " "d’un net / symbole de puissance. Le symbole n’a pas été chargé." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -17608,7 +17413,7 @@ msgstr "" "supporté par KiCad. Lorsque le symbole sera rechargé à partir de la " "librairie il reviendra à l’échelle 1:1." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -17618,13 +17423,13 @@ msgstr "" "symbole '%s' qui n’existe pas dans la librairie. Le symbole n’a pas été " "chargé." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Les variables texte n’ont pas pu être définies car il n’y a pas de projet " "joint." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -17635,7 +17440,7 @@ msgstr "" "CADSTAR, mais KiCad ne prend en charge les multiples angles de rotation de " "90 degrés. Les fils de connexion auront besoin d’être réparés manuellement." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -17644,7 +17449,7 @@ msgstr "" "Le symbole '%s' fait référence à l'ID de feuille '%s' qui n’existe pas dans " "la conception. Le symbole n’a pas été chargé." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -17653,7 +17458,7 @@ msgstr "" "Net %s référence un élément inconnu %s. Le net n’a pas été correctement " "chargé et peut nécessiter une correction manuelle." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -17665,7 +17470,7 @@ msgstr "" "symboles de feuille soient associés à une feuille, de sorte que le bloc n’a " "pas été chargé." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -17732,14 +17537,14 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Fichiers de librairie base de données KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -17748,7 +17553,7 @@ msgstr "" "'%s' est un fichier Eagle au format binaire. Seuls les fichiers Eagle au " "format XML peuvent être importés." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -17757,16 +17562,16 @@ msgstr "" "Erreur d’analyse du fichier Eagle. Impossible de trouver l’instance '%s' " "mais elle est référencée dans le schéma." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Ne peut trouver '%s' dans la bibliothèque importée." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Fichier schématique Eagle XML" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 msgid "Eagle XML library files" msgstr "Eagle fichiers librairie XML" @@ -17806,35 +17611,30 @@ msgstr "Erreur lors du chargement du schéma '%s' : %s" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Fichiers standard" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Échec de l'analyse de la valeur : '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" "le plugin httplib est manquant dans la gestion de la table des librairie !" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "Erreur en récupération des données de la librairie HTTP %s : %s" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Fichier de paramètres de la librairie HTTP %s manquant ou invalide" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" "Le fichier de configuration de la librairie HTTP %s ne contient pas le " "numéro de version de l'API !" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -17843,33 +17643,38 @@ msgstr "" "Le fichier de configuration de la librairie HTTP %s utilise la version de " "l'API %s, mais KiCad requiert la version %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" "Le fichier de configuration de la librairie HTTP %s ne contient pas l'URL " "racine !" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" "Le fichier de configuration de la librairie HTTP %s a un type de " "bibliothèque non valide" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "Impossible de se connecter à %s. Erreurs : %s" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "Erreur en récupération des données de la librairie HTTP %s : %s" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "Fichiers librairies HTTP" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17909,7 +17714,7 @@ msgstr "fin de fichier inattendue" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "fin de ligne inattendue" @@ -17926,13 +17731,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "le texte des attributs du champ doit avoir 3 caractères" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librairie de symboles '%s' existe déjà." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "La librairie de symboles '%s' ne peut pas être supprimée." @@ -17945,32 +17750,32 @@ msgstr "Fichiers ancienne librairies de symboles KiCad" msgid "expected unquoted string" msgstr "attendu chaîne de caractères sans guillemets" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fichier librairie '%s' non trouvé." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Fin de fichier inattendue." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la librairie '%s'." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "le fichier de documentation de librairie est vide" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la librairie %s ne contient pas un alias %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -17979,120 +17784,120 @@ msgstr "" "Impossible de charger la feuille '%s' car elle apparaît déjà comme un " "ancêtre direct dans la hiérarchie des schémas." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Impossible d'analyser %s comme un symbole" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nom de symbole invalide" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Le symbole %s contient un caractère invalide '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Indentificateur de librairie invalide" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Nom de symbole parent non valide" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Pas de parent pour extension de symbole %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Nom d’unité de symbole non valide" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Préfixe d'unité de symbole invalide %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Suffixe de nom d’unité de symbole non valide %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Nombre d’unité de symbole invalide %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Numéro du symbole converti %s invalide" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Url d'hyperlien non valide '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Définition de noms de pin non valide" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 msgid "Invalid property name" msgstr "Nom de propriété invalide" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "Nom de propriété vide" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "Valeur de propriété invalide" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nom de pin invalide" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 msgid "Invalid pin number" msgstr "Numéro de pin invalide" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nom alternatif de pin non valide" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "Texte invalide" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Invalid page type" msgstr "Page type non valide" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Numéro de commentaire de bloc de titre non valide" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nom de pin de feuille invalide" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nom de pin de feuille vide" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nom de librairie de symbole invalide" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de librairie de symbole invalide" @@ -18178,15 +17983,16 @@ msgstr "Plugin type \"%s\" non trouvé." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valeur inconnue pour SCH_FILE_T : %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 msgid "Body Style" msgstr "Style de Corps" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18198,10 +18004,10 @@ msgstr "Privé" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18213,8 +18019,8 @@ msgid "Size" msgstr "Taille" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "Diamètre" @@ -18226,7 +18032,12 @@ msgstr "3 états" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de Hiérarchie" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Gras Italique" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "Justification" @@ -18235,9 +18046,9 @@ msgstr "Justification" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18245,6 +18056,7 @@ msgid "Net" msgstr "Net" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "NetClasse résolue" @@ -18262,17 +18074,17 @@ msgstr "Label '%s'" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Label de Directive [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Label Global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Label Hiérarchique '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 msgid "Pin length" msgstr "Longueur de pin" @@ -18356,11 +18168,59 @@ msgstr "Exclus" msgid "ERC Marker" msgstr "Marqueur ERC" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "Non Connexion" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "Pos X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "Pos Y" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Pin cachée %s [%s, %s, %s]]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "Pin cachée %s [%s, %s]]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "Nom Pin" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "Position X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "Position Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Tracé en '%s'\n" @@ -18420,6 +18280,11 @@ msgstr "Nombre d'unités différent pour les éléments %s%s%s et %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%s (%s) et %s%d%s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Marqueur Schématique" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -18460,26 +18325,44 @@ msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "Pas de librairie de symbole trouvée pour le symbole schématique '%s %s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arc, rayon %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cercle, rayon %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Poly-ligne, %d points" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Courbe de Bézier, %d points" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +msgid "Body outline color" +msgstr "Couleur du contour du corps" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +msgid "Body background color" +msgstr "Couleur de fond du corps" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +msgid "Fill color" +msgstr "Couleur de remplissage" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Remplir" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "Nom Feuille" @@ -18521,101 +18404,101 @@ msgstr "(Élément Supprimé)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pins de Hiérarchie %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Exclure de la Liste du Matériel" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Excluded from board" msgstr "Exclure du PCB" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 msgid "Excluded from simulation" msgstr "Exclus de la simulation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Simulation" msgstr "Simulation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "Liste du Matériel" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Exclude from" msgstr "Exclure de" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "Symbole d'alimentation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "flags" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "Parent manquant" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "Non Défini!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "Pas de librairie définie!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbole non trouvé en '%s'!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbole %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 msgid "Mirror X" msgstr "Miroir X" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 msgid "Mirror Y" msgstr "Miroir Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 msgid "Library Link" msgstr "Lien de Librairie" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "Description de Librairie" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 msgid "Exclude From Board" msgstr "Exclure du Circuit Imprimé" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Exclure de la Simulation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Exclure de la Liste du Matériel" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 msgid "Do not Populate" msgstr "Ne pas Monter" @@ -18662,24 +18545,25 @@ msgstr "Style de Séparateurs" msgid "Separators Color" msgstr "Couleur des Séparateurs" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Cellule de Table %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 msgid "Cell Width" msgstr "Largeur de Cellule" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 msgid "Cell Height" msgstr "Hauteur de Cellule" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Texte Graphique" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "Texte Graphique '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "Aligner au centre" @@ -18965,10 +18849,34 @@ msgstr "" "Note that markup has precedence over bus definitions.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +msgid "Box Width" +msgstr "Largeur Boite" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +msgid "Box Height" +msgstr "Hauteur Boite" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 msgid "Margins" msgstr "Marges" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +msgid "Margin Left" +msgstr "Marge Gauche" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +msgid "Margin Top" +msgstr "Marge en Haut" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +msgid "Margin Right" +msgstr "Marge Droite" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Marge en Base" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" @@ -20307,7 +20215,7 @@ msgstr "" "par '%s' peut créer des problèmes s'il est enregistré dans une librairie de " "symboles" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20316,7 +20224,7 @@ msgstr "" "Pin dupliquée %s %s en position (%s, %s) en conflit avec pin " "%s%s en position (%s, %s) dans corps alternatif %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20325,7 +20233,7 @@ msgstr "" "Pin dupliquée %s %s en position (%s, %s) en conflit avec pin " "%s%s en position (%s, %s) en unités %s et %s dans corps alternatif %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20334,7 +20242,7 @@ msgstr "" "Pin dupliquée %s %s en position (%s, %s) en conflit avec pin " "%s%s en position (%s %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20343,23 +20251,23 @@ msgstr "" "Pin dupliquée %s %s en position (%s, %s) en conflit avec pin " "%s%s en position (%s, %s) unité %s et %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" "Un symbole d’alimentation ne doit avoir qu’une seule unité

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" "Un symbole de puissance ne devrait pas avoir de variantes de DeMorgan

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" "Un symbole d’alimentation ne doit avoir qu’une seule pin

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20367,7 +20275,7 @@ msgstr "" "Symbole d'alimentation suspect
Seule une broche d’entrée ou de " "sortie d’alimentation a une signification

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20375,7 +20283,7 @@ msgstr "" "Symbole d'alimentation suspect
Les broches entrée d'alimentation " "invisible ne sont plus nécessaires

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20384,7 +20292,7 @@ msgstr "" "Info: Pin power invisible '%s' %s en position (%s, %s) dans " "style de corps %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20393,12 +20301,12 @@ msgstr "" "Info: Pin power invisible '%s' %s en position (%s, %s) dans " "unité %c de style de corps %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Info: Pin power invisible '%s' %s en position (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20406,21 +20314,21 @@ msgstr "" "Info: Pin power invisible '%s' %s en position (%s, %s) dans " "unité %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Les pins d’alimentation invisibles donneront leurs noms à toutes les " "équipotentielles connectées.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Pin %s hors grille (%s) en position (%s, %s) de style de " "corps %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20429,24 +20337,24 @@ msgstr "" "Pin %s hors grille (%s) en position (%s, %s) dans unité %c du " "style de corps %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pin %s hors grille '%s' en position (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pin %s hors grille '%s' en position (%s, %s) dans symbole %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" "Le cercle graphique a un rayon = 0 à l'emplacement (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20496,31 +20404,31 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbole en SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Éditeur de Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Éditeur de Symbole KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Chargement des Librairies de Symboles" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Les modifications de la librairie ne sont pas sauvées" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" "Le chargement de la librairie de symboles a été annulé par l’utilisateur." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -20528,11 +20436,11 @@ msgstr "" "Modification du symbole %s à partir du schéma. L’enregistrement mettra à " "jour le schéma uniquement." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Configurer les librairies de symboles" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20541,21 +20449,21 @@ msgstr "" "Utilisez gérer les bibliothèques de symboles pour migrer vers le format " "actuel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Le symbole %s est un symbole dérivé. Les graphiques du symbole ne seront pas " "modifiables." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La librairie '%s' existe déjà." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20564,55 +20472,55 @@ msgstr "" "Impossible de créer le fichier librairie '%s'.\n" "Vérifier l’autorisation d’écriture et réessayez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "Le fichier librairie n'a pas pu être ouvert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Chargement librairie '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Échec de l’enregistrement de la sauvegarde '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie de symboles '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Utilisez Gérer les Librairies de Symboles pour modifier la configuration." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Librairie non trouvée dans la table des librairies de symboles." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "La librairie de symboles '%s' n’est pas activée dans la configuration " "actuelle." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Librairie de symboles non activée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving global library table." msgstr "Erreur en sauvant la table globale de librairie de symboles." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 msgid "Error saving project library table." msgstr "" "Erreur en sauvant de la table spécifique au projet des librairie de symboles." @@ -21105,19 +21013,19 @@ msgstr "Ajout champ '%s' avec la valeur '%s'." msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Suppression du champ '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Change '%s' pin'%s' label '%s'en '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Le net %s ne peut pas être changé en %s car il est piloté par une pin " "d'alimentation." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Ajout label '%s' a pin %s net '%s'." @@ -21158,7 +21066,7 @@ msgstr "Afficher le document associé dans le navigateur" msgid "Create Corner" msgstr "Créer Sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "Supprimer Sommet" @@ -21347,24 +21255,24 @@ msgstr "" "modification du numéro.\n" "Activée par défaut pour symboles avec unités interchangeables." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Afficher les Pins Invisibles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Basculer affichage des pins invisibles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Afficher les Champs Cachés" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Basculer l'affichage des textes de champ invisibles" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "Addition de Pin" @@ -21373,8 +21281,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Ajouter une pin" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Ajout de Texte" @@ -21385,7 +21293,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Ajouter un texte" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" @@ -21395,7 +21303,7 @@ msgstr "Ajout de Boite de Texte" msgid "Add a text box item" msgstr "Ajouté une boite de texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "Ajouter Lignes" @@ -21443,7 +21351,7 @@ msgstr "Exporter Taille Numéro de Pin" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copier la taille du numéro de la pin dans les autres pins du symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "Ajouter Symbole" @@ -21459,7 +21367,7 @@ msgstr "Ajouter Symboles d'Alimentation" msgid "Add power symbols" msgstr "Ajouter symboles d'alimentation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Ajouter Indicateur de non Connexion" @@ -21467,7 +21375,7 @@ msgstr "Ajouter Indicateur de non Connexion" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Tracer des marqueurs de non connexion" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "Ajout Jonctions" @@ -21475,7 +21383,7 @@ msgstr "Ajout Jonctions" msgid "Draw junctions" msgstr "Tracer des jonctions" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Ajout Entrée de Bus (Fil vers Bus)" @@ -21483,9 +21391,9 @@ msgstr "Ajout Entrée de Bus (Fil vers Bus)" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Addition d'entrée de bus (type fil vers bus)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "Ajout Label" @@ -21501,7 +21409,7 @@ msgstr "Ajouter Directive de Classe de Net" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Ajouter labels de directive de classe de net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Ajouter Label Hiérarchique" @@ -21517,7 +21425,7 @@ msgstr "Ajout de Feuille" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Tracer des feuilles hiérarchiques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Ajouter Pins de Feuille de Hierarchie" @@ -21577,7 +21485,7 @@ msgstr "Ajout Arc" msgid "Draw arcs" msgstr "Tracer arcs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "Ajout Image" @@ -21585,467 +21493,492 @@ msgstr "Ajout Image" msgid "Add bitmap images" msgstr "Ajouter images bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Addition Zone à Règles" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Tracer un guide" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Supprimer Dernier Point" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Supprimer le dernier point ajouté à l'élément courant" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "Fermer Contour" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "Fermer le contour en cours" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Répéter Dernier Élément" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplique le dernier élément tracé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotation horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Fait pivoter les éléments sélectionnés dans le sens horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotation anti-horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Tourner les éléments sélectionnés dans le sens anti-horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Miroir Vertical" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Retourner les éléments sélectionnés du haut vers le bas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Miroir Horizontal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Retourner les éléments sélectionnés de la gauche vers la droite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "Permuter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Permuter position éléments sélectionnés" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Afficher le dialogue des propriétés de l'élément" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Éditer Référence Schématique..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Affiche la boîte de dialogue du champ Référence schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "Éditer Valeur..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Affiche la boîte de dialogue du champ Valeur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Éditer Empreinte..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Affiche la boîte de dialogue du champ Empreinte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autoplacement des champs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Exécute l’algorithme de placement automatique sur les champs de la feuille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "Changer Symboles..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Assigner des symboles différents à partir des librairies" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Mise à Jour des Symboles à partir des Librairies..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" "Mise à jour des symboles pour inclure tous les changements des librairies" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Assigner un symbole différent à partir d'une librairie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "Mise a Jour Symbole..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Mise à jour des symboles pour inclure les changements des librairies" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Assigner NetClasse..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Attribuer une netclasse aux nets correspondants à un modèle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversion De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Basculer entre les représentations De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Basculer vers représentation De Morgan standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan Conversion" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Basculer vers représentation De Morgan alternative" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "Changer en Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Changer item existant en label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Changer en Label de Directive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Changer item existant en label de directive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Changer en Label Hiérarchique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Changer élément existant en label hiérarchique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "Changer en Label Global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Changer élément existant en label global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "Changer en Texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Changer l'élément existant en texte commentaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Change to Text Box" msgstr "Changer en Boite de Texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Changer l'élément existant en boite de texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Nettoyage des Pins de Hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Supprimer pins de feuille non référencées" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editer Propriétés des Textes et Elément Graphiques..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Modifier les propriétés des textes et graphiques globalement dans la " "schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propriétés du Symbole..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Afficher le dialogue des propriétés du symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "Table des Pins..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Affiche la table des pins pour la modification en bloc des pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "Briser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Diviser en segments connectés" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "Découper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Diviser en segments non connectés" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Surbrillance net sous curseur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Supprimer Surbrillance du Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Supprimer toute surbrillance de net existante" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "Surbrillance Nets" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Surbrillance des connexions et pins de l'équipotentielle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Afficher Navigator de Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Afficher ou masquer le panneau du navigateur net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Éditer avec l'Éditeur de Symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Éditer le symbole sélectionné dans d'Éditeur de Symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Exclure de la Liste du Matériel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Activer l'attribut exclure de la nomenclature" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Inclure dans la Liste du Matériel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Effacer l'attribut exclure de la nomenclature" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Basculer Exclure de la Liste du Matériel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Basculer l'attribut \"exclure de la nomenclature\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Exclure de la Simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Activer l'attribut exclure de la simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 msgid "Include in Simulation" msgstr "Inclure dans la Simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Effacer l'attribut exclure de la simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Basculer Exclure de la Simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Basculer l'attribut exclure de la simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Exclude from Board" msgstr "Exclure du Circuit Imprimé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Activer l'attribut exclure du circuit imprimé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Include on Board" msgstr "Inclure sur Circuit Imprimé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Effacer l'attribut exclure du circuit imprimé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Basculer Exclure du Circuit Imprimé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Basculer l'attribut exclure du circuit imprimé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Activer Ne Pas Monter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Activer l'attribut \"ne pas monter\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Désactiver Ne Pas Monter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Effacer l'attribut \"Ne pas remplir\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Basculer Ne Pas Monter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Basculer l'attribut \"ne pas monter\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Ouvre la librairie du symbole dans l'Editeur de Symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editer Champs des Symboles..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Modifier en bloc les champs de tous les symboles dans le schéma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editer Liens des Symboles vers Librairie..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Editer liens entre composants de schématique et symboles en librairie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Assigner Empreintes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Exécuter l’outil d’affectation d’empreintes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importer Attribution Empreintes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importation du fichier .cmp d'association composants/empreinte créé par " "l'éditeur de PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Annotation de la Schématique..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Initialiser la référence des composants" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuration Schématique..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Editer la configuration schématique y compris les styles d’annotation et les " "règles électriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Éditer Numéro de Page de la Feuille..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Modifier le numéro de page de la feuille en cours ou sélectionnée" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Sauver Symboles..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Trouver les anciens composants du projet et les renommer/sauver" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Réassigne Anciennes Librairies de Symboles..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -22053,61 +21986,61 @@ msgstr "" "Réassigne les références de symboles de librairies dans les schémas anciens " "à la table de librairies de symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exporter dans le Presse-Papier" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporter le dessin dans le presse-papier" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importer Fichier Graphique..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importer fichier dessins 2D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Commuter à Editeur de PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Ouvrir le PCB dans l’éditeur de PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exporter Netliste..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exporter un fichier netliste dans un format parmi plusieurs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Générer Liste du Matériel (BOM)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Créer la liste de matériel de la schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Générer Liste du Matériel Ancienne (BOM)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" "Générer une nomenclature (BOM) pour le schéma actuel (Générateur ancien)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Générer Liste du Matériel (Externe)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" @@ -22115,11 +22048,11 @@ msgstr "" "Générer une nomenclature (BOM) pour le schéma actuel en utilisant un " "générateur externe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exporter Symboles vers Librairie..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -22128,11 +22061,11 @@ msgstr "" "existante\n" "(ne supprime pas les autres symboles de cette librairie)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exporter Symboles vers Nouvelle Librairie..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -22141,87 +22074,87 @@ msgstr "" "dans le schéma\n" "(si la librairie existe déjà, elle sera remplacée)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Select on PCB" msgstr "Sélectionner sur PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Sélectionner les éléments correspondants dans l’éditeur de PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Montrer Label de Directive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Basculer l'affichage des labels de directive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Monter Avertissements ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Afficher les marqueurs pour les avertissements du vérificateur de règles " "électriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Monter Erreurs ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" "Afficher les marqueurs pour les erreurs de vérification des règles " "électriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Monter Exclusions ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Afficher les marqueurs pour les exclusions du vérificateur de règles " "électriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Afficher les Tensions de point de fonctionnement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" "Afficher les données de tension du point de fonctionnement issues de la " "simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 msgid "Show OP Currents" msgstr "Afficher les Courants de point de fonctionnement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" "Afficher les données de courant du point de fonctionnement issues de la " "simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Mode de Ligne pour Fils et Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Dessins et glissements à n’importe quel angle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Limiter le dessin et le glissement à des mouvements horizontaux ou verticaux" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -22229,154 +22162,154 @@ msgstr "" "Limiter le dessin et le glissement à des mouvements horizontaux, verticaux " "ou à un angle de 45 degrés" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Commuter à mode de ligne suivant" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Numérotation Automatique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Basculer la numérotation automatique des nouveaux symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 msgid "Repair Schematic" msgstr "Réparer la Schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Exécuter divers diagnostics et tenter de réparer la schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "Console de Script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Afficher la console de script Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 msgid "Change Sheet" msgstr "Change Feuille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Changer par le contenu de la feuille fournie dans l'éditeur de schémas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrer dans Feuille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Afficher le contenu de la feuille sélectionnée dans l'éditeur de schéma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "Quitter sous-feuille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Afficher la feuille parente dans la fenêtre de l'éditeur de schéma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 msgid "Navigate Up" msgstr "Naviguer vers le Haut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Naviguer vers une feuille précédente dans la hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 msgid "Navigate Back" msgstr "Naviguer vers l’Arrière" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Reculer dans l’historique de navigation des feuilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 msgid "Navigate Forward" msgstr "Naviguer vers l’Avant" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Avancer dans l’historique de navigation des feuilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 msgid "Previous Sheet" msgstr "Feuille Précédente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Passer à la feuille précédente par numéro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 msgid "Next Sheet" msgstr "Feuille Suivante" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Passer à la feuille suivante par numéro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navigateur de Hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Montrer ou cacher le navigateur de hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "Ajouter Fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "Ajouter des fils" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "Ajouter Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "Addition de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Déplier du Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Sortir un fil d’un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Tracer des lignes graphiques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Défait Dernier Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Enlever le dernier segment de la linge en cours." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Commuter Position Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Change la position du segment actuel." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22384,151 +22317,151 @@ msgstr "Change la position du segment actuel." msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Déplace l'élément sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Drag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drag l'élément sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 msgid "Align Items to Grid" msgstr "Aligner Eléments sur Grille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Sauver une Copie de la Feuille Courante Sous..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Enregistrer une copie de la feuille active dans un autre emplacement ou nom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Nouvel Onglet d'Analyse..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "Créer un nouvel onglet contenant une analyse de simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 msgid "Open Workbook..." msgstr "Ouvrir Classeur de Travail..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "Ouvrir un ensemble sauvegardé d'onglets et de paramètres d'analyse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "Sauver Classeur de Travail" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Sauvegarder l'ensemble actuel des onglets et des paramètres d'analyse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Sauver Classeur de Travail..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "" "Sauvegarder l'ensemble des onglets d'analyse et des paramètres dans un autre " "emplacement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exporter Tracé Actuel en PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exporter Tracé Actuel en CSV.." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Exporter dans le Presse-Papier" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Exporter Tracé Actuel en CSV.." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 msgid "Show Legend" msgstr "Afficher Légende" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Courant/Phase en Pointillé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Dessinez la trace du signal secondaire (courant ou phase) avec une ligne " "pointillée" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Tracés en Mode Sombre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Dessiner des tracés avec un fond noir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Edition Onglet d'Analyse..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" "Editer la commande SPICE de l'onglet d'analyse en cours et la configuration " "du tracé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "Lancer la Simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 msgid "Stop Simulation" msgstr "Stopper Simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Sonde de Schématique..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Ajouter une sonde de simulateur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Ajouter la Valeur Ajustée..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Sélectionner une valeur à ajuster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Signaux Définis par l'Utilisateur..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Ajouter, modifier ou supprimer des signaux de simulation définis par " "l'utilisateur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Afficher Netliste SPICE" @@ -22616,178 +22549,188 @@ msgstr "Visuel" msgid "No datasheet defined." msgstr "Aucune fiche de données n’a été définie." -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 msgid "Move Point" msgstr "Déplacer Point" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 msgid "Add Corner" msgstr "Ajouter Sommet" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Surface à Règles" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création de symboles." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création d’images." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Impossible de charger l’image depuis '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Pas d'éléments graphiques trouvés dans le fichier." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 msgid "Import Graphic" msgstr "Importation Graphique" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "L’emplacement de la jonction ne contient pas de fils et/ou de pins " "connectables." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création d'éléments." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "Cliquez sur une feuille." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Ajouter %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Tracer %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 msgid "Draw Table" msgstr "Tracer Table" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création de feuilles." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Ajouter pins de feuille" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Modification élément de schema" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "Unité de Symbole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 msgid "Pin Function" msgstr "Fonction de Pin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 msgid "Pin Helpers" msgstr "Aides des Pins" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 msgid "Transform Selection" msgstr "Sélection Transformation" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Édition Champs Principaux" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 msgid "Change To" msgstr "Changer Pour" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "La valeur du label ne peut pas descendre en dessous de zéro" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 msgid "Repeat Item" msgstr "Répéter Élément" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Édition Champ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Édition Champ '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Propriétés de la Zone à Règles" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Slice Wire" msgstr "Découper Fil" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "Briser Fil" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" "Souhaitez-vous supprimer les pin de feuille non référencées de cette feuille?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique de la feuille %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editer Numéro de Page de la Feuille" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 msgid "Set Attribute" msgstr "Activer Attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 msgid "Clear Attribute" msgstr "Supprimer Attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Basculer Attribut" @@ -22939,7 +22882,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Pas d'éditeur de texte défini dans KiCad. Veuillez en sélectionner un." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "Pas de symbole sélectionné" @@ -22971,37 +22914,53 @@ msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nom Fichier SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Ajouter Champ" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Afficher les Champs Cachés" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 msgid "Edit Pins" msgstr "Editer Pins" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Le symbole n’est pas dérivé d’un autre symbole." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Entrer le nom d'affichage pour l'unité %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Définir Nom Affichage Unité" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 msgid "Align" msgstr "Aligner" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Editer Propriétés des Pins" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Position occupée par une autre pin, unité %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Placer Pin de toute Façon" @@ -23009,16 +22968,30 @@ msgstr "Placer Pin de toute Façon" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Créer un nouveau projet pour cette schématique" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 msgid "Edit Page Number" msgstr "Editer Numéro de Page" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Nom du thème" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Feuille de dessin" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(page %s)" @@ -23093,8 +23066,8 @@ msgstr "Aucune empreinte spécifiée" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Empreinte spécifiée invalide" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 msgid "Edit Properties" msgstr "Éditer Propriétés" @@ -23377,24 +23350,24 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -24560,7 +24533,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "Renvoie un code de sortie non zéro en cas de violation du DRC" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24575,62 +24548,88 @@ msgstr "Format de rapport non valide\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "Utilitaires d'exportation (Gerbers, drill, fichiers de position, etc.)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Format du fichier de sortie, options : step, glb (glTF binaire)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Overwrite output file" msgstr "Ecraser le fichier de sortie" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Exclure modèles 3D pour composants avec attribut 'Non Spécifié'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" "Exclure les modèles 3D pour les composants avec l'attribut \"Do not " "populate\" (ne pas placer)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Utiliser Origine Grille pour l'origine de la sortie" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Utiliser Origine Perçage pour l'origine de la sortie" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" "Substituer des modèles STEP ou IGS de même nom à la place des modèles VRML" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Générer uniquement un PCB sans composants" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Exclure du circuit imprimé" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "" +"Exclure les modèles 3D pour les composants avec l'attribut \"Do not " +"populate\" (ne pas placer)" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Export tracks" msgstr "Exporter pistes" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 msgid "Export zones" msgstr "Exporter zones" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Exporter les zones sur les couches de cuivre externes." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" "Distance minimale entre les points pour les traiter comme des points séparés" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" "Ne pas optimiser le fichier STEP (permet d'écrire des courbes paramétriques)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24638,11 +24637,11 @@ msgstr "" "Origine de la sortie spécifiée par l'utilisateur ex. 1x1in, 1x1inch, " "25.4x25.4mm (par défaut mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Unités de sortie ; options valables : mm, m, in, dixièmes" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24651,13 +24650,13 @@ msgstr "" "spécifié ou vide, les modèles seront incorporés dans le fichier VRML " "principal exporté" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Utilisé avec --models-dir pour utliser des chemins relatifs dans le fichier " "résultant" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Format spécifié non valide\n" @@ -25106,7 +25105,7 @@ msgstr "Utilitaires d'exportation (netlist, pdf, bom, etc)" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Générer une Liste du Matériel (BOM)" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -25431,30 +25430,40 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Export STEP" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "Export STEP" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "Export DXF" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 msgid "Export VRML" msgstr "Export VRML" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 msgid "Export DXF" msgstr "Export DXF" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 msgid "Export HPGL" msgstr "Export HPGL" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 msgid "Export PDF" msgstr "Export PDF" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 msgid "Export PS" msgstr "Export PS" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 msgid "Export SVG" msgstr "Export SVG" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "imprimer les informations de version et quitter" @@ -26100,7 +26109,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "Impossible de trouver le fichier d'informations HTML pour ce modèle!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'." @@ -26143,270 +26152,270 @@ msgstr "Nom du répertoire :" msgid "Create New Directory" msgstr "Créer un nouveau Répertoire" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "Basculer vers ce Projet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Fermer tous les éditeurs et basculer vers le projet sélectionné" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "Nouveau Répertoire..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "Créer un nouveau Répertoire" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Révéler dans Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Révèle le répertoire dans une fenêtre Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Ouvrir le Répertoire dans l'Explorateur de Fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Ouvre le répertoire dans le gestionnaire de fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Affiche les répertoires dans une fenêtre Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Ouvrir les répertoires dans l'Explorateur de fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Ouvre les répertoires dans le gestionnaire de fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Ouvrir le fichier avec un Éditeur de texte" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Ouvrir les fichiers dans l'Éditeur de Texte" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Éditer avec un Editeur de Texte" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "Renommer Fichier..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "Renommer fichier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "Renommer Fichiers..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "Renommer fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Effacer le fichier et son contenu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Effacer les fichier et leurs contenus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "Mettre à la Corbeille" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Ajouter Projet au Contrôle de Version..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Initialiser un nouveau dépot" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 msgid "Commit Project..." msgstr "Commit Projet..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Enregistrer les modifications dans le dépot local" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "Pousser" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Transférer les modifications locales validées vers le dépot distant" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "Importer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "R'cupérer les modifications d'un dépôt distant dans le dépôt local" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Commit File..." msgstr "Commit Fichier..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Switch to branch " msgstr "Commuter à branche " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "Autre..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Commuter à une autre branche" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 msgid "Switch to Branch" msgstr "Commuter à Branche" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "Remove Version Control" msgstr "Supprimer le Contrôle de Version" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" "Supprimer tous les fichiers de contrôle de version du répertoire du projet." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Changer Nom Fichier: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "Changer Nom Fichier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Chemin réseau : pas de suivi des modifications du répetoire" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Chemin local : suivi des modifications du réperoire" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Le répertoire sélectionné est déjà un projet git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Échec de l'initialisation du projet git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 msgid "Set default remote" msgstr "Définir le dépôt distant par défaut" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Échec de la définition du dépôt distant par défaut." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 msgid "Fetching Remote" msgstr "Recherche Dépot" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 msgid "Failed to push project" msgstr "Echec d'envoi du projet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Échec de recherche de la branche '%s' : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Échec de la recherche de tète de branche pour '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Échec de la commutation à la branche '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Échec de la mise à jour de la référence HEAD pour la branche '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le suivi git de ce projet ?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Échec de la suppression du répertoire git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Rejet du commit en raison d'un message de commit vide." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Rejet de commit en raison d'une sélection de fichiers vides." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Échec de la récupération de l'index du dépôt : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Échec de l'ajout d'un fichier à l'index : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Échec de l'écriture de l'index : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Échec de l'écriture de l'arbre : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Échec de la recherche de l'arbre : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Échec de l'obtention de la référence HEAD : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Échec de l'obtention du commit : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Échec de la création de la signature de l'auteur : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Échec de la création du commit: %s" @@ -26637,7 +26646,7 @@ msgstr "Impossible d'analyser la réponse de mise à jour : %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Créer un nouveau répertoire pour le projet" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Code d’erreur: %d" @@ -29550,17 +29559,17 @@ msgstr "Autoplacement des Composants" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Découpage des zone de cuivre..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -29574,11 +29583,11 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "Non Routé" @@ -30142,7 +30151,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(L'arc a une taille nulle ou très petite : %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "Règles Utilisateur" @@ -30498,7 +30507,7 @@ msgstr "Portée de la Renumérotation" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "Dessus" @@ -30775,11 +30784,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "Trous métallisés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30800,7 +30809,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Nom du CI" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "Surface" @@ -31198,8 +31207,8 @@ msgstr "" "Type de connexion par défaut des pads à la zone.\n" "Ce paramètre peut être outrepassé par les paramètres locaux du pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Freins thermiques" @@ -31987,59 +31996,59 @@ msgstr "Dépassement de la ligne d'extension :" msgid "Dimension Properties" msgstr "Propriétés de la Cote" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "Exécuter DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "DRC incomplet: impossible de compiler les règles de conception utilisateur." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "Monter règles de conception." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC annulée par l’utilisateur.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Supprimer toutes les exclusions de violation de la règle '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Elles seront replacées dans la liste %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Exclure toutes les violations de la règle '%s'..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Elles seront excluses de la liste %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Les sévérités de violation peuvent également être modifiées dans le dialogue " "\"Option de C.I.\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Ouvrir le dialogue de Propriétés du CI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Fichier rapport '%s' créé
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "non exécuté" @@ -32367,42 +32376,42 @@ msgstr "Unités de Sortie" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportation IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modèles à l’échelle non unitaire :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Modèles à échelle non unitaire détectés. La mise à l’échelle du modèle " "n’est pas fiable pour l’exportation mécanique." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Avertissement d’Echelle du Modèle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "L'export STEP a échoué.SVP enregistrer le C.I. et essayez à nouveau" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "STEP files" msgstr "Fichiers STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "Fichiers glTF binaires" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 msgid "STEP Output File" msgstr "Fichier de Sortie STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 msgid "No filename for output file" msgstr "Pas de nom de fichier pour le fichier de sortie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32412,7 +32421,7 @@ msgstr "" "de %.3f mm.\n" "Exécuter le DRC pour une analyse complète." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Export STEP/GLTF" @@ -32494,18 +32503,10 @@ msgstr "" "compatibilité avec d'autres logiciels." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Fusionner les formes (chronophage)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Combinez les géométries qui se recoupent en une seule forme." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 msgid "Export as Compound shape" msgstr "Exporter en tant que Forme Composée" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." @@ -32514,6 +32515,16 @@ msgstr "" "logiciels externes qui effectuent une déduplication basée sur les noms de " "formes." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Exporter le CI" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Pas de composants" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 msgid "Export tracks, pads and vias" msgstr "Exporter pistes, pads et vias" @@ -32527,46 +32538,69 @@ msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Exporter les zones sur les couches de cuivre externes." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Couche cuivre interne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Fusionner les formes (chronophage)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Combinez les géométries qui se recoupent en une seule forme." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 msgid "Export silkscreen" msgstr "Exporter sérigraphie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Exporter graphiques en sérigraphie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 msgid "Export solder mask" msgstr "Exporter masque de soudure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Exporter graphiques du masque de soudure." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 msgid "Export solder paste" msgstr "Exporter pâte à braser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Exporter graphiques de la pâte à braser." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Texte avec optionnellement des caractères joker" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Tolérance de chaînage du contour du PCB :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Serré (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Lâche (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -32574,8 +32608,9 @@ msgstr "" "La tolérance définit la distance entre deux points pour être considérés " "comme joints pour construire les contours du PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 -msgid "Export STEP / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "Export STEP / GLTF" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -32975,15 +33010,15 @@ msgstr "Type d’empreinte :" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "Pad traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "CMS" @@ -34504,7 +34539,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Propriétés des Zones sur Couches non Cuivre" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "Propriétés du Pad" @@ -34704,7 +34739,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Type Pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "Pad traversant" @@ -34740,8 +34775,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cercle" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -34753,11 +34788,11 @@ msgstr "Rectangulaire" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapézoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrondi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectangle chanfreiné" @@ -34943,23 +34978,23 @@ msgstr "" "Castellated spécifie un pad traversant \"castellé\" sur un bord de circuit\n" "Cette propriété est spécifiée dans les fichiers Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local à l'empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global pour le circuit imprimé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "Pad point test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad thermique" @@ -35556,12 +35591,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensions de la Paire Différentielle" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "Mode" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "Surbrillance des collisions" @@ -35582,7 +35617,7 @@ msgstr "" "même si elle viole les règles de DRC." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "Pousser" @@ -35612,7 +35647,7 @@ msgstr "" "collision" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "Contourner" @@ -35958,10 +35993,6 @@ msgstr "" "Afficher une erreur DRC si une zone d'occupation d'empreinte chevauche cette " "zone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Propriétés de la Zone à Règles" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 msgid "Center Point" msgstr "Point de Centre" @@ -36199,17 +36230,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Type via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "Traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "Aveugle/Enterrée" @@ -36257,12 +36288,12 @@ msgstr "Décalage cible: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -36330,7 +36361,7 @@ msgstr "Rayon (r) :" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "Simple face" @@ -38862,8 +38893,8 @@ msgstr "Distance de la paire différentielle non définie." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -40057,7 +40088,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "les paramètres '%s' diffèrent." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Exempté de l’Exigence de Zone d'Occupation" @@ -40233,18 +40264,18 @@ msgstr "Aucune pin correspondante trouvée dans le schéma." msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Le pad a le net manquant donné par la schématique (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "" "Le net (%s) du pad ne correspond pas à celui donné par la schématique (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Aucun pad trouvé pour la pin %s du schéma." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Vérification de la parité PCB/schématique..." @@ -40373,7 +40404,7 @@ msgstr "Ils ont été exportés sous forme de pad ovales." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -40416,21 +40447,16 @@ msgstr "Création du fichier Gerber \"job\" '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Le \"Stackup\" du circuit imprimé n'est pas à jour." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Détermination des données sur les PCB\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Épaisseur du PCB venant du stackup: %.3f mm\n" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Construction des données %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -40439,12 +40465,12 @@ msgstr "" "** Erreur de construction du modèle STEP du PCB. Exportation interrompue. " "**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Écriture du fichier %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40453,13 +40479,13 @@ msgstr "" "\n" "** Erreur d'écriture du fichier %s. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s fichier '%s' créé.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40468,7 +40494,7 @@ msgstr "" "\n" "** Erreur d'exportation du fichier %s. Exportation interrompue. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40477,12 +40503,12 @@ msgstr "" "Impossible de créer le fichier %s.\n" "Vérifier que le circuit imprimé a un contour et des modèles valides." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "Le fichier %s a été créé, mais il y a des avertissements." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40491,32 +40517,95 @@ msgstr "" "\n" "Durée d'exportation %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Montrer les volumes d'encadrement des modèles" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Construction des trous pour %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Découpe %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Erreurs:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Warnings:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 msgid "shapes" msgstr "formes" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 msgid "pads" msgstr "pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 msgid "tracks" msgstr "pistes" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 msgid "zones" msgstr "zones" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tous les fichiers PCB KiCad" @@ -40664,7 +40753,7 @@ msgstr "Le PCB doit être sauvegardée avant de générer le fichier IPC2581." msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Génération fichier IPC2581" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40673,7 +40762,7 @@ msgstr "" "Erreur en génération du fichier IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40682,150 +40771,150 @@ msgstr "" "Erreur en génération du fichier IPC2581 '%s'.\n" "Échec du renommage du fichier temporaire '%s." -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "Nom Empreinte" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Mots Clé: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "Coté du CI" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dessous (Retourné)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "auto placé" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "pas en schématique" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclure du fichier de position" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclure de la Liste du Matériel" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "Statut: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "Attributs:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forme 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empreinte %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(attendu 'Pad Traversant'; réel '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(attendu 'CMS'; réel '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(Le pad métallisé traversant n'a pas de couche cuivre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Le trou du pad métallisé traversant ne laisse pas de cuivre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(Le pad SMD apparaît sur le cuivre dessus et dessous)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" "(les couches cuivre et masque soudure des pads SMD ne correspondent pas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" "(les couches cuivre et pâte à souder des pads SMD ne correspondent pas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(le groupe de pads de \"net-tie\" contient un numéro de pad inconnu %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(le pad %s apparaît dans plus d'un groupe de pad de \"net-tie\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Hérité" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Freins thermiques pour pads traversants" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 msgid "Not in Schematic" msgstr "Non en Schématique" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Exclure des Fichiers de Position" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 msgid "Overrides" msgstr "Outrepasser" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 msgid "Clearance Override" msgstr "Forçage d'Isolation" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forçage Marge Pate à Souder" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forçage Marge de Soudure" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Style de Connexion de Zone" @@ -41164,16 +41253,16 @@ msgstr "longueur actuelle" msgid "Routed Lengths" msgstr "Longueurs Routées" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 msgid "Routed Length" msgstr "Longueur Routée" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dist. Pad à Chip" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "Long. Totale" @@ -41202,7 +41291,7 @@ msgstr "Longueur Ciblée: %s" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Contraintes de Longueur: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" "Impossible d'ajuster des segments à l'intérieur d'autres modèles d'ajustage." @@ -41211,59 +41300,66 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "Ajustage" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Sélectionner une valeur à ajuster" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 msgid "Single track" msgstr "Simple piste" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 msgid "Differential pair" msgstr "Paire différentielle" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 msgid "Diff pair skew" msgstr "Asymétrie de paire différentielle" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 msgid "Pattern Properties" msgstr "Propriétés du Modèle" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 msgid "Tuning Mode" msgstr "Mode d'Ajustage" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 msgid "Min Amplitude" msgstr "Amplitude Min" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 msgid "Max Amplitude" msgstr "Amplitude Max" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 msgid "Initial Side" msgstr "Côté Initial" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 msgid "Min Spacing" msgstr "Espacement Min" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 msgid "Corner Radius %" msgstr "Rayon du Coin %" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 msgid "Target Length" msgstr "Longueur de Cible" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 msgid "Target Skew" msgstr "Asymétrie de Cible" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Override Custom Rules" msgstr "Passer Outre les Règles Utilisateur" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 msgid "Rounded" msgstr "Arrondi" @@ -41451,11 +41547,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exporter une représentation IDF du circuit en 3D" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Exporter une représentation STEP du circuit en 3D" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -41820,77 +41917,77 @@ msgstr "" "Pas d'équipotentielle pour composant '%s' pad '%s' (pas de pin %s en " "symbole)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Ajout net %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconnexion '%s' pin '%s' de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconnexion '%s' pin '%s' de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Connecter %s pin %s à %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Connecter %s pin %s à %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconnexion via de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Reconnexion via de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via connecté à une équipotentielle inconnue (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconnexion zone de cuivre '%s' de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconnexion zone de cuivre du net '%s' en net '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconnexion zone de cuivre '%s' de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Reconnexion zone de cuivre de '%s' en net '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zone cuivre '%s' n'a pas de pad connecté." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zone cuivre sur couche %s à (%s %s) n'a pas de pad connecté." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -41899,64 +41996,58 @@ msgstr "" "Le symbole %s comporte des pins sans numéro. Ces broches ne peuvent pas " "être associées aux pads de %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s non trouvé en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Traitement du symbole \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Multiples empreintes trouvées pour '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "" "Impossible de supprimer l'empreinte %s inutilisée (empreinte verrouillée)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "" "Impossible de supprimer l'empreinte %s inutilisée (empreinte verrouillée)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Suppression empreinte inutilisée \"%s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Suppression empreinte inutilisée \"%s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Suppression net inutilisé '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 msgid "Update Netlist" msgstr "Mise à Jour Netliste" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Total warnings: %d, erreurs: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "" -"Impossible de trouver le composant de référence schématique '%s' en netliste." - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42062,164 +42153,164 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Pin Type" msgstr "Type de Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "Point test" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "Radiateur thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "Longueur dans Boîtier" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "Trou X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolation Minimum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "Rectarrondi" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rect_chanfrein" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad Non Métallisé de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad Métallisé %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad métallisé %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "Connecteur bord de carte" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, mécanique" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapèze" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "Type Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 msgid "Pad Shape" msgstr "Forme Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "Numéro de Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "Taille X" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "Taille Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Rapport Rayon d'Arrondi" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "Taille Trou X" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "Taille Trou Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriétés de Fabrication" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forçage Marge Vernis Epargne" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largeur Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Angle Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Longueur Frein Thermique" @@ -42319,7 +42410,7 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créer un projet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netliste EEschema" @@ -43420,7 +43511,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x fichiers PCB XML" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x fichiers librairie XML" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Type de nœud SVGNODE inconnu %d" @@ -43672,44 +43763,40 @@ msgstr "Fichier empreinte gEDA PCB" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Répertoire librairie d'empreinte gEDA PCB" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 msgid "Generating content section" msgstr "Génération section contenu" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 msgid "Generating history section" msgstr "Création de la section historique" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 msgid "Generating BOM section" msgstr "Génération de la section nomenclature" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "Génération des données CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportation de la couche %s, net %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 msgid "Generating logistic section" msgstr "Génération section logistique" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 msgid "Saving file" msgstr "Enregistrement fichier" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Échec de l'enregistrement du fichier en mémoire tampon" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "Fichier de production IPC-2581" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -44203,63 +44290,63 @@ msgstr "Via %s sur %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anneau annulaire enlevé" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "Piste (arc)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "Long. Segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Contraintes de Largeur : %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via Aveugle/Enterrée" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "Via Traversante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largeur Minimale d'Anneau: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Piste (arc) %s sur %s, long. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Piste %s sur %s, long. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 msgid "Via Properties" msgstr "Propriétés des Vias" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Couche Dessus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Couche Dessous" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "Type Via" @@ -44337,117 +44424,117 @@ msgstr "" "SVP éditer cette table globale des librairies d'empreintes dans le menu " "Préférences." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 msgid "Loading board\n" msgstr "Chargement du PCB\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "Exportation réussie de VRML vers %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Erreur en exportation VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Taille réelle de l'image : %dx%d" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "Image de rendu 3D créée avec succès" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Erreur lors de la création d'une image de rendu 3D" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "Le fichier svg a été créé avec succès" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 msgid "Error creating svg file" msgstr "Erreur de création du fichier svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Échec du traçage dans '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Échec de la création du répertoire de sortie\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "La librairie d'empreinte n'existe pas ou n'est pas accessible\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Chargement de la librairie d'empreintes\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Sauvegarde de librairie d'empreintes\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Impossible de sauver la librairie\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "La librairie d'empreintes n'a pas été mise à jour\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "L'empreinte donnée n'a pas pu être trouvée pour être exportée." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Traçage de l'empreinte '%s' dans'%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Exécuter DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "La schématique pour tests de parité n'a pas été trouvée.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "" "Échec de la récupération de la netliste de la schématique pour les tests de " "parité.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Trouvé %d éléments non connectés\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Trouvé %d problèmes de parité de schématique\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Impossible de sauvegarder le rapport DRC en %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Rapport DRC sauvegardé en %s\n" @@ -44788,85 +44875,85 @@ msgstr "Une via aveugle / enterré nécessite 2 couches différentes." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistes sur Couches Cuivre seulement." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'élément sélectionné est verrouillé." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dragger de Toute Façon" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(%s pour modifier quand même.)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 msgid "Track violates DRC." msgstr "La Piste viole le DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "Briser Piste" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Routage Paire Différentielle: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Netclasse Résolue: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Routage Piste: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 msgid "Routing Track" msgstr "Routage Piste" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 msgid "(no net)" msgstr "(pas de net)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 msgid "Free-angle" msgstr "Angle libre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "45 degrés" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 msgid "45-degree rounded" msgstr "Arrondi à 45 degrés" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "90 degrés" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 msgid "90-degree rounded" msgstr "Arrondi à 90 degrés" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 msgid "Corner Style" msgstr "Style de coins" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Largeur Piste: '%s'" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Ecart Paire Différentielle: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Longueur maximale de DP non couplée: %s" @@ -45648,52 +45735,52 @@ msgstr "Oui, Biseauté" msgid "Select Via Size" msgstr "Sélectionner Taille Via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Tracer Ligne" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 msgid "Draw Text Box" msgstr "Tracer Boite de Texte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Tracer Rectangle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "Tracer Cercle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "Tracer Arc" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 msgid "Place Image" msgstr "Place Image" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 msgid "Place Text" msgstr "Place Texte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 msgid "Draw Dimension" msgstr "Tracer Cote" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Déplacement Point d'Ancrage Empreinte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 msgid "Select Net:" msgstr "Sélection Net :" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La position de la via viole le DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "Place via" @@ -45800,24 +45887,28 @@ msgstr "Tolérance:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Changer Côté / Retourner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 msgid "Move Exactly" msgstr "Déplacer Exactement" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour la copie..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "Sélection copiée" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "Copie annulée" @@ -45825,7 +45916,7 @@ msgstr "Copie annulée" msgid "Pack Footprints" msgstr "Grouper Empreintes" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -45834,12 +45925,12 @@ msgstr "" "Cliquez pour placer %s (élément %zu de %zu)\n" "Appuyez sur pour tout annuler; double-cliquez pour terminer" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s pad %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour le déplacement..." @@ -46193,10 +46284,6 @@ msgstr "Ajouter Vias" msgid "Add free-standing vias" msgstr "Ajout de vias libres" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Addition Zone à Règles" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Ajout zone à règles (zone interdite)" @@ -46275,22 +46362,6 @@ msgstr "" "Bascule entre accrochage sur toutes les couches visibles et sur la zone " "active uniquement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Supprimer Dernier Point" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Supprimer le dernier point ajouté à l'élément courant" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "Fermer Contour" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Fermer le contour en cours" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Afficher la fenêtre de vérification des règles de conception" @@ -47902,6 +47973,15 @@ msgstr "Gestionnaire de Générateurs" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Afficher une boîte de dialogue pour les objets du Générateur" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Paramètres de Réglage de Longueur..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Afficher le dialogue des propriétés de l'élément" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "Ne pas montrer de nouveau" @@ -48040,7 +48120,7 @@ msgstr "Supprimer Sommet de Zone" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Supprimer Sommet de Polygone" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Sélectionner/Expandre Connexion..." @@ -49001,10 +49081,6 @@ msgstr "Surface Remplie" msgid "Corner Count" msgstr "Nb Points" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "Surface à Règles" - #: pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Teardrop Area" msgstr "Teardrop" @@ -49311,6 +49387,59 @@ msgstr "Symbole Schématique KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Feuille de Dessin KiCad" +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "" +#~ "Définissez la largeur de bordure à 0 pour utiliser la largeur de ligne de " +#~ "symbole schématique par défaut." + +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Privé pour l'éditeur de symboles" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Flags" + +#, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "Arc derayon %s" + +#, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "Cercle de rayon %s" + +#, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "Rectangle, largeur %s hauteur %s" + +#, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "Poly-ligne, %d points" + +#, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Courbe de Bézier, %d points" + +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Boite de Texte Graphique" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Texte Graphique" + +#, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Épaisseur du PCB venant du stackup: %.3f mm\n" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEP..." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de trouver le composant de référence schématique '%s' en " +#~ "netliste." + +#~ msgid "IPC-2581 Production File" +#~ msgstr "Fichier de production IPC-2581" + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "Modèles 3D par" @@ -50230,9 +50359,6 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ msgid "Add Meander" #~ msgstr "Ajouter Repère" -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Paramètres de Réglage de Longueur..." - #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "" #~ "Définit les paramètres d'ajustage de longueur pour l'élément actuellement " @@ -53310,9 +53436,6 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "Nom Alias" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Renommer" - #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "Membres alias" @@ -54467,9 +54590,6 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ msgid "Items share no relevant layers:" #~ msgstr "Eléments ne partageant aucune couche pertinente :" -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "Tracer un guide" - #~ msgid "Others" #~ msgstr "Autres" @@ -54755,9 +54875,6 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ msgid "Center Dimension" #~ msgstr "Cote radiale" -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "Marqueur Schématique" - #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "Texte Schématique" @@ -57708,9 +57825,6 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ msgid "Checking rule %s; clearance: %s." #~ msgstr "Vérification règle %s;" -#~ msgid "Checking rule %s." -#~ msgstr "Vérification règle %s." - #, fuzzy #~| msgid "Min clearance" #~ msgid "Silkscreen clearance" @@ -59636,9 +59750,6 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ msgid "The \"User\" theme cannot be renamed" #~ msgstr "Le thème \"Utilisateur\" ne peut pas être renommé." -#~ msgid "Name of the theme" -#~ msgstr "Nom du thème" - #~ msgid "Filename to save the theme to (must end in .json)" #~ msgstr "" #~ "Nom de fichier pour enregistrer le thème (doit se terminer par .json)" @@ -59852,12 +59963,6 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ msgid "ERC Report:" #~ msgstr "Rapport d'erreur:" -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "Warnings:" - -#~ msgid "Errors:" -#~ msgstr "Erreurs:" - #~ msgid "Error List:" #~ msgstr "Liste des Erreurs:" @@ -60556,9 +60661,6 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ msgid "Select application language (only for testing)" #~ msgstr "Choisir la langue (seulement pour tests!)" -#~ msgid "No component" -#~ msgstr "Pas de composants" - #~ msgid "Footprint Association File..." #~ msgstr "Fichiers Association d'Empreintes..." @@ -61645,9 +61747,6 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" #~ msgstr "Importer un fichier dessin 2D dans Pcbnew, sur la couche de dessins" -#~ msgid "Export board" -#~ msgstr "Exporter le CI" - #~ msgid "Page S&ettings..." #~ msgstr "Ajustag&e Page..." diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index 5949baff66..04840f29eb 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-22 00:51+0000\n" "Last-Translator: Hajdu Norbert \n" "Language-Team: Hungarian átmérő" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:616 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:604 #, fuzzy msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Via maradékgyűrű átmérő:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:617 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:605 #, fuzzy msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Via furat > átmérő" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:618 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:606 #, fuzzy msgid "Differential pair track width" msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálás" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:619 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:607 #, fuzzy msgid "Differential pair gap" msgstr "Differenciális jelvezetékek" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:620 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:608 #, fuzzy msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Megjelenítés:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:621 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:609 #, fuzzy msgid "Bus wire thickness" msgstr "Busz vezeték vastagság" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:622 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:610 #, fuzzy msgid "Schematic wire color" msgstr "Kapcsolási rajz vezetékszín" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:623 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:611 #, fuzzy msgid "Schematic wire line style" msgstr "Kapcsolási rajz vezeték vonalstílus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:624 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 #, fuzzy msgid "PCB netclass color" msgstr "Beállítás a vezetékosztályban megadott értékre:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:677 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:665 #, fuzzy msgid "The default net class is required." msgstr "Az alapértelmezett vezetékosztály nem távolítható el." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:837 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:834 #, c-format msgid "Nets matching '%s':" msgstr "" @@ -5310,16 +5300,16 @@ msgstr "Vezeték Vastagság" msgid "Bus Thickness" msgstr "Busz Vonalvastagság" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 #, fuzzy msgid "Line Style" msgstr "Vonalstílus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -5327,15 +5317,14 @@ msgstr "Vonalstílus" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -5365,8 +5354,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Vonalkázott" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Vezetékosztály" @@ -5427,7 +5416,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 #, fuzzy msgid "Failed to read image data." @@ -5450,11 +5439,11 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájl bizonyos része(i) nem olvasható(ak)" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -5479,7 +5468,7 @@ msgstr "Szöveg" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -5491,10 +5480,10 @@ msgstr "Vonal" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Rectangle" @@ -5509,7 +5498,7 @@ msgstr "Importált alakzat" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 #, fuzzy @@ -5568,7 +5557,7 @@ msgstr "Megjegyzés" msgid "Text '%s'" msgstr "Szöveg '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Négyzet (sz x m): %s mm x %s mm" @@ -5700,7 +5689,7 @@ msgstr "Egér és Érintőpad" msgid "Hotkeys" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 #, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "Kiválasztás megszüntetése" @@ -5749,7 +5738,7 @@ msgstr "Színek" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Kapcsolási rajz tervező" @@ -5906,7 +5895,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Hüvelyk" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" @@ -5976,13 +5965,13 @@ msgid "New Library" msgstr "Új könyvtár" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Keresés" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -6001,7 +5990,7 @@ msgstr "Vezeték Ellenőrzés" msgid "Screen" msgstr "Szitanyomat" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -6017,7 +6006,7 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat" msgid "Pad" msgstr "Forrszem" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Grafika" @@ -6033,34 +6022,33 @@ msgstr "Referencia" msgid "Generator" msgstr "Létrehozás" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 #, fuzzy msgid "Text Box" msgstr "Szöveg Doboz" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Alaktrészláb táblázat" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 #, fuzzy msgid "Table Cell" msgstr "Táblázat név" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Vezetősáv" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" @@ -6135,69 +6123,74 @@ msgstr "Buszcsatlakozás hozzáadása" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Rule Area" +msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 #, fuzzy msgid "Net Label" msgstr "Vezeték Címke" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Új címke" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 #, fuzzy msgid "Global Label" msgstr "Globális címke" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 #, fuzzy msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchikus címke" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 #, fuzzy msgid "Field" msgstr "Mező" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Rajzjel" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 #, fuzzy msgid "Pin" msgstr "Láb" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 #, fuzzy msgid "Sheet Pin" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 #, fuzzy msgid "Sheet" msgstr "Lap" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 #, fuzzy msgid "SCH Screen" msgstr "Szitanyomat" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 #, fuzzy msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber Réteg" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 #, fuzzy msgid "Draw Item" msgstr "Rajz Elem" @@ -6212,22 +6205,22 @@ msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" msgid "Number Box" msgstr "Lábszámozás" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Rect" msgstr "Négyszög" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 #, fuzzy msgid "Arc" msgstr "Körív" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Kör" @@ -6237,7 +6230,7 @@ msgstr "Kör" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier görbe" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 #, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "Sokszög" @@ -6262,17 +6255,16 @@ msgstr "Nem meghatározott" msgid "Curve" msgstr "Görbe" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 #, fuzzy msgid "Segment" msgstr "Szegmens" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -6285,13 +6277,13 @@ msgstr "Szegmens" msgid "Shape" msgstr "Alak" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Radius" msgstr "Sugár" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 #, fuzzy msgid "Angle" @@ -6300,123 +6292,120 @@ msgstr "Szög" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Hosszúság" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Pontok" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Magasság" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 #, fuzzy msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "Lap Tulajdonságai" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Start X" msgstr "Kezdőpont X" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 #, fuzzy msgid "Start Y" msgstr "Kezdőpont Y" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Center X" msgstr "Középre" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 #, fuzzy msgid "Center Y" msgstr "Középre" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Végpont X" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Végpont Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 #, fuzzy msgid "Line Width" msgstr "Vonalszélesség" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 #, fuzzy msgid "Line Color" msgstr "Vonal színe:" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Filled" msgstr "Kitöltve" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Kitöltő szín:" @@ -6427,17 +6416,14 @@ msgstr "Kitöltő szín:" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -6457,17 +6443,15 @@ msgstr "Dőlt" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -6483,10 +6467,10 @@ msgstr "Félkövér és dőlt" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Balra" @@ -6494,12 +6478,12 @@ msgstr "Balra" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Középre" @@ -6507,28 +6491,28 @@ msgstr "Középre" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Jobbra" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Felülre" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Alulra" @@ -6540,24 +6524,21 @@ msgstr "Alulra" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Tájolás" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 #, fuzzy @@ -6569,21 +6550,19 @@ msgstr "Szöveg tulajdonságok" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Betű" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -6593,9 +6572,8 @@ msgstr "Betű" msgid "Thickness" msgstr "Vastagság" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #, fuzzy msgid "Mirrored" msgstr "Tükrözött" @@ -6608,10 +6586,9 @@ msgstr "Tükrözött" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -6624,12 +6601,12 @@ msgstr "Tükrözött" msgid "Visible" msgstr "Látható" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Vízszintes elhelyezkedés" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 @@ -6637,8 +6614,8 @@ msgstr "Vízszintes elhelyezkedés" msgid "Vertical Justification" msgstr "Függőleges elhelyezkedés" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -6647,19 +6624,19 @@ msgstr "Függőleges elhelyezkedés" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperhivatkozás" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 #, fuzzy msgid "min" msgstr "hüvelyk" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "Felülre" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6828,13 +6805,11 @@ msgstr "Rossz megnevezés (ismétlődő név)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 #, fuzzy @@ -6902,7 +6877,7 @@ msgstr "" "A parancs \"%s\"" #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -7171,7 +7146,7 @@ msgstr "hibák" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Kivágás" @@ -7194,7 +7169,7 @@ msgstr "A kijelölt cellák tartalmának vágólapra történő másolása" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Paste" @@ -7207,10 +7182,10 @@ msgstr "" "A vágólapon lévő cellák beillesztése a mátrixba az aktuális cellánál kezdve" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Töröl" @@ -7272,7 +7247,7 @@ msgstr "Rajzolás vége" msgid "Add to Selection" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 #, fuzzy @@ -7316,7 +7291,7 @@ msgstr "" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s" @@ -7324,7 +7299,7 @@ msgstr "Hiba: " #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -7608,12 +7583,12 @@ msgstr "Globális címkék" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Hierarchikus címkék" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 #, fuzzy msgid "Pin numbers" msgstr "Kivezetések száma" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 #, fuzzy msgid "Pin names" msgstr "Kivezetések neve" @@ -7645,103 +7620,108 @@ msgstr "Vezetékosztályok" #: common/layer_id.cpp:125 #, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" + +#: common/layer_id.cpp:126 +#, fuzzy msgid "Symbol body outlines" msgstr "Rajzjel test körvonalai" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 #, fuzzy msgid "Symbol body fills" msgstr "Rajzjelek" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 #, fuzzy msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Kapcsolási rajzlap tulajdonságok" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 #, fuzzy msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Kapcsolási rajzlap tulajdonságok" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 #, fuzzy msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Kapcsolási rajzlap tulajdonságok" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 #, fuzzy msgid "Pins" msgstr "Lábak" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 #, fuzzy msgid "Sheet borders" msgstr "Lap keretek" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 #, fuzzy msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Lap hátterek" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 #, fuzzy msgid "Sheet names" msgstr "Lap név" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 #, fuzzy msgid "Sheet fields" msgstr "Mező törlése" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 #, fuzzy msgid "Sheet file names" msgstr "Lap fájlnév nevek" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Sheet pins" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 #, fuzzy msgid "No-connect symbols" msgstr "Nem csatlakoztatott rajzjel" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 #, fuzzy msgid "DNP markers" msgstr "Jelölők" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 #, fuzzy msgid "ERC warnings" msgstr "ERC figyelmeztetés" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "ERC hibák" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #, fuzzy msgid "ERC exclusions" msgstr "Kijelölések törlése" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Anchors" msgstr "Horgony" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 #, fuzzy msgid "Helper items" msgstr "Elemek törlése" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -7750,19 +7730,19 @@ msgstr "Elemek törlése" msgid "Grid" msgstr "Rácsméretek" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Háttér" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 @@ -7770,57 +7750,57 @@ msgstr "Háttér" msgid "Cursor" msgstr "Kurzor" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 #, fuzzy msgid "Hovered items" msgstr "Elem mozgatása" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 #, fuzzy msgid "Highlighted items" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 #, fuzzy msgid "Hidden items" msgstr "Rejtett elemek" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 #, fuzzy msgid "Selection highlight" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 #, fuzzy msgid "Drawing sheet" msgstr "Rajzok" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 #, fuzzy msgid "Page limits" msgstr "Oldalkorlátok megjelenítése:" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 #, fuzzy msgid "Operating point voltages" msgstr "Munkapont" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 #, fuzzy msgid "Operating point currents" msgstr "Munkapont" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 #, fuzzy msgid "Footprints front" msgstr "Felső alkatrészrajzolatok" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 #, fuzzy msgid "Footprints back" msgstr "Alsó alkatrészrajzolatok" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 @@ -7828,32 +7808,32 @@ msgstr "Alsó alkatrészrajzolatok" msgid "Reference designators" msgstr "Referencia jelölés" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 #, fuzzy msgid "Footprint text" msgstr "Alsó alkatrészrajzolat szövegek" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 #, fuzzy msgid "Hidden text" msgstr "Rejtett szövegek" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 #, fuzzy msgid "SMD pads front" msgstr "Felső forrszemek" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 #, fuzzy msgid "SMD pads back" msgstr "Alsó forrszemek" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 #, fuzzy msgid "Through-hole pads" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7863,46 +7843,46 @@ msgstr "Furatszerelt forrszemek" msgid "Tracks" msgstr "Vezetősávok" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "átvezető furat" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 #, fuzzy msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Zsák/eltemetett via" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 #, fuzzy msgid "Micro-vias" msgstr "μViák" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 #, fuzzy msgid "Via holes" msgstr "Via furatok" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 #, fuzzy msgid "Via hole walls" msgstr "Via: %s" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 #, fuzzy msgid "Plated holes" msgstr "Nem furatfémezett furatok" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 #, fuzzy msgid "Plated hole walls" msgstr "Nem furatfémezett furatok" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 #, fuzzy msgid "Non-plated holes" msgstr "Nem furatfémezett furatok" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7911,37 +7891,37 @@ msgstr "Nem furatfémezett furatok" msgid "Ratsnest" msgstr "Légvezetékek" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 #, fuzzy msgid "DRC warnings" msgstr "DRC figyelmeztések" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 #, fuzzy msgid "DRC errors" msgstr "DRC hibák" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 #, fuzzy msgid "DRC exclusions" msgstr "Kijelölések törlése" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 #, fuzzy msgid "DRC marker shadows" msgstr "Árnyékok megjelenítése" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 #, fuzzy msgid "Grid axes" msgstr "Rács beállítások" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 #, fuzzy msgid "Locked item shadow" msgstr "Zárolás: zárolt" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "" @@ -7988,8 +7968,8 @@ msgstr "Új forrpont beállításainak szerkesztése" #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Unit" @@ -8132,7 +8112,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "%s Lap Megjelenítése" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" @@ -8169,7 +8149,7 @@ msgstr "\"%s\" fájl kibontása" msgid "Error extracting file!" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -8179,7 +8159,7 @@ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -8215,22 +8195,22 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\" ZIP archívum létrehozva (mérete: %d bájt)" -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 #, fuzzy msgid "Excluded warning: " msgstr "Méretarány:" -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 #, fuzzy msgid "Excluded error: " msgstr "Mező érték:" -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "Figyelmeztetés: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 #, fuzzy msgid "Error: " msgstr "Hiba: " @@ -8250,67 +8230,72 @@ msgstr "Túllépte a maximális sorhosszúságot" msgid "Line length exceeded" msgstr "Túllépte a sorhosszúságot" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Csoportosítás név szerint" +msgid "Default Editing" +msgstr "Alapértékek" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Csoportosítás név szerint" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 #, fuzzy msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat mozgatása ide" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 #, fuzzy msgid "Attributes" msgstr "Tulajdonságok" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 #, fuzzy msgid "TSV" msgstr "U" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 #, fuzzy msgid "Semicolons" msgstr "Kijelölés másolva." -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 #, fuzzy msgid "(Footprints)" msgstr "(Alkatrészrajzolatok)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 #, fuzzy msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad Alap" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 #, fuzzy msgid "KiCad Classic" msgstr "2 Réteg" @@ -8509,8 +8494,8 @@ msgstr "Különleges beillesztés..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Tartalom beillesztése vágólapról" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Duplikálás" @@ -8535,7 +8520,7 @@ msgstr "Törlés kattintással" msgid "Delete clicked items" msgstr "Elem törlése rákattintással" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 #, fuzzy msgid "Left Justify" @@ -8545,7 +8530,7 @@ msgstr "Vízszintes igazítás" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 #, fuzzy msgid "Center Justify" @@ -8555,7 +8540,7 @@ msgstr "Vízszintes igazítás" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Right Justify" @@ -9559,16 +9544,16 @@ msgstr "Az Y tengelyű tükrözés még nem támogatott" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "A nyákterv" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Library" msgstr "Könyvtár" @@ -9622,10 +9607,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Megjelenés" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -9708,12 +9691,12 @@ msgstr "Teljes képernyős célkereszt" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Mindig mutassa a célkeresztet" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 #, fuzzy msgid "Select a File" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "Elérési útvonal kiválasztása" @@ -9950,9 +9933,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Információ:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 #, fuzzy msgid "Save Report File" msgstr "Jelentésfájl mentése" @@ -10019,258 +10002,258 @@ msgstr "Információk" msgid "Save..." msgstr "Mentés..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "Összes fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 #, fuzzy msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 #, fuzzy msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad projekt fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 #, fuzzy msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad projekt fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 #, fuzzy msgid "All KiCad project files" msgstr "Összes KiCad projekt fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 #, fuzzy msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Összes KiCad kapcsolási rajz fáj" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 #, fuzzy msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 #, fuzzy msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 #, fuzzy msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Archívum fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "EAGLE XML fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 #, fuzzy msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "OrcadPCB2 netlista fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 #, fuzzy msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlista fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 #, fuzzy msgid "Allegro netlist files" msgstr "Netlista fájl létrehozzása" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "SPICE netlista fájl (*.cir)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 #, fuzzy msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 #, fuzzy msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad alkatrészrajzolat fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 #, fuzzy msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad alkatrészrajzolat könyvtár útvonal (*.pretty)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Rajzok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 #, fuzzy msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad rajzjel és alkatrészrajzolat társítási fájl (*.cmp)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 #, fuzzy msgid "Drill files" msgstr "Fúrófájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 #, fuzzy msgid "SVG files" msgstr "SVG fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 #, fuzzy msgid "HTML files" msgstr "HTML fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 #, fuzzy msgid "CSV Files" msgstr "CSV fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Portable document format files" msgstr "Hordozható dokumentum formátum fájl (*.pdf)|*.pdf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 #, fuzzy msgid "PostScript files" msgstr "PostScript fájl (.ps)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 #, fuzzy msgid "Json files" msgstr "Feladat fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 #, fuzzy msgid "Report files" msgstr "Napló fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Komponens paraméterek:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 #, fuzzy msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML és X3D fájlok (*.wrl *.x3d)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 #, fuzzy msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 alkatrészrajzolat fájl (*.idf)|*.idf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 #, fuzzy msgid "Text files" msgstr "Szöveges fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 #, fuzzy msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Örökölt alkatrészrajzolat export fájl (*.emp)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektromos szabályellenőrzési fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 #, fuzzy msgid "Spice library file" msgstr "SPICE könyvtár fájl (*.lib)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 #, fuzzy msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlista fájl (*.cir)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 #, fuzzy msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlista fájl (*.frp)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 #, fuzzy msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Rajzjel alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 #, fuzzy msgid "Zip file" msgstr "Zip fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 #, fuzzy msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 panel fájl (*.cad)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 #, fuzzy msgid "DXF Files" msgstr "DXF fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 #, fuzzy msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber feladat fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 #, fuzzy msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 #, fuzzy msgid "Specctra Session file" msgstr "Specctra Session (*.SES) fájl beolvasztása:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 teszt fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 #, fuzzy msgid "Workbook file" msgstr "Workbook fájl (*.wbk)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 #, fuzzy msgid "PNG file" msgstr "PNG fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 #, fuzzy msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 #, fuzzy msgid "Hotkey file" msgstr "Gyorsbillentyűk listája" @@ -10359,7 +10342,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Szűrt alkatrészrajzolatok" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 #, fuzzy msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Alkalmazás, kapcsolási rajz mentése és folytatás" @@ -10383,9 +10366,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes LIB_ID." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 #, fuzzy msgid "Keywords" @@ -10460,7 +10443,7 @@ msgstr "Projekt fájl: %s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nincs szövegszerkesztő kiválasztva. Válasszon egyet." @@ -10562,7 +10545,7 @@ msgstr "A könyvtár nem található az alkatrészrajzolat könyvtártáblázatb msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat nem található" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" @@ -10828,7 +10811,7 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "A(z) %s szkript fájl nem található." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, fuzzy, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -10836,18 +10819,18 @@ msgstr "" "Mind %s, mind %s ugyanahhoz a vezetékhez lett hozzácsatolva. A netlistában a " "%s címke lesz használva." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "A vezeték%s grafikusan kapcsolódik a %s buszhoz, de nem tagja annak" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Eltérés a hierarchikus címkék és lábak között" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -10908,7 +10891,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Teljes kapcsolási rajz" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Current sheet only" msgstr "Csak az aktuális lap" @@ -11191,84 +11174,84 @@ msgid "" "contain spaces or special characters.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 #, fuzzy msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Kapcsolási rajzon lévő összes rajzjel cseréje" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 #, fuzzy msgid "Change Symbols" msgstr "Rajzjel Csere" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 #, fuzzy msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "A kiválasztott rajzjel cseréje" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 #, fuzzy msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "A hivatkozásijelnek megfelelő rajzjel cseréje:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 #, fuzzy msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Az értéknek megfelelő rajzjel cseréje::" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 #, fuzzy msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Cserélni kívánt rajzjel könyvtári azonosítója:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Update Fields" msgstr "Frisitendő mezők" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "A szimbólumban nem megtalálható mezők eltávolítása" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 #, fuzzy msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Azon mezők visszaállítása, amelyek a könyvtárban nincsenek kitöltve" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update field text" msgstr "Szövegmező frissítése" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 #, fuzzy msgid "Update field visibilities" msgstr "A mező láthatóságának frissítése" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 #, fuzzy msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Mezőméretek és stílusok frissítése" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 #, fuzzy msgid "Update field positions" msgstr "Mezőpozíciók frissítése" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 #, fuzzy msgid "Update symbol attributes" msgstr "Frissítse a szimbólum attribútumait" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Csere" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -11281,42 +11264,42 @@ msgstr "Csere" msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 #, fuzzy msgid "Update Symbols" msgstr "Rajzjel frissítése..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 #, fuzzy msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** rajzjel nem található ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** rajzjel nem található ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 #, fuzzy msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** alkatrészrajzolat nem található ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s szimbólum lecserélése erről: '%s' erre: '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" @@ -11465,8 +11448,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Élcsatlakozó" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Libraries" @@ -11594,172 +11577,172 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Rajzjel könyvtár hivatkozások" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "ERC futtatása" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Sorszámozás ablak megnyítása" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 #, fuzzy msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "A kapcsolásirajz elemei nincsenek teljesen dokumentálva. Az ERC eredményei " "hiányosak lesznek." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Kijelölések törlése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Delete All Markers" msgstr "Összes megjelölés törlése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Csak a Hibák és Figyelmeztetések" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Hibák,Figyelmeztetések és Kizárások" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 #, fuzzy msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC felhasználó által törölve.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 #, fuzzy msgid "Done.

" msgstr "Rendben.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "hibák" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "figyelmeztések" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "SPICE modell szerkesztés..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 #, fuzzy msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Jel eltávolítása az ábráról" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 #, fuzzy msgid "Exclude this violation..." msgstr "Alkatrész letiltása szimulációban" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "DRC szabálysértések megengedése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "Kapcsolási rajz tervező kézikönyv megnyitása" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "DRC szabálysértések megengedése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "DRC szabálysértések megengedése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Kapcsolási rajz tervező kézikönyv megnyitása" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Zóna tulajdonságok szerkesztése..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Minimális rács térköz:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Optional comment:" msgstr "Vízszintes darabszám:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Kizárások" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 #, fuzzy msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Láb Ütközési Térkép" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 #, fuzzy msgid "Violation Severity" msgstr "Szabálysértések besorolása" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -11768,7 +11751,7 @@ msgstr "Szabálysértések besorolása" msgid "Formatting" msgstr "Formátum" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "A(z) \"%s\" naplófájl létrehozva\n" @@ -11781,6 +11764,8 @@ msgstr "Teszt Futtatás..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -12042,17 +12027,17 @@ msgstr "Generátorok böngészése" msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Elem tulajdonságok párbeszédablak megnyitása" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Illegális referencia mező érték!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -12087,8 +12072,6 @@ msgstr "Kijelölt alkatrészek automatikus elhelyezése" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -12105,8 +12088,6 @@ msgstr "Betű:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -12122,19 +12103,15 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "A Kicad Betű" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Balra igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -12143,21 +12120,15 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Igazítás vízszintesen középre" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Jobbra igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -12167,8 +12138,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Felülre igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -12177,8 +12146,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Igazítás függőlegesen középre" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -12188,14 +12155,12 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Alulra igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Vízszintes szöveg" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" @@ -12204,8 +12169,6 @@ msgstr "Függőleges szöveg" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #, fuzzy @@ -12215,12 +12178,8 @@ msgstr "Szövegméret:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -12250,21 +12209,18 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Y pozíció:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Common to all units" msgstr "Közös az összes részegységre" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 #, fuzzy msgid "Common to all body styles" msgstr "Közös az összes alternatívára" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 #, fuzzy msgid "Text Item Properties" msgstr "Szöveges elem tulajdonságai" @@ -12373,13 +12329,13 @@ msgid "Text color:" msgstr "Szöveg Színe:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "Felfelé" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Lefelé" @@ -12435,8 +12391,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Vonal stílusa:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 #, fuzzy msgid "Fill color:" @@ -12633,7 +12588,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Adja meg a kapcsolási rajzban használni kívánt szöveget" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -12643,7 +12597,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Segítség" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -12655,10 +12608,10 @@ msgstr "Szintaxis súgó ablak megjelenítése" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Mező" @@ -12668,7 +12621,7 @@ msgstr "Mező" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -12683,7 +12636,7 @@ msgstr "Megjelenítés" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Név" @@ -12692,7 +12645,7 @@ msgstr "Név" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "Vízszintes Igazítás" @@ -12701,7 +12654,7 @@ msgstr "Vízszintes Igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "Függőleges Igazítás" @@ -12710,13 +12663,11 @@ msgstr "Függőleges Igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "Szövegméret" @@ -12727,7 +12678,7 @@ msgstr "Szövegméret" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 #, fuzzy msgid "X Position" msgstr "X pozíció" @@ -12738,7 +12689,7 @@ msgstr "X pozíció" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 #, fuzzy msgid "Y Position" msgstr "Y pozíció" @@ -12763,52 +12714,52 @@ msgstr "Mező törlése" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Bemenet" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Kimenet" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Bidirectional" msgstr "Kétirányú" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 #, fuzzy msgid "Tri-state" msgstr "Háromállapotú" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 #, fuzzy msgid "Passive" msgstr "Passzív" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Pont" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -12842,8 +12793,7 @@ msgstr "Szám" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Lábszámozás" @@ -12854,7 +12804,7 @@ msgstr "Lábszámozás" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 #, fuzzy msgid "Electrical Type" msgstr "ElektromosTípus" @@ -12865,21 +12815,21 @@ msgstr "ElektromosTípus" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Graphic Style" msgstr "Grafikus stílus" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 #, fuzzy msgid "Number Text Size" msgstr "Lábszámozás szövegméret" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Lábnév szövegméret" @@ -12891,15 +12841,14 @@ msgid "De Morgan" msgstr "Morgan-féle" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "Csak Olvasható" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Menti a változtatásokat?" @@ -12997,10 +12946,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Származtatva a következő létező rajzjelből:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -13100,81 +13047,6 @@ msgstr "Lábak neveinek megjelenítés a kereten belül" msgid "New Symbol" msgstr "Új rajzjel" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Keret" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "Kapcsolási rajz tervező" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -#, fuzzy -msgid "Fill Style" -msgstr "Kitöltési Stílus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Do not fill" -msgstr "Ne töltse ki" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Kitöltés a körvonal színével" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Kitöltés a háttér színével" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Fill with:" -msgstr "Kitöltés ezzel:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Szerkesztés Rajzjel szerkesztővel" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Közös az összes részegységre" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Közös az összes alternatívára (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "Tulajdonságok" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 #, fuzzy @@ -13231,7 +13103,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -13261,6 +13133,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Származtatva a következő rajzjelből:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -13445,30 +13318,6 @@ msgstr "SPICE modell szerkesztés..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Rajzjel könyvtár tulajdonságai" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Text can not be empty." -msgstr "%s nem lehet üres." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Background fill" -msgstr "Háttér kitöltés" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Szerkesztés Rajzjel szerkesztővel" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -#, fuzzy -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Szövegdoboz tulajdonságok" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" @@ -13652,13 +13501,25 @@ msgstr "Figyelembe veszi az ERC során." msgid "Graphic style:" msgstr "Grafikus stílus:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Közös az összes részegységre" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Közös az összes alternatívára (DeMorgan)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "&Visible" msgstr "Látható" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Preview:" @@ -13694,7 +13555,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Célmappa kiválasztása" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -14295,28 +14156,81 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Szerkesztés" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Border" +msgstr "Keret" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." +msgstr "Kapcsolási rajz tervező" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "Filled shape" msgstr "Kijelölt elem(ek) átfordítása" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." -msgstr "Kapcsolási rajz tervező" - -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Gyorsbillentyűk visszaállítása alapértelmezettre" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +#, fuzzy +msgid "Fill Style" +msgstr "Kitöltési Stílus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Do not fill" +msgstr "Ne töltse ki" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Kitöltés a körvonal színével" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Kitöltés a háttér színével" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Fill with:" +msgstr "Kitöltés ezzel:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Szerkesztés Rajzjel szerkesztővel" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "Tulajdonságok" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Pin Properties" @@ -14426,22 +14340,20 @@ msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során." msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Kapcsolási rajz \"%s\" mentése sikertelen" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 #, fuzzy msgid "A sheet must have a name." msgstr "A mezőnek nevet kell adni." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #, fuzzy msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "A vezetékosztálynak nevet kell adni." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Stílus" @@ -14540,7 +14452,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -15097,18 +15009,18 @@ msgstr "" msgid "Parameter" msgstr "Paraméter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 #, fuzzy msgid "Type" @@ -15252,25 +15164,25 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat kiválasztása..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Adatlap megjelenítése" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Megjelenítés böngészőben" @@ -15286,76 +15198,76 @@ msgstr "Címke" msgid "Group By" msgstr "Csoportosítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 #, fuzzy msgid "Qty" msgstr "Darab" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Új mező neve:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Mező hozzáadása" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 #, fuzzy msgid "Field must have a name." msgstr "A mezőnek nevet kell adni." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Már létezik '%s' nevű mező." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Biztosan törli a kijelölt elemeket?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Fájl átnevezése" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "A(z) \"%s\" fájl már létezik.\n" "Biztosan felülírja?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "A Referencia oszlop nem rejthető el." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "A Referencia oszlop nem rejthető el." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Kimeneti láb" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -15364,54 +15276,54 @@ msgstr "" "A relatív elérési útvonal nem érvényes (a célmappa és a fájlok nem azonos " "meghajtón vannak)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Nincs mentve]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Nincs fájl kiválasztva!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Nem írhatóak a kimeneti fájlok a(z) \"%s\" mappában." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Nem írhatóak a kimeneti fájlok a(z) \"%s\" mappában." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "BOM kimenet írása a '%s'-ra" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Rétegválasztás:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Könyvtárak mentése" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -15428,121 +15340,126 @@ msgstr "Bal oldali nézet" msgid "Exclude DNP" msgstr "Mező érték:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Nem kerül a BOM listára" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Group symbols" msgstr "Rajzjelek csoportosítása" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Alkatrészek csoportosítása a közös tulajdonságok alapján" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "Hatáskör:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "Entire project" msgstr "Projekt kitömörítése" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 msgid "Recursive" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Cross-probe action:" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 #, fuzzy msgid "Highlight" msgstr "Kiemelés" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Választ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Field delimiter:" msgstr "Milliméter" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "String delimiter:" msgstr "Kezdő feszültség:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Reference delimiter:" msgstr "referencia jelölés" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "Range delimiter:" msgstr "Oldalkorlátok megjelenítése:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "-" msgstr "-A (kötőjellel kezdődő nagybetű)" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Keep tabs" msgstr "Viák kizárása" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 #, fuzzy msgid "Keep line breaks" msgstr "Vezetősávok kizárása" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Format presets:" msgstr "Formátum" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "Output file:" msgstr "Kimeneti mappa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Exportálás" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 #, fuzzy msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Rajzjel mezők táblázat" @@ -15668,7 +15585,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Rajzjel frissítése könyvtárból..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "Rajzjel Csere..." @@ -15679,13 +15596,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Rajzjel szerkesztése..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Könyvtári Rajzjel Szerkesztése..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Lábszámozás" @@ -15943,29 +15860,45 @@ msgstr "Mappa és tartalmának törlése" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Címke tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +#, fuzzy +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Szövegdoboz tulajdonságok" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Lap %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text can not be empty." +msgstr "%s nem lehet üres." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Background fill" +msgstr "Háttér kitöltés" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 #, fuzzy msgid "Link:" @@ -16066,7 +15999,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Azon mezők visszaállítása, amelyek a könyvtárban nincsenek kitöltve" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 #, fuzzy msgid "Syntax Help" msgstr "Szintaktikai segítség" @@ -16138,7 +16071,7 @@ msgstr "Rajzjel szerkesztő" msgid "Color Preview" msgstr "Színválasztó" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 #, fuzzy msgid "/path/to/sheet" msgstr "Adatlap" @@ -17070,7 +17003,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" @@ -17116,8 +17049,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -17259,7 +17192,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "" @@ -17269,15 +17202,15 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" kapcsolási rajzot" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 #, fuzzy msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " @@ -17288,7 +17221,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Figyelmeztetés: ismétlődő lapnevek.\n" @@ -17303,79 +17236,79 @@ msgstr "ismeretlen via típus (%d)" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "" "Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" "\"%s\"" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat nem található" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet betölteni" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nincs kijelölve rajzjel a mentéshez." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Tervezési szabályellenőrző (DRC) futtatása..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "DRC szabálysértések megengedése" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "" "Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" "\"%s\"" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "DRC hibajelentés mentése" @@ -17385,137 +17318,137 @@ msgstr "DRC hibajelentés mentése" msgid "Net Navigator" msgstr "Hierarchia Navigátor" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Szűrő kiválasztása" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 #, fuzzy msgid "Input Pin" msgstr "Bemeneti láb" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 #, fuzzy msgid "Output Pin" msgstr "Kimeneti láb" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 #, fuzzy msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Kétirányú láb" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 #, fuzzy msgid "Tri-State Pin" msgstr "Háromállapotú láb" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 #, fuzzy msgid "Passive Pin" msgstr "Passzív láb" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 #, fuzzy msgid "Free Pin" msgstr "Üres Láb" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 #, fuzzy msgid "Unspecified Pin" msgstr "Meghatározatlan láb" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 #, fuzzy msgid "Power Input Pin" msgstr "Tápfeszültség bemeneti láb" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 #, fuzzy msgid "Power Output Pin" msgstr "Tápfeszültség kimeneti láb" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 #, fuzzy msgid "Open Collector" msgstr "Nyitott kollektoros láb" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 #, fuzzy msgid "Open Emitter" msgstr "Nyitott emitteres láb" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 #, fuzzy msgid "No Connection" msgstr "Nem csatlakoztatott láb" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Feloldatlan szövegváltozó a rajzlapon" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" busz megnevezés több lapon is ellentmondóan van definiálva:" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" "Eltérő alkatrészrajzolatok vannak hozzárendelve egy alkatrész egyes " "részegységeihez" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Rajzjel alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Rajzjel alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Rajzjel alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "A %d szerszám nincs definiálva" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Egy \"NEM CSATLAKOZTATOTT\"-ként megjelöl láb csatlakoztatva van" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "A(z) %s (%s) láb nincs csatlakoztatva." -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "A(z) %s láb (%s) %s-el és %s-el is össze van kötve" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "A jelenlegi konfiguráció nem tartalmazza a könyvtárat '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" @@ -17523,28 +17456,28 @@ msgstr "" "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztő - létrehozás/szerkesztés" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes LIB_ID." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "A jelenlegi konfiguráció nem tartalmazza a könyvtárat '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." @@ -17553,77 +17486,82 @@ msgstr "" "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" + +#: eeschema/erc.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel...\n" -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Könyvtári rajzjel:" -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" @@ -17734,98 +17672,102 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Ütközés a vezetékosztályok hozzárendelései között" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 #, fuzzy msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Egy vezeték a rajz szerint egy buszhoz van csatlakoztatva miközben nem a " "busz tagja" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 #, fuzzy msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "A buszok grafikusan kapcsolódnak, de nem osztaznak a busztagokon" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 #, fuzzy msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Érvénytelen csatalkozás busz és vezeték között" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable" msgstr "Feloldatlan szövegváltozó" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE netlista fájl (*.cir)" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "A vezetékek nem csatlakoznak semmihez" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Könyvtári rajzjel probléma" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztő - létrehozás/szerkesztés" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Alkatrészrajzolat értékek" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "A rajzjel nincs azonosítókkal ellátva" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "A rajzjelnek több egysége van, mint amennyit meghatároztak" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "A rajzjelnek vannak olyan egységei, amelyek nincsenek elhelyezve" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "A rajzjel bemeneti lábai nincsenek elhelyezve" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "A rajzjel kétirányú lábai nincsenek elhelyezve" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "A rajzjel táplábai nincsenek elhelyezve" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 #, fuzzy msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Az azonos rajzjel egységeinek különböző értékei vannak" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Ismétlődő hivatkozási jelölések" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "Busz csatlakozás szükséges" @@ -17853,27 +17795,27 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC üzenetek: %d Hibák %d Figyelmeztetések %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Automatikus elhelyezés szabályai" @@ -18217,7 +18159,7 @@ msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Törli az extra egységeket a rajzjelből?" @@ -18253,7 +18195,7 @@ msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Import Graphics" msgstr "Grafika Importálás..." @@ -18336,348 +18278,102 @@ msgstr "Alapértékek" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Vektorgrafikus fájl importálása" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -#, fuzzy -msgid "Pos X" -msgstr "X pozíció" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -#, fuzzy -msgid "Pos Y" -msgstr "Y pozíció" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -#, fuzzy -msgid "Flags" -msgstr "Jelölő beállítása" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Láb %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Láb %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Láb %s, %s, %s" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "Láb %s, %s, %s" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Free" -msgstr "Szabad" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Unspecified" -msgstr "Meghatározatlan" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Power input" -msgstr "Tápfeszültség bemenet" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Power output" -msgstr "Tápfeszültség kimenet" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Open collector" -msgstr "Nyitott kollektoros" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Open emitter" -msgstr "Nyitott emitteres" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Unconnected" -msgstr "Nem csatlakoztatott" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Inverted" -msgstr "Invertált" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Clock" -msgstr "Órajel" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Inverted clock" -msgstr "Invertált órajel" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Input low" -msgstr "Alacsony bemenet" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Clock low" -msgstr "Alacsony órajel" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Output low" -msgstr "Alacsony kimenet" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Lefutó élű órajel" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "NonLogic" -msgstr "Nem logikai" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -#, fuzzy -msgid "Pin Name" -msgstr "Lábnév" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -#, fuzzy -msgid "Position X" -msgstr "X pozíció" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -#, fuzzy -msgid "Position Y" -msgstr "Y pozíció" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, fuzzy, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "sugár %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, fuzzy, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "sugár %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Lapméret (sz x m): %.4g mm x %.4g mm" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "Sokszög: (%s, %s) %d sarokkal" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Bezier görbe" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Body outline color" -msgstr "Kitöltés a körvonal színével" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Body background color" -msgstr "Háttérszín" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Fill color" -msgstr "Kitöltő szín:" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Fill" -msgstr "Kitöltés" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unit count differs." msgstr "Forrszemek száma" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Nem található grafikai elem az importált fájlban" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 #, fuzzy msgid "Pin count differs." msgstr "Forrszemek száma" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "%s nem található" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Forrszemek száma" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 #, fuzzy msgid "Field count differs." msgstr "Forrszemek száma" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 #, fuzzy msgid "Footprint filters differs." msgstr "Alkatrészrajzolat neve:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 #, fuzzy msgid "Footprint filters differ." msgstr "Alkatrészrajzolat neve:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 #, fuzzy msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Alkatrész réteg" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 #, fuzzy msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Lábak neveinek megjelenítése" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 #, fuzzy msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Lábak számának megjelenítése" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Bevásárlólista létrehozása" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 #, fuzzy msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" msgstr "%s részegység" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -#, fuzzy -msgid "H Justification" -msgstr "Igazítás:" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "V Justification" -msgstr "Igazítás:" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Szöveg \"%s\"" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Szöveg" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Bold Italic" -msgstr "Félkövér és dőlt" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Box Width" -msgstr "Szöveg szélesség" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Box Height" -msgstr "Szöveg magasság" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Margin Left" -msgstr "Balra" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Margin Top" -msgstr "Margin_layer" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Margin Right" -msgstr "Jobbra" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Alsó Réteg" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -18761,7 +18457,7 @@ msgstr "Rajzjel Könyvtárba..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Rajzjel Új Könyvtárba..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 @@ -18769,7 +18465,7 @@ msgstr "Rajzjel Új Könyvtárba..." msgid "&Place" msgstr "Hozzáad" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 @@ -18777,13 +18473,13 @@ msgstr "Hozzáad" msgid "&Inspect" msgstr "Ellenőrzés" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "Eszközök" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 @@ -18791,72 +18487,77 @@ msgstr "Eszközök" msgid "P&references" msgstr "Beállítások" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s vezeték (%s, %s) és (%s, %s) között" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s busz (%s, %s) és (%s, %s) között" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 #, fuzzy msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Nem csatlakoztatott kivezetés" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Rajzjel %s, [%s]" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "A(z) \"%s\" szöveg a (%s, %s) pozícióban" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "%s globális címke" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "%s hierarchikus címke" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Csomópont mérete:" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Nem csatlakoztatott" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s vezeték (%s, %s) és (%s, %s) között" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s busz (%s, %s) és (%s, %s) között" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "%s globális címke" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Az alkatrészrajzolat %s szövegtípusa nem kezelhető" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -18873,7 +18574,7 @@ msgstr "Összeköttetések" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" @@ -18929,7 +18630,7 @@ msgstr "" "Nem található alternatív rajzjel a(z) \"%s\" rajzjelhez a(z) \"%s\" " "könyvtárban." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Keret stílus:" @@ -18944,6 +18645,83 @@ msgstr "Láb beállítások" msgid "none" msgstr "semmi" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +#, fuzzy +msgid "Free" +msgstr "Szabad" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Unspecified" +msgstr "Meghatározatlan" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +#, fuzzy +msgid "Power input" +msgstr "Tápfeszültség bemenet" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +#, fuzzy +msgid "Power output" +msgstr "Tápfeszültség kimenet" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +#, fuzzy +msgid "Open collector" +msgstr "Nyitott kollektoros" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +#, fuzzy +msgid "Open emitter" +msgstr "Nyitott emitteres" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#, fuzzy +msgid "Unconnected" +msgstr "Nem csatlakoztatott" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#, fuzzy +msgid "Inverted" +msgstr "Invertált" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Órajel" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#, fuzzy +msgid "Inverted clock" +msgstr "Invertált órajel" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#, fuzzy +msgid "Input low" +msgstr "Alacsony bemenet" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +#, fuzzy +msgid "Clock low" +msgstr "Alacsony órajel" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +#, fuzzy +msgid "Output low" +msgstr "Alacsony kimenet" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +#, fuzzy +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Lefutó élű órajel" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +#, fuzzy +msgid "NonLogic" +msgstr "Nem logikai" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 #, fuzzy msgid "Print Schematic" @@ -19114,7 +18892,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Busz-Busz csatlakozó" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 #, fuzzy msgid "Wire" msgstr "Vezeték" @@ -19133,39 +18911,39 @@ msgstr "Buszcsatlakozás formája legyen /" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 #, fuzzy msgid "Connection Name" msgstr "Csatlakozás név" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztő" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "A kapcsolási rajzok hierarchiája" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -19174,7 +18952,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Menti a(z) '%s' változásait mielőtt bezárja?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -19185,287 +18963,297 @@ msgstr "" "lett elindítva. A kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad " "keretrendszerből indítsa el a programokat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Új kapcsolási rajz" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már létezik." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Az alkatrészrajzolat hozzárendeléséhez teljes megjegyzésekkel ellátott " "kapcsolási rajz szükséges." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Csak olvasható]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 #, fuzzy msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nincs mentve]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Kapcsolási rajz beállítások" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Rajzjel beillesztése a kapcsolási rajzba" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Mezők frissítése könyvtárból..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Rajzjel mező" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "H Justification" +msgstr "Igazítás:" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "V Justification" +msgstr "Igazítás:" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrszem készítése a kijelölt alakzatokból" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállításai" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Mező név megjelenítés:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium kapcsolási rajzok" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "A szöveges tájolás feloldása" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Láb elektromos típusának megjelenítése" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Láb elektromos típusának megjelenítése" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Láb elektromos típusának megjelenítése" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Globális tápszimbólum létrehozása a következő névvel: '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Forrszem csatlakozások:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Lap szerkesztés befejezése" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "A fájl nem található" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium kapcsolási rajzok" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 #, fuzzy msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Altium kapcsolási rajzok" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 #, fuzzy msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "A(z) \"%s\" nem kapcsolási rajz fájl" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " "%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -19476,17 +19264,17 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -19494,42 +19282,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -19537,18 +19325,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -19556,21 +19344,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -19578,7 +19366,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -19635,21 +19423,21 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájt nem lehet olvasni." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -19658,17 +19446,17 @@ msgstr "" "Hiba az Eagle fájl értelmezése során. Nem található a(z) \"%s\" példány, " "miközben a kapcsolási rajzban hivatkozva van arra." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "\"%s\" nem található az importált könyvtárban" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 #, fuzzy msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML kapcsolási rajz fájl" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 #, fuzzy msgid "Eagle XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML könyvtár fájl (*.lbr)" @@ -19709,55 +19497,55 @@ msgstr "Hiba a '%s' kapcsolási rajz betöltésekor." msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" fájl biztonsági mentése sikertelen.\n" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "" -"Hiba történt a(z) %s alkatrészrajzolat '%s' könyvtárból történő betöltése " -"során." - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "A könyvtári rajzjel azonosító \"%s\" érvénytelen." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "" +"Hiba történt a(z) %s alkatrészrajzolat '%s' könyvtárból történő betöltése " +"során." + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 #, fuzzy msgid "KiCad HTTP library files" @@ -19765,8 +19553,8 @@ msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -19808,7 +19596,7 @@ msgstr "váratlan fájlvége jelzés" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 #, fuzzy msgid "unexpected end of line" msgstr "váratlan sorvég" @@ -19831,13 +19619,13 @@ msgstr "" "lenni" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem törölhető" @@ -19852,67 +19640,67 @@ msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)" msgid "expected unquoted string" msgstr "idézőjelek nélküli karakterláncot várt volna" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "\"%s\" könyvtár nem található." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Váratlan fájlvége jelzés" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 #, fuzzy msgid "symbol document library file is empty" msgstr "a rajzjel dokumentumtár fájl üres" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem tartalmazza a(z) \"%s\" megnevezést" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "A megnevezés nem egyezhet meg egy rajzjel nevével sem." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 #, fuzzy msgid "Invalid symbol name" msgstr "Érvénytelen rajzjel név" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" @@ -19920,17 +19708,17 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Érvénytelen mértékegység előtag" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" @@ -19938,12 +19726,12 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" @@ -19951,61 +19739,61 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\",\n" "%d. sor, %d. betű" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Panel körvonal meghatározás" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Új alkatrészrajzolat neve:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternatív csomópont sorrend:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Érvénytelen átvezetőfurat forrpont átmérő." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" @@ -20013,22 +19801,22 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\",\n" "%d. sor, %d. betű" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Lap kivezető lábak importálása" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" @@ -20110,17 +19898,18 @@ msgstr "A(z) \"%s\" plugin típus nem található." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Ismeretlen SCH_FILE_T érték: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Body Style" msgstr "Keret stílus:" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Rétegek nyomtatása" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -20132,10 +19921,10 @@ msgstr "Rétegek nyomtatása" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 #, fuzzy @@ -20149,8 +19938,8 @@ msgid "Size" msgstr "Méret" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "Forrszem átmérő" @@ -20165,7 +19954,13 @@ msgstr "Háromállapotú" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "Bold Italic" +msgstr "Félkövér és dőlt" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Igazítás:" @@ -20175,9 +19970,9 @@ msgstr "Igazítás:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -20186,6 +19981,7 @@ msgid "Net" msgstr "Vezeték" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" @@ -20205,17 +20001,17 @@ msgstr "%s címke" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Új címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "%s globális címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "%s hierarchikus címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "Láb hosszúsága:" @@ -20308,12 +20104,65 @@ msgstr "Mező érték:" msgid "ERC Marker" msgstr "ERC hibajelölő" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 #, fuzzy msgid "No Connect" msgstr "Nincs csatlakozás" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +#, fuzzy +msgid "Pos X" +msgstr "X pozíció" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +#, fuzzy +msgid "Pos Y" +msgstr "Y pozíció" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Láb %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Láb %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Láb %s, %s, %s" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "Láb %s, %s, %s" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +#, fuzzy +msgid "Pin Name" +msgstr "Lábnév" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +#, fuzzy +msgid "Position X" +msgstr "X pozíció" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Position Y" +msgstr "Y pozíció" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" @@ -20376,6 +20225,11 @@ msgstr "Eltérő értékek a(z) %s%d%s (%s) és %s%d%s (%s) esetén" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Eltérő értékek a(z) %s%d%s (%s) és %s%d%s (%s) esetén" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -20412,26 +20266,48 @@ msgstr "" "Nem található alternatív rajzjel a(z) \"%s\" rajzjelhez a(z) \"%s\" " "könyvtárban." -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "sugár %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "sugár %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Sokszög: (%s, %s) %d sarokkal" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezier görbe" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Body outline color" +msgstr "Kitöltés a körvonal színével" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Body background color" +msgstr "Háttérszín" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Fill color" +msgstr "Kitöltő szín:" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Kitöltés" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Sheet Name" @@ -20480,119 +20356,119 @@ msgstr "(Törölt elem)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Nem kerül a BOM listára" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Alkatrész letiltása szimulációban" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Szimulátor" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM (bevásárlólista)..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Tápszimbólum" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Nincs könyvtár definiálva!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Rajzjel %s, [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Tükrözés Y tengelyen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 msgid "Mirror Y" msgstr "Tükrözés Y tengelyen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Könyvtár" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Leírás" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Alkatrész letiltása szimulációban" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Kizárni az anyagjegyzékből" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Ne exportálja" @@ -20647,27 +20523,27 @@ msgstr "Generátor fájlok:" msgid "Separators Color" msgstr "Szín törlése" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Táblázat név" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "Vezetékosztály szélesség" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Szöveg magasság" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Graphic Text" -msgstr "Szöveg" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "Szöveg \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "Középre igazítás" @@ -20955,11 +20831,41 @@ msgstr "" "szemben.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Box Width" +msgstr "Szöveg szélesség" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Box Height" +msgstr "Szöveg magasság" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Margin_layer" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "Balra" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "Margin_layer" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "Jobbra" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Alsó Réteg" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 #, fuzzy msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" @@ -22383,7 +22289,7 @@ msgid "" "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -22392,7 +22298,7 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -22401,7 +22307,7 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -22410,7 +22316,7 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -22419,31 +22325,31 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -22451,7 +22357,7 @@ msgid "" msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -22459,31 +22365,31 @@ msgid "" msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -22491,25 +22397,25 @@ msgid "" msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -22565,35 +22471,35 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Rajzjel SVG fájlként..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Könyvtár szerkesztő" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Rajzjel szerkesztő" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Rajzjel könyvtárak betöltése" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 #, fuzzy msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Papírelrendezés fájlok" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -22601,31 +22507,31 @@ msgstr "" "%s szimbólum szerkesztése a kapcsolási rajzból. A mentés csak a kapcsolási " "rajzot frissíti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Rajzjel könyvtárak kezelése" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "A %s rajzjel a következőből származik: %s. A rajzjel nem szerkeszthető." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -22634,30 +22540,30 @@ msgstr "" "Nem sikerült létrehozni a '%s' könyvtár fájlt.\n" "Ellenőrizze az írási engedélyeket." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "A könyvtár fájlt nem lehet megnyitni." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "A(z) '%s' könyvtár betöltése..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a biztonsági mentést a(z) \"%s\"-ba." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "A jelenlegi konfiguráció nem tartalmazza a könyvtárat '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" @@ -22665,12 +22571,12 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Nyissa meg a \"Rajzjel Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "A könyvtár nem található a könyvtártáblázatban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -22678,13 +22584,13 @@ msgstr "" "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -22692,8 +22598,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -23235,17 +23141,17 @@ msgstr "" msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Mező törlése" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "%s alkatrészrajzolat módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Helyi \"%s\" címke (\"%s\" lapon)" @@ -23289,7 +23195,7 @@ msgstr "A kapcsolódó adatlap vagy dokumentum megnyitása" msgid "Create Corner" msgstr "Sarok létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Remove Corner" @@ -23521,28 +23427,28 @@ msgstr "" "részegységben alkalmazásra kerülnek, a számozást leszámítva.\n" "Alapértelmezetten engedélyezve van több egységből álló rajzjelekre." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Rejtett lábak ki/be kapcsolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Forrasztópaszta réteg megjelenítése" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Láb hozzáadása" @@ -23552,8 +23458,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Láb hozzáadása" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 #, fuzzy msgid "Add Text" @@ -23566,7 +23472,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Szöveg elem hozzáadása" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 #, fuzzy @@ -23578,7 +23484,7 @@ msgstr "Szöveg Doboz Hozzáadás" msgid "Add a text box item" msgstr "Szöveg elem hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Vonal hozzáadása" @@ -23637,7 +23543,7 @@ msgstr "Lábszámozás méret klónozása" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Az akutális láb számozás méretének beállítása a többi lábon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Rajzjel hozzáadása" @@ -23657,7 +23563,7 @@ msgstr "Tápszimbólum hozzáadása" msgid "Add power symbols" msgstr "Rajzjel hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "\"Nem csatlakoztatott\" jelölés hozzáadása" @@ -23667,7 +23573,7 @@ msgstr "\"Nem csatlakoztatott\" jelölés hozzáadása" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "\"Nem csatlakoztatott\" jelölés hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Csomópont hozzáadása" @@ -23677,7 +23583,7 @@ msgstr "Csomópont hozzáadása" msgid "Draw junctions" msgstr "Csomópont vonszolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Vezeték-busz csatlakozás hozzáadása" @@ -23687,9 +23593,9 @@ msgstr "Vezeték-busz csatlakozás hozzáadása" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Vezeték-busz csatlakozó hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Címke hozzáadása" @@ -23709,7 +23615,7 @@ msgstr "Vezeték osztály utasítás címke hozzáadása" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchikus címke hozzáadása" @@ -23729,7 +23635,7 @@ msgstr "Lap hozzáadása" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Hierarchikus lap hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása" @@ -23803,7 +23709,7 @@ msgstr "Körív hozzáadása" msgid "Draw arcs" msgstr "Körív rajzolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Kép hozzáadása" @@ -23813,517 +23719,547 @@ msgstr "Kép hozzáadása" msgid "Add bitmap images" msgstr "Kép hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Vonalkázott terület hozzáadása" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Vonal rajzolása" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Utolsó pont törlése" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Törölje az aktuális elemhez utoljára hozzáadott pontot" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "Close Outline" +msgstr "Zóna körvonal lezárása" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "Zóna körvonal lezárása" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Utolsó elem megismétlése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Utoljára rajzolt elem duplikálása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Forgatás jobbra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) jobbra forgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Forgatás balra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) balra forgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Tükrözés Függőlegesen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a vízszintes tengelyre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Tükrözés Visszintesen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a függőleges tengelyre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Kijelölt elem(ek) jobbra forgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Tulajdonságok..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 #, fuzzy msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Elem tulajdonságok párbeszédablak megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Referencia Mező szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Referencia mező párbeszédablak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Érték szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Érték mező párbeszédablak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Alkatrészrajzolat mező párbeszédablak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Mezők automatikus elhelyezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 #, fuzzy msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Rajzjel mezők automatikus elhelyezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Rajzjel Cseréje..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Rajzjel frissítése könyvtárból..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Egy másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Rajzjel frissítése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása a kijelölt laphoz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "\"De Morgan\" átalakítás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Váltás az alternatív \"De Morgan\" és normál rajzjel között" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Normál De Morgan Rajzjel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Váltás szabványos De Morgan ábrázolásra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternatív \"De Morgan\" rajzjel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Váltás az alternatív \"De Morgan\" rajzjelre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Címkévé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Meglévő elem átváltoztatása címkévé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Hierarchikus címkévé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Meglévő elem átváltoztatása címkévé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Hierarchikus címkévé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Meglévő elem átváltoztatása hierarchikus címkévé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Globális címkévé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Meglévő elem átváltoztatása globális címkévé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Szöveggé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Meglévő elem átalakítása szöveggé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Szöveggé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Meglévő elem átalakítása szöveggé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Lap kivezető lábak rendbetétele" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Nem hivatkozott lap kivezető lábak törlése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Szöveg és grafikai elem tulajdonságok szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Rajzjel és szövegmező tulajdonságok szerkesztése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Rajzjel tulajdonságok..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Rajzjel tulajdonságok párbeszédablak megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Lábkiosztás táblázat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Lábkiosztás táblázat megjelenítése a tömeges szerkesztéshez" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Töréspont létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Nem csatlakoztatott" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 #, fuzzy msgid "Slice" msgstr "Darabolás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Nem csatlakoztatott" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Vezeték kiemelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Vezeték kiemelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Az adott vezetékhez tartozó elemek kiemelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Légvezetékek megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Szerkesztés Rajzjel szerkesztővel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" "Kijelölt alkatrészrajzolat megnyitása az Alkatrészrajzolat szerkesztőben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Kizárni az anyagjegyzékből" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Kizárni az anyagjegyzékből" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Alkatrész letiltása szimulációban" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "SPICE érték a szimulációban" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Alkatrész letiltása szimulációban" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Ne exportálja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Ne exportálja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Ne exportálja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Rajzjel kereső megjelenítése / elrejtése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Rajzjel szerkesztő megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Rajzjel mezők szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Kapcsolási rajzon lévő rajzjel mezők tömeges szerkesztése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Rajzjel könyvtár hivatkozások szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "A könyvtári és lehelyezett rajzjelek közötti hivatkozások szerkesztése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelés..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelés indítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelések importálása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" @@ -24331,138 +24267,138 @@ msgstr "" "Rajzjel - alkatrészrajzolat hozzárendelés importálása a Nyáktervező által " "látrehozott .cmp fájlból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Rajzjel sorszámozás..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Rajzjel sorszámozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Kapcsolási rajz beállítások..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Beállíthatja a kapcsolásirajz tulajdonságokat, beleértve a " "megjegyzésstílusokat és az elektromos szabályokat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Lap oldalszámozás szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Az aktuálisan kiválasztott mező szöveg (vagy érték)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Rajzjelek átmentése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Elavult rajzjelek keresése és átnevezése/átmentése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Rajzjelek migrálása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "Megörökölt rajzjelek migrálása könytártáblázatba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Kapcsolási rajz másolása a vágólapra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Kapcsolási rajz másolása a vágólapra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "Grafika Importálás..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Vektorgrafikus fájl importálása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Váltás NYÁK tervezőre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "NYÁK tervező megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Netlista exportálása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Bevásárlólista létrehozása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Bevásárlólista (BOM) létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Bevásárlólista létrehozása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Bevásárlólista (BOM) létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Bevásárlólista létrehozása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Bevásárlólista (BOM) létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exportálás Rajzjel könyvtárba..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -24471,12 +24407,12 @@ msgstr "" "Archiváljon minden alkatrészt a meglévő könyvtárba az alkatrész táblázatban\n" "(nem távolítja el a könyvtár többi alkatrészét)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exportálás Új Rajzjel Könyvtárba..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -24485,93 +24421,93 @@ msgstr "" "Összes alkatrészrajzolat archiválása egy új könyvtárba.\n" "(ha a könyvtár már létezik, felül lesz írva)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Elemek kiválasztása a nyákterven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Társított elem kiemelés a nyákterven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Új címke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "SMD ragasztó réteg megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC figyelmeztetések mutatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Jelölők megjelenítése az elektromos szabályellenőrző figyelmeztetésekhez" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC hibák mutatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Elektromos szabályellenőrző (ERC) indítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC-kizárások mutatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Elektromos szabályellenőrző (ERC) indítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Laphatárok megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Kurzor megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Vezetékek és buszok csak vízszintesen és függőlegesen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Rajzolás és vonal húzás minden irányba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "A rajzolás és vonal húzás korlátozása vízszintes vagy függőleges mozgásokra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " @@ -24580,186 +24516,186 @@ msgstr "" "A rajzolás és vonal húzás vízszintes és függőleges illetve 45 fokban is " "megengedett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Következő réteg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Automatikus igazítás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Automatikusan elhelyezheti rajzjel mezőket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Nyomtatás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Szkript Konzol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python szkript konzol megjelenítése / elrejtése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Típus módosítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Kiválasztott lap tartalmának megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Lap megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Kiválasztott lap tartalmának megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Lap elhagyása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Szülő lap tartalmának megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Navigálás Felfelé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Egy lappal feljebb a hierarchiában" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Navigálás Hátra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Ugrás vissza a lapnavigációs előzményekben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigálás Előre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Előre a lap navigációs előzményeiben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Előző Lap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Következő Lap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchia Navigátor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Hierarchia navigátor elrejtése/Mutatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Vezeték hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Vezeték hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Busz hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Busz hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 #, fuzzy msgid "Unfold from Bus" msgstr "Kibontás a buszból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Vezeték leágaztatása a buszról" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Vonal hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Visszavonás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának növelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Körív helyzetének váltása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Aktuális vezetősáv irányváltás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -24768,169 +24704,169 @@ msgstr "Aktuális vezetősáv irányváltás" msgid "Move" msgstr "Mozgatás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #, fuzzy msgid "Drag" msgstr "Vonszolás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) vonszolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Align Items to Grid" msgstr "Elemek rácsra igazítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Aktuális lap mentése más néven..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Dokumentum másolatának mentése egy másik helyre vagy más néven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Munkafüzet megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Munkafüzet mentése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "" "Az aktuális netlista fájl olvasása,\n" "a hiányzó / extra alkatrészrajzolatok listázása." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Munkafüzet mentése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Dokumentum mentése egy másik helyre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG-ként..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG-ként..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Kapcsolási rajz másolása a vágólapra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG-ként..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Jelmagyarázatok megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Aktuális lap plottolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D modellek:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Váltás fekete és fehér háttér között" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Globális címke szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Szimulátor futtatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Szimulátor futtatása/leállítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Rajzjel sorszámozás..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Szimulátor mérőpont hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Mező értékek frissítése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Válasszon ki egy hangolandó értéket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Felhasználó által megadott kezdőpont" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE netlista megjelenítése" @@ -25036,198 +24972,209 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nincs megadva via furat" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Végpont mozgatása" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Tápszimbólum hozzáadása" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" képet" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nem található grafikai elem az importált fájlban" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "Grafika Importálás..." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "A csomópont nem tartalmaz összeköthető vezetékeket és/vagy lábakat." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Click over a sheet." msgstr "Kattintson egy lapra." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Busz hozzáadása" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Rajzok" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Vonal rajzolása" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Forrszem módosítása" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "Rajzjel részegység" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Pin Function" msgstr "Csomópont" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Pin Helpers" msgstr "Láb tulajdonságok" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Főmező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Csere:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Forgatás" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Tükrözés" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Elemek törlése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s mező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "%s mező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +#, fuzzy +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 #, fuzzy msgid "" msgstr "<üres>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Darabolás" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "Töréspont létrehozása a vezetéken" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Törli a nem hivatkozott lap kivezető lábakat?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Írja be az oldalszámot a lap elérési útjához'%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Lap oldalszámozás szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Tulajdonságok" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Tulajdonságok" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Tulajdonságok" @@ -25394,7 +25341,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nincs szövegszerkesztő kiválasztva. Válasszon egyet." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Nincs rajzjel kiválasztva" @@ -25432,36 +25379,52 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem menthető" msgid "SVG File Name" msgstr "SVG Fájlnév" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Mező hozzáadása" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 #, fuzzy msgid "Edit Pins" msgstr "Vonal hozzáadása" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Adja meg a(z) %s egység megjelenítendő nevét" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 #, fuzzy msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Az egység megjelenített nevének megadása" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Vízszintes Igazítás" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 #, fuzzy msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Láb tulajdonságok" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" @@ -25469,7 +25432,7 @@ msgstr "" "(Ha két lábat egymás fölé helyez, nem fog tudni\n" "megfelelően vezetéket csatlakoztatni hozzá.)" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Mindenféleképpen létrehozza a lábat" @@ -25479,17 +25442,31 @@ msgstr "Mindenféleképpen létrehozza a lábat" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Oldalelrendezés szerkesztése" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "Átnevezés" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Kapcsolási rajzon lévő összes rajzjel cseréje" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "szükség van egy számra a(z) \"%s\" számára" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Rajzok" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "nem réteg" @@ -25575,8 +25552,8 @@ msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "A megadott alkatrészrajzolat érvénytelen" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 #, fuzzy msgid "Edit Properties" msgstr "Tulajdonságok szerkesztése..." @@ -25906,24 +25883,24 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -27260,7 +27237,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -27277,84 +27254,107 @@ msgstr "Érvénytelen vezetősáv szélesség." msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Fájlok felülírása:" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Felületszerelt 3D modellek megjelenítése/elrejtése" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 #, fuzzy msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Rács origó használata" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 #, fuzzy msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Fúró kezdőpont" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 #, fuzzy msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok generálása" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Nem kerül a panelre" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "Felületszerelt 3D modellek megjelenítése/elrejtése" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Export tracks" msgstr "Nem vezetősáv" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Fájlok exportálása" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Elem egy letiltott rétegen" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "A megadott alkatrészrajzolat érvénytelen" @@ -27809,7 +27809,7 @@ msgstr "" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Bevásárlólista létrehozása..." -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -28148,35 +28148,45 @@ msgstr "STEP exportálása" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 #, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "STEP exportálása" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "IDFv3 exportálás" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 +#, fuzzy msgid "Export VRML" msgstr "Exportolás" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 #, fuzzy msgid "Export DXF" msgstr "IDFv3 exportálás" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 #, fuzzy msgid "Export HPGL" msgstr "STEP exportálása" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 #, fuzzy msgid "Export PDF" msgstr "IDFv3 exportálás" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 #, fuzzy msgid "Export PS" msgstr "STEP exportálása" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 #, fuzzy msgid "Export SVG" msgstr "Exportálás SVG fájlba" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "" @@ -28893,7 +28903,7 @@ msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "" "Nem sikerült megtalálni a meta HTML információs fájlt ehhez a sablonhoz!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" mappát." @@ -28941,305 +28951,305 @@ msgstr "Keresés iránya:" msgid "Create New Directory" msgstr "Új mappa létrehozása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Áttérés erre a projektre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, fuzzy msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Az összes szerkesztő bezárása, majd áttérés a kiválasztott projektre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Új mappa létrehozása..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Új mappa létrehozása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "A fájl megnyitása szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "A fájl megnyitása szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Kijelölt fájl szerkesztése szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Fájl átnevezése..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Fájl átnevezése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Fájl átnevezése..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Fájl átnevezése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Mappa és tartalmának törlése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Mappa és tartalmának törlése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Csatlakozó vezetősávok" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "" "Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" "\"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Projekt..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 #, fuzzy msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Kapcsolási rajz módosítások átvezetése a nyáktervre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Mező szerkesztése..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "Egyéb..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Váltás NYÁK tervezőre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Sarok eltávolítása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Fájlnév módosítása: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Fájlnév módosítása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "A kijelölt elem zárolva van." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Alapértelmezett vezetéklista név használata" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Vezeték-busz csatlakozás hozzáadása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "A PDF olvasó nem található a megadott útvonalon: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Nem sikerült értelmezni a(z) %s busz-csoportot." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Biztosan törli a kijelölt elemeket?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "" "Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" "\"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Kapcsolási rajz \"%s\" mentése sikertelen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" @@ -29512,7 +29522,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Új könyvtár létrehozása a projekt számára" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Hiba: " @@ -32629,10 +32639,10 @@ msgstr "Alkatrészek automatikus elhelyezése" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -32640,7 +32650,7 @@ msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" msgid "Pads" msgstr "Forrszemek" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -32655,12 +32665,12 @@ msgstr "Forrszemek" msgid "Vias" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Vezetősáv szegmensek" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Nem huzalozott" @@ -33323,7 +33333,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egyéni szabályok" @@ -33647,7 +33657,7 @@ msgstr "A sorszámozás elkészült." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Felső" @@ -33953,11 +33963,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -33978,7 +33988,7 @@ msgid "Board name" msgstr "NYÁK terv neve" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Area" msgstr "Terület" @@ -34448,8 +34458,8 @@ msgstr "" "Alapértelmezett forrszem - zóna csatlakozási típus.\n" "A beállítás a lokális forrszem tulajdonságokban bírálható felül." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -35365,61 +35375,61 @@ msgstr "Pozíció eltolás:" msgid "Dimension Properties" msgstr "Méretvonal szöveg tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 #, fuzzy msgid "Run DRC" msgstr "Tervezési szabályellenőrző (DRC) futtatása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Tervezési szabályok megjelenítése." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 #, fuzzy msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC cancelled by user.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Minden alkatrészrajzolat mező elrejtése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Minden alkatrészrajzolat mező elrejtése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Panel beállítások..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "A(z) \"%s\" naplófájl létrehozva\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "nem fut" @@ -35804,52 +35814,52 @@ msgstr "Kimeneti mértékegység:" msgid "Export IDFv3" msgstr "IDFv3 exportálás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 #, fuzzy msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "A STEP exportálás sikertelen! Mentse a nyáktervet, majd próbálja újra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "STEP fájlok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "STEP Output File" msgstr "Kimeneti láb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Nem alkatrészrajzolat fájl." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP exportálás" @@ -35939,24 +35949,26 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Nyákterv exportálása" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Nem alkatrész" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Export tracks, pads and vias" @@ -35973,54 +35985,77 @@ msgstr "Elem egy letiltott rétegen" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 #, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Belső vezetőréteg" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Felső szitanyomat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Szitanyomat réteg megjelenítése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Felső forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Felső forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Felső forrasztópaszta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Felső forrasztópaszta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Szöveg opcionális helyettesítő karakterekkel (csillag, kérdőjel)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Panel körvonalai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Alapértelmezett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Alapértelmezett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -36029,9 +36064,9 @@ msgstr "" "A tolerancia annak a körnek a sugarát adja meg, amelyet még (elvileg " "végtelen kicsi) pontnak lehet tekinteni. Alapértelmezetten 1μm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 #, fuzzy -msgid "Export STEP / GLTF" +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "STEP exportálása" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -36489,16 +36524,16 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat típusa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Átmenő furat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -38249,7 +38284,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Nem rézkitöltő zónák tulajdonságai" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok" @@ -38464,7 +38499,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Forrszem típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Átmenőfuratos" @@ -38508,8 +38543,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kör" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 #, fuzzy msgid "Oval" msgstr "Ovális" @@ -38524,12 +38559,12 @@ msgstr "Négyszög" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Lekerekített négyzet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Letört sarkú négyzet" @@ -38748,27 +38783,27 @@ msgstr "" "Castellated specify castellated through hole pads on a board edge\n" "These properties are specified in Gerber X2 files." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "BGA Forrszem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Hűtőborda forrszem" @@ -39445,13 +39480,13 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Differenciális jelvezeték méretek" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Mód" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 #, fuzzy msgid "Highlight collisions" msgstr "Ütközések kiemelés" @@ -39476,7 +39511,7 @@ msgstr "" "huzalozását akkor is, ha az DRC szabálysértést okoz." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 #, fuzzy msgid "Shove" msgstr "Akadályok félrelökése" @@ -39510,7 +39545,7 @@ msgstr "" "vezetősávokat egy rögzített elem (pl forrszemek) mögött elvezetni" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 #, fuzzy msgid "Walk around" msgstr "Akadályok körbejárása" @@ -39893,11 +39928,6 @@ msgstr "Alkatrészrajzolatok kizárása" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -#, fuzzy -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 #, fuzzy msgid "Center Point" @@ -40171,19 +40201,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via típus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Átmenő" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "μVia" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Zsák/eltemetett" @@ -40238,12 +40268,12 @@ msgstr "Megcélzott jelcsúszás (skew):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, fuzzy, c-format @@ -40316,7 +40346,7 @@ msgstr "Sugár:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Single-sided" msgstr "Minden réteg egy lapra" @@ -42542,8 +42572,8 @@ msgstr "Differenciális jelvezeték hézag nincs megadva" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 #, fuzzy @@ -43857,7 +43887,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Forrszemek száma" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -44050,17 +44080,17 @@ msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel" msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Irányelvek betöltése a kapcsolási rajzból" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, fuzzy, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 #, fuzzy msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel...\n" @@ -44200,7 +44230,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -44248,53 +44278,48 @@ msgstr "Gerber feladat fájl létrehozása \"%s\"" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "A(z) %s panel vastagsága tartományon kívül esik." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, fuzzy, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Panel vastagság:" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "hiba a \"%s\" fájl írása közben" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "SVG fájlok" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "hiba a \"%s\" fájl írása közben" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "A(z) \"%s\" naplófájl létrehozva\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "hiba a \"%s\" fájl írása közben" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -44303,48 +44328,111 @@ msgstr "" "Nem sikerült létrehozni a STEP fájlt. Ellenőrizze, hogy a nyáktervnek van-e " "érvényes körvonala és modellje." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "A STEP fájl létrejött, de vannak figyelmeztetések." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Újratöltési idő %.3f sec" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Modellek határoló dobozainak megjelenítése" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "%d Technológiai réteg felépítése" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Hiba:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Figyelmeztetés:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Alak" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Forrszemek zárolása" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Vezetősávok" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "Zóna hozzáadása" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" @@ -44511,7 +44599,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "IPC-D-356 netlista fájl létrehozása" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -44520,7 +44608,7 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -44529,167 +44617,167 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Alkatrészrajzolat neve" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentum: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kulcsszavak: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Panel oldal" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Alsó oldal (átfordítva)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Automatikus elhelyezés" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Plottolás" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Forrszemek kihagyása a szitanyomaton" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "Állapot: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Tulajdonságok" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D modell:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, fuzzy msgid "" msgstr "semmi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Alkatrészrajzolat %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Not in schematic" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Kizárás a pozíciófájlokból" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Felülír" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nem csatlakoztatott láb" @@ -45082,18 +45170,18 @@ msgstr "Megcélzott hossz:" msgid "Routed Lengths" msgstr "Vezetősáv Hossza" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Vezetősáv Hossza" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Teljes hossz" @@ -45124,7 +45212,7 @@ msgstr "Megcélzott hossz:" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Megkötések:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" @@ -45133,72 +45221,79 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "Hangolás" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Válasszon ki egy hangolandó értéket" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Single track" msgstr "Vezetősáv" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Differential pair" msgstr "Differenciális jelvezetékek" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Diff pair skew" msgstr "Differenciális jelvezetékek" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Pattern Properties" msgstr "Láb tulajdonságok" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Tuning Mode" msgstr "Definiált színek" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 #, fuzzy msgid "Min Amplitude" msgstr "Minimális amplitúdó (Amin):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Max Amplitude" msgstr "Maximális amplitúdó (Amax):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Initial Side" msgstr "Kezdeti idő:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 #, fuzzy msgid "Min Spacing" msgstr "Térköz (s):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Corner Radius %" msgstr "Sarok sugara:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Target Length" msgstr "Megcélzott hossz:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Target Skew" msgstr "Megcélzott jelcsúszás (skew):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Override Custom Rules" msgstr "Rejtett szövegek" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 #, fuzzy msgid "Rounded" msgstr "Lekerekített négyszög" @@ -45413,13 +45508,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Aktuális panel exportálása \"IDFv3\" fájlba" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "STEP..." -msgstr "STEP fájl..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Export STEP 3D board representation" +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Aktuális panel exportálása \"STEP\" fájlba" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -45818,141 +45912,136 @@ msgstr "%s:%s láb szétcsatlakoztatása" msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "A(z) %s alkatrész %s lábához tartozó vezeték törlése." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "%s vezeték hozzáadása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "%s:%s láb csatlakoztatása (-> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s:%s láb csatlakoztatása (-> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Via átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Via átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Ismeretlen (%s) vezetékhez csatlakozó via." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Rézkitöltés (%s) nem csatlakozik forrszemhez." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Rézkitöltés (%s) nem csatlakozik forrszemhez." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Rajzjel alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s láb (%s) nem található %s-ban" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "\"%s:%s:%s\" alkatrész feldolgozása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" "A(z) \"%s\" rajzjelhez nincs egyértelműen alkatrészrajzolat társítva (több " "lehetőség)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "A nem használt %s alkatrészrajzolat nem távolítható el (zárolt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "A nem használt %s alkatrészrajzolat nem távolítható el (zárolt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Update Netlist" msgstr "Netlista frissítése" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, fuzzy, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Összes figyelmeztetés: %d, hibák: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "Nem található \"%s\" referenciájú alkatrész a netlistában." - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -46055,197 +46144,197 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "Forrszem" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Láb típus" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Rajzjel láb ismétlése" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Számolás" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Furat X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "Lekerekített négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Letört sarkú négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Egyedi alakzat" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Conn" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat forrszeme a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat forrszeme a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat forrszeme a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Fémezetlen furat / rögzítő" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Furatfémezett forrszemek:" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Forrszem típus" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Forrszem alakja" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Forrszem sorszám" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X méret" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y méret" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Szimulátor futtatása" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Furat X méret" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Furat Y méret" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Gyártási jellemzők" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forrasztásgátló réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Hőcsillapítók:" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Hőcsillapítók:" @@ -46362,7 +46451,7 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlista" @@ -47415,7 +47504,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x XML nyákterv fájl" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML könyvtár fájl (*.lbr)" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Ismeretlen eljárás" @@ -47667,50 +47756,46 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat szűrő hozzáadása" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Altium PCB alkatrészrajzolat könyvtár fájlok" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Csatlakozás kijelölése" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Számozás iránya" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Renderelési beállítások" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Netlista exportálása" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Alkatrész pozíció fájl létrehozása" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Gerber fájlok betöltése..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -48223,72 +48308,72 @@ msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." msgid "removed annular ring" msgstr "Fityegő viák törlése" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Vezetősáv " -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Szegmens hossz" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Megkötések:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "μVia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Zsák/eltemetett via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Through Via" msgstr "Átmenő via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Impulzusszélesség:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 #, fuzzy msgid "NetCode" msgstr "Vezetékkód" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Via Tulajdonságok" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Felső Réteg" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Alsó Réteg" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Via típus" @@ -48367,134 +48452,134 @@ msgstr "" "Kérjük módosítsa a globális alkatrészrajzolat könyvtártáblázatot a " "Beállítások menüben." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Gerber fájlok betöltése..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 #, fuzzy msgid "Error exporting VRML" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Valós méret" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár \"%s\" elérési útvonala nem létezik" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "nincs aktív könyvtár kiválasztva" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nincs engedélyezve." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" "Az \"%s\" alkatrész könyvtár nem található a keresési útvonalak egyikében " "sem." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "%s alkatrészrajzolat módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Tervezési szabályellenőrző (DRC) futtatása..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" kapcsolási rajzot" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" kapcsolási rajzot" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Kapcsolat nélküli elemek (%s)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "" "Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "DRC hibajelentés mentése" @@ -48889,97 +48974,97 @@ msgstr "Ne módosítsa az eltérő rétegeken lévő forrszemeket" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Vezetősávok lehelyezése csak vezetőrétegeken lehetséges." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "A kijelölt elem zárolva van." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Vonszolás mindenképpen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Szimulátor beállítások" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Vezetősáv töréspont" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Vezetősáv" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Vezetősáv" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "(nincs vezeték)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "Szabad szög" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45- fok" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "45-fokban lekerekített" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "90-fok" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "90-fokban lekerekített" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Vonalstílus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Vezetősáv szélesség: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differenciális jelvezetékek" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." @@ -49863,63 +49948,63 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "Vonal rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Vonal rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Négyzet rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Kör rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 #, fuzzy msgid "Draw Arc" msgstr "Körív rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Modul hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Szöveg hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Alkatrészrajzolat horgony hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Kiválasztott vezeték: " -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Szimulátor beállítások" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Via hozzáadása" @@ -50042,27 +50127,31 @@ msgstr "Tűrés ±" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Nézet váltás / Átfordítás" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Mozgatás pontosan..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d azonos elem" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Kijelölés másolva." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Másolás megszakítva." @@ -50072,7 +50161,7 @@ msgstr "Másolás megszakítva." msgid "Pack Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolat zárolása" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -50082,12 +50171,12 @@ msgstr "" "Nyomjon ESC-et a megszakításhoz, vagy\n" "dupla-klikkelés a végrehajtáshoz" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr " és további" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." @@ -50515,11 +50604,6 @@ msgstr "Viák hozzáadása" msgid "Add free-standing vias" msgstr "Szabadon álló via hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Vonalkázott terület hozzáadása" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" @@ -50612,26 +50696,6 @@ msgstr "" msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Utolsó pont törlése" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Törölje az aktuális elemhez utoljára hozzáadott pontot" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "Close Outline" -msgstr "Zóna körvonal lezárása" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Zóna körvonal lezárása" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" @@ -52514,6 +52578,16 @@ msgstr "Generátor megnevezés:" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Hossz hangolási beállítások..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Elem tulajdonságok párbeszédablak megnyitása" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 #, fuzzy msgid "Don't show again" @@ -52670,7 +52744,7 @@ msgstr "Sarok eltávolítása" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Zóna/sokszög sarokpont eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Csatlakozás kijelölése" @@ -53784,11 +53858,6 @@ msgstr "Kitöltött Terület" msgid "Corner Count" msgstr "Sarokszám" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Rule Area" -msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" - #: pcbnew/zone.cpp:689 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" @@ -54142,6 +54211,58 @@ msgstr "Alkatrész rajzjelek szerkesztése" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Lapkeret szerkesztő" +#, fuzzy +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "Kapcsolási rajz tervező" + +#, fuzzy +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Szerkesztés Rajzjel szerkesztővel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Jelölő beállítása" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "sugár %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "sugár %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "Lapméret (sz x m): %.4g mm x %.4g mm" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "Sokszög: (%s, %s) %d sarokkal" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Bezier görbe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Szöveg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Szöveg" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Panel vastagság:" + +#, fuzzy +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEP fájl..." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "Nem található \"%s\" referenciájú alkatrész a netlistában." + #, fuzzy #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "3D modellek" @@ -55147,10 +55268,6 @@ msgstr "Lapkeret szerkesztő" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "Kép hozzáadása" -#, fuzzy -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Hossz hangolási beállítások..." - #, fuzzy #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "" @@ -56904,9 +57021,6 @@ msgstr "Lapkeret szerkesztő" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "Megnevezés név" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Átnevezés" - #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "Megnevezés tagok" @@ -57784,10 +57898,6 @@ msgstr "Lapkeret szerkesztő" #~ msgid "Use pad shape" #~ msgstr "Forrszem alak használata" -#, fuzzy -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "Vonal rajzolása" - #~ msgid "Others" #~ msgstr "Egyebek" @@ -57954,10 +58064,6 @@ msgstr "Lapkeret szerkesztő" #~ msgid "Center Dimension" #~ msgstr "Aktuális szöveg méretei:" -#, fuzzy -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" - #, fuzzy #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "Kapcsolási rajz mérete" @@ -61010,12 +61116,6 @@ msgstr "Lapkeret szerkesztő" #~ msgid "ERC Report:" #~ msgstr "ERC jelentés:" -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "Figyelmeztetés:" - -#~ msgid "Errors:" -#~ msgstr "Hiba:" - #~ msgid "Create ERC file report" #~ msgstr "ERC jelentés fájlba mentése" @@ -61256,9 +61356,6 @@ msgstr "Lapkeret szerkesztő" #~ msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" #~ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár dokumentációs fájl mentve" -#~ msgid "No component" -#~ msgstr "Nem alkatrész" - #~ msgid "Create a new library file containing the current symbol" #~ msgstr "A jelenlegi rajzjelet tartalmazó új könyvtár létrehozása" @@ -64003,9 +64100,6 @@ msgstr "Lapkeret szerkesztő" #~ msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" #~ msgstr "2D rajz fájl importálása a Nyáktervezőbe; lehelyezés a rajz rétegre" -#~ msgid "Export board" -#~ msgstr "Nyákterv exportálása" - #~ msgid "&Drill (.drl) File..." #~ msgstr "Fúró fájl (*.drl)..." diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po index 902476cfc7..bb9d887f93 100644 --- a/translation/pofiles/id.po +++ b/translation/pofiles/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-17 19:13+0000\n" "Last-Translator: Neko Nekowazarashi \n" "Language-Team: Indonesian Nets matching '%s':
" msgstr "" @@ -4915,16 +4905,16 @@ msgstr "Ketebalan Teks" msgid "Bus Thickness" msgstr "Ketebalan" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 #, fuzzy msgid "Line Style" msgstr "Ukuran sudut:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4932,15 +4922,14 @@ msgstr "Ukuran sudut:" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4967,8 +4956,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Penyaring kelas net:" @@ -5026,7 +5015,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Tidak bisa membuka OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 #, fuzzy msgid "Failed to read image data." @@ -5049,11 +5038,11 @@ msgstr "Berkas \"%s\" tidak sepenuhnya terbaca" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -5077,7 +5066,7 @@ msgstr "Teks" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -5088,10 +5077,10 @@ msgstr "Garis" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Persegi" @@ -5105,7 +5094,7 @@ msgstr "Impor Skematik" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -5158,7 +5147,7 @@ msgstr "Komentar" msgid "Text '%s'" msgstr "Teks '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" @@ -5285,7 +5274,7 @@ msgstr "Tetikus dan Lapik Sentuh" msgid "Hotkeys" msgstr "Pintasan" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 #, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "Warna pilihan:" @@ -5331,7 +5320,7 @@ msgstr "Warna" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Penyunting Skematik" @@ -5483,7 +5472,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Inci" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "" @@ -5548,13 +5537,13 @@ msgid "New Library" msgstr "Pustaka Baru" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Cari:" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5570,7 +5559,7 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "Layar" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5585,7 +5574,7 @@ msgstr "Jejak Kaki" msgid "Pad" msgstr "%s dan %s" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "Grafis" @@ -5600,33 +5589,32 @@ msgstr "Referensi" msgid "Generator" msgstr "Umum" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 #, fuzzy msgid "Text Box" msgstr "Teks" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Nomor Pin" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 #, fuzzy msgid "Table Cell" msgstr "Ukuran:" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "Jejak" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -5692,63 +5680,68 @@ msgstr "" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Rule Area" +msgstr "Area Terisi" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "Label Net" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Label Net" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "Label Global" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Label Hirarkis" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 #, fuzzy msgid "Field" msgstr "Bidang" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "Simbol" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 #, fuzzy msgid "Sheet Pin" msgstr "Berkas lembar kerja" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 #, fuzzy msgid "Sheet" msgstr "Tambah Lembar Kerja" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 #, fuzzy msgid "SCH Screen" msgstr "Layar" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "Tata Letak Gerber" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 #, fuzzy msgid "Draw Item" msgstr "Item Baru" @@ -5763,21 +5756,21 @@ msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." msgid "Number Box" msgstr "Nomor Pin" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Rect" msgstr "Persegi" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Busur" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Lingkaran" @@ -5785,7 +5778,7 @@ msgstr "Lingkaran" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -5807,17 +5800,16 @@ msgstr "" msgid "Curve" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 #, fuzzy msgid "Segment" msgstr "Bagi segmen" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5829,12 +5821,12 @@ msgstr "Bagi segmen" msgid "Shape" msgstr "Bentuk" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Sudut" @@ -5842,114 +5834,111 @@ msgstr "Sudut" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "Panjang" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Poin" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "Lebar" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Tinggi" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "Properti Teks" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Start X" msgstr "Titik mulai" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 #, fuzzy msgid "Start Y" msgstr "Titik mulai" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Center X" msgstr "Tengah" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 #, fuzzy msgid "Center Y" msgstr "Tengah" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Lebar Garis" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 #, fuzzy msgid "Line Color" msgstr "Gunakan warna:" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Terisi" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Warna" @@ -5960,17 +5949,14 @@ msgstr "Warna" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5989,17 +5975,15 @@ msgstr "Italic" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -6013,48 +5997,48 @@ msgstr "Bold+Italic" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "Kiri" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Tengah" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "Kanan" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "Atas" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "Bawah" @@ -6065,24 +6049,21 @@ msgstr "Bawah" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Orientasi:" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -6093,20 +6074,18 @@ msgstr "Properti Teks" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -6115,9 +6094,8 @@ msgstr "" msgid "Thickness" msgstr "Ketebalan" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Dicerminkan" @@ -6129,10 +6107,9 @@ msgstr "Dicerminkan" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -6144,12 +6121,12 @@ msgstr "Dicerminkan" msgid "Visible" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Penyaring Footprint:" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 @@ -6157,8 +6134,8 @@ msgstr "Penyaring Footprint:" msgid "Vertical Justification" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -6166,19 +6143,19 @@ msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 #, fuzzy msgid "min" msgstr "Pin" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "Atas" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6322,13 +6299,11 @@ msgstr "%s adalah duplikat" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 #, fuzzy @@ -6392,7 +6367,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Galat ketika menjalankan pembaca PDF '%s'." #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6655,7 +6630,7 @@ msgstr "Galat" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "Potong" @@ -6675,7 +6650,7 @@ msgstr "Salin gambar 3D ke papan klip" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "Tempel" @@ -6685,10 +6660,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "Hapus" @@ -6745,7 +6720,7 @@ msgstr "Selesai Menggambar" msgid "Add to Selection" msgstr "Tambahkan item ke pilihan." -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 #, fuzzy @@ -6784,7 +6759,7 @@ msgstr "" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s" @@ -6792,7 +6767,7 @@ msgstr "Galat: " #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -7061,12 +7036,12 @@ msgstr "Label global" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Label Hirarkis" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 #, fuzzy msgid "Pin numbers" msgstr "Nomor Pin" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 #, fuzzy msgid "Pin names" msgstr "Nama net" @@ -7094,97 +7069,102 @@ msgid "Net class references" msgstr "Penyaring kelas net:" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Area Terisi" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "Garis luar tubuh simbol" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "Isian tubuh simbol" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 #, fuzzy msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Teks Skematik" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 #, fuzzy msgid "Sheet borders" msgstr "Buka Preferensi" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 #, fuzzy msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Latar belakang" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 #, fuzzy msgid "Sheet names" msgstr "Nama berkas lembar kerja" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 #, fuzzy msgid "Sheet fields" msgstr "Berkas lembar kerja" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "Nama berkas lembar kerja" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Sheet pins" msgstr "Berkas lembar kerja" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "Simbol tak-hubung" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 #, fuzzy msgid "DNP markers" msgstr "Penanda" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 #, fuzzy msgid "ERC warnings" msgstr "Peringatan DRC" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 #, fuzzy msgid "ERC errors" msgstr "Tampilkan lapisan ECO" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #, fuzzy msgid "ERC exclusions" msgstr "Tampilkan pada semua halaman" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 #, fuzzy msgid "Helper items" msgstr "Item terkunci" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -7193,74 +7173,74 @@ msgstr "Item terkunci" msgid "Grid" msgstr "Kisi 3D" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Latar belakang" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Kursor" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 #, fuzzy msgid "Hovered items" msgstr "Item terkunci" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 #, fuzzy msgid "Highlighted items" msgstr "Sorot %s" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "Item tersembunyi" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 #, fuzzy msgid "Selection highlight" msgstr "Warna pilihan:" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 #, fuzzy msgid "Drawing sheet" msgstr "Lembar Gambar" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 #, fuzzy msgid "Page limits" msgstr "Lebar Halaman" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 #, fuzzy msgid "Operating point voltages" msgstr "Titik akhir" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 #, fuzzy msgid "Operating point currents" msgstr "Titik akhir" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 #, fuzzy msgid "Footprints front" msgstr "Footprint oleh" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 #, fuzzy msgid "Footprints back" msgstr "Footprint oleh" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 @@ -7268,28 +7248,28 @@ msgstr "Footprint oleh" msgid "Reference designators" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 #, fuzzy msgid "Footprint text" msgstr "Penyaring Footprint:" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "Teks tersembunyi" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7299,44 +7279,44 @@ msgstr "" msgid "Tracks" msgstr "Tidak ada trek" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 #, fuzzy msgid "Via holes" msgstr "Nonaktifkan lubang" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 #, fuzzy msgid "Via hole walls" msgstr "Nonaktifkan lubang" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 #, fuzzy msgid "Plated holes" msgstr "Nonaktifkan lubang" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 #, fuzzy msgid "Plated hole walls" msgstr "Nonaktifkan lubang" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 #, fuzzy msgid "Non-plated holes" msgstr "Nonaktifkan lubang" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7344,35 +7324,35 @@ msgstr "Nonaktifkan lubang" msgid "Ratsnest" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 #, fuzzy msgid "DRC warnings" msgstr "Peringatan DRC" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 #, fuzzy msgid "DRC errors" msgstr "Galat DRC" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 #, fuzzy msgid "DRC exclusions" msgstr "Tampilkan pada semua halaman" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 #, fuzzy msgid "Locked item shadow" msgstr "Item terkunci" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "" @@ -7419,8 +7399,8 @@ msgstr "Pustaka" #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Unit" @@ -7562,7 +7542,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7594,7 +7574,7 @@ msgstr "Mengekstrak file '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Galat saat mengekstrak file!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7604,7 +7584,7 @@ msgstr "Galat saat mengekstrak file!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7638,21 +7618,21 @@ msgstr "Gagal mengarsipkan file '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 #, fuzzy msgid "Excluded warning: " msgstr "Kecualikan Penanda" -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 #, fuzzy msgid "Excluded error: " msgstr "Kecualikan Penanda" -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Peringatan: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "Galat: " @@ -7669,64 +7649,69 @@ msgstr "" msgid "Line length exceeded" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Kelompokkan Berdasar" +msgid "Default Editing" +msgstr "Tidak ada footprint baku" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Referensi" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Kelompokkan Berdasar" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 #, fuzzy msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 #, fuzzy msgid "TSV" msgstr "HSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 #, fuzzy msgid "Semicolons" msgstr "Warna pilihan:" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 #, fuzzy msgid "(Footprints)" msgstr "Jejak Kaki" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 #, fuzzy msgid "KiCad Default" msgstr "Setel ke Bawaan" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 #, fuzzy msgid "KiCad Classic" msgstr "Skematik KiCad" @@ -7909,8 +7894,8 @@ msgstr "" msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Buang item dari pilihan." -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Duplikat:" @@ -7935,7 +7920,7 @@ msgstr "Hapus sel terpilih" msgid "Delete clicked items" msgstr "Hapus Beberapa Item" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 msgid "Left Justify" msgstr "" @@ -7944,7 +7929,7 @@ msgstr "" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 #, fuzzy msgid "Center Justify" @@ -7954,7 +7939,7 @@ msgstr "Tengah" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 msgid "Right Justify" msgstr "" @@ -8874,15 +8859,15 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Papan" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Library" msgstr "Pustaka" @@ -8934,10 +8919,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Opsi Tampilan" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -9014,11 +8997,11 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "Pilih sebuah Berkas" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "Pilih semua" @@ -9236,9 +9219,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "Simpan Berkas Laporan" @@ -9296,221 +9279,221 @@ msgstr "Infos" msgid "Save..." msgstr "Simpan..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "Semua berkas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "Berkas proyek Kicad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Berkas proyek KiCad versi lama" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "Semua berkas proyek KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 #, fuzzy msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Berkas skematik Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Berkas skematik KiCad versi lama" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Berkas skematik s-expression KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Berkas Arsip CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Berkas XML Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 #, fuzzy msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Berkas netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Berkas netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 #, fuzzy msgid "Allegro netlist files" msgstr "Berkas netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "Berkas netlist SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Berkas papan sirkuit tercetak KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Berkas footprint KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 #, fuzzy msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Berkas tautan footprint simbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Berkas Drill" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "Berkas SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "Berkas HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "Berkas CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "Berkas PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "Berkas PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 #, fuzzy msgid "Json files" msgstr "Berkas Job" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "Berkas laporan" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Berkas letak footprint" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Berkas VRML dan X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Berkas footprint IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "Berkas teks" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Berkas ekspor footprint versi lama" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Berkas pustaka Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Berkas netlist SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Berkas netlist CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Berkas asosiasi footprint simbol" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "Berkas Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Berkas papan sirkuit GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "Berkas DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Berkas pekerjaan Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Berkas Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 #, fuzzy msgid "Specctra Session file" msgstr "Gabungkan berkas Sesi Specctra:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Berkas Tes IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Berkas Workbook" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "Berkas PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "Berkas Jpeg" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "Berkas pintasan" @@ -9586,7 +9569,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Footprint Tersaring" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 #, fuzzy msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Berkas Skematik" @@ -9605,9 +9588,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' bukan footprint yang valid." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 #, fuzzy msgid "Keywords" @@ -9681,7 +9664,7 @@ msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" @@ -9783,7 +9766,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Jejak Kaki" @@ -10030,24 +10013,24 @@ msgstr "" "%s\n" "tidak ditemukan. Skrip tidak tersedia." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -10105,7 +10088,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Sunting Skematik" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Current sheet only" msgstr "Gerak bod kebawah" @@ -10359,79 +10342,79 @@ msgid "" "contain spaces or special characters.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Ubah semua simbol di skematik" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 #, fuzzy msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Ubah Simbol yang dipilih" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 #, fuzzy msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 #, fuzzy msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 #, fuzzy msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Update Fields" msgstr "Bidang Simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Hapus bidang jika tidak di simbol baru" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Setel ulang bidang jika kosong di simbol baru" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update field text" msgstr "Perbarui/setel ulang atribut simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 #, fuzzy msgid "Update field visibilities" msgstr "Perbarui/setel ulang atribut simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 #, fuzzy msgid "Update field positions" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 #, fuzzy msgid "Update symbol attributes" msgstr "Perbarui/setel ulang atribut simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10444,40 +10427,40 @@ msgstr "Ubah Simbol" msgid "Update" msgstr "Perbarui PCB" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 #, fuzzy msgid "Update Symbols" msgstr "Perbarui Simbol..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 #, fuzzy msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** simbol tidak ditemukan ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbol tidak ditemukan ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** simbol baru memiliki terlalu sedikit unit ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Perbarui simbol-simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ubah simbol-simbol %s dari '%s' ke '%s'" @@ -10620,8 +10603,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Koneksi" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "Pustaka" @@ -10742,164 +10725,164 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Referensi Pustaka Simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "Jalankan DRC..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Anotasi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Hapus semua asosiasi?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Delete All Markers" msgstr "Hapus Preset" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Terjadi kesalahan saat mengekstrak berkas!\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Galat" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Peringatan" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Sunting Simbol..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 #, fuzzy msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Buang item dari pilihan." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 #, fuzzy msgid "Exclude this violation..." msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "Penyunting Skematik" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Penyunting Skematik" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Sunting Simbol..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Opsi Lain" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Optional comment:" msgstr "Pusat horizontal:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Tampilkan pada semua halaman" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 #, fuzzy msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Konflik" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10908,7 +10891,7 @@ msgstr "" msgid "Formatting" msgstr "Format" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Berkas laporan '%s' telah dibuat\n" @@ -10920,6 +10903,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -11171,16 +11156,16 @@ msgstr "Ramban..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -11215,8 +11200,6 @@ msgstr "Ganti footprint dengan yang ditentukan dalam skema" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -11232,8 +11215,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -11249,19 +11230,15 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Kesalahan KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Sejajarkan ke kiri" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -11270,21 +11247,15 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Sejajarkan ke tengah" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Sejajarkan ke kanan" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -11294,8 +11265,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Sejajarkan ke atas" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -11304,8 +11273,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Sejajarkan ke tengah" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -11315,14 +11282,12 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Lihat Bawah" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Penyaring Footprint:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" @@ -11331,8 +11296,6 @@ msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #, fuzzy @@ -11342,12 +11305,8 @@ msgstr "Ukuran Teks:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -11375,19 +11334,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Posisi Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 #, fuzzy msgid "Text Item Properties" msgstr "Properti Item" @@ -11489,12 +11445,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Warna net:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Unduh" @@ -11548,8 +11504,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Ukuran sudut:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 #, fuzzy msgid "Fill color:" @@ -11736,7 +11691,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Masukkan teks yang akan digunakan di dalam skematik" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11745,7 +11699,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Bantuan sintaks" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11758,10 +11711,10 @@ msgstr "Bantuan sintaks" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "Bidang" @@ -11770,7 +11723,7 @@ msgstr "Bidang" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11784,7 +11737,7 @@ msgstr "Tampilkan" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Nama Simbol" @@ -11793,7 +11746,7 @@ msgstr "Nama Simbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "" @@ -11801,7 +11754,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "" @@ -11809,13 +11762,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "Ukuran Teks" @@ -11825,7 +11776,7 @@ msgstr "Ukuran Teks" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 #, fuzzy msgid "X Position" msgstr "Posisi" @@ -11836,7 +11787,7 @@ msgstr "Posisi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 #, fuzzy msgid "Y Position" msgstr "Posisi" @@ -11859,51 +11810,51 @@ msgstr "Hapus bidang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Pin Masukan" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Pin Keluaran" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Bidirectional" msgstr "Pin Dua Arah" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 #, fuzzy msgid "Passive" msgstr "Pin Pasif" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Donasi" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -11935,8 +11886,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Nomor Pin" @@ -11947,7 +11897,7 @@ msgstr "Nomor Pin" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 #, fuzzy msgid "Electrical Type" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" @@ -11958,21 +11908,21 @@ msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Graphic Style" msgstr "Pembersihan grafis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 #, fuzzy msgid "Number Text Size" msgstr "Ukuran Teks" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Ukuran Teks" @@ -11983,15 +11933,14 @@ msgid "De Morgan" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "[Pustaka Hanya Baca]" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Simpan perubahan" @@ -12085,10 +12034,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -12179,78 +12126,6 @@ msgstr "Simbol: Penetapan Footprint" msgid "New Symbol" msgstr "Simbol Baru" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Lebar tepi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -#, fuzzy -msgid "Fill Style" -msgstr "Jenis isian:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Do not fill" -msgstr "[tak ada berkas]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Fill with:" -msgstr "Jenis isian:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Penyunting Simbol KiCad" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Hapus unit ekstra dari simbol?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "Properti" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -12304,7 +12179,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Berkas %s sudah ada." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -12331,6 +12206,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Hapus unit ekstra dari simbol?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "" @@ -12498,30 +12374,6 @@ msgstr "Sunting Simbol..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Properti Simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Text can not be empty." -msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Background fill" -msgstr "Warna Atas Latar Belakang ..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Penyunting Simbol KiCad" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -#, fuzzy -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Properti Teks" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" @@ -12689,12 +12541,23 @@ msgstr "" msgid "Graphic style:" msgstr "Pembersihan grafis" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Hapus unit ekstra dari simbol?" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "Pratinjau:" @@ -12729,7 +12592,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Direktori keluaran:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13277,28 +13140,79 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat mengimpor pengaturan dari proyek:\n" "Berkas proyek %s tidak dapat dimuat" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "&Sunting" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Border" +msgstr "Lebar tepi:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." +msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "Filled shape" msgstr "Area Terisi" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." -msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" - -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +#, fuzzy +msgid "Fill Style" +msgstr "Jenis isian:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Do not fill" +msgstr "[tak ada berkas]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Fill with:" +msgstr "Jenis isian:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Penyunting Simbol KiCad" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "Properti" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Pin Properties" @@ -13408,21 +13322,19 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas skematik \"%s\"." msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 #, fuzzy msgid "A sheet must have a name." msgstr "Sebuah lembar kerja harus memiliki sebuah nama berkas yang valid." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Sebuah lembar kerja harus memiliki sebuah berkas yang ditentukan." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "Gaya" @@ -13515,7 +13427,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "Pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -14043,18 +13955,18 @@ msgstr "" msgid "Parameter" msgstr "meter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Tipe" @@ -14191,24 +14103,24 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Tempatkan semua unit simbol secara berurutan." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Tidak ada footprint baku" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "Tampilkan Lembar Data" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Buka lembar data di peramban" @@ -14223,73 +14135,73 @@ msgstr "Label" msgid "Group By" msgstr "Kelompokkan Berdasar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Nama berkas lembar kerja" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Tambahkan bidang" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 #, fuzzy msgid "Field must have a name." msgstr "Bidang harus memiliki nama." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menimpa berkas yang sudah ada?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Ganti Nama Berkas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Berkas '%s' sudah ada. Apakah Anda ingin menimpa berkas ini?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Berkas Zip \"%s\" tidak dapat dibuka" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Berkas Zip \"%s\" tidak dapat dibuka" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Simpan Sebagai" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Pin Keluaran" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -14298,54 +14210,54 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuat path relatif (volume target berbeda dari volume berkas " "papan sirkuit)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Tak disimpan]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Tidak ada berkas yang dipilih!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Tidak dapat membuat direktori keluaran '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Nama layer preset:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Simpan Layer Preset" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -14362,120 +14274,125 @@ msgstr "Lihat Kiri" msgid "Exclude DNP" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Kecualikan Penanda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Group symbols" msgstr "Kelompokkan simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Kelompokkan simbol bersama berdasarkan properti umum" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "Entire project" msgstr "Proyek" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 msgid "Recursive" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Cross-probe action:" msgstr "Buat Proyek Baru" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 #, fuzzy msgid "Highlight" msgstr "Sorot %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "Pilih" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "&Sunting" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Field delimiter:" msgstr "Milimeter" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "String delimiter:" msgstr "Milimeter " -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Reference delimiter:" msgstr "Referensi" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "Range delimiter:" msgstr "Lebar Halaman" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "-" msgstr "--" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Keep tabs" msgstr "Buat lapisan" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 #, fuzzy msgid "Keep line breaks" msgstr "Tidak ada trek" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Format presets:" msgstr "Format" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "Output file:" msgstr "Folder keluaran:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Ekspor" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 #, fuzzy msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Bidang Simbol" @@ -14586,7 +14503,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "Ubah Simbol..." @@ -14595,12 +14512,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Sunting Simbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Sunting Simbol Pustaka..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "Nomor Pin" @@ -14857,28 +14774,44 @@ msgstr "Hapus berkas-berkas dan isinya" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Properti Teks" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +#, fuzzy +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Properti Teks" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text can not be empty." +msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" msgstr "Properti Teks" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Background fill" +msgstr "Warna Atas Latar Belakang ..." + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "" @@ -14970,7 +14903,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Setel ulang bidang jika kosong di simbol baru" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 #, fuzzy msgid "Syntax Help" msgstr "Bantuan sintaks" @@ -15038,7 +14971,7 @@ msgstr "(hanya penyunting simbol)" msgid "Color Preview" msgstr "Pratinjau Warna" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 #, fuzzy msgid "/path/to/sheet" msgstr "Lembar Data" @@ -15906,7 +15839,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Berkas '%s' sudah ada. Apakah Anda ingin menimpa berkas ini?" @@ -15949,8 +15882,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -16076,7 +16009,7 @@ msgstr "Impor berkas gambar 2D" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Impor berkas gambar 2D" @@ -16084,15 +16017,15 @@ msgstr "Impor berkas gambar 2D" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -16100,7 +16033,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Peringatan: Nama Duplikat" @@ -16115,75 +16048,75 @@ msgstr "Transformasikan Primitif" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Tidak dapat membaca berkas data \"%s\"" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Tak dapat memuat berkas %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Pustaka simbol tidak diaktifkan." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Jalankan DRC..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Simpan Laporan ke Berkas" @@ -16193,123 +16126,123 @@ msgstr "Simpan Laporan ke Berkas" msgid "Net Navigator" msgstr "Lihat Belakang" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Pilih sebuah Berkas" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "Pin Masukan" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "Pin Keluaran" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Pin Dua Arah" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "Pin Pasif" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "Pin Bebas" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Pin Tak Ditentukan" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "Pin Masukan Daya" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "Pin Keluaran Daya" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 #, fuzzy msgid "Open Collector" msgstr "Pilih Koneksi" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 #, fuzzy msgid "Open Emitter" msgstr "Buka Berkas" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "Tidak Ada Koneksi" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Hapus semua asosiasi footprint" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Tidak dapat membaca berkas " -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pin tak terhubung" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" @@ -16317,28 +16250,28 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' bukan footprint yang valid." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." @@ -16347,76 +16280,81 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Item lainnya" -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Item lainnya" -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Item lainnya" -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Item lainnya" -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Memuat model 3D..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." @@ -16507,91 +16445,95 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Penyaring kelas net:" #: eeschema/erc_item.cpp:123 -msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" +msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:127 -msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:131 +msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "Berkas netlist SPICE" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Pin tak terhubung" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "Masalah pustaka simbol" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Jejak Kaki" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Pustaka simbol tidak diaktifkan." -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" @@ -16614,24 +16556,24 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -16965,7 +16907,7 @@ msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "" @@ -17000,7 +16942,7 @@ msgstr "Kaki" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Import Graphics" msgstr "Impor Berkas Grafik Vektor" @@ -17077,340 +17019,102 @@ msgstr "Tidak ada footprint baku" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Impor Berkas Grafik Vektor" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "Pos X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "Pos Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Free" -msgstr "Pin Bebas" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Unspecified" -msgstr "Pin Tak Ditentukan" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Power input" -msgstr "Pin Masukan Daya" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Power output" -msgstr "Pin Keluaran Daya" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Open collector" -msgstr "Buka Proyek..." - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Open emitter" -msgstr "Buka Berkas" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Unconnected" -msgstr "Pin tak terhubung" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Inverted" -msgstr "Dikonversi" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Clock" -msgstr "Buka Kunci" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Inverted clock" -msgstr "Item terkunci." - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Input low" -msgstr "Pin Masukan" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Output low" -msgstr "Mode keluaran:" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -#, fuzzy -msgid "Pin Name" -msgstr "Nomor Pin" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -#, fuzzy -msgid "Position X" -msgstr "Posisi X:" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -#, fuzzy -msgid "Position Y" -msgstr "Posisi Y:" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, fuzzy, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "radius" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, fuzzy, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Radius sudut:" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Titik mulai" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Body outline color" -msgstr "Buat garis besar papan sirkuit" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Body background color" -msgstr "Latar Belakang PCB" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Fill color" -msgstr "Warna" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Fill" -msgstr "Isi" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unit count differs." msgstr "Tidak ditemukan item grafis dalam berkas untuk diimpor" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Tidak ditemukan item grafis dalam berkas untuk diimpor" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 #, fuzzy msgid "Pin count differs." msgstr "Properti Teks" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "Berkas %s tidak ditemukan." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Penyaring Footprint:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 #, fuzzy msgid "Field count differs." msgstr "Properti Teks" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 #, fuzzy msgid "Footprint filters differs." msgstr "Penyaring Footprint:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 #, fuzzy msgid "Footprint filters differ." msgstr "Penyaring Footprint:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 #, fuzzy msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Penyaring Footprint:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 #, fuzzy msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Nama berkas lembar kerja" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 #, fuzzy msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Nomor Pin" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 #, fuzzy msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unit:" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Pembersihan grafis" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Pembersihan grafis" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Bold Italic" -msgstr "Bold+Italic" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Box Width" -msgstr "Lebar" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Box Height" -msgstr "Tinggi" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Margin Left" -msgstr "Kiri" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Margin Top" -msgstr "Margin Halaman" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Margin Right" -msgstr "Kanan" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Lihat Bawah" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -17491,26 +17195,26 @@ msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 @@ -17518,72 +17222,77 @@ msgstr "" msgid "P&references" msgstr "Preferensi" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 #, fuzzy msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Pin tak terhubung" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Simbol oleh" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Berkas lembar kerja" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Label" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Label Global" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Kecepatan animasi:" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Simbol tak-hubung" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Label Global" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -17599,7 +17308,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" @@ -17655,7 +17364,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Ukuran sudut:" @@ -17669,6 +17378,80 @@ msgstr "Pilih Koneksi" msgid "none" msgstr "" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +#, fuzzy +msgid "Free" +msgstr "Pin Bebas" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Unspecified" +msgstr "Pin Tak Ditentukan" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +#, fuzzy +msgid "Power input" +msgstr "Pin Masukan Daya" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +#, fuzzy +msgid "Power output" +msgstr "Pin Keluaran Daya" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +#, fuzzy +msgid "Open collector" +msgstr "Buka Proyek..." + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +#, fuzzy +msgid "Open emitter" +msgstr "Buka Berkas" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#, fuzzy +msgid "Unconnected" +msgstr "Pin tak terhubung" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#, fuzzy +msgid "Inverted" +msgstr "Dikonversi" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Buka Kunci" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#, fuzzy +msgid "Inverted clock" +msgstr "Item terkunci." + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#, fuzzy +msgid "Input low" +msgstr "Pin Masukan" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +#, fuzzy +msgid "Output low" +msgstr "Mode keluaran:" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 #, fuzzy msgid "Print Schematic" @@ -17838,7 +17621,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 #, fuzzy msgid "Wire" msgstr "Tambah Kabel" @@ -17855,39 +17638,39 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 #, fuzzy msgid "Connection Name" msgstr "Koneksi" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17896,284 +17679,292 @@ msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Simpan perubahan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Perbarui Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Berkas skematik \"%s\" sudah ada." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Perbarui Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Tak bisa membuka berkas arsip." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Pustaka Hanya Baca]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tak disimpan]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Teks Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Sorot %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Tambahkan Simbol ke Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "Bidang Simbol" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Penanda Sebelumnya" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Referensi" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nama berkas lembar kerja" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Berkas skematik Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Berkas \"%s\" yang tidak diharapkan telah ditemukan di path pustaka \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Orientasi teks" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Zona %s pada %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Berkas pemulihan \"%s\" tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Berkas tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "Berkas skematik Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 #, fuzzy msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Berkas skematik Altium" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 #, fuzzy msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "Berkas \"%s\" tampaknya bukan berkas skematik yang valid." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " "%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -18184,17 +17975,17 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -18202,42 +17993,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -18245,18 +18036,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -18264,21 +18055,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -18286,7 +18077,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -18341,21 +18132,21 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Tidak dapat membaca berkas \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -18364,16 +18155,16 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat mengurai berkas Eagle. Tidak dapat menemukan instansi " "'%s' tetapi ia direferensikan dalam skematik." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Tidak dapat membuka berkas pustaka." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Berkas skematik XML Eagle" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 #, fuzzy msgid "Eagle XML library files" msgstr "Berkas pustaka XML Eagle ver. 6.x" @@ -18420,56 +18211,56 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'." msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Gagal mengarsipkan file '%s'." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "" -"Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Pengenal pustaka simbol \"%s\" tidak valid." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "" +"Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n" +"\n" +"%s" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 #, fuzzy msgid "KiCad HTTP library files" @@ -18477,8 +18268,8 @@ msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -18518,7 +18309,7 @@ msgstr "akhir berkas tidak diharapkan" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 #, fuzzy msgid "unexpected end of line" msgstr "akhir berkas tidak diharapkan" @@ -18537,13 +18328,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" @@ -18556,78 +18347,78 @@ msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad versi lama" msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Berkas pustaka \"%s\" tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Akhir berkas tidak diharapkan" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "berkas pustaka dokumen simbol kosong" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Buat sebuah simbol baru" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 #, fuzzy msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "simbol" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Buat, hapus dan sunting simbol" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "" @@ -18636,7 +18427,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" @@ -18645,12 +18436,12 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" @@ -18659,61 +18450,61 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Berkas Skematik Tidak Valid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" @@ -18722,22 +18513,22 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Berkas Skematik Tidak Valid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nama berkas lembar kerja" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" @@ -18819,17 +18610,18 @@ msgstr "Berkas \"%s\" tidak ditemukan." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Nilai SCH_FILE_T tidak diketahui: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Body Style" msgstr "Ukuran sudut:" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Buat lapisan" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18841,10 +18633,10 @@ msgstr "Buat lapisan" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 #, fuzzy @@ -18858,8 +18650,8 @@ msgid "Size" msgstr "Ukuran:" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "meter" @@ -18873,7 +18665,13 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "Bold Italic" +msgstr "Bold+Italic" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "" @@ -18882,9 +18680,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18892,6 +18690,7 @@ msgid "Net" msgstr "Net" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" @@ -18911,17 +18710,17 @@ msgstr "Label" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Label Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Label Global" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "Lebar maksimum:" @@ -19014,12 +18813,63 @@ msgstr "Kecualikan Penanda" msgid "ERC Marker" msgstr "Penanda" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 #, fuzzy msgid "No Connect" msgstr "Tidak Ada Koneksi" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "Pos X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "Pos Y" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +#, fuzzy +msgid "Pin Name" +msgstr "Nomor Pin" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +#, fuzzy +msgid "Position X" +msgstr "Posisi X:" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Position Y" +msgstr "Posisi Y:" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" @@ -19083,6 +18933,11 @@ msgstr "" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Teks Skematik" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -19117,26 +18972,48 @@ msgstr "" msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "radius" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Radius sudut:" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Titik mulai" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Body outline color" +msgstr "Buat garis besar papan sirkuit" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Body background color" +msgstr "Latar Belakang PCB" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Fill color" +msgstr "Warna" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Isi" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Sheet Name" @@ -19184,119 +19061,119 @@ msgstr "Item yang Dipilih" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulasi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Tambahkan sebuah simbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Jalur telah ada:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Tidak ditentukan!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tidak diketahui" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbol tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbol oleh" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Cermin" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "Cermin" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Pustaka" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Deskripsi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Jangan ekspor" @@ -19351,27 +19228,27 @@ msgstr "Berkas generator:" msgid "Separators Color" msgstr "Hapus Warna" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "Lebar Garis" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Tinggi Halaman" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Graphic Text" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Pembersihan grafis" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Sejajarkan ke tengah" @@ -19519,11 +19396,41 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Box Width" +msgstr "Lebar" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Box Height" +msgstr "Tinggi" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Margin Halaman" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "Kiri" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "Margin Halaman" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "Kanan" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Lihat Bawah" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" @@ -20881,116 +20788,116 @@ msgid "" "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -21032,59 +20939,59 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Simbol sebagai SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Penyunting Pustaka" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Penyunting Simbol KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Perubahan pustaka belum disimpan" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Kelola pustaka simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -21093,29 +21000,29 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuat berkas pustaka '%s'.\n" "Periksa izin tulis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "Tidak dapat membuka berkas pustaka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Gagal menyimpan cadangan ke '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" @@ -21123,7 +21030,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" @@ -21131,7 +21038,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -21139,12 +21046,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Pustaka simbol tidak diaktifkan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -21152,8 +21059,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -21682,17 +21589,17 @@ msgstr "" msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Hapus bidang" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" @@ -21733,7 +21640,7 @@ msgstr "Buka lembar data di peramban" msgid "Create Corner" msgstr "Buat Sudut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "Buang Sudut" @@ -21931,25 +21838,25 @@ msgid "" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Tampilkan Bidang Tersembunyi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Tampilkan Bidang Tersembunyi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "Tambah Pin" @@ -21958,8 +21865,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Tambah sebuah pin" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Tambah Teks" @@ -21970,7 +21877,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Tambah sebuah item teks" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 #, fuzzy @@ -21982,7 +21889,7 @@ msgstr "Tambah Teks" msgid "Add a text box item" msgstr "Tambah sebuah item teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "Tambah Garis" @@ -22035,7 +21942,7 @@ msgstr "Nomor Pin" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "Tambah Simbol" @@ -22054,7 +21961,7 @@ msgstr "Tambahkan sebuah kabel" msgid "Add power symbols" msgstr "Tambahkan sebuah simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Tambah sebuah label net" @@ -22064,7 +21971,7 @@ msgstr "Tambah sebuah label net" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Zona %s pada %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Tindakan" @@ -22074,7 +21981,7 @@ msgstr "Tindakan" msgid "Draw junctions" msgstr "Aksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Bina Lantai" @@ -22083,9 +21990,9 @@ msgstr "Bina Lantai" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "Tambah Label" @@ -22104,7 +22011,7 @@ msgstr "Tambah sebuah label net" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Tambah sebuah label net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Tambah Label Hirarkis" @@ -22122,7 +22029,7 @@ msgstr "Tambah Lembar Kerja" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Tambah sebuah lembar kerja hirarkis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Berkas lembar kerja" @@ -22193,7 +22100,7 @@ msgstr "Tambah Busur" msgid "Draw arcs" msgstr "Gambar Lengkungan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "Tambah Gambar" @@ -22202,535 +22109,564 @@ msgstr "Tambah Gambar" msgid "Add bitmap images" msgstr "Tambah gambar bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Tambahkan sebuah kabel" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Gambar Lingkaran" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Hapus asosiasi" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Hapus berkas-berkas dan isinya" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "Tutup proyek saat ini" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Ulangi Item Terakhir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplikasikan item yang terakhir digambar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotasi Searah Jarum Jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotasi Berlawanan Jarum Jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Distribusi secara Vertikal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Distribusi secara Horizontal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "Properti..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 #, fuzzy msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Tampilkan dialog properti simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Sunting Berkas Lokal..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Tampilkan dialog properti simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Tampilkan dialog properti simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "Ubah Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Perbarui simbol untuk memuat perubahan apa pun dari pustaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Buang simbol terpilih dari pustaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "Perbarui Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Perbarui simbol untuk memuat perubahan apa pun dari pustaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Memuat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Beralih antara satuan imperial dan metrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Standar (1,2,3)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Beralih antara satuan imperial dan metrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Beralih antara satuan imperial dan metrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Ubah ke perspektif isometrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Ubah ke perspektif isometrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Ubah ke perspektif isometrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Ubah ke perspektif isometrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Tambah sebuah label hirarkis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Label Global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Bersihkan Berkas Baru-baru Ini" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Buka Preferensi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Properti Elektrikal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Properti Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Tampilkan dialog properti simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Sorot %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Sorot %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Sorot %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Penyunting Simbol KiCad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Buang simbol terpilih dari pustaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Jangan ekspor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Jangan ekspor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Jangan ekspor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Buka berkas di Penyunting Teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Perbarui Bidang-bidang Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Perbarui semua simbol di skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Sunting Simbol Skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Simbol: Penetapan Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Simbol: Penetapan Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Impor penetapan footprint simbol dari berkas .cmp yang dibuat oleh Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Perbarui Skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Teks Skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Nomor Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Simbol Baru..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Sunting Simbol Pustaka..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " @@ -22738,351 +22674,351 @@ msgid "" msgstr "" "Menambahkan pustaka \"%s\", berkas \"%s\" ke tabel pustaka simbol proyek." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Salin gambar 3D ke papan klip" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "Impor Berkas Grafik Vektor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Penyunting Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Penyunting Skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Ekspor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Ekspor berkas yang berisi netlist ke salah satu dari beberapa format" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Simpan Sebagai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Buat sebuah berkas PNG dari tampilan saat ini" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Simpan Sebagai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Buat sebuah berkas PNG dari tampilan saat ini" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Simpan Sebagai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Buat sebuah berkas PNG dari tampilan saat ini" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Ekspor sebuah simbol ke berkas pustaka baru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Pilih Node" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Label Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Tampilkan lapisan silkscreen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Peringatan DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Galat DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Tampilkan pada semua halaman" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Kursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Gambar sebuah segi empat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 -#, fuzzy -msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" -msgstr "Otomatis mencadangkan proyek" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 -#, fuzzy -msgid "Repair Schematic" -msgstr "Membuat Skematik" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 -msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 -msgid "Scripting Console" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 -msgid "Show the Python scripting console" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 #, fuzzy +msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" +msgstr "Otomatis mencadangkan proyek" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 +#, fuzzy +msgid "Repair Schematic" +msgstr "Membuat Skematik" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +msgid "Scripting Console" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +msgid "Show the Python scripting console" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 +#, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Lembar Gambar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Sunting berkas skrip di penyunting teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Lembar Gambar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Sunting berkas skrip di penyunting teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Lembar Gambar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Sunting berkas skrip di penyunting teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Lihat Belakang" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Lihat Belakang" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Lihat Belakang" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Penanda Sebelumnya" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Tinggi teks:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "Tambah Kabel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "Tambahkan sebuah kabel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Tambah Garis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Tambah sebuah pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Gambar sebuah garis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Properti Segmen Garis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -23090,162 +23026,162 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Pindah" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Seret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Align Items to Grid" msgstr "Sejajarkan ke kanan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Simpan..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Simpan salinan dokumen saat ini ke lokasi lain" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Buka Proyek..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Berkas Workbook" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Simpan Sebagai..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Simpan dokumen saat ini ke lokasi lain" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Ekspor Tampilan Saat Ini sebagai PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Ekspor Tampilan Saat Ini sebagai PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Salin gambar 3D ke papan klip" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Ekspor Tampilan Saat Ini sebagai PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Model 3D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Sunting Berkas Lokal..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Simulasi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Simulasi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Perbarui Skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Sunting Berkas Lokal..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Tergantung pengguna" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Berkas netlist SPICE" @@ -23351,197 +23287,208 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Tergantung pengguna" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Gerak bod kebawah" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Tambahkan sebuah kabel" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Area Terisi" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 #, fuzzy msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Tekan untuk membatalkan pemindahan." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 #, fuzzy msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Tekan untuk membatalkan penggambaran." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Tidak ditemukan item grafis dalam berkas untuk diimpor" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "Impor Berkas Grafik Vektor" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 #, fuzzy msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Tekan untuk membatalkan penggambaran." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Tambah Garis" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Gambar Garis" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Gambar sebuah garis" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Tekan untuk membatalkan penggambaran." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Berkas lembar kerja" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Ubah pad" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "Simbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Pin Function" msgstr "Kecepatan animasi:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Pin Helpers" msgstr "Properti Teks" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Buat Proyek Baru" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Sunting Berkas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "Rotasi" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Cermin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Item yang Dipilih" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Sunting Berkas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Sunting Berkas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +#, fuzzy +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Properti Teks" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Slice Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 #, fuzzy msgid "Break Wire" msgstr "Tidak ada trek" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Nomor Pin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Perbarui/setel ulang atribut simbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Perbarui/setel ulang atribut simbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Perbarui/setel ulang atribut simbol" @@ -23697,7 +23644,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" @@ -23733,40 +23680,56 @@ msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas \"%s\"." msgid "SVG File Name" msgstr "Nama Berkas" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Tambahkan bidang" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Tampilkan Bidang Tersembunyi" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 #, fuzzy msgid "Edit Pins" msgstr "Tambah Garis" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Sejajarkan ke atas" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 #, fuzzy msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Properti Teks" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Buka Saja" @@ -23776,17 +23739,32 @@ msgstr "Buka Saja" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Nomor Pin" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Ganti Nama Berkas" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Ubah semua simbol di skematik" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Lembar Gambar" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(halaman %s)" @@ -23865,8 +23843,8 @@ msgstr "Tidak ada footprint yang dipilih" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 #, fuzzy msgid "Edit Properties" msgstr "Properti Teks" @@ -24186,24 +24164,24 @@ msgstr "Pilih semua Lapisan" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -25436,7 +25414,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -25453,80 +25431,103 @@ msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Timpa berkas lama" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Kecualikan Penanda" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Export tracks" msgstr "Tidak ada trek" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Ekspor unit:" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Satu berkas per lapisan" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" @@ -25974,7 +25975,7 @@ msgstr "" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Simpan Sebagai" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -26298,35 +26299,45 @@ msgstr "Ekspor STEP" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 #, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "Ekspor STEP" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "Ekspor IDFv3" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 +#, fuzzy msgid "Export VRML" msgstr "Ekspor" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 #, fuzzy msgid "Export DXF" msgstr "Ekspor IDFv3" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 #, fuzzy msgid "Export HPGL" msgstr "Ekspor STEP" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 #, fuzzy msgid "Export PDF" msgstr "Ekspor IDFv3" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 #, fuzzy msgid "Export PS" msgstr "Ekspor STEP" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 #, fuzzy msgid "Export SVG" msgstr "Ekspor Berkas SVG" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "" @@ -27003,7 +27014,7 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan berkas informasi meta HTML untuk templat ini!" msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas informasi meta HTML untuk templat ini!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" @@ -27046,287 +27057,287 @@ msgstr "Nama direktori:" msgid "Create New Directory" msgstr "Buat Direktori Baru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Pustaka Baru..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Buat Direktori Baru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Buka Direktori di Penjelajah Berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Membuka direktori di pengelola berkas sistem baku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Buka Direktori di Penjelajah Berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Membuka direktori di pengelola berkas sistem baku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Buka berkas di Penyunting Teks" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Buka berkas-berkas di Penyunting Teks" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Sunting di Penyunting Teks" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "Ganti nama berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "Ganti nama berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Hapus berkas dan isinya" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Hapus berkas-berkas dan isinya" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "Pindahkan ke Tong Sampah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Proyek Baru..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Beralih ke Inner layer 1" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "Lain-lain" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Penyunting Simbol" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Penyunting Simbol" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Buang Sudut" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Ubah nama berkas: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "Ubah nama berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Berkas yang dipilih tidak valid atau mungkin rusak!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Setel ke Bawaan" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Bina Lantai" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Tidak dapat mencari pembaca PDF untuk '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Tak diharapkan '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menimpa berkas yang sudah ada?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" @@ -27574,7 +27585,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Buat sebuah direktori baru untuk proyek" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Kode kesalahan: %d" @@ -30438,17 +30449,17 @@ msgstr "bitmap2component" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -30462,11 +30473,11 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" @@ -31087,7 +31098,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "Kaidah Kustom" @@ -31402,7 +31413,7 @@ msgstr "Anotasi" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Lihat Depan" @@ -31686,11 +31697,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -31709,7 +31720,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Nama papan" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "Area" @@ -32123,8 +32134,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -32952,60 +32963,60 @@ msgstr "" msgid "Dimension Properties" msgstr "Properti Teks" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 #, fuzzy msgid "Run DRC" msgstr "Jalankan DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Sunting Berkas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Peramban Berkas..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Berkas laporan '%s' telah dibuat
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." @@ -33362,44 +33373,44 @@ msgstr "Pin Keluaran" msgid "Export IDFv3" msgstr "Ekspor IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Simpan Peringatan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Berkas SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "STEP Output File" msgstr "Pin Keluaran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -33408,7 +33419,7 @@ msgstr "" "Garis besar papan sirkuit hilang atau salah format. Jalankan DRC untuk " "analisis lengkap." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Ekspor" @@ -33493,24 +33504,26 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Impor Berkas Papan Sirkuit Non KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Badan papan:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Ekspor unit:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Export tracks, pads and vias" @@ -33527,59 +33540,81 @@ msgstr "Satu berkas per lapisan" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 #, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Satu berkas per lapisan" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Tampilkan lapisan silkscreen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Lampu bawah" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Lampu bawah" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standar (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 #, fuzzy -msgid "Export STEP / GLTF" +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "Ekspor STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -34018,15 +34053,15 @@ msgstr "Penyaring Footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "" @@ -35617,7 +35652,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Properti Teks Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "Properti Pad" @@ -35804,7 +35839,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Tipe pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -35846,8 +35881,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Lingkaran" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -35860,12 +35895,12 @@ msgstr "Persegi" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Tambah sebuah persegi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Tambah sebuah persegi" @@ -36051,23 +36086,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -36635,12 +36670,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "Mode" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 #, fuzzy msgid "Highlight collisions" msgstr "Sorot %s" @@ -36661,7 +36696,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "" @@ -36686,7 +36721,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 #, fuzzy msgid "Walk around" msgstr "Latar belakang" @@ -37027,11 +37062,6 @@ msgstr "Tidak ada footprint baku" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -#, fuzzy -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Properti Teks" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 #, fuzzy msgid "Center Point" @@ -37291,17 +37321,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipe pad:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -37354,12 +37384,12 @@ msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, fuzzy, c-format @@ -37432,7 +37462,7 @@ msgstr "Radius:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "" @@ -39504,8 +39534,8 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "7:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 #, fuzzy @@ -40789,7 +40819,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Penyaring Footprint:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -40980,17 +41010,17 @@ msgstr "" msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 #, fuzzy msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." @@ -41122,7 +41152,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 #, fuzzy msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." @@ -41169,101 +41199,159 @@ msgstr "Buat berkas job Gerber \"%s\"" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, fuzzy, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Ketebalan garis: " - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Terjadi kesalahan saat menulis ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Berkas SVG" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Terjadi kesalahan saat menulis ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Berkas laporan '%s' telah dibuat\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Terjadi kesalahan saat menulis ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Waktu muat ulang %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Muat lapisan OpenGL %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Galat" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Peringatan" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Bentuk" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "%s dan %s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Tidak ada trek" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "zona" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Semua Berkas Papan Sirkuit KiCad" @@ -41418,7 +41506,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Buat berkas netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41427,7 +41515,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41436,161 +41524,161 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "Lain-lain" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "Nama Footprint" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kata kunci:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Ukuran Papan" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Sisi Belakang" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "kecualikan dari berkas pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Status" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Bentuk 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Jejak Kaki" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Timpa" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Tidak Ada Koneksi" @@ -41970,18 +42058,18 @@ msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" msgid "Routed Lengths" msgstr "Total Panjang" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Total Panjang" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Total Panjang" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Panjang" @@ -42011,7 +42099,7 @@ msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" @@ -42020,72 +42108,79 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "Tutup %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Pilih Trek dan Vias di %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Single track" msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Differential pair" msgstr "Dimensi" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Diff pair skew" msgstr "Dimensi" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Pattern Properties" msgstr "Properti Teks" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Tuning Mode" msgstr "Posisi X:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 #, fuzzy msgid "Min Amplitude" msgstr "Lebar maksimum:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Max Amplitude" msgstr "Lebar maksimum:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Initial Side" msgstr "Nomor Pin" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 #, fuzzy msgid "Min Spacing" msgstr "Pusat horizontal:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Corner Radius %" msgstr "Radius sudut:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Target Length" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Target Skew" msgstr "Terbesar" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Override Custom Rules" msgstr "Timpa" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 #, fuzzy msgid "Rounded" msgstr "Tidak ditentukan!" @@ -42282,12 +42377,13 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgstr "Beralih antara satuan imperial dan metrik" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." @@ -42658,139 +42754,134 @@ msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Hapus footprint tanpa simbol" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Tambah Garis" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Item yang Dipilih" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Update Netlist" msgstr "Perbarui Skematik" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42884,181 +42975,181 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipe" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Titik mulai" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Pemaket" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Kustom:" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipe pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Tipe pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Nomor Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Ukuran X:" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Ukuran Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Hanya lapisan terhubung" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Ukuran Lubang" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Ukuran Lubang" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Properti Material" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Item lainnya" @@ -43170,7 +43261,7 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "eeschema" @@ -44120,7 +44211,7 @@ msgstr "Berkas PCB XML Eagle ver. 6.x" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Berkas pustaka XML Eagle ver. 6.x" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Metode tidak dikenal" @@ -44378,50 +44469,46 @@ msgstr "Tambah penyaring footprint" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Berkas pustaka footprint Geda PCB" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Pilih Koneksi" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Arah:" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Opsi Render" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Berkas netlist SPICE" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Buat Berkas Posisi" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -44925,68 +45012,68 @@ msgstr "Nonaktifkan lubang" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Tidak ada trek" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Total Panjang" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Gerak bod keatas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Lihat Bawah" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tipe" @@ -45061,65 +45148,65 @@ msgid "" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "Terjadi kesalahan saat mencoba memuat berkas pustaka simbol \"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 #, fuzzy msgid "Error exporting VRML" msgstr "Galat saat mengekstrak file!" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Ukuran aktual" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Terjadi kesalahan saat mengekstrak berkas!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Terjadi kesalahan saat mengekstrak berkas!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "" @@ -45127,7 +45214,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "" @@ -45135,62 +45222,62 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Berkas ekuivalen '%s' tidak dapat ditemukan di path pencarian baku." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Jalankan DRC..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "DC:" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Item yang Dipilih" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Simpan Laporan ke Berkas" @@ -45527,95 +45614,95 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Hanya lapisan terhubung" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Simpan Saja" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Tidak ada trek" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "Urungkan Semua Perubahan" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "sudut" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "45-derajat" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "45-derajat" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "90-derajat" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "90-derajat" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Ukuran sudut:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Lebar maksimum:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Buat lapisan" @@ -46448,58 +46535,58 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Pilih sebuah berkas" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Gambar Garis" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Tambah sebuah item teks" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Gambar Segi Empat" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "Gambar Lingkaran" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "Gambar Lengkungan" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Ganti semua kecocokan" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Ganti semua kecocokan" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Dimensi" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Item yang Dipilih" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Ganti semua kecocokan" @@ -46615,26 +46702,30 @@ msgstr "Tampilan" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Lembar Gambar" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Pindahkan ke Tong Sampah" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikat:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Warna pilihan:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "Salin dibatalkan" @@ -46643,19 +46734,19 @@ msgstr "Salin dibatalkan" msgid "Pack Footprints" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s dan %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" @@ -47063,11 +47154,6 @@ msgstr "Tambah Garis" msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Tambahkan sebuah kabel" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" @@ -47152,25 +47238,6 @@ msgstr "" msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Hapus asosiasi" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Hapus berkas-berkas dan isinya" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Tutup proyek saat ini" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" @@ -48927,6 +48994,16 @@ msgstr "Berkas generator:" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Memuat..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Tampilkan dialog properti simbol" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "Jangan tampilkan lagi" @@ -49079,7 +49156,7 @@ msgstr "Buang Sudut" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Hapus sudut zona/poligon" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Pilih Koneksi" @@ -50124,11 +50201,6 @@ msgstr "Area Terisi" msgid "Corner Count" msgstr "Jumlah Sudut" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Rule Area" -msgstr "Area Terisi" - #: pcbnew/zone.cpp:689 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" @@ -50448,6 +50520,38 @@ msgstr "Simbol Skematik" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Buka Penyunting Teks" +#, fuzzy +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Penyunting Simbol KiCad" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "radius" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "Radius sudut:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Titik mulai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Pembersihan grafis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Pembersihan grafis" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Ketebalan garis: " + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "Model 3D oleh" @@ -51163,10 +51267,6 @@ msgstr "Buka Penyunting Teks" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "Tambah gambar bitmap" -#, fuzzy -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Memuat..." - #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Menyederhanakan poligon pada F_Cu" diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po index 5f017406bf..4677ad4986 100644 --- a/translation/pofiles/it.po +++ b/translation/pofiles/it.po @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 11:31+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian Nets matching '%s':" msgstr "Collegamenti corrispondenti a '%s':" @@ -4914,15 +4904,15 @@ msgstr "Spessore filo" msgid "Bus Thickness" msgstr "Spessore bus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "Stile linea" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4930,15 +4920,14 @@ msgstr "Stile linea" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4963,8 +4952,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Motivo" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Netclass" @@ -5022,7 +5011,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Impossibile usare OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 msgid "Failed to read image data." msgstr "Impossibile leggere dei dati immagine." @@ -5044,11 +5033,11 @@ msgstr "Foglio di disegno '%s' non letto completamente." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -5072,7 +5061,7 @@ msgstr "Testo" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -5083,10 +5072,10 @@ msgstr "Linea" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Rettangolo" @@ -5099,7 +5088,7 @@ msgstr "Forma importata" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -5148,7 +5137,7 @@ msgstr "Commento" msgid "Text '%s'" msgstr "Testo '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rettangolo, larg. %s alt. %s" @@ -5268,7 +5257,7 @@ msgstr "Mouse e touchpad" msgid "Hotkeys" msgstr "Tasti comando" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Version Control" msgstr "Controllo versionamento" @@ -5310,7 +5299,7 @@ msgstr "Colori" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor schemi" @@ -5452,7 +5441,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Pollici" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Blocca a O, V e 45 gradi" @@ -5514,12 +5503,12 @@ msgid "New Library" msgstr "Nuova libreria" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5535,7 +5524,7 @@ msgstr "Ispettore collegamenti" msgid "Screen" msgstr "Schermo" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5549,7 +5538,7 @@ msgstr "Impronta" msgid "Pad" msgstr "Piazzola" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "Grafica" @@ -5562,32 +5551,31 @@ msgstr "Immagine di riferimento" msgid "Generator" msgstr "Generatore" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "Riquadro di testo" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Tabella pin" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 #, fuzzy msgid "Table Cell" msgstr "Dimensione cavo" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "Pista" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -5648,58 +5636,62 @@ msgstr "Accesso bus" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "Area regola" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "Etichetta collegamento" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "Etichetta direttiva" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "Etichetta globale" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etichetta gerarchica" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "Simbolo" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "Pin foglio" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "Foglio" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "Schermo SCH" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "Disposizione Gerber" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "Elemento disegno" @@ -5711,20 +5703,20 @@ msgstr "Raccordo termico" msgid "Number Box" msgstr "Riquadro numero" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "Rett." -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Arco" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" @@ -5732,7 +5724,7 @@ msgstr "Cerchio" msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva di Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "Poligono" @@ -5752,16 +5744,15 @@ msgstr "Sconosciuto" msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5773,12 +5764,12 @@ msgstr "Segmento" msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "Raggio" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Angolo" @@ -5786,109 +5777,106 @@ msgstr "Angolo" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Punti" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Altezza" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "Proprietà foglio" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "X inizio" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "Y inizio" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 msgid "Center X" msgstr "X centro" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 msgid "Center Y" msgstr "Y centro" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "X fine" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "Y fine" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Larghezza conduttore" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "Colore linea" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Pieno" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 msgid "Fill Color" msgstr "Colore riempimento" @@ -5898,17 +5886,14 @@ msgstr "Colore riempimento" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5927,17 +5912,15 @@ msgstr "Corsivo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5951,48 +5934,48 @@ msgstr "Grassetto+corsivo" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Centra" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "Destra" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "Alto" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "Basso" @@ -6003,23 +5986,20 @@ msgstr "Basso" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -6030,20 +6010,18 @@ msgstr "Proprietà testo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "Font" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -6052,9 +6030,8 @@ msgstr "Font" msgid "Thickness" msgstr "Spessore" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Speculare" @@ -6066,10 +6043,9 @@ msgstr "Speculare" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -6081,19 +6057,19 @@ msgstr "Speculare" msgid "Visible" msgstr "Visibile" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Spaziatura orizzontale" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Spaziatura verticale" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -6101,17 +6077,17 @@ msgstr "Spaziatura verticale" msgid "Hyperlink" msgstr "Coll. Web" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 msgid "min" msgstr "min" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 msgid "opt" msgstr "opt" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6260,13 +6236,11 @@ msgstr "Alias errato (nome duplicato)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -6327,7 +6301,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Problema eseguendo il visualizzare PDF '%s'." #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6562,7 +6536,7 @@ msgstr "Nessun errore" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "Taglia" @@ -6582,7 +6556,7 @@ msgstr "Copia le celle selezionate sugli appunti" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -6592,10 +6566,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Incolla le celle sugli appunti sulla matrice alla cella corrente" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "Cancella" @@ -6649,7 +6623,7 @@ msgstr "Termina grafica" msgid "Add to Selection" msgstr "Aggiungi alla selezione" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6686,7 +6660,7 @@ msgstr "KiCad ha ricevuto una risposta vuota!" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "Error: %s" @@ -6694,7 +6668,7 @@ msgstr "Errore: %s" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6957,11 +6931,11 @@ msgstr "Etichette globali" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Etichette gerarchiche" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "Numeri pin" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "Nomi pin" @@ -6986,86 +6960,91 @@ msgid "Net class references" msgstr "Riferimenti netclass" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Aree regole" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "Profili corpo simbolo" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "Riempimenti corpi simboli" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Testi e grafiche schema" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Testi e grafiche schema simbolo" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Testi schemi elettrici e grafiche di sfondo" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "Pin" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "Bordi foglio" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Sfondi fogli" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "Nomi fogli" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "Campi fogli" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "Nomi file fogli" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "Pin fogli" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "Simboli di non connesso" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 msgid "DNP markers" msgstr "Marcatori DNP" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "Avvisi ERC" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "Errori ERC" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "Esclusioni ERC" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "Ancoraggi" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "Elementi di aiuto" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -7073,92 +7052,92 @@ msgstr "Elementi di aiuto" msgid "Grid" msgstr "Griglia" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Assi" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Puntatore" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hovered items" msgstr "Elementi sospesi" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "Elementi evidenziati" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "Elementi nascosti" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "Evidenziazione selezione" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "Foglio di disegno" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "Bordi pagina" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Operating point voltages" msgstr "Tensioni punto operativo" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point currents" msgstr "Correnti punto operativo" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "Impronte fronte" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "Impronte retro" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Riferimenti" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "Testo impronta" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "Testo nascosto" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "Piazzole SMD fronte" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "Piazzole SMD retro" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "Piazzole passanti" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7167,39 +7146,39 @@ msgstr "Piazzole passanti" msgid "Tracks" msgstr "Piste" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "Via passanti" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Via cieci/sepolti" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "Microvia" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "Fori via" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "Muri di fori via" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "Fori metallizzati" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "Muri di fori metallizzati" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "Fori non metallizzati" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7207,31 +7186,31 @@ msgstr "Fori non metallizzati" msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "Avvisi DRC" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "Errori DRC" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "Esclusioni DRC" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "Ombre marcatori DRC" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "Assi griglia" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "Ombra elementi bloccati" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Ombra collisione ingombri" @@ -7271,8 +7250,8 @@ msgstr "Impostazioni libreria per %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Unità" @@ -7415,7 +7394,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Mostra pagina %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7447,7 +7426,7 @@ msgstr "Estrazione file \"%s\"." msgid "Error extracting file!" msgstr "Errore nell'estrazione del file!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7457,7 +7436,7 @@ msgstr "Errore nell'estrazione del file!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7491,19 +7470,19 @@ msgstr "Fallita archiviazione file \"%s\"." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Archivio zip \"%s\" creato (%s non compressi, %s compressi)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "Avviso esclusione: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "Errore esclusione: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Attenzione: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "Errore: " @@ -7520,58 +7499,63 @@ msgstr "Lunghezza massima linea eccedente" msgid "Line length exceeded" msgstr "Lunghezza linea eccedente" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Raggruppati per valore" +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Default Editing" +msgstr "Unità predefinite:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Raggruppati per valore" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Raggruppati per valore e impronta" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "Attributi" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 msgid "Semicolons" msgstr "Puntievirgole" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(Impronte)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "Predefinita KiCad" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "Classica KiCad" @@ -7735,8 +7719,8 @@ msgstr "Incolla speciale..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Incolla elementi dagli appunti con opzioni di annotazione" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" @@ -7756,7 +7740,7 @@ msgstr "Strumento di cancellazione interattivo" msgid "Delete clicked items" msgstr "Elimina gli elementi con il clic" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 #, fuzzy msgid "Left Justify" @@ -7766,7 +7750,7 @@ msgstr "Allineamento X" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 #, fuzzy msgid "Center Justify" @@ -7776,7 +7760,7 @@ msgstr "Allineamento X" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Right Justify" @@ -8636,15 +8620,15 @@ msgstr "La resa speculare lungo l'asse Y non è ancora supportata" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Scheda" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "Libreria" @@ -8691,10 +8675,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Mostra griglia" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8764,11 +8746,11 @@ msgstr "Croce a pieno schermo" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Mostra sempre il crocino" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "Seleziona un file" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "Seleziona percorso" @@ -8967,9 +8949,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "Salva il file rapporto" @@ -9027,213 +9009,213 @@ msgstr "Info" msgid "Save..." msgstr "Salva..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "File di librerie di simboli KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "File progetto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "File di progetto KiCad obsoleti" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "Tutti i file progetto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Tutti i file di schemi elettrici KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "File obsoleti di schemi elettrici KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "File di schemi elettrici KiCad s-expression" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "File archivio CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "File Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "File di netlist OrcadPCB2" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "File di netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "Allegro netlist files" msgstr "File di netlist Allegro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "File netlist SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "Archivio di backup EasyEDA (JLCEDA) Std" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "File EasyEDA (JLCEDA) Pro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "File di circuiti stampati KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "File impronte KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Percorsi di file di libreria impronte Kicad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Drawing sheet files" msgstr "File fogli di disegno" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "File di collegamento impronte-simboli KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "File forature" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "File SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "File HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "File CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "File PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "File PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 msgid "Json files" msgstr "File Json" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "File rapporti" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "File di piazzamento componenti" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "File VRML e X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "File impronte IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "File di testo" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "File di esportazione impronte obsoleti" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "File controllo regole elettriche" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "File di libreria Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "File netlist SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "File netlist CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "File di associazione simboli-impronte" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "File zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "File di C.S. GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "File DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "File di lavoro Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "File Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "File sessione Specctra" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "File di test IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "File libretto di lavoro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "File PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "File Jpeg" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "File tasti comando" @@ -9311,7 +9293,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Impronte filtrate" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Applica, salva lo schema e continua" @@ -9331,9 +9313,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" non è un'impronta valida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" @@ -9401,7 +9383,7 @@ msgstr "File progetto: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nessun editor di testo selezionato in KiCad. Sceglierne uno." @@ -9490,7 +9472,7 @@ msgstr "La libreria \"%s\" non è nella tabella librerie impronte." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Impronta \"%s\" non trovata." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Impronta: %s" @@ -9729,7 +9711,7 @@ msgstr "" "%s\n" "non trovato. Script non disponibile." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9737,7 +9719,7 @@ msgstr "" "Sia %s che %s sono collegati agli stessi elementi; nella netlist verrà usata " "%s" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -9745,13 +9727,13 @@ msgstr "" "La connessione %s è collegata graficamente al bus %s ma non è membro di quel " "bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Al pin foglio %s manca la corrispondente etichetta gerarchica nel foglio" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9807,7 +9789,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Schema intero" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "Solo foglio corrente" @@ -10150,69 +10132,69 @@ msgstr "" "Le virgolette doppie (`\"`) intorno agli argomenti sono consigliate nel caso " "in cui i nomi dei file contengano spazi o caratteri speciali.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Cambia tutti i simboli nello schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Cambia simboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Cambia i simboli selezionati" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Cambia i simboli corrispondenti al riferimento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Cambia i simboli corrispondenti al valore:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Cambia i simboli corrispondenti all'id di libreria:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "Aggiorna campi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Rimuovi i campi non presenti nel nuovo simbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Reimposta i campi se vuoti nel nuovo simbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "Aggiorna testo campi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "Aggiorna visibilità campi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Aggiorna dimensioni e stili campi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "Aggiorna posizioni campi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "Aggiorna attributi simboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Cambia" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10224,38 +10206,38 @@ msgstr "Cambia" msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "Aggiorna simboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** Nessun simbolo corrispondente trovato ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbolo non trovato ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** il nuovo simbolo ha troppo poche unità ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aggiorna simbolo %s da \"%s\" a \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aggiorna simboli %s da \"%s\" a \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cambia simbolo %s da \"%s\" a \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cambia simboli %s da \"%s\" a \"%s\"" @@ -10382,8 +10364,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Stringa di connessione:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "Librerie" @@ -10503,154 +10485,154 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Riferimenti librerie di simboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "Avvia ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Mostra finestra annotazioni" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "Lo schema non è completamente annotato. I risultati ERC saranno incompleti." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Cancellare anche le esclusioni?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Cancella tutti i marcatori" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Solo errori e avvisi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Errori, avvisi ed esclusioni" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d simboli richiedono annotazione.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC annullato dall'utente.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "Fatto.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "errori" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "avvisi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "appropriato" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Modifica modello di simulazione..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Rimuovi l'esclusione per questa violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Verrà rimesso nuovamente nell'elenco %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 #, fuzzy msgid "Exclude this violation..." msgstr "Escludi questa violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Verrà escluso dall'elenco %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambia l'importanza a Errore per tutte le violazioni \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "L'importanza delle violazioni può essere modificata anche nella finestra di " "impostazioni schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Cambia l'importanza ad Avviso per tutte le violazioni \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignora tutte le violazioni \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Le violazioni non saranno controllate o riportate" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Modifica la mappa conflitti da-pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Apri la finestra impostazioni schema..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Modifica l'importanza delle violazioni..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Modifica spaziatura griglia di connessione..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Optional comment:" msgstr "Conteggio orizzontale:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Esclusioni" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mappa conflitti pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "Importanza violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10658,7 +10640,7 @@ msgstr "Importanza violazione" msgid "Formatting" msgstr "Formattazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "File rapporto \"%s\" creato." @@ -10670,6 +10652,8 @@ msgstr "Test in esecuzione..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10916,17 +10900,17 @@ msgstr "Sfoglia generatori..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Il nomefile foglio può essere modificato solo nella finestra delle proprietà " "del foglio." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valore del riferimento illegale!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10960,8 +10944,6 @@ msgstr "Permette la disposizione automatica di questo campo nello schema" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10977,8 +10959,6 @@ msgstr "Font:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -10993,18 +10973,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Font KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Allinea a sinistra" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -11012,20 +10988,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Allinea al centro orizzontale" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Allinea a destra" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -11034,8 +11004,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Allinea in alto" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -11043,8 +11011,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Allinea al centro verticale" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -11053,13 +11019,11 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Allinea in basso" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Testo orizzontale" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Testo verticale" @@ -11067,8 +11031,6 @@ msgstr "Testo verticale" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -11077,12 +11039,8 @@ msgstr "Dimensioni testo:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -11109,19 +11067,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Posizione Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Comune a tutte le unità" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Comune a tutti gli stili del corpo" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Proprietà elemento testo" @@ -11210,12 +11165,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Colore testo:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "Sopra" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "Sotto" @@ -11262,8 +11217,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Stile linea:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 msgid "Fill color:" msgstr "Colore riempimento:" @@ -11431,7 +11385,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Inserire il testo da usare nello schema" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11440,7 +11393,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Aiuto sintattico" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11452,10 +11404,10 @@ msgstr "Mostra finestra di aiuto sintassi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "Campi" @@ -11464,7 +11416,7 @@ msgstr "Campi" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11478,7 +11430,7 @@ msgstr "Mostra" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 msgid "Show Name" msgstr "Mostra nome" @@ -11486,7 +11438,7 @@ msgstr "Mostra nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "All. Oriz." @@ -11494,7 +11446,7 @@ msgstr "All. Oriz." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "All. Vert." @@ -11502,13 +11454,11 @@ msgstr "All. Vert." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "Dim. testo" @@ -11518,7 +11468,7 @@ msgstr "Dim. testo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "Posizione X" @@ -11528,7 +11478,7 @@ msgstr "Posizione X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Posizione Y" @@ -11550,46 +11500,46 @@ msgstr "Cancella campo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "Ingresso" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "Uscita" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirezionale" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "Passivo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "Punto" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "Rombo" @@ -11620,8 +11570,7 @@ msgstr "Conteggio" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -11631,7 +11580,7 @@ msgstr "Numero" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "Tipo elettrico" @@ -11641,19 +11590,19 @@ msgstr "Tipo elettrico" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "Stile grafico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "Dimensioni testo numero" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "Dimensioni testo nome" @@ -11663,14 +11612,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Sola lettura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "Salva i cambiamenti?" @@ -11756,10 +11704,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Deriva da simbolo esistente:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11848,73 +11794,6 @@ msgstr "Nome pin interno" msgid "New Symbol" msgstr "Nuovo simbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "Nota: colori dei singoli elementi imposti dalle preferenze." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -msgid "Border" -msgstr "Bordo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "" -"Larghezza bordo a 0 per usare le larghezze linee simboli predefinite dello " -"schema." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "Stile riempimento" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "Non riempire" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Riempi con il colore del contorno del corpo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Riempi con il colore dello sfondo del corpo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "Riempi con:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Privato a editor dei simboli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Comune a tutte le &unità nel simbolo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Comune a tutti gli &stili corpo (De Morgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "Proprietà %s" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -11964,7 +11843,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Il nome '%s' è già in uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11990,6 +11869,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Deriva dal simbolo:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "" @@ -12171,26 +12051,6 @@ msgstr "Modifica modello di simulazione..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Proprietà libreria di simboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "Il testo non può essere vuoto." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -msgid "Background fill" -msgstr "Riempimento sfondo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Privato a editor dei simboli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Proprietà riquadro di testo" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "Modifica linea" @@ -12352,12 +12212,22 @@ msgstr "Usato dal controllo regole." msgid "Graphic style:" msgstr "Stile grafico:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Comune a tutte le &unità nel simbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Comune a tutti gli &stili corpo (De Morgan)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "&Visibile" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "Anteprima:" @@ -12387,7 +12257,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleziona percorso di uscita" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12907,26 +12777,72 @@ msgstr "" "Errore nel'importazione impostazioni da progetto:\n" "File progetto %s impossibile da caricare." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "Nota: colori dei singoli elementi imposti dalle preferenze." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Modifica %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 -msgid "Filled shape" -msgstr "Forma riempita" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +msgid "Border" +msgstr "Bordo" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "" "Larghezza bordo a 0 per usare la larghezza linea predefinita dello schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 +msgid "Filled shape" +msgstr "Forma riempita" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Cancella i colori per usare i colori dell'editor degli schemi." +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "Stile riempimento" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "Non riempire" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Riempi con il colore del contorno del corpo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Riempi con il colore dello sfondo del corpo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "Riempi con:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Privato a editor dei simboli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "Proprietà %s" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Pin Properties" @@ -13038,20 +12954,18 @@ msgstr "Errore durante il salvataggio del file dello schema \"%s\"." msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Fallito il salvataggio dello schema \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Un foglio deve avere un nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Un foglio deve avere un file specificato." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "Stile" @@ -13133,7 +13047,7 @@ msgstr "RUMORE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -13614,18 +13528,18 @@ msgstr "Salva il parametro primarion nel campo valore" msgid "Parameter" msgstr "Parametro" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -13747,22 +13661,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Piazza sequenzialmente tutte le unità del simbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleziona impronta..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "Scorri le impronte" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra datasheet" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra datasheet nel browser" @@ -13775,66 +13689,66 @@ msgstr "Etichetta" msgid "Group By" msgstr "Raggruppati per" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "Qtà" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "Nuovo nome campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "Aggiungi campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "Il campo deve avere un nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Nome campo '%s' già in uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Sicuri di voler rimuovere il campo '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "Rename Field" msgstr "Rinomina campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "Il nome campo %s esiste già. Impossibile sovrascrivere su campo esistente." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "La colonna quantità non può essere raggruppata." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "La colonna numero elemento non può essere raggruppata." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "File uscita distinta di base" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "BOM Output File" msgstr "File uscita DIBA" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -13842,50 +13756,50 @@ msgstr "" "Impossibile rendere il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " "quello del file della scheda)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "dati non salvati" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Cambiamenti non salvati. Esportare dati non salvati?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Nessun nomefile specificato nell'esportatore" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Impossibile aprire/creare il percorso '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Impossibile creare la DIBA d'uscita '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Impossibile scrivere la DIBA d'uscita '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "DIBA scritta su '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "BOM preset name:" msgstr "Nome premipostazioni DIBA:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Salva preimpostazione DIBA" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13902,105 +13816,110 @@ msgstr "Visualizza preimpostazioni:" msgid "Exclude DNP" msgstr "Escludi DNP" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Escluso dalla DIBA" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "Simboli di gruppo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Raggruppa i simboli in base a proprietà in comune" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "Ambito:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 msgid "Entire project" msgstr "Intero progetto" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 msgid "Recursive" msgstr "Ricorsivo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 msgid "Cross-probe action:" msgstr "Azione analisi-incrociata:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "Evidenzia" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 msgid "Field delimiter:" msgstr "Delimitatore campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "," -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 msgid "String delimiter:" msgstr "Delimitatore stringa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 msgid "Reference delimiter:" msgstr "Delimitatore riferimento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 msgid "Range delimiter:" msgstr "Delimitatore campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "Lasciare vuoto per disabilitare i campi." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 msgid "Keep tabs" msgstr "Mantieni tabulazioni" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 msgid "Keep line breaks" msgstr "Mantieni i ritorni a capo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 msgid "Format presets:" msgstr "Preimpostazioni formato:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 msgid "Output file:" msgstr "File d'uscita:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Esporta" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Tabella campi simbolo" @@ -14110,7 +14029,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Aggiorna simbolo da libreria..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "Cambia simbolo..." @@ -14119,12 +14038,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Modifica simbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Modifica simbolo di libreria..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "Numero pin" @@ -14379,16 +14298,25 @@ msgstr "Elimina i file ed i loro contenuti" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Proprietà etichetta" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Proprietà riquadro di testo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Pagina %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "Il testo non può essere vuoto." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -14398,12 +14326,16 @@ msgstr "" "valido (ad es. file:// o http(s)://) o \"#\" per creare un " "collegamento ipertestuale a una pagina in questo schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" msgstr "Proprietà testo" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +msgid "Background fill" +msgstr "Riempimento sfondo" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "Collegamento:" @@ -14497,7 +14429,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Reimposta i campi se vuoti nel simbolo genitore" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Aiuto sintassi" @@ -14556,7 +14488,7 @@ msgstr "(solo editor di simboli)" msgid "Color Preview" msgstr "Anteprima colore" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/percorso/per/il/foglio" @@ -15385,7 +15317,7 @@ msgstr "" "obsolete nella tabella?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Il file \"%s\" esiste già. Vuoi sovrascrivere questo file?" @@ -15430,8 +15362,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -15556,7 +15488,7 @@ msgstr "Errore nel caricare il foglio di disegno." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Errore caricando il foglio di disegno '%s'." @@ -15564,14 +15496,14 @@ msgstr "Errore caricando il foglio di disegno '%s'." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Fallito caricamento file schema\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15581,7 +15513,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Attenzione: nomi fogli duplicati.\n" @@ -15594,72 +15526,72 @@ msgstr "Formato netlist sconosciuto.\n" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Preimpostazione DIBA '%s' non trovata" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Impossibile aprire la destinazione '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Preimpostazione DIBA '%s' non trovata" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Tracciamento simbolo '%s' unità %d in '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Tracciamento simbolo '%s' in '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Impossibile caricare la libreria\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nessun simbolo selezionato da salvare." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" "Il percorso di uscita non deve andare in conflitto con il percorso " "esistente\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Salvataggio libreria di simboli in formato aggiornato\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Libreria di simboli non aggiornata\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 msgid "Running ERC...\n" msgstr "Esecuzione ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Trovate %d violazioni\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Impossibile salvare rapporto ERC su %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Salvato il rapporto ERC su %s\n" @@ -15668,210 +15600,215 @@ msgstr "Salvato il rapporto ERC su %s\n" msgid "Net Navigator" msgstr "Navigatore collegamenti" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro selezione" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "Pin ingresso" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "Pin Uscita" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Pin bidirezionale" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Pin tristate" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "Pin passivo" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "Pin libero" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Pin imprecisato" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "Pin ingresso potenza" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "Pin uscita potenza" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "Collettore aperto" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "Emettitore aperto" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "Non connesso" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variabile testo non risolta nel foglio di disegno." -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "L'alias del bus %s ha definizioni in conflitto su %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Impronte diverse assegnate a %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Il simbolo %s ha unità non piazzate %s" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Il simbolo %s ha piedini di potenza in ingresso nelle unità %s non piazzati." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Il simbolo %s ha piedini in ingresso in unità %s non piazzati." -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Il simbolo %s ha piedini bidirezionali in unità %s non piazzati." -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Netclass %s non definita" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Pin di tipo 'non connesso' connesso" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "I pin di tipo %s e %s sono connessi" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Il pin %s è connesso sia a %s che a %s" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "La configurazione corrente non include la libreria '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La libreria '%s' non è abilitata nella configurazione corrente" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Simbolo '%s' non trovato nella libreria di simboli '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "I'impronta '%s' non corrisponde alla copia nella libreria '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" non è un'impronta valida." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "La configurazione corrente non include la libreria \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La libreria \"%s\" non è abilitata nella configurazione corrente." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Impronta '%s' non trovata nella libreria '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Controllo nomi fogli..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Verifica conflitti bus..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Controllo conflitti..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Controllo etichette..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 msgid "Checking units..." msgstr "Controllo unità..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Controllo impronte..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "Controllo pin..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "Controllo etichette..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Controllo variabili non risolte..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Controllo modelli SPICE..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Controllo connessioni pin non connessi..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Controllo problemi simboli di libreria..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Controllo impronte..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Controllo fili e pin fuori griglia..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Controllo netclass non definite..." @@ -15963,81 +15900,85 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Assegnamenti netclass con conflitti" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "La connessione è collegata graficamente ad un bus ma non è membro del bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "I bus sono graficamente connessi ma non condividono nessun membro bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Connessione non valida tra gli elementi bus e connessione" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variabile testo non risolta" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Undefined netclass" msgstr "Netclass non definita" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "SPICE model issue" msgstr "Problema modello SPICE" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Fili non connessi a nulla" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema simbolo di libreria" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "I'impronta non corrisponde alla copia in libreria" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Impronta %s" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Simbolo non annotato" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Il simbolo ha più unità di quelle definite" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Il simbolo ha unità non piazzate" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Il simbolo ha pin di ingresso non piazzati" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Il simbolo ha pin bidirezionali non piazzati" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Il simbolo ha pin di potenza non piazzati" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Unità dello stesso simbolo hanno valori diversi" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Riferimenti duplicati" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Serve voce bus" @@ -16064,24 +16005,24 @@ msgstr "" "\n" " ** messaggi ERC: %d Errori %d Avvisi %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "File di schema" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permetti autopiazzamento" @@ -16413,7 +16354,7 @@ msgstr "I seguenti file di autosalvataggio non possono essere rimossi\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Verrà richiesta la rimozione manuale per i file sopra." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "Derivato da" @@ -16445,7 +16386,7 @@ msgstr "Piedi" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 msgid "Import Graphics" msgstr "Importa grafiche" @@ -16515,305 +16456,90 @@ msgstr "Unità predefinite:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importa file grafico vettoriale" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "Pos X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "Pos Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -msgid "Flags" -msgstr "Flag" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pin nascosto %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pin nascosto %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "Libero" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Imprecisato" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "Ingresso potenza" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "Uscita potenza" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "Collettore aperto" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "Emettitore aperto" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "Non connesso" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "Invertito" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "Clock" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Clock invertito" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "Ingresso basso" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "Clock basso" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "Uscita bassa" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Clock fronte di discesa" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "NonLogico" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "Nome pin" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "Posizione X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "Posizione Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "Arco con raggio %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Cerchio con raggio %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Rettangolo con larg. %s alt. %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "Polilinea con %d punti" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Curva di Bezier con %d punti" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -msgid "Body outline color" -msgstr "Colore contorno corpo" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -msgid "Body background color" -msgstr "Colore sfondo corpo" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -msgid "Fill color" -msgstr "Colore riempimento" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Riempi" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "Flag potenza diverso." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 msgid "Unit count differs." msgstr "Conteggio unità diverso." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Conteggio elementi grafici diverso." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s diverso." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 msgid "Pin count differs." msgstr "Conteggio pin diverso." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "Pin %s non trovato." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Pin %s diverso." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "%s campo diverso." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 msgid "Field count differs." msgstr "Conteggio campi diverso." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 msgid "Footprint filters differs." msgstr "Filtro impronte diverso." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 msgid "Footprint filters differ." msgstr "I filtri impronte differiscono." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Le parole chiave simbolo differiscono." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "Gli scostamenti nome pin simbolo differiscono." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Le impostazioni mostra nomi pin differiscono." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Le impostazioni mostra testo numero pin differiscono." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Le impostazioni escludi dalla simulazione differiscono." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Le impostazioni escludi dalla distinta materiali differiscono." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Le impostazioni escludi dalla scheda differiscono." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unità %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "Giustificazione O" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "Giustificazione V" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Testo grafico \"%s\"" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Riquadro di testo grafico" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Grassetto corsivo" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -msgid "Box Width" -msgstr "Larghezza riquadro" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -msgid "Box Height" -msgstr "Altezza riquadro" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Margin Left" -msgstr "Pan sinistra" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Margin Top" -msgstr "Margin" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Margin Right" -msgstr "Pan destra" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Strato inferiore" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16885,97 +16611,102 @@ msgstr "Simboli a libreria..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Simboli a nuova libreria..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "&Inserisci" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "&Ispeziona" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "P&referenze" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "Filo da %s, %s a %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "Bus da %s, %s a %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Linea grafica non connettibile" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Simbolo '%s' pin '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Foglio '%s' pin '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Etichetta '%s' a %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Etichetta globale '%s' a %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Etichetta gerarchica '%s' a %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Giunzione a %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Indicatore di non connesso" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Elemento bus - filo da %s, %s a %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Elemento bus - bus da %s, %s a %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Etichetta globale '%s' a %s, %s" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Tipo elemento non gestito %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -16990,7 +16721,7 @@ msgstr "Piste" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Fallita creazione cartella 'dispositivi' ." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Fallita creazione file '%s'.\n" @@ -17041,7 +16772,7 @@ msgstr "" "Nessun stile corpo alternativo trovato per il simbolo \"%s\" nella libreria " "\"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 msgid "Change Body Style" msgstr "Cambia stile corpo" @@ -17053,6 +16784,68 @@ msgstr "Imposta funzione pin" msgid "none" msgstr "nessuno" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "Libero" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Imprecisato" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "Ingresso potenza" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "Uscita potenza" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "Collettore aperto" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "Emettitore aperto" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "Non connesso" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "Invertito" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "Clock" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Clock invertito" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "Ingresso basso" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "Clock basso" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "Uscita bassa" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Clock fronte di discesa" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "NonLogico" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "Stampa schema" @@ -17206,7 +16999,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Elemento da bus a bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "Filo" @@ -17222,35 +17015,35 @@ msgstr "Tipo voce bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass risolta" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "Nome connessione" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membri alias bus %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor degli schemi KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Gerarchia schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17259,7 +17052,7 @@ msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -17269,82 +17062,90 @@ msgstr "" "modalità autonoma. Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è " "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "Nuovo schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Il file schema \"%s\" esiste già." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "Apri schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'assegnazione delle impronte richiede uno schema completamente annotato." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Impossibile aprire CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "[sola lettura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non salvato]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nessuno schema caricato]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Pulizia schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Collegamento evidenziato: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Salva simbolo nello schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Confronta simbolo a libreria" -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "Campo simbolo" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "Giustificazione O" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "Giustificazione V" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Va a pagina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Indietro al foglio precedentemente selezionato" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Riferimenti foglio" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 msgid "Show Field Name" msgstr "Mostra nome campo" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17353,71 +17154,71 @@ msgstr "" "Il nome file per il foglio %s è indefinito; è probabilmente un Altium signal " "harness che è stato convertito in un foglio." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "File magazzino non analizzato completamente (%d byte rimanenti)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Era previsto file di schemi Altium versione 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Record 'IEEE_SYMBOL' non gestito." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Record 'PIECHART' non gestito." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Insieme di parametri non attualmente supportato." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "La maschera di compilazione non è attualmente supportata." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Coperta non attualmente supportata." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "ID record sconosciuto o inatteso %d trovato in %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Simbolo \"%s\" in foglio \"%s\" indice %d rimpiazzato con simbolo \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Il pin ha un orientamento inatteso." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Il pin ha un tipo elettrico inatteso." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Il pin ha un tipo di bordo esterno inatteso." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Il pin ha un tipo di bordo interno inatteso." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "La Bezier ha %d punti di controllo. Sono richiesti almeno 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17426,19 +17227,19 @@ msgstr "" "L'harness connector di Altium (%s) è stato importato come foglio gerarchico. " "Controllare lo schema importato." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Porta di potenza con stile sconosciuto importata come 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Il simbolo di potenza crea una etichetta globale con nome '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17447,45 +17248,45 @@ msgstr "" "L'harness port di Altium (%s) è stato importato come riquadro di testo. " "Controllare lo schema importato." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "La porta %s non ha connessioni." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "File incorporato \"%s\" non trovato nel magazzino." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Errore leggendo l'immagine %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "File non trovato %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Era atteso file libreria schemi Altium versione 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "File di schemi elettrici Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "File di schemi elettrici o libreria integrata Altium " -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "" "Il file selezionato non sembra essere un file libreria di parti CADSTAR" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." @@ -17493,7 +17294,7 @@ msgstr "" "Impossibile trovare il simbolo %s, riferito dalla parte %s. La parte non è " "stata caricata." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " @@ -17502,7 +17303,7 @@ msgstr "" "Numerazione pin incoerente nel simbolo %s rispetto a quello definito nella " "parte %s. La parte non è stata caricata." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -17511,7 +17312,7 @@ msgstr "" "Il progetto CADSTAR contiene varianti che non hanno equivalente KiCad. Solo " "la variante master (\"%s\") è stata caricata." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -17519,7 +17320,7 @@ msgstr "" "Il progetto CADSTAR contiene elementi raggruppati che non hanno un " "equivalente KiCad. Tutti gli elementi raggruppati sono stati separati." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -17529,7 +17330,7 @@ msgstr "" "KiCad. Le informazioni di ri-utilizzo sono state cancellate durante " "l'importazione." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -17539,7 +17340,7 @@ msgstr "" "di allineamento. Controllare accuratamente gli elementi di testo importati e " "correggere manualmente se necessario." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -17548,7 +17349,7 @@ msgstr "" "Il progetto CADSTAR è stato importato con successo.\n" "Verificare gli errori e gli avvisi di importazione (se presenti)." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -17564,7 +17365,7 @@ msgstr "" "Dimensione progetto corrente: %.2f, %.2f millimetri. \n" "Dimensione massima permessa progetto: %.2f, %.2f millimetri.\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." @@ -17572,11 +17373,11 @@ msgstr "" "Il file selezionato è una libreria di simboli CADSTAR. Non contiene uno " "schema, quindi non può essere importato/aperto in questo modo." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Lo schema CADSTAR può essere rovinato: non c'è un foglio radice." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -17587,7 +17388,7 @@ msgstr "" "\"%s\" (alternativamente \"%s\") non si trova nella libreria dei simboli. La " "parte non è stata caricata nella libreria KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -17596,7 +17397,7 @@ msgstr "" "Definizione della parte '%s' è incompleta (nessuna definizione di simbolo " "assiciata ad essa). La parte non è stata caricata nella libreria KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -17605,7 +17406,7 @@ msgstr "" "Il simbolo \"%s\" che fa riferimento alla parte \"%s\" non si trova nella " "libraria. Il simbolo non è stato caricato" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -17615,7 +17416,7 @@ msgstr "" "trova nella libreria. Sicuri di aver esportato tutti gli elementi del " "progetto?" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -17624,7 +17425,7 @@ msgstr "" "L'ID simbolo \"%s\" è un riferimento a segnale o segnale globale ma ha " "troppi pin. Il numero atteso di pin è 1 ma sono stati trovati %d." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -17633,7 +17434,7 @@ msgstr "" "L'ID del simbolo \"%s\" è di tipo sconosciuto. Non è né un simbolo di " "componente né di connessione / potenza. Il simbolo non è stato caricato." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -17644,7 +17445,7 @@ msgstr "" "supportato in KiCad. Quando il simbolo verrà ricaricato dalla libreria " "tornerà alla scala 1:1 originale." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -17653,13 +17454,13 @@ msgstr "" "Il simbolo di documentazione \"%s\" fa riferimento all'ID componente \"%s\" " "che non esiste nella libreria. Simbolo non caricato." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Non è stato possibile impostare le variabili di testo poiché non vi è alcun " "progetto allegato." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -17670,7 +17471,7 @@ msgstr "" "originale, ma KiCad supporta solo angoli di rotazione multipli di 90 gradi. " "I collegamenti dovranno essere aggiustati manualmente." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -17679,7 +17480,7 @@ msgstr "" "Il simbolo \"%s\" fa riferimento all'ID foglio \"%s\" che non esiste nel " "progetto. Il simbolo non è stato caricato." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -17689,7 +17490,7 @@ msgstr "" "La connessione non è stata caricata correttamente e potrebbe necessitare di " "aggiustamento manuale." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -17700,7 +17501,7 @@ msgstr "" "collegato a un altro foglio nel progetto. KiCad richiede che tutti i simboli " "foglio siano associati a un foglio, quindi il blocco non è stato caricato." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -17766,14 +17567,14 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "File librerie di db di KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Impossibile leggere il file \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -17782,7 +17583,7 @@ msgstr "" "'%s' è un file in formato binario Eagle; possono essere importati solo file " "Eagle in formato XML." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -17791,16 +17592,16 @@ msgstr "" "Errore nell'analisi del file Eagle. Impossibile trovare l'istanza \"%s\" " "anche se questa ha un riferimento nello schema." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Impossibile trovare \"%s\" nella libreria importata." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "File di schemi elettrici Eagle XML" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 msgid "Eagle XML library files" msgstr "File di libreria XML Eagle" @@ -17840,34 +17641,29 @@ msgstr "Errore caricando lo schema '%s': %s." msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "File Std EasyEDA (JLCEDA)" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Fallita analisi valore: '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "Plugin httplib manca l'handle tabella librerie!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "Errore nel recupero dati da libreria HTTP %s: %s" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "File impostazioni libreria HTTP %s mancante o non valido" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" "Nel file impostazioni della libreria HTTP %s manca il numero di versione " "dell'API!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -17876,31 +17672,36 @@ msgstr "" "Il file delle impostazioni della libreria HTTP %s utilizza la versione API " "%s, ma KiCad richiede la versione %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "Nel file delle impostazioni della libreria HTTP %s manca l'URL root!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" "Il file delle impostazioni della libreria HTTP %s ha un tipo di libreria non " "valido" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "Impossibile connettersi a %s. Errori: %s" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "Errore nel recupero dati da libreria HTTP %s: %s" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "File librerie HTTP di KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17940,7 +17741,7 @@ msgstr "fine file inaspettata" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "fine riga non previsto" @@ -17958,13 +17759,13 @@ msgstr "" "gli attributi del campo testo del simbolo devono essere larghi 3 caratteri" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La libreria simboli %s esiste già." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "La libreria simboli \"%s\" non può essere cancellata" @@ -17977,32 +17778,32 @@ msgstr "File obsoleti di librerie di simboli KiCad" msgid "expected unquoted string" msgstr "attesa stringa senza virgolette" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "File libreria \"%s\" non trovato." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Fine file non prevista." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per leggere la libreria \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "il file della libreria di documentazione componenti è vuoto" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la libreria %s non contiene un simbolo di nome %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -18011,120 +17812,120 @@ msgstr "" "Impossibile caricare il foglio '%s' perché esso appare già come parente " "diretto nella gerarchia degli schemi." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Impossibile analizzare %s come simbolo" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nome simbolo non valido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Il simbolo %s contiene il carattere non valido '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 msgid "Invalid library identifier" msgstr "ID di libreria di simboli non valido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Nome simbolo genitore non valido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Nessun genitore per il simbolo esteso %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Nome unità simbolo non valido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Prefisso nome unità simbolo %s non valido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Suffisso nome unità simbolo %s non valido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Numero unità simbolo %s non valido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Numero simbolo convertito %s non valido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "URL ipertestuale '%s' non valido " -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definizione nome pin non valida" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 msgid "Invalid property name" msgstr "Proprietà nome non valida" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "Proprietà nome vuota" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "Valore proprietà non valido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nome pin non valido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 msgid "Invalid pin number" msgstr "Numero pin non valido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nome pin alternativo non valido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "Stringa di testo non valida" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Invalid page type" msgstr "Tipo pagina non valido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Numero commento riquadro iscrizioni non valido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nome pin foglio non valido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nome pin foglio vuoto" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nome libreria di simboli non valido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID libreria di simboli non valido" @@ -18209,15 +18010,16 @@ msgstr "Plugin tipo \"%s\" non trovato." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valore SCH_FILE_T sconosciuto: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 msgid "Body Style" msgstr "Stile corpo" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 msgid "Private" msgstr "Privato" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18229,10 +18031,10 @@ msgstr "Privato" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18244,8 +18046,8 @@ msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" @@ -18257,7 +18059,12 @@ msgstr "Tri-state" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin foglio gerarchico" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Grassetto corsivo" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "Giustificazione" @@ -18266,9 +18073,9 @@ msgstr "Giustificazione" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18276,6 +18083,7 @@ msgid "Net" msgstr "Collegamento" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "Netclass risolta" @@ -18293,17 +18101,17 @@ msgstr "Etichetta \"%s\"" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etichetta direttiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etichetta globale '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etichetta gerarchica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 msgid "Pin length" msgstr "Lunghezza pin" @@ -18387,11 +18195,59 @@ msgstr "Escluso" msgid "ERC Marker" msgstr "Evidenziatore ERC" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "Non connesso" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "Pos X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "Pos Y" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Pin nascosto %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "Pin nascosto %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "Nome pin" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "Posizione X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "Posizione Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Tracciato su \"%s\".\n" @@ -18451,6 +18307,11 @@ msgstr "Numero unità diverse per elemento %s%s%s e %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valori differenti per %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Pulizia schema" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -18491,26 +18352,44 @@ msgstr "" msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Nessun simbolo di libreria trovato per il simbolo \"%s %s\"." -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, raggio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cerchio, raggio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilinea, %d punti" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva di Bezier, %d punti" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +msgid "Body outline color" +msgstr "Colore contorno corpo" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +msgid "Body background color" +msgstr "Colore sfondo corpo" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +msgid "Fill color" +msgstr "Colore riempimento" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Riempi" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "Nome foglio" @@ -18552,101 +18431,101 @@ msgstr "(elemento cancellato)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Punto di connessione gerarchico %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Escluso dalla DIBA" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Excluded from board" msgstr "Escluso dalla scheda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 msgid "Excluded from simulation" msgstr "Escluso dalla simulazione" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Simulation" msgstr "Simulazione" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "DIBA" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Exclude from" msgstr "Escludi da" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "Simbolo di potenza" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "Genitore mancante" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinito!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "Nessuna libreria definita!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolo non trovato in %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 msgid "Mirror X" msgstr "X speculare" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 msgid "Mirror Y" msgstr "Y speculare" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 msgid "Library Link" msgstr "Collegamento libreria" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "Descrizione libreria" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 msgid "Exclude From Board" msgstr "Escludi dalla scheda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Escludi dalla simulazione" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Escludi dalla distinta materiali" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 msgid "Do not Populate" msgstr "Non popolare" @@ -18699,26 +18578,27 @@ msgstr "File generatore" msgid "Separators Color" msgstr "Cancella colore" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "Larghezza conduttore" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Altezza pagina" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Testo grafico" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "Testo grafico \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "Allinea al centro" @@ -19004,11 +18884,39 @@ msgstr "" "Si noti che i marcatori hanno precedenza rispetto alle definizioni di bus." "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +msgid "Box Width" +msgstr "Larghezza riquadro" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +msgid "Box Height" +msgstr "Altezza riquadro" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Margini:" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "Pan sinistra" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "Margin" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "Pan destra" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Strato inferiore" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "Il nome segnale contiene '{' e '}' ma non è un nome bus valido" @@ -20323,7 +20231,7 @@ msgstr "" "Avvertimento: prefisso riferimento
un prefisso che finisca per " "'%s' può creare problemi se salvato in una libreria di simboli" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20332,7 +20240,7 @@ msgstr "" "Pin duplicato %s %s posizione (%s, %s) in conflitto con il pin " "%s%s posizione (%s, %s) di stile corpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20341,7 +20249,7 @@ msgstr "" "Pin duplicato %s %s posizione (%s, %s) in conflitto con il pin " "%s%s in posizione (%s, %s) in unità %s e %s di stile corpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20350,7 +20258,7 @@ msgstr "" "Pin duplicato %s %s posizione (%s, %s) in conflitto con il pin " "%s%s in posizione (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20359,19 +20267,19 @@ msgstr "" "Pin duplicato %s %s posizione (%s, %s) in conflitto con il pin " "%s%s posizione (%s, %s) in unità %s e %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Un simbolo di potenza dovrebbe avere solo un'unità

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "Un simbolo di potenza non deve avere varianti DeMorgan

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Un simbolo di potenza dovrebbe avere solo un pin

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20379,7 +20287,7 @@ msgstr "" "Simbolo di potenza sospetto
Only un pin di potenza in ingresso o " "in uscita ha significato

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20387,7 +20295,7 @@ msgstr "" "Simbolo di potenza sospetto
I pin di potenza in ingresso " "invisibili non sono più richiesti

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20396,7 +20304,7 @@ msgstr "" "Info: Pin di potenza nascosto %s %s in posizione (%s, %s) di " "stile corpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20405,12 +20313,12 @@ msgstr "" "Info: Pin di potenza nascosto %s %s posizione (%s, %s) in " "unità %c di stile corpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Info: Pin di potenza nascosto %s %s posizione (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20418,19 +20326,19 @@ msgstr "" "Info: Pin di potenza nascosto %s %s posizione (%s, %s) in " "unità %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(I pin di potenza nascosti piloteranno i loro nomi pin su ogni net connessa.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Pin fuori griglia %s %s posizione (%s, %s) di stile corpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20439,22 +20347,22 @@ msgstr "" "Pin fuori griglia %s %s posizione (%s, %s) in unità %c di " "stile corpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pin fuori griglia %s %s posizione (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "Pin fuori griglia %s %s posizione (%s, %s) in unità %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Il cerchio grafico ha raggio = 0 in posizione (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20502,41 +20410,41 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Simbolo come SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Editor delle librerie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor di simboli KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Caricamento librerie simboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti libreria non salvati" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Caricamento libreria simboli annullato dall'utente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Modifica simbolo %s dallo schema. Salvando verrà aggiornato solo lo schema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestione librerie simboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20544,20 +20452,20 @@ msgstr "" "I simboli nelle librerie obsolete non sono modificabili. Usare la Gestione " "librerie di simboli per eseguire la migrazione al formato corrente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Il simbolo %s è un simbolo derivato. La sua grafica non sarà modificabile." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La libreria '%s' esiste già." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20566,55 +20474,55 @@ msgstr "" "Impossibile creare il file di libreria '%s'.\n" "Controllare i permessi di scrittura e riprovare." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "Impossibile aprire il file di libreria." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Caricamento libreria \"%s\"..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Fallito il salvataggio del backup su \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "La configurazione corrente non include la libreria \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "L'attuale configurazione non include la liberia \"%s\".\n" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie di simboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La libreria \"%s\" non è abilitata nella configurazione corrente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Libreria di simboli non abilitata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving global library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie globale." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 msgid "Error saving project library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie del progetto." @@ -21112,19 +21020,19 @@ msgstr "Aggiungi campo '%s' con valore '%s'." msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Elimina campo '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Cambia etichetta collegamento pin %s %s da \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Il collegamento %s non può essere cambiato in %s perché è pilotato da un " "piedino di potenza." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Aggiungi etichetta '%s' al pin %s collegamento %s." @@ -21164,7 +21072,7 @@ msgstr "Apre il datasheet in un browser" msgid "Create Corner" msgstr "Crea vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "Elimina vertice" @@ -21358,24 +21266,24 @@ msgstr "" "Abilitata come impostazione predefinita per le parti multiunità con unità " "interscambiabili." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra pin nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Commuta visualizzazione dei pin nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra i campi nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Commuta la visualizzazione dei campi testo nascosti" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "Aggiungi pin" @@ -21384,8 +21292,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Aggiungi un pin" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Aggiungi testo" @@ -21396,7 +21304,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Aggiungi un elemento testo" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" @@ -21406,7 +21314,7 @@ msgstr "Aggiungi riquadro testo" msgid "Add a text box item" msgstr "Aggiungi un elemento riquadro di testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "Aggiungi linee" @@ -21454,7 +21362,7 @@ msgstr "Replica dimensione numero pin" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copia il numero pin su altri pin nel simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "Aggiungi simbolo" @@ -21470,7 +21378,7 @@ msgstr "Aggiungi potenza" msgid "Add power symbols" msgstr "Aggiungi simboli di potenza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Aggiungi indicatore non connesso" @@ -21478,7 +21386,7 @@ msgstr "Aggiungi indicatore non connesso" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Disegna indicatori non connesso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "Aggiungi giunzione" @@ -21486,7 +21394,7 @@ msgstr "Aggiungi giunzione" msgid "Draw junctions" msgstr "Disegna giunzioni" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Aggiungi filo ad un bus" @@ -21494,9 +21402,9 @@ msgstr "Aggiungi filo ad un bus" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Aggiungi un filo ad un elemento bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "Aggiungi etichetta" @@ -21512,7 +21420,7 @@ msgstr "Aggiungi direttiva net class" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Aggiungi etichette direttive netclass" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Aggiungi etichetta gerarchica" @@ -21528,7 +21436,7 @@ msgstr "Aggiungi foglio" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Disegna fogli gerarchici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Aggiungi pin foglio" @@ -21592,7 +21500,7 @@ msgstr "Aggiungi arco" msgid "Draw arcs" msgstr "Disegna archi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "Aggiungi immagine" @@ -21600,465 +21508,490 @@ msgstr "Aggiungi immagine" msgid "Add bitmap images" msgstr "Aggiungi immagini bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Aggiungi area regole" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Disegna cerchio" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Cancella ultimo punto" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Elimina l'ultimo punto aggiunto all'elemento corrente" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "Chiudi contorno" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "Chiudi il contorno in esecuzione" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Ripeti l'ultimo elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica l'ultimo elemento disegnato" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Ruota in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Ruota in senso antiorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso antiorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Ribalta verticalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Scambia gli elementi selezionati da cima a fondo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Ribalta orizzontalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Scambia gli elementi selezionati da destra a sinistra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "Scambia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Scambia le posizioni degli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Mostra la finestra delle proprietà dell'elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Modifica riferimento..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Mostra la finestra del riferimento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "Modifica valore..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Mostra la finestra del campo valore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Modifica impronta..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Mostra la finestra del campo impronta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autopiazza campi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Esegue l'algoritmo di disposizione automatica sul simbolo o sui campi del " "simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "Cambia simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Assegna simboli diversi dalla libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Aggiorna simboli dalla libreria..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Aggiorna i simboli per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Assegna un simbolo diverso dalla libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "Aggiorna simbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Aggiorna simbolo per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Assegna netclass..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Assegna una netclass ai collegamenti che corrispondono al modello" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversione De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Commuta tra rappresentazioni De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Passa alla rappresentazione De Morgan standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan alternativa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Passa alla rappresentazione De Morgan alternativa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "Cambia in etichetta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Cambia elemento esistente in etichetta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Cambia in etichetta direttiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Cambia elemento esistente in etichetta direttiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Cambia in etichetta gerarchica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Cambia elemento esistente in etichetta gerarchica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "Cambia in etichetta globale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Cambia elemento esistente in etichetta globale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "Cambia in testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Cambia elemento esistente in testo di commento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Change to Text Box" msgstr "Cambia in riquadro di testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Cambia l'elemento esistente in riquadro testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Ripulisci punti di connessione fogli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Cancella pin foglio senza riferimenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Modifica proprietà testi e grafiche..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Modifica proprietà testi e grafiche globalmente nello schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Proprietà simbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostra la finestra delle proprietà del simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabella pin..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Mostra la tabella pin per la modifica in blocco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "Frantuma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Divide in segmenti connessi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "Stacca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Divide in segmenti non connessi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Evidenzia collegamento sotto il puntatore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Cancella evidenziazioni collegamenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Cancella ogni evidenziazione collegamenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "Evidenzia collegamenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Evidenzia fili e pin di un collegamento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Mostra navigatore collegamenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Commuta la visibilità del pannello del navigatore collegamenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Modifica con l'editor dei simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Apri il simbolo selezionato nell'editor dei simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Escludi dalla distinta materiali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Imposta l'attributo escludi dalla distinta materiali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Includi nella distinta materiali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Cancella l'attributo escludi dalla distinta materiali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Commuta esclusione distinta materiali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Commuta attributo di esclusione dalla distinta materiali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Escludi dalla simulazione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Imposta l'attributo escludi dalla simulazione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 msgid "Include in Simulation" msgstr "Includi nella simulazione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Cancella l'attributo escludi dalla simulazione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Commuta esclusione dalla simulazione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Commuta l'attributo di esclusione dalla simulazione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Exclude from Board" msgstr "Escludi dalla scheda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Imposta l'attributo di esclusione dalla scheda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Include on Board" msgstr "Includi nella scheda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Cancella l'attributo di esclusione dalla scheda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Commuta escludi dalla scheda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Commuta l'attributo di esclusione dalla scheda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Imposta non popolare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Imposta l'attributo non popolare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Cancella non popolare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Cancella l'attributo non popolare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Commuta non popolare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Commuta l'attributo non popolare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Apri il simbolo di libreria nell'editor dei simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Modifica i campi dei simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Modifica in blocco i campi di tutti i simboli nello schema elettrico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Modifica i collegamenti alle librerie di simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Modifica i collegamenti tra simboli dello schema e della libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Assegna impronte..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Esegui l'assegnamento impronte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importa assegnamenti impronte..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importa associazione simboli-impronte dal file .cmp creato dall'editor dei C." "S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Annota schema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Compila i riferimenti dei simboli nello schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Impostazioni dello schema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Modifica le impostazioni schema inclusi gli stili di annotazione e le regole " "elettriche" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Modifica numero pagina..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Modifica il numero di pagina del foglio corrente o selezionato" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recupera simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Trova vecchi i simboli nel progetto e li rinomina/recupera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Rimappa simboli obsoleti di libreria..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -22066,62 +21999,62 @@ msgstr "" "Rimappa i riferimenti ai simboli di un vecchio schema alla tabella librerie " "di simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Esporta grafica negli appunti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Esporta la grafica del foglio corrente negli appunti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importa grafiche..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importa file di grafica 2D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Passa all'editor di C.S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Apri il C.S. nell'editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "Esporta la netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Esporta il file contenente la netlist in diversi formati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Genera distinta materiali..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Genera la distinta materiali dallo schema elettrico corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Genera distinta materiali tradizionale..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" "Genera una distinta materiali dallo schema elettrico corrente (generatore " "tradizionale)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Genera distinta materiali (esterno)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" @@ -22129,11 +22062,11 @@ msgstr "" "Genera la distinta materiali dallo schema elettrico corrente usando un " "generatore esterno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Esporta i simboli alla libreria..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -22141,11 +22074,11 @@ msgstr "" "Aggiunge i simboli usati in uno schema ad una libreria di simboli esistente\n" "(senza rimuovere gli altri simboli presenti da questa libreria)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Esporta i simboli in una nuova libreria..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -22153,77 +22086,77 @@ msgstr "" "Crea una nuova libreria di simboli usando i simboli usati nello schema\n" "(se questa libreria esiste già, verrà rimpiazzata)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleziona sul C.S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Seleziona gli elementi corrispondenti nell'editor di C.S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Mostra etichette direttive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Commuta la visualizzazione delle etichette direttive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostra avvisi ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Mostra marcatori avvisi controllo regole elettriche " -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostra errori ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostra marcatori errori controllo regole elettriche" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostra esclusioni ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Mostra marcatori esclusione violazioni controllo regole elettriche" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostra tensioni OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Mostra i dati di tensione di punto operativo dalla simulazione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostra correnti OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Mostra i dati di corrente di punto operativo dalla simulazione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modalità linea per fili e bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Disegna e trascina ad ogni angolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Vincola il disegno e il trascinamento a spostamenti orizzontali o verticali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -22231,153 +22164,153 @@ msgstr "" "Vincola il disegno e il trascinamento a spostamenti orizzontali, verticali o " "45 gradi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Passa alla modalità linea successiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Annota automaticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Commuta annotazione automatica nuovi simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 msgid "Repair Schematic" msgstr "Ripara schema elettrico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Esegue varie diagnostiche e cerca di riparare lo schema elettrico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "Console degli script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra/nascondi console degli script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 msgid "Change Sheet" msgstr "Cambia foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Cambia nei contenuti del foglio fornito nell'editor degli schemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entra nel foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Mostra i contenuti del foglio selezionato nell'editor degli schemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "Esci dal foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostra il foglio genitore nella finestra dell'editor degli schemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 msgid "Navigate Up" msgstr "Naviga su" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Naviga su di un foglio nella gerarchia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 msgid "Navigate Back" msgstr "Naviga indietro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Spostati indietro nella cronologia della navigazione dei fogli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 msgid "Navigate Forward" msgstr "Naviga in avanti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Spostati in avanti nella cronologia della navigazione dei fogli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 msgid "Previous Sheet" msgstr "Foglio precedente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Spostati al foglio precedente per numero" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 msgid "Next Sheet" msgstr "Foglio successivo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Spostati al foglio successivo per numero" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navigatore gerarchia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostra o nascondi la navigazione gerarchica degli schemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "Aggiungi filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "Aggiungi un filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "Aggiungi Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "Aggiungi un Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Dispiega dal bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Aggiungi un filo ad un elemento bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Disegna linee grafiche" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Annulla ultimo segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Passa al segmento precedente della linea corrente." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Commuta postura segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Commuta la postura del segmento corrente." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22385,147 +22318,147 @@ msgstr "Commuta la postura del segmento corrente." msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Sposta gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Trascina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Trascina gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Align Items to Grid" msgstr "Allinea elementi alla griglia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Salva copia foglio corrente come..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salva una copia del foglio corrente con altro nome o posizione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Nuova scheda analisi..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 msgid "Open Workbook..." msgstr "Apri libretto di lavoro..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "Salva libretto di lavoro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Rende lo strato corrente meno trasparente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Salva libretto di lavoro come..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Salva il documento corrente in un'altra posizione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Esporta il tracciamento corrente come PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Esporta il tracciamento corrente come CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Esporta grafica negli appunti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Esporta il tracciamento corrente come CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 msgid "Show Legend" msgstr "Mostra legenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Corrente/fase tratteggiate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Disegna la traccia del segnale secondario (corrente o fase) con una linea " "tratteggiata" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Modalità scura grafici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Disegna grafici con uno sfondo nero" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Modifica scheda analisi..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "Avvia simulazione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 msgid "Stop Simulation" msgstr "Ferma simulazione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Sonda schema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Aggiungi una sonda di simulazione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Aggiungi valore regolato..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleziona un parametro da regolare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Segnali personalizzati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "Aggiungi, modifica o elimina segnali di simulazione personalizzati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Mostra netlist SPICE" @@ -22614,176 +22547,186 @@ msgstr "Visuale" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nessun datasheet definito." -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 msgid "Move Point" msgstr "Sposta punto" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 msgid "Add Corner" msgstr "Aggiungi angolo" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Area regola" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Premere per annullare la creazione del simbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Premere per annullare la creazione dell'immagine." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Impossibile caricare immagine da '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nessun elemento grafico trovato nel file." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 msgid "Import Graphic" msgstr "Importa grafica" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La posizione della giunzione non contiene fili o pin collegabili." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Premere per annullare la creazione dell'elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clic sopra un foglio." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Aggiungi %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Disegna %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Disegna una linea" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Premere per annullare la creazione del foglio." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Aggiungi pin foglio" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Modificato" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "Unità simbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 msgid "Pin Function" msgstr "Funzione pin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 msgid "Pin Helpers" msgstr "Aiuti pin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 msgid "Transform Selection" msgstr "Trasforma selezione" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Modifica i campi principali" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 msgid "Change To" msgstr "Cambia in" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "Speculare" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Il valore etichetta non può andare sotto zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 msgid "Repeat Item" msgstr "Ripeti elemento" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Modifica campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Modifica campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Proprietà area regola" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Slice Wire" msgstr "Seziona filo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "Interrompi filo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Eliminare i pin senza riferimenti da questo foglio?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Modifica numero pagina foglio" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 msgid "Set Attribute" msgstr "Imposta attributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 msgid "Clear Attribute" msgstr "Cancella attributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Commuta attributo" @@ -22930,7 +22873,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nessun editor di testo selezionato in KiCad. Sceglierne uno." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "Nessun simbolo selezionato" @@ -22962,39 +22905,55 @@ msgstr "Impossibile salvare il file '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nome file SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Aggiungi campo" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Mostra i campi nascosti" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 #, fuzzy msgid "Edit Pins" msgstr "Modifica linee" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Il simbolo non è derivato da un altro simbolo." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Inserire il nome mostrato per l'unità %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Imposta nome visualizzato unità" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 msgid "Align" msgstr "Allinea" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Modifica proprietà piedino" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" "Questa posizione risulta già occupata da un altro piedino, nell'unità %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Piazza comunque il pin" @@ -23002,16 +22961,31 @@ msgstr "Piazza comunque il pin" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crea nuovo progetto per questo schema" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 msgid "Edit Page Number" msgstr "Modifica numero pagina" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Rinomina collegamento" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Cambia tutti i simboli nello schema" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Foglio di disegno" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(pagina %s)" @@ -23087,8 +23061,8 @@ msgstr "Nessuna impronta specificata" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Impronta specificata non valida" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 #, fuzzy msgid "Edit Properties" msgstr "Modifica proprietà piedino" @@ -23372,24 +23346,24 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -24551,7 +24525,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "Restituisci un codice d'uscita non zero se esistono violazioni DRC" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24567,61 +24541,85 @@ msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" "Utilità di esportazione (Gerber, forature, file di posizionamento, ecc.)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Formato file di uscita, opzioni: step, glb (binari glTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Overwrite output file" msgstr "Sovrascrivi file d'uscita" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" "Escludi i modelli 3D per i componenti con attributo tipo impronta 'non " "specificato'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Escludi i modelli 3D per i componenti con attributo 'non popolare'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Usa origine griglia per l'origine di uscita" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Usa origine forature come origine di uscita" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" "Sostituisci i modelli STEP o IGS con lo stesso nome al posto dei modelli VRML" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Genera solo una scheda senza componenti" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Escludi dalla scheda" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "Escludi i modelli 3D per i componenti con attributo 'non popolare'" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Export tracks" msgstr "Esporta piste" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 msgid "Export zones" msgstr "Esporta zone" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Esporta zone su strati rame esterni." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "Distanza minima tra punti necessaria a considerarli come separati" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" "Non ottimizzare il file STEP (abilita la scrittura di curve parametriche)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24629,11 +24627,11 @@ msgstr "" "Origine dei risultati personalizzata es. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (unità " "predefinita mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Unità di uscita, opzioni valide: mm, m, in, tenths" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24642,12 +24640,12 @@ msgstr "" "specificato o vuoto, i modelli verranno incorporati nel file VRML principale " "esportato" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Usato con --models-dir per restituire i percorsi relativi nel file risultante" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Formato specificato non valido\n" @@ -25089,7 +25087,7 @@ msgstr "Utilità di esportazione (netlist, pdf, diba, ecc.)" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Genera distinta di base (DIBA)" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -25408,30 +25406,40 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Esporta STEP" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "Esporta STEP" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "Esporta DXF" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 msgid "Export VRML" msgstr "Esporta VRLM" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 msgid "Export DXF" msgstr "Esporta DXF" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 msgid "Export HPGL" msgstr "Esporta HPGL" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 msgid "Export PDF" msgstr "Esporta PDF" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 msgid "Export PS" msgstr "Esporta PS" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 msgid "Export SVG" msgstr "Esporta SVG" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "stampa le informazioni di versione ed esce" @@ -26076,7 +26084,7 @@ msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "" "Impossibile trovare il file delle meta informazioni HTML per questo modello!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Impossibile creare la cartella '%s'." @@ -26119,271 +26127,271 @@ msgstr "Nome cartella:" msgid "Create New Directory" msgstr "Crea nuova cartella" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "Passa a questo progetto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Chiude tutti gli editor e passa al progetto selezionato" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "Nuova cartella..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crea una nuova cartella" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Apri nel file esplorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Apri la cartella della finestra dell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Apri cartella nell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Apre la cartella nel navigatore file predefinito di sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Mostra le cartelle in una finestra dell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Apri cartelle nell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Apre le cartelle nel navigatore file predefinito di sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Apri il file in un editor di testo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Apri file in un editor di testo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Modifica in un editor di testo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "Rinomina file..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "Rinomina il file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "Rinomina file..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "Rinomina i file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Elimina il file ed i suoi contenuti" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Elimina i file ed i loro contenuti" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "Sposta nel cestino" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Aggiungi progetto a versionamento..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Inizializza nuovo repository" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 msgid "Commit Project..." msgstr "Commit progetto..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Commit dei cambiamenti al repository locale" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "Push" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Eseguito push dei cambiamenti locali al repository remoto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "Pull" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Eseguito pull da repository remoto su quello locale" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Commit File..." msgstr "Commit file..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Switch to branch " msgstr "Passa a diramazione" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "Altro..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Passa ad una diramazione differente" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 msgid "Switch to Branch" msgstr "Passa a diramazione" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "Remove Version Control" msgstr "Rimuovi controllo versionamento" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" "Elimina tutti i file per il controllo versionamento dalla cartella del " "progetto." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Cambia nomefile: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "Cambia il nome al file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Percorso rete: non monitora i cambiamenti cartelle" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Percorso locale: monitora i cambiamenti cartelle" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "La cartella selezionata è già un progetto git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Fallita inizializzazione progetto git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 msgid "Set default remote" msgstr "Imposta remoto predefinito" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Fallita impostazione remoto predefinito." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 msgid "Fetching Remote" msgstr "Recupero remoto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 msgid "Failed to push project" msgstr "Fallito push progetto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Fallita ricerca diramazione '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Fallita ricerca testa diramazione per '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Fallito passaggio a diramazione '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Fallito aggiornamento riferimento HEAD per la diramazione '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Sicuri di voler rimuovere il versionamento git da questo progetto?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Fallita rimozione cartella git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Annullamento commit per messaggio di commit vuoto." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Annullamento commit per selezione file vuota." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Fallito recupero indice repository: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Fallita aggiunta file all'indice: %s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Fallita scrittura indice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Fallita scrittura albero: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Fallita ricerca albero: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Fallito recupero riferimento HEAD: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Fallito recupero commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Fallita creazione firma autore: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Fallita creazione commit: %s" @@ -26611,7 +26619,7 @@ msgstr "Impossibile analizzare risposta aggiornamento: %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Crea una nuova cartella per il progetto" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Codice errore: %d" @@ -29509,17 +29517,17 @@ msgstr "Autopiazza componenti" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tassellazione zone in rame..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Piazzole" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -29533,11 +29541,11 @@ msgstr "Piazzole" msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "Non sbrogliato" @@ -30100,7 +30108,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(L'arco ha dimensione nulla o molto piccola: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "Regole personalizzate" @@ -30456,7 +30464,7 @@ msgstr "Ambito riannotazione" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "Fronte" @@ -30730,11 +30738,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30755,7 +30763,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Nome scheda" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "Area" @@ -31154,8 +31162,8 @@ msgstr "" "Tipo connessione piazzola predefinita a zona.\n" "Può essere superata dalle impostazioni piazzola locali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Raccordi termici" @@ -31949,59 +31957,59 @@ msgstr "Superamento linea estensione:" msgid "Dimension Properties" msgstr "Proprietà dimensioni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "Avvia DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "DRC incompleto: impossibile compilare regole di progettazione personalizzate." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "Mostra regole di progettazione." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC annullato dall'utente.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Rimuovi tutte le esclusioni per la violazione della regola '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Verrà rimesso nuovamente nell'elenco %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Escludi tutte le violazioni della regola '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Verrà escluso dall'elenco %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "L'importanza delle violazioni può essere modificata anche nella finestra di " "dialogo di impostazioni della scheda..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Apri la finestra impostazioni scheda..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "File rapporto '%s' creato
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "non eseguito" @@ -32326,42 +32334,42 @@ msgstr "Unità d'uscita" msgid "Export IDFv3" msgstr "Esporta IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modelli in scala non-unitaria:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Modelli scalati rilevati. La scalatura modelli non è affidabile per " "l'esportazione meccanica." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Avviso scalatura modello" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Esportazione STEP fallita; salvare la scheda e riprovare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "STEP files" msgstr "File STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "File binari glTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 msgid "STEP Output File" msgstr "File risultati STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 msgid "No filename for output file" msgstr "Nessun nomefile per il file risultati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32370,7 +32378,7 @@ msgstr "" "I bordi scheda mancano o non sono chiusi con tolleranza di %.3f mm.\n" "Eseguire un DRC per un'analisi completa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Esportazione STEP/GLTF" @@ -32451,18 +32459,10 @@ msgstr "" "altri software." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Forme dei fusibili (richiede tempo)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Combina la geometria che si interseca in un'unica forma." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 msgid "Export as Compound shape" msgstr "Esporta come forma composta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." @@ -32470,6 +32470,16 @@ msgstr "" "Unisce tutte le forme in un'unica forma composta. Utile per software esterno " "che esegua la deduplicazione in base ai nomi delle forme." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Mostra il corpo scheda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Esporta zone" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 msgid "Export tracks, pads and vias" msgstr "Esporta piste, piazzole e via" @@ -32483,46 +32493,69 @@ msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Esporta zone su strati rame esterni." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Strato in rame interno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Forme dei fusibili (richiede tempo)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Combina la geometria che si interseca in un'unica forma." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 msgid "Export silkscreen" msgstr "Esporta serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Esporta le grafiche della serigrafia." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 msgid "Export solder mask" msgstr "Esporta maschera di saldatura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Esporta le grafiche della maschera di saldatura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 msgid "Export solder paste" msgstr "Esporta pasta salda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Esporta le grafiche della pasta salda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Testo con caratteri jolly opzionali" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Tolleranza concatenamento contorni scheda:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Stretto (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Lasco (0.1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -32530,8 +32563,9 @@ msgstr "" "La tolleranza imposta la distanza entro la quale due punti vengono " "considerati uniti quando si creano i contorni scheda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 -msgid "Export STEP / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "Esporta STEP /GLTF" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -32928,15 +32962,15 @@ msgstr "Tipo impronta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "Fori passanti" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -34461,7 +34495,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Proprietà zona non rame" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "Proprietà piazzola" @@ -34652,7 +34686,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo piazzola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "Foro passante" @@ -34688,8 +34722,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Tonda" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -34701,11 +34735,11 @@ msgstr "Rettangolare" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rettangolo smussato" @@ -34893,23 +34927,23 @@ msgstr "" "(castellated)\n" "Questa proprietà vengono specificate nei file Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "Piazzola BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Allineatore, da locale a impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Allineatore, da globale a scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "Piazzola punto di test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "Piazzola dissipatore" @@ -35508,12 +35542,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensioni coppia differenziale" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "Modalità" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "Evidenzia collisioni" @@ -35534,7 +35568,7 @@ msgstr "" "anche se questa sta violando le regole DRC." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "Compatta" @@ -35564,7 +35598,7 @@ msgstr "" "indietro la collisione" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "Aggira" @@ -35901,10 +35935,6 @@ msgstr "Impronte proibite" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "Solleva un errore DRC se l'ingombro di un'impronta tocca quest'area" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Proprietà area regola" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 msgid "Center Point" msgstr "Punto centrale" @@ -36139,17 +36169,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "Passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "Cieco/sepolto" @@ -36195,12 +36225,12 @@ msgstr "Skew obiettivo:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -36268,7 +36298,7 @@ msgstr "Raggio (r):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "Singola faccia" @@ -38781,8 +38811,8 @@ msgstr "Nessuno spazio coppia differenziale definito." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -39975,7 +40005,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "'%s' impostazioni diverse." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Esente dai requisiti ingombri" @@ -40147,19 +40177,19 @@ msgstr "Nessun pin corrispondente trovato nello schema." msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Alla piazzola manca il collegamento dato dallo schema (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "" "Il collegamento piazzola (%s) non corrisponde il collegamento dato dallo " "schema (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Nessuna piazzola trovata per il pin %s nello schema." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Controllo parità C.S. rispetto allo schema..." @@ -40289,7 +40319,7 @@ msgstr "Sono stati esportati come piazzole ovali." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Il contorno scheda non corretto. Eseguire DRC per un'analisi completa." @@ -40331,21 +40361,16 @@ msgstr "Creato file di lavoro Gerber '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Impostazioni stackup non aggiornate." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Determinazione dati PCB\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Spessore scheda dallo stackup: %.3f mm\n" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Crea %s dati\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -40353,12 +40378,12 @@ msgstr "" "\n" "** Errore creando il modello scheda STEP. Esportazione annullata. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Scrittura %s file\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40367,13 +40392,13 @@ msgstr "" "\n" "** Errore nello scrivere %s file. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s file '%s' creato.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40382,7 +40407,7 @@ msgstr "" "\n" "** Errore esportando il file %s. Esportazione annullata. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40391,12 +40416,12 @@ msgstr "" "Impossibile creare il file %s.\n" "Controllare che la scheda abbia un bordo e modelli validi." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "File %s creato, ma con messaggi di avvertimento." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40405,32 +40430,95 @@ msgstr "" "\n" "Tempo di esportazione %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Mostra i perimetri di delimitazione dei modelli" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Crea fori per %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Taglio %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Errori" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Avvisi" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 msgid "shapes" msgstr "forme" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 msgid "pads" msgstr "piazzole" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 msgid "tracks" msgstr "piste" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 msgid "zones" msgstr "zone" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tutti i file scheda KiCad" @@ -40578,7 +40666,7 @@ msgstr "La scheda deve essere salvata prima di generare il file IPC2581." msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Generazione file IPC2581" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40587,7 +40675,7 @@ msgstr "" "Errore nel generare il file IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40596,148 +40684,148 @@ msgstr "" "Errore nel generare il file IPC2581 '%s'.\n" "Fallita rinomina del file temporaneo '%s'." -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome impronta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Specifiche: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Parole chiave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "Lato scheda" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Sotto (capovolto)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "autopiazzato" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "non nello schema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "escludi dai file posizioni" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "escludi dalla DIBA" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "Stato: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "Attributi:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Impronta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(atteso 'Foro passante'; effettivo '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(atteso 'SMD'; effettivo '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(piazzola PTH senza strati rame)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(foro piazzola PTH senza rame)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" "(la piazzola SMD compare su entrambi, superiore e inferiore, i lati rame)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(gli strati rame e maschera della piazzola SMD non corrispondono)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(gli strati rame e pastasalda della piazzola SMD non corrispondono)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(gruppo piazzole net-tie contiene numero piazzola sconosciuto %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(piazzola %s appare in più di un gruppo piazzole net-tie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Ereditato" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Raccordi termici per fori metallizzati" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 msgid "Not in Schematic" msgstr "Non nello schema" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Escludi dai file di posizione" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 msgid "Overrides" msgstr "Scavalcamenti" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 msgid "Clearance Override" msgstr "Scavalcamento distanze" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Scavalcamento margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Scavalcamento rapporto margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Stile connessione zona" @@ -41073,16 +41161,16 @@ msgstr "lunghezza corrente" msgid "Routed Lengths" msgstr "Lunghezze sbrogliate" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 msgid "Routed Length" msgstr "Lunghezza sbrogliata" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lunghezza da piazzola a die" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "Lung. intera" @@ -41111,7 +41199,7 @@ msgstr "Lunghezza obiettivo: %s" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Vincoli lunghezza: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" @@ -41119,59 +41207,66 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "Regola" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Seleziona un parametro da regolare" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 msgid "Single track" msgstr "Pista singola" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 msgid "Differential pair" msgstr "Coppia differenziale" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 msgid "Diff pair skew" msgstr "Skew coppia differenziale" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 msgid "Pattern Properties" msgstr "Proprietà modello" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 msgid "Tuning Mode" msgstr "Modalità regolazione" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 msgid "Min Amplitude" msgstr "Ampiezza min" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 msgid "Max Amplitude" msgstr "Ampiezza max" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 msgid "Initial Side" msgstr "Lato iniziale" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 msgid "Min Spacing" msgstr "Spaziatura min" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 msgid "Corner Radius %" msgstr "Raggio angolo %" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 msgid "Target Length" msgstr "Lunghezza obiettivo" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 msgid "Target Skew" msgstr "Skew obiettivo" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Override Custom Rules" msgstr "Superamento regole personalizzate" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 msgid "Rounded" msgstr "Arrotondato" @@ -41358,11 +41453,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Esporta rappresentazione IDF 3D scheda" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Esporta rappresentazione STEP 3D scheda" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -41724,77 +41820,77 @@ msgstr "" "Nessun collegamento trovato per il componente %s piazzola %s (nessun pin %s " "nel simbolo)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Aggiungi collegamento %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Riconnetti %s pin %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Riconnesso %s pin %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Connetti %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Connesso %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Riconnetti via da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Riconnesso via da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via connesso a collegamento sconosciuto (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Riconnetti zona rame \"%s\" da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Riconnetti zona rame da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Riconnessa zona rame \"%s\" da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Riconnessa zona rame da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zona rame \"%s\" non ha piazzole connesse." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona rame su strato \"%s\" a (%s, %s) non ha piazzole connesse." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -41803,62 +41899,57 @@ msgstr "" "Il simbolo %s ha pin senza numeri. Questi pin non possono essere associati " "alle piazzole in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s piazzola %s non trovata in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Elaborazione simbolo \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Impronte multiple trovate per '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Impossibile rimuovere l'impronta non usata %s (bloccata)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Impossibile rimuovere l'impronta non usata %s (bloccata)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Rimuovi impronta non usata %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Rimossa impronta non usata %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Rimossa connessione non usata %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Update Netlist" msgstr "Aggiorna netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totale avvisi: %d, errori: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "Impossibile trovare il componente con rif \"%s\" nella netlist." - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41965,164 +42056,164 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "Allineatore globale" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "Allineatore locale" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "Punto di test" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipatore" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "Dentellati" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "Lunghezza nel contenitore" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "Foro X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Distanza min: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rettangolo smussato" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizzata" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Piazzola NPTH di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Piazzola PTH %s di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s %s di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Piazzola PTH %s %s di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "Connettore a bordo scheda" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, meccanico" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "Piazzola dentellata" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 msgid "Pad Shape" msgstr "Forma piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "Numero piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "Dimensione X" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "Dimensione Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Rapporto raggio vertice" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietà fabbricazione" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Scavalcamento margine maschera di saldatura" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Larghezza raggi raccordi termici" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Angolo raggi raccordi termici" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Spazio raccordi termici" @@ -42224,7 +42315,7 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" @@ -43301,7 +43392,7 @@ msgstr "File di C.S. Eagle ver. 6.x XML" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "File di libreria Eagle ver. 6.x XML" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Tipo nodo SVGNODE %d sconosciuto" @@ -43552,44 +43643,40 @@ msgstr "File impronte C.S. gEDA" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Cartella libreria impronte gEDA PCB" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 msgid "Generating content section" msgstr "Generazione sezione contenuti" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 msgid "Generating history section" msgstr "Generazione sezione cronologia" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 msgid "Generating BOM section" msgstr "Generazione sezione DIBA" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "Generazione dati CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Esportazione strato %s, collegamento %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 msgid "Generating logistic section" msgstr "Generazione sezione logistica" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 msgid "Saving file" msgstr "Salvataggio file " -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Impossibile salvare file su buffer" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "File produzione IPC-2581" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -44082,63 +44169,63 @@ msgstr "Via %s su %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anello rimosso" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "Lunghezza segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Vincoli larghezza: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cieco/sepolto" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "Via passanti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Larghezza anello min: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "Codice collegamento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arco) %s su %s, lung. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s su %s, lung. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 msgid "Via Properties" msgstr "Proprietà via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Strato superiore" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Strato inferiore" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" @@ -44211,117 +44298,117 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento della tabella librerie impronte globale.\n" "Modificare la tabella globale delle librerie impronte nel menu preferenze." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 msgid "Loading board\n" msgstr "Caricamento scheda\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "Esportazione VRML effettuata su %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Errore nell'esportazione VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Dimensione effettiva" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "File svg creato con successo" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Errore nel creare il file svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "File svg creato con successo" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 msgid "Error creating svg file" msgstr "Errore nel creare il file svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Fallito tracciamento su '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Fallita creazione cartella risultati\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Il percorso libreria impronte non esiste o non è accessibile\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Caricamento libreria impronte\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Salvataggio libreria impronte\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Impossibile salvare la libreria\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Libreria impronte non aggiornata\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Impossibile trovare la data impronta da esportare." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Tracciamento impronta '%s' in '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Esecuzione DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Fallita ricerca schema di test di parità.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Fallito recupero netlist schema di test di parità.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Trovati %d elementi non connessi\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Rilevati %d problemi di parità schematica\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Impossibile salvare il rapporto DRC su %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Salvato rapporto DRC su %s\n" @@ -44664,85 +44751,85 @@ msgstr "I via ciechi/coperti necessitano 2 strati diversi." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Piste solo sugli strati in rame." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'elemento selezionato è bloccato." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trascina comunque" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(%s da fare commit comunque.)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 msgid "Track violates DRC." msgstr "La pista vìola il DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "Interrompi pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Sbrogliamento coppia differenziale: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Netclass risolta: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Sbrogliamento pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 msgid "Routing Track" msgstr "Sbrogliamento pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 msgid "(no net)" msgstr "(no connessione)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 msgid "Free-angle" msgstr "Angolo-libero" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "45-gradi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 msgid "45-degree rounded" msgstr "45-gradi arrotondato" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "90-gradi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 msgid "90-degree rounded" msgstr "90-gradi arrotondato" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 msgid "Corner Style" msgstr "Stile angolo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Larghezza pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Spazio coppia diff.le: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Max lunghezza disaccoppiata: %s." @@ -45521,52 +45608,52 @@ msgstr "Si, smussato" msgid "Select Via Size" msgstr "Seleziona dimensione via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Disegna linea" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 msgid "Draw Text Box" msgstr "Disegna riquadro di testo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Disegna rettangolo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "Disegna cerchio" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "Disegna arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 msgid "Place Image" msgstr "Piazza immagine" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 msgid "Place Text" msgstr "Piazza testo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 msgid "Draw Dimension" msgstr "Disegna quota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Sposta ancoraggio impronta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 msgid "Select Net:" msgstr "Seleziona collegamento:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La posizione via vìola il DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "Piazza via" @@ -45672,25 +45759,29 @@ msgstr "Valore tolleranza:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambia lato / ribalta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Sposta esattamente..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d elementi duplicati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "Selezione copiata" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "Copia annullata" @@ -45699,7 +45790,7 @@ msgstr "Copia annullata" msgid "Pack Footprints" msgstr "Compatta impronte" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -45708,12 +45799,12 @@ msgstr "" "Fare clic per piazzare %s (elemento %zu di %zu)\n" "Premere per annullare tutto; doppio clic per finire" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s piazzola %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per lo spostamento..." @@ -46070,10 +46161,6 @@ msgstr "Aggiungi via" msgid "Add free-standing vias" msgstr "Aggiungi via indipendenti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Aggiungi area regole" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Aggiungi un'area regole (proibita)" @@ -46152,22 +46239,6 @@ msgstr "" "Commuta il magnetismo tra su tutti gli strati visibili e solo nell'area " "attiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Cancella ultimo punto" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Elimina l'ultimo punto aggiunto all'elemento corrente" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "Chiudi contorno" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Chiudi il contorno in esecuzione" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostra la finestra del controllo regole di progettazione" @@ -47766,6 +47837,16 @@ msgstr "Gestione generatori" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Mostra una finestra di gestione per gli oggetti generatori" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Modelli di regolazione lunghezze" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Mostra la finestra delle proprietà dell'elemento" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "Non mostrare più" @@ -47905,7 +47986,7 @@ msgstr "Elimina vertice zona" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Elimina vertice poligono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleziona/espandi collegamento..." @@ -48864,10 +48945,6 @@ msgstr "Area piena" msgid "Corner Count" msgstr "Conteggio vertici" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "Area regola" - #: pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Teardrop Area" msgstr "Area arr. a goccia" @@ -49178,6 +49255,57 @@ msgstr "Simbolo schema di KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Foglo di disegno KiCad" +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "" +#~ "Larghezza bordo a 0 per usare le larghezze linee simboli predefinite " +#~ "dello schema." + +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Privato a editor dei simboli" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Flag" + +#, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "Arco con raggio %s" + +#, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "Cerchio con raggio %s" + +#, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "Rettangolo con larg. %s alt. %s" + +#, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "Polilinea con %d punti" + +#, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Curva di Bezier con %d punti" + +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Riquadro di testo grafico" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Testo grafico" + +#, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Spessore scheda dallo stackup: %.3f mm\n" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEP..." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "Impossibile trovare il componente con rif \"%s\" nella netlist." + +#~ msgid "IPC-2581 Production File" +#~ msgstr "File produzione IPC-2581" + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "Autori Modelli 3D" diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index 9cf013b80c..96fd172a2f 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-24 18:47+0000\n" "Last-Translator: \"Tokita, Hiroshi\" \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -163,10 +163,10 @@ msgid "Reload time %.3f s" msgstr "リロード時間 %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:966 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:416 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:597 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:285 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:307 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:303 #: eeschema/symbol_library.cpp:533 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:344 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:149 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:113 @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "デフォルト設定にリセット" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:307 cvpcb/menubar.cpp:78 -#: eeschema/menubar.cpp:348 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:171 +#: eeschema/menubar.cpp:349 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:171 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 #: kicad/menubar.cpp:221 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 @@ -250,14 +250,14 @@ msgid "&File" msgstr "ファイル (&F)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 cvpcb/menubar.cpp:79 -#: eeschema/menubar.cpp:349 +#: eeschema/menubar.cpp:350 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 kicad/menubar.cpp:222 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 msgid "&Edit" msgstr "編集 (&E)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:350 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:351 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:172 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 @@ -332,8 +332,8 @@ msgstr "ファイル '%s' を保存するための権限がありません。" #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1634 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2035 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1636 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2038 #: eeschema/files-io.cpp:986 eeschema/files-io.cpp:1054 #: eeschema/sch_marker.cpp:289 kicad/import_proj.cpp:79 #: kicad/import_project.cpp:122 kicad/kicad.cpp:316 @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "未実装が指定されたモデル" msgid "Model Bounding Boxes" msgstr "モデルのバウンディング ボックス" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:161 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111 @@ -809,15 +809,15 @@ msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "プリセット (%s+Tab):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1478 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1899 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1480 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1902 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2576 msgid "Save preset..." msgstr "名前を付けてプリセットを保存..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:622 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1900 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1481 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1903 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2577 msgid "Delete preset..." msgstr "プリセットを削除..." @@ -833,29 +833,29 @@ msgid "Save Layer Preset" msgstr "レイヤー プリセットを保存" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:744 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2042 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1643 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2045 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2716 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "既存のプリセットを上書きしますか?" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1666 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2067 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2070 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2742 msgid "Presets" msgstr "プリセット" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1678 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2079 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1680 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2082 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2754 msgid "Delete Preset" msgstr "プリセットを削除" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:780 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1679 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2080 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1681 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2083 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2755 msgid "Select preset:" msgstr "プリセットを選択:" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "ビューポート(Alt+Tab):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 msgid "(unsaved)" @@ -1273,8 +1273,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1572 -#: pcbnew/pad.cpp:1238 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Rotation" msgstr "回転" @@ -1334,14 +1334,14 @@ msgid "Clear Recent Files" msgstr "最近開いたファイルをクリア" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:400 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:661 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:675 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:673 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:676 msgid "Choose Image" msgstr "画像の選択" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:401 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:662 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:676 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:674 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:677 msgid "Image Files" msgstr "画像ファイル" @@ -1374,13 +1374,9 @@ msgstr "フットプリント ライブラリを生成" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:126 @@ -1816,11 +1812,11 @@ msgstr "インターリーブされた保存は、予期外の結果をもたら #: common/confirm.cpp:261 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1243 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -1862,7 +1858,7 @@ msgstr "変更を破棄" #: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1877,22 +1873,21 @@ msgstr "情報" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:195 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:428 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:108 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 kicad/import_project.cpp:108 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1116 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:468 pcbnew/zone_filler.cpp:736 msgid "Confirmation" msgstr "確認" -#: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1192 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: common/confirm.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 @@ -1902,11 +1897,10 @@ msgstr "確認" msgid "Yes" msgstr "はい" -#: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1192 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 +#: common/confirm.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:496 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -1919,7 +1913,7 @@ msgstr "いいえ" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1957 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -2009,7 +2003,7 @@ msgstr "3D モデル" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2526 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2534 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:202 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:29 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 @@ -2337,9 +2331,9 @@ msgstr "環境変数" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:367 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 eeschema/lib_pin.cpp:1187 -#: eeschema/sch_pin.cpp:250 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:369 eeschema/sch_pin.cpp:1562 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:66 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:301 @@ -2623,7 +2617,7 @@ msgid "PCB" msgstr "プリント基板" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1284 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1291 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" @@ -2888,10 +2882,8 @@ msgid "Custom paper height." msgstr "カスタム用紙の高さ." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 @@ -2927,7 +2919,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "他のシートへエクスポート" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc_item.cpp:366 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc_item.cpp:372 eeschema/sch_marker.cpp:297 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 @@ -2937,7 +2929,7 @@ msgstr "図面シート" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:270 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -3092,8 +3084,8 @@ msgstr "オプション" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_symbol.cpp:1916 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1926 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1976 eeschema/sch_symbol.cpp:2769 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:616 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 @@ -3105,7 +3097,7 @@ msgstr "オプション" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3752 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3754 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:406 pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:83 @@ -3141,8 +3133,8 @@ msgstr "印刷プレビュー" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:59 #: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:109 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:292 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 @@ -3155,10 +3147,10 @@ msgstr "印刷プレビュー" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:130 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3224,7 +3216,7 @@ msgstr "出力モード:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:387 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:679 eeschema/sch_junction.cpp:385 #: eeschema/sch_line.cpp:1114 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 @@ -3423,7 +3415,7 @@ msgstr "ファイル名" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1193 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:387 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Status" msgstr "ステータス" @@ -3863,10 +3855,10 @@ msgid "Use compact icons in the toolbars" msgstr "小さなアイコンをツールバーに使用する" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 common/eda_text.cpp:835 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 @@ -4176,8 +4168,6 @@ msgstr "ビア:" #: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:122 @@ -4351,9 +4341,9 @@ msgstr "ズーム" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:186 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_shape.cpp:587 +#: eeschema/sch_shape.cpp:706 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 @@ -4367,8 +4357,8 @@ msgstr "ズーム" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:957 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3711 -#: pcbnew/pad.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:2101 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3713 +#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/pad.cpp:2116 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2523 @@ -4513,14 +4503,16 @@ msgstr "この KiCad のインストールでは API サポートが有効にな #: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:120 msgid "KiCad API is not enabled; external Python plugins will not be available" -msgstr "KiCad API は有効ではありません。外部の Python プラグインは利用できません" +msgstr "" +"KiCad API は有効ではありません。外部の Python プラグインは利用できません" #: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:131 msgid "" "No valid Python interpreter chosen; external Python plugins will not be " "available" -msgstr "有効な Python のインタープリタが選択されていません。外部の Python " -"プラグインは利用できません" +msgstr "" +"有効な Python のインタープリタが選択されていません。外部の Python プラグイン" +"は利用できません" #: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:145 #, fuzzy, c-format @@ -4540,7 +4532,8 @@ msgstr "KiCad" msgid "" "When the KiCad API is enabled, plugins and other software running on this " "computer can connect to KiCad." -msgstr "KiCad API が有効になっている場合、このコンピュータ上で実行するプラグインやそ" +msgstr "" +"KiCad API が有効になっている場合、このコンピュータ上で実行するプラグインやそ" "の他のソフトウェアは、KiCad に接続できます。" #: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:27 @@ -4581,28 +4574,29 @@ msgstr "自動的にアノテーション" #: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:58 msgid "" "No Python interpreter chosen; external Python plugins will not be available" -msgstr "Python のインタープリターが選択されていません。外部の Python " -"プラグインは利用できません" +msgstr "" +"Python のインタープリターが選択されていません。外部の Python プラグインは利用" +"できません" #: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:60 msgid "Python interpreter status" msgstr "Python インタープリターの状態" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1953 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1945 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1095 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3713 -#: pcbnew/pad.cpp:2103 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3715 +#: pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 #: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "実線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1954 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1946 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1096 @@ -4610,7 +4604,7 @@ msgstr "実線" msgid "Dashed" msgstr "破線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1955 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1947 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1097 @@ -4618,7 +4612,7 @@ msgstr "破線" msgid "Dotted" msgstr "点線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1956 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1948 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1098 @@ -4626,7 +4620,7 @@ msgstr "点線" msgid "Dash-Dot" msgstr "一点鎖線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1957 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1949 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:664 eeschema/sch_line.cpp:1099 @@ -4634,12 +4628,12 @@ msgstr "一点鎖線" msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "二点鎖線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:189 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:179 #, fuzzy msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "色を透過に設定すると、KiCadのデフォルトの色を使用します。" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:379 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:372 msgid "" "The netclasses have been changed outside the Setup dialog.\n" "Do you wish to reload them?" @@ -4647,72 +4641,72 @@ msgstr "" "ネットクラスは設定ダイアログの外部で変更されています。\n" "再読み込みを行いますか?" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:541 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 msgid "Netclass must have a name." msgstr "ネットクラスは名前を持たなければなりません。" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:550 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:538 msgid "Netclass name already in use." msgstr "ネットクラス名はすでに使われています。" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:600 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "最小導体クリアランス" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:613 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:601 msgid "Minimum track width" msgstr "最小配線幅" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:614 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:602 msgid "Via pad diameter" msgstr "ビアのパッド直径" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:615 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:603 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "ビアのメッキ穴直径" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:616 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:604 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "マイクロビアのパッド直径" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:617 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:605 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "マイクロビアのメッキ穴の直径" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:618 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:606 msgid "Differential pair track width" msgstr "差動ペアの配線幅" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:619 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:607 msgid "Differential pair gap" msgstr "差動ペアのギャップ" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:620 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:608 msgid "Schematic wire thickness" msgstr "回路図のワイヤーの太さ" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:621 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:609 msgid "Bus wire thickness" msgstr "バス配線の太さ" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:622 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:610 msgid "Schematic wire color" msgstr "回路図のワイヤーの色" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:623 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:611 msgid "Schematic wire line style" msgstr "回路図のワイヤーの線のスタイル" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:624 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 #, fuzzy msgid "PCB netclass color" msgstr "ネットクラスをの色を設定" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:677 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:665 msgid "The default net class is required." msgstr "デフォルトのネットクラスが必要です。" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:837 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:834 #, c-format msgid "Nets matching '%s':" msgstr "%s' に一致するネット:" @@ -4772,15 +4766,15 @@ msgstr "配線幅" msgid "Bus Thickness" msgstr "バス線幅" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "線のスタイル" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4788,15 +4782,14 @@ msgstr "線のスタイル" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4821,8 +4814,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "パターン" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "ネットクラス" @@ -4878,7 +4871,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL を使用できません" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 msgid "Failed to read image data." msgstr "画像データの読み込みに失敗しました。" @@ -4900,11 +4893,11 @@ msgstr "図面シート '%s' は完全に読み込まれていません。" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -4928,7 +4921,7 @@ msgstr "テキスト" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4939,10 +4932,10 @@ msgstr "ライン" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -4955,7 +4948,7 @@ msgstr "インポートされた図形" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -5004,7 +4997,7 @@ msgstr "コメント" msgid "Text '%s'" msgstr "テキスト '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "矩形, 幅 %s 高さ %s" @@ -5124,7 +5117,7 @@ msgstr "マウスとタッチパッド" msgid "Hotkeys" msgstr "ホットキー" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Version Control" msgstr "バージョン管理" @@ -5166,7 +5159,7 @@ msgstr "カラー" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "回路図エディター" @@ -5306,7 +5299,7 @@ msgid "Inches" msgstr "inch" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "水平、垂直、45度に制限" @@ -5368,12 +5361,12 @@ msgid "New Library" msgstr "新規ライブラリ" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 msgid "Search" msgstr "検索" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5389,7 +5382,7 @@ msgstr "ネット インスペクター" msgid "Screen" msgstr "スクリーン" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5403,7 +5396,7 @@ msgstr "フットプリント" msgid "Pad" msgstr "パッド" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "図形" @@ -5416,32 +5409,31 @@ msgstr "参照画像" msgid "Generator" msgstr "ジェネレーター" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "テキスト ボックス" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "テーブル:" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 #, fuzzy msgid "Table Cell" msgstr "テーブル名" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "配線" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "ビア" @@ -5502,58 +5494,62 @@ msgstr "バス エントリー" msgid "Bitmap" msgstr "ビットマップ" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "ルールエリア" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "ネット ラベル" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "指示ラベル" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "グローバル ラベル" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "階層ラベル" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "フィールド" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "シンボル" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "ピン" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "シートピン" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "シート" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "SCH スクリーン" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "ガーバー レイアウト" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "アイテムを描画" @@ -5565,20 +5561,20 @@ msgstr "サーマル スポーク" msgid "Number Box" msgstr "ナンバーボックス" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "矩形" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "円弧" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "円" @@ -5586,7 +5582,7 @@ msgstr "円" msgid "Bezier Curve" msgstr "ベジェ曲線" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "ポリゴン" @@ -5606,16 +5602,15 @@ msgstr "認識されない" msgid "Curve" msgstr "曲線" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "セグメント" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5627,12 +5622,12 @@ msgstr "セグメント" msgid "Shape" msgstr "形状" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "半径" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "角度" @@ -5640,108 +5635,105 @@ msgstr "角度" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "長さ" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "ポイント" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "幅" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "高さ" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "ベジェ曲線" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 msgid "Shape Properties" msgstr "形状のプロパティ" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "始点X" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "始点Y" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 msgid "Center X" msgstr "X中央" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 msgid "Center Y" msgstr "Y中央" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "終点 X" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "終点 Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "線幅" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "線の色" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "塗りつぶし" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 msgid "Fill Color" msgstr "塗りつぶしの色" @@ -5751,17 +5743,14 @@ msgstr "塗りつぶしの色" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5780,17 +5769,15 @@ msgstr "斜体字" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5804,48 +5791,48 @@ msgstr "斜太字" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "左" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "中央" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "右" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "上" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "下" @@ -5856,23 +5843,20 @@ msgstr "下" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "向き" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -5883,20 +5867,18 @@ msgstr "テキストのプロパティ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "フォント" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5905,9 +5887,8 @@ msgstr "フォント" msgid "Thickness" msgstr "厚さ" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "反転" @@ -5919,10 +5900,9 @@ msgstr "反転" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5934,19 +5914,19 @@ msgstr "反転" msgid "Visible" msgstr "表示" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "水平位置揃え" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "垂直位置揃え" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -5954,17 +5934,17 @@ msgstr "垂直位置揃え" msgid "Hyperlink" msgstr "ハイパーリンク" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 msgid "min" msgstr "最小" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 msgid "opt" msgstr "最適" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6112,13 +6092,11 @@ msgstr "不正なエイリアス (名前の重複)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -6179,7 +6157,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "PDF ビューアー実行中に問題が発生しました '%s'." #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6414,7 +6392,7 @@ msgstr "エラーはありません" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "切り取り" @@ -6433,7 +6411,7 @@ msgstr "選択したセルをクリップボードへコピー" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" @@ -6443,10 +6421,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "現在のセル位置へ、クリップボードのセルを貼り付け" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -6497,7 +6475,7 @@ msgstr "作図を終了" msgid "Add to Selection" msgstr "選択に追加" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6534,7 +6512,7 @@ msgstr "空の応答を受信しました!" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "Error: %s" @@ -6542,7 +6520,7 @@ msgstr "エラー: %s" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6808,11 +6786,11 @@ msgstr "グローバル ラベル" msgid "Hierarchical labels" msgstr "階層ラベル" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "ピン番号" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "ピン名" @@ -6837,86 +6815,91 @@ msgid "Net class references" msgstr "ネットクラス リファレンス" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "ルールエリア" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "シンボルの外形線" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "シンボルの塗りつぶし" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "回路図のテキストと図形" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "シンボルのプライベートテキストと図形" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "回路図のテキストと図形の背景" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "ピン" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "シートの図枠" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "シートの背景" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "シート名" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "シートのフィールド" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "シート ファイル名" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "シートピン" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "未接続シンボル" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 msgid "DNP markers" msgstr "DNP マーカー" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "ERC 警告" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "ERC エラー" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "ERC 除外" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "アンカー" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "ヘルパー アイテム" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -6924,92 +6907,92 @@ msgstr "ヘルパー アイテム" msgid "Grid" msgstr "グリッド" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "軸" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "背景" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "カーソル" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hovered items" msgstr "移動中のアイテム" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "ハイライトされたアイテム" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "非表示アイテム" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "ハイライトを選択" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "図面シート" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "ページ数制限" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Operating point voltages" msgstr "動作点電圧" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point currents" msgstr "動作点電流" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "表面のフットプリント" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "裏面のフットプリント" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "リファレンス指定子" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "フットプリントのテキスト" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "非表示テキスト" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "基板表面の表面実装部品パッド" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "基板裏面の表面実装部品パッド" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "スルーホール パッド" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7018,39 +7001,39 @@ msgstr "スルーホール パッド" msgid "Tracks" msgstr "配線" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "貫通ビア" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "ブラインド/ベリード ビア" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "マイクロビア" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "ビア穴" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "ビア穴壁" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "メッキ穴" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "メッキ穴壁" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "メッキなし穴" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7058,31 +7041,31 @@ msgstr "メッキなし穴" msgid "Ratsnest" msgstr "ラッツネスト" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "DRC 警告" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "DRC エラー" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC 除外" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC マーカーの影" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "グリッド軸" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "ロックしたアイテムの影" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "コートヤード衝突の領域" @@ -7122,8 +7105,8 @@ msgstr "%sのライブラリ設定..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "単位" @@ -7264,7 +7247,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "%s ページを表示" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7297,7 +7280,7 @@ msgstr "ファイル '%s' を展開します。" msgid "Error extracting file!" msgstr "ファイルの展開エラー!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7307,7 +7290,7 @@ msgstr "ファイルの展開エラー!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7341,19 +7324,19 @@ msgstr "ファイル '%s' にアーカイブできませんでした。" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip アーカイブ '%s' を作成しました (%s 未圧縮, %s 圧縮済)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "除外した警告: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "除外したエラー: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "警告: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "エラー: " @@ -7370,58 +7353,63 @@ msgstr "最大ライン長が超過しています" msgid "Line length exceeded" msgstr "ライン長が超過しています" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 -msgid "Grouped By Value" -msgstr "値によるグループ化" +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Default Editing" +msgstr "デフォルトの単位:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "リファレンス" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +msgid "Grouped By Value" +msgstr "値によるグループ化" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "値とフットプリントによるグループ化" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "属性" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 msgid "Semicolons" msgstr "セミコロン" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(フットプリント)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad 標準" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad クラシック" @@ -7586,8 +7574,8 @@ msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "" "アノテーションのオプションを指定してクリップボードからアイテムを貼り付ける" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "複製" @@ -7607,7 +7595,7 @@ msgstr "インタラクティブ削除ツール" msgid "Delete clicked items" msgstr "クリックしたアイテムを削除" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 #, fuzzy msgid "Left Justify" @@ -7617,7 +7605,7 @@ msgstr "垂直に整列" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "テキストとフィールドを左寄せします" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 #, fuzzy msgid "Center Justify" @@ -7627,7 +7615,7 @@ msgstr "垂直に整列" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "フィールドとテキストを中央に寄せます" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Right Justify" @@ -8486,15 +8474,15 @@ msgstr "Y軸でのミラーリングは未だサポートされていません" msgid "" msgstr "<見つかりませんでした>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "基板" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "ライブラリ" @@ -8541,10 +8529,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "グリッドの表示" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8614,11 +8600,11 @@ msgstr "全画面十字線" msgid "Always show crosshairs" msgstr "常に十字線を表示" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "ファイルを選択" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "パスを選択" @@ -8817,9 +8803,9 @@ msgid "Info:" msgstr "情報:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "レポート ファイルを保存" @@ -8877,213 +8863,213 @@ msgstr "情報" msgid "Save..." msgstr "保存..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "すべてのファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad シンボル ライブラリ ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad プロジェクト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad レガシー プロジェクト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "すべての KiCad プロジェクト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "すべての KiCad 回路図ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad レガシー回路図ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad S式回路図ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR アーカイブ ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "OrcadPCB2 ネットリスト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad ネットリスト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "Allegro netlist files" msgstr "Allegroネットリストファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "SPICE ネットリスト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Std バックアップ アーカイブ" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad プリント基板 ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad フットプリント ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad フットプリント ライブラリ パス" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Drawing sheet files" msgstr "図面シート ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad シンボル フットプリント リンク ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "ドリル ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "SVG ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "HTML ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "CSV ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "PDF ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 msgid "Json files" msgstr "Json ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "レポート ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "部品配置ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML / X3D ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 フットプリント ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "テキスト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "以前の形式のフットプリント エクスポート ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "エレクトリカル ルール チェック ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Spice ライブラリ ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE ネットリスト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar ネットリスト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "シンボル フットプリント関連付けファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "Zip ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 ボード ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "DXF ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "ガーバー ジョブ ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "Specctra セッション ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 テスト ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "ワークブック ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "PNG ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "ホットキー ファイル" @@ -9164,7 +9150,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "フィルターしたフットプリント" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "適用して、回路図の保存 && 続行" @@ -9183,9 +9169,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' は有効なフットプリントではありません。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" @@ -9254,7 +9240,7 @@ msgstr "プロジェクト ファイル: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "KiCad で使用するテキスト エディターが設定されていません。 一つ選択してくださ" @@ -9345,7 +9331,7 @@ msgstr "ライブラリ '%s' はフットプリント ライブラリ テーブ msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "フットプリント '%s' が見つかりません。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "フットプリント: %s" @@ -9588,7 +9574,7 @@ msgstr "" "%s\n" "見つかりません。スクリプトは無効です。" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9596,7 +9582,7 @@ msgstr "" "%s と %s は、ともに同じ配線に接続されています; %s をネットリスト用ラベルとし" "て選択しました" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -9604,12 +9590,12 @@ msgstr "" "表示上はネット %s はバス %s に接続されていますが、バスのメンバーではありませ" "ん" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "シートピン %s に対応する階層ラベルがシート内にありません" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "階層ラベル %s と対応するシートピンが親シートにありません" @@ -9663,7 +9649,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "回路図全体" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "現在のシートのみ" @@ -9993,69 +9979,69 @@ msgstr "" "引数を二重引用符 ('\"') で囲むことは、ファイル名にスペースや特殊文字が含まれ" "ている場合に推奨されます。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "回路図のすべてのシンボルを変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "シンボルを変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "選択したシンボルを変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "リファレンス指定子が一致するシンボルを変更:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "値が一致するシンボルを変更:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "ライブラリ識別子が一致するシンボルを変更:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "フィールドを更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "新しいシンボルにないフィールドを削除" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "新しいシンボルで空となっているフィールドをリセット" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "フィールドのテキストを更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "フィールドの可視性を更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "フィールドのサイズとスタイルを更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "フィールドの位置を更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "シンボルの属性を更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10067,38 +10053,38 @@ msgstr "変更" msgid "Update" msgstr "更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "シンボルを更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "***適合するシンボルが見つからない***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** シンボルが見つかりません ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** 新しいシンボルのユニットが少なすぎます ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "シンボル %s を '%s' から '%s' へ更新します" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "シンボル %s を '%s' から '%s' へ更新します" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "シンボル %s を '%s' から '%s' に変更します" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "シンボル %s を '%s' から '%s' に変更します" @@ -10224,8 +10210,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "接続文字列:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "ライブラリ" @@ -10342,152 +10328,152 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "シンボルの参照ライブラリ" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "ERC を実行" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "アノテーション ダイアログを表示" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "回路図は完全にアノテーションされていません。ERCの結果は不完全なものになりま" "す。" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "除外したものも削除しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "すべてのマーカーを削除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "エラーと警告のみ" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "エラー、警告、および除外したマーカー" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d個のシンボルにアノテーションが必要です。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC はユーザーによってキャンセルされました。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "完了。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "エラー" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "適用" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "シミュレーションモデルを編集..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "この違反の除外の指定を外す" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "%s リスト内に書き戻されます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 msgid "Exclude this violation..." msgstr "この違反を除外..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "%s リストから除外されます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "すべての '%s' 違反の深刻度をエラーに変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "違反の深刻度は、回路図の設定... ダイアログで編集することができます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "すべての '%s' 違反の深刻度を警告に変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "すべての '%s' 違反をテストしない" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "違反はチェック、レポートされません" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "ピン競合マップを編集..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "回路図の設定... ダイアログを開く" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "違反の深刻度を編集..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "接続グリッドの間隔を編集..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Optional comment:" msgstr "水平方向の数:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "除外" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "ピン競合マップ" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "違反の深刻度" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10495,7 +10481,7 @@ msgstr "違反の深刻度" msgid "Formatting" msgstr "フォーマット" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "レポート ファイル '%s' を作成しました。" @@ -10507,6 +10493,8 @@ msgstr "テストを実行中..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10749,15 +10737,15 @@ msgstr "ジェネレーターを参照..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "スクリプトを利用するネットリストエクスポーターを追加する" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "シートのファイル名はシートのプロパティダイアログでのみ変更できます。" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "不正なリファレンス指定子の値です!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10791,8 +10779,6 @@ msgstr "回路図でこのフィールドの自動配置を許可する" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10808,8 +10794,6 @@ msgstr "フォント:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -10824,18 +10808,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "KiCadフォント" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "左揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -10843,20 +10823,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "中央揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "右揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -10865,8 +10839,6 @@ msgid "Align top" msgstr "上揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -10874,8 +10846,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "上下中央揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -10884,13 +10854,11 @@ msgid "Align bottom" msgstr "下揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "横書き" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "縦書き" @@ -10898,8 +10866,6 @@ msgstr "縦書き" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -10908,12 +10874,8 @@ msgstr "テキスト サイズ:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -10940,19 +10902,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Y 位置:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "すべてのユニットで統一化" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "すべてのボディスタイルで統一化" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "テキスト アイテムのプロパティ" @@ -11041,12 +11000,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "文字の色:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "上" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "下" @@ -11093,8 +11052,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "線のスタイル:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 msgid "Fill color:" msgstr "塗りつぶしの色:" @@ -11261,7 +11219,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "回路図内で使用されるテキストの入力" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11270,7 +11227,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "構文ヘルプ" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11282,10 +11238,10 @@ msgstr "文法のヘルプ ウィンドウを表示" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "フィールド" @@ -11294,7 +11250,7 @@ msgstr "フィールド" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11308,7 +11264,7 @@ msgstr "表示" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 msgid "Show Name" msgstr "名前を表示" @@ -11316,7 +11272,7 @@ msgstr "名前を表示" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "水平揃え" @@ -11324,7 +11280,7 @@ msgstr "水平揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "垂直揃え" @@ -11332,13 +11288,11 @@ msgstr "垂直揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "テキスト サイズ" @@ -11348,7 +11302,7 @@ msgstr "テキスト サイズ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "X 位置" @@ -11358,7 +11312,7 @@ msgstr "X 位置" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Y 位置" @@ -11380,46 +11334,46 @@ msgstr "フィールドを削除" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "入力" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "出力" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "双方向" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "トライステート" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "パッシブ" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "点" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "ひし形" @@ -11450,8 +11404,7 @@ msgstr "カウント" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "ピン番号" @@ -11461,7 +11414,7 @@ msgstr "ピン番号" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "エレクトリカル タイプ" @@ -11471,19 +11424,19 @@ msgstr "エレクトリカル タイプ" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "グラフィック スタイル" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "番号のテキスト サイズ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "名前のテキスト サイズ" @@ -11493,14 +11446,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "ド・モルガン" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "読み取り専用" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "変更を保存しますか?" @@ -11586,10 +11538,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "既存シンボルから派生:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11678,71 +11628,6 @@ msgstr "ピン名を内側に配置" msgid "New Symbol" msgstr "新しいシンボル" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "注: アイテム カラーは現在の設定値で上書きされます。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -msgid "Border" -msgstr "境界" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "境界幅を0に設定すると、回路図のデフォルトシンボル線幅を使用します。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "塗りつぶしのスタイル" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "塗りつぶさない" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "ボディ外形色で塗りつぶし" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "ボディ背景色で塗りつぶし" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "塗りつぶし色:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "プライベートからシンボル エディターへ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "シンボル内のすべてのユニットで共通化 (&u)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "すべてのボディスタイル(ド・モルガン)で共有する (&S)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%sのプロパティ" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -11792,7 +11677,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "名前 '%s' はすでに使われています。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11818,6 +11703,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "シンボルから派生:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "<なし>" @@ -11998,26 +11884,6 @@ msgstr "シミュレーションモデルを編集..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "ライブラリ シンボルのプロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "テキストは空にできません。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -msgid "Background fill" -msgstr "背景塗りつぶし" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "プライベートからシンボル エディターへ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -msgid "Text Box Properties" -msgstr "テキスト ボックスのプロパティ" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "ラインを編集" @@ -12177,12 +12043,22 @@ msgstr "ERCで使用します。" msgid "Graphic style:" msgstr "グラフィック スタイル:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "シンボル内のすべてのユニットで共通化 (&u)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "すべてのボディスタイル(ド・モルガン)で共有する (&S)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "可視性 (&V)" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "プレビュー:" @@ -12212,7 +12088,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "出力するディレクトリを選択" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12448,7 +12324,8 @@ msgstr "AUTHORとSUBJECTの変数からメタデータを生成する" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" -msgstr "AUTHOR と SUBJECTのテキスト変数からPDFドキュメントのプロパティを生成する" +msgstr "" +"AUTHOR と SUBJECTのテキスト変数からPDFドキュメントのプロパティを生成する" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:175 msgid "Other options" @@ -12730,25 +12607,71 @@ msgstr "" "プロジェクトから設定をインポート中にエラーしました:\n" "プロジェクト ファイル %s をロードできませんでした。" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "注: アイテム カラーは現在の設定値で上書きされます。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "%s を編集" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +msgid "Border" +msgstr "境界" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 +msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." +msgstr "幅を0に設定すると、回路図のデフォルトの線幅を使用します。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 msgid "Filled shape" msgstr "塗りつぶし" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." -msgstr "幅を0に設定すると、回路図のデフォルトの線幅を使用します。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "色を透過色に設定すると、回路図エディターの色を使います。" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "塗りつぶしのスタイル" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "塗りつぶさない" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "ボディ外形色で塗りつぶし" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "ボディ背景色で塗りつぶし" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "塗りつぶし色:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "プライベートからシンボル エディターへ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%sのプロパティ" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Pin Properties" @@ -12858,20 +12781,18 @@ msgstr "回路図ファイル '%s' の保存中にエラーが発生しました msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "回路図 '%s' の保存に失敗しました" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "シートは名前を持つ必要があります。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "シートは指定されたファイルを持つ必要があります。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "スタイル" @@ -12953,7 +12874,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "カスタム" @@ -13434,18 +13355,18 @@ msgstr "値フィールドに主パラメータを保存" msgid "Parameter" msgstr "パラメーター" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "タイプ" @@ -13567,22 +13488,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "連続してシンボルのすべてのユニットを配置します。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "フットプリントを選択..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "フットプリントを参照" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "データシートを表示" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "ブラウザーでデータシートを表示" @@ -13595,67 +13516,67 @@ msgstr "ラベル" msgid "Group By" msgstr "グループ化" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "数量" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "新しいフィールド名:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "フィールドを追加" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "フィールドは名前を持たなければなりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "フィールド名 '%s' はすでに使われています。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "本当に '%s' を削除してもよろしいですか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "Rename Field" msgstr "フィールド名を変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "フィールド名 '%s' はすでに存在します。既存のフィールドの名前に変更することは" "できません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "数量の列ではグループ化できません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "アイテム番号の列ではグループ化できません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "部品表 出力ファイル" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "BOM Output File" msgstr "BOM出力ファイル" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -13663,50 +13584,50 @@ msgstr "" "相対パスを作れません (出力先のボリュームが回路図ファイルのボリュームと異なり" "ます)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "未保存データ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "変更内容が未保存です。保存されていないデータをエクスポートしますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "出力ファイル名が指定されていません" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "パス '%s' を作成もしくは開くことができません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "BOM出力 '%s' を作成できませんでした。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "BOM出力 '%s' に書き込めませんでした。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "'%s' にBOMを出力しました" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "BOM preset name:" msgstr "BOMプリセット名:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "Save BOM Preset" msgstr "BOMプリセットを保存" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13723,105 +13644,110 @@ msgstr "プリセットを表示:" msgid "Exclude DNP" msgstr "未実装を除外" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "部品表から除外" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "シンボルをグループ化" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "共通のプロパティに基づいたシンボルをまとめてグループ化する" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "スコープ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 msgid "Entire project" msgstr "プロジェクト全体" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 msgid "Recursive" msgstr "再帰" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 msgid "Cross-probe action:" msgstr "クロスプローブの動作:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "ハイライト" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "選択" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 msgid "Field delimiter:" msgstr "フィールド区切り文字:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "," -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 msgid "String delimiter:" msgstr "文字列区切り文字:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 msgid "Reference delimiter:" msgstr "リファレンス区切り文字:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 msgid "Range delimiter:" msgstr "範囲区切り文字:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "無効のレンジは空白のままにします。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 msgid "Keep tabs" msgstr "タブを保持:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 msgid "Keep line breaks" msgstr "改行を保持:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 msgid "Format presets:" msgstr "既定のフォーマット:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 msgid "Output file:" msgstr "出力ファイル:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "エクスポート" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "シンボル フィールド テーブル" @@ -13931,7 +13857,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "ライブラリからシンボルを更新..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "シンボルを変更..." @@ -13940,12 +13866,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "シンボルを編集..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "ライブラリ シンボルを編集..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "ピン番号" @@ -14194,16 +14120,25 @@ msgstr "ファイルとその内容を削除" msgid "Table Cell Properties" msgstr "ラベルのプロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +msgid "Text Box Properties" +msgstr "テキスト ボックスのプロパティ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "<ルート シート>" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "%sページ (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "テキストは空にできません。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -14213,11 +14148,15 @@ msgstr "" "は \"#\" を入力して、この回路図のページへのハイパーリンクを作成" "してください。" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 msgid "Edit Text Properties" msgstr "テキストのプロパティを編集" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +msgid "Background fill" +msgstr "背景塗りつぶし" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "リンク:" @@ -14308,7 +14247,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "親シンボルで空となっているフィールドをリセット" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "構文ヘルプ" @@ -14367,7 +14306,7 @@ msgstr "(シンボル エディターのみ)" msgid "Color Preview" msgstr "色のプレビュー" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/シート/への/パス" @@ -15185,7 +15124,7 @@ msgstr "" "項目と置き換えますか?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "ファイル '%s' はすでに存在します。このファイルを上書きしますか?" @@ -15230,8 +15169,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -15354,7 +15293,7 @@ msgstr "図面シートをロード中にエラーしました。" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "図面シート '%s' をロード中にエラーしました。" @@ -15362,14 +15301,14 @@ msgstr "図面シート '%s' をロード中にエラーしました。" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "回路図 \"%s\" のロードに失敗しました\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15379,7 +15318,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "警告: 重複したニックネーム.\n" @@ -15392,71 +15331,72 @@ msgstr "未知のフォーマットのネットリストです。\n" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "BOMプリセット '%s' が見つかりません" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "出力先 '%s' を開けませんでした" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "BOMフォーマットプリセット '%s' が見つかりません" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "シンボル '%s' の ユニット%d を '%s' にプロット\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "シンボル '%s' を '%s' にプロット\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "ライブラリをロードできません\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "保存するシンボルが選択されていません。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "出力パスは既存のパスと衝突しないようにする必要があります\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" -msgstr "以前の形式のライブラリもしくはKiCad以外のライブラリを変換するには、" -"出力パスを指定する必要があります\n" +msgstr "" +"以前の形式のライブラリもしくはKiCad以外のライブラリを変換するには、出力パスを" +"指定する必要があります\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "シンボル ライブラリを更新された形式で保存\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "シンボル ライブラリは更新されていません\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 msgid "Running ERC...\n" msgstr "DRC を実行...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "%d 個の違反を検出しました\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "ERC レポートを %s に保存できません\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "DRC レポートを %s に保存しました\n" @@ -15465,211 +15405,216 @@ msgstr "DRC レポートを %s に保存しました\n" msgid "Net Navigator" msgstr "ネット ナビゲーター" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "フィルター選択" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "入力ピン" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "出力ピン" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "双方向ピン" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "トライステート ピン" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "パッシブ ピン" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "フリー ピン" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "未指定ピン" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "電源入力ピン" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "電源出力ピン" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "オープン コレクター" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "オープン エミッター" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "未接続" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "図面シート上のテキスト変数が未解決" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "バス エイリアス %s は、 %s と%s で競合する定義を持っています" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "%s と %s に関連付けられた異なったフットプリント" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "シンボル %s のユニット %s は配置されていません" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "電源入力ピンがシンボル %s の配置されていないユニット %s に含まれています。" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "入力ピンがシンボル %s の配置されていないユニット %s に含まれています。" -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "双方向ピンがシンボル %s の配置されていないユニット %s に含まれています。" -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "ネットクラス %s は定義されていません" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "'未接続' タイプのピンが接続されています" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "ピンのタイプ %s と %s が接続されています" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "ピン %s が %s と %s の両方に接続されています" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "現在の設定には '%s' のライブラリは含まれません" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "ライブラリ '%s' は現在の設定では有効化されていません" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "シンボル '%s' がシンボル ライブラリ '%s' 内に見つかりません" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "シンボル '%s' が、ライブラリ '%s' のコピーと一致しません" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' は有効なフットプリントではありません。" -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "現在の設定には '%s' のライブラリは含まれません。" -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "ライブラリ '%s' は現在の設定では有効化されていません。" -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "フットプリント '%s' がライブラリ'%s'にありません。" -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "シート名をチェック..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "バスの競合をチェック..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "競合をチェック..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "ラベルをチェック..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 msgid "Checking units..." msgstr "単位をチェック..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "フットプリントをチェック..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "ピンをチェック..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "ラベルをチェック..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "未解決の変数をチェック..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "SPICEモデルをチェック中..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "未接続ピンへの接続をチェック..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "ライブラリ シンボルの問題をチェック..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "フットプリントをチェック..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "グリッドから外れているピンと配線をチェック..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "未定義のネットクラスをチェック..." @@ -15757,80 +15702,84 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "競合しているネットクラスの割り当て" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "ネットは図形的にはバスに接続されているが、バスのメンバーではない" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "バスは図形的には接続されているが、バス メンバーを共有していない" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "バスとネット間の無効な接続" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "未解決のテキスト変数" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Undefined netclass" msgstr "未定義のネットクラス" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE モデルの問題" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "配線がどこにも接続されてない" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "ライブラリ シンボルの問題" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "フットプリントがライブラリのコピーと一致しない" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "フットプリント定数" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "シンボルがアノテーションされていない" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "シンボルが定義しているよりも多くのユニットがある" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "シンボルに配置されていないユニットがある" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "シンボルに配置されていない入力ピンがある" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "シンボルに配置されていない双方向ピンがある" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "シンボルに配置されていない電源入力ピンがある" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "同じシンボルのユニットが異なる値" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "重複したリファレンス指定子" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "バス エントリーが必要" @@ -15857,24 +15806,24 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC メッセージ: %d エラー %d 警告 %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "回路図ファイル" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "自動配置を許可する" @@ -16205,7 +16154,7 @@ msgstr "以下の自動保存ファイルは削除できませんでした\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "上記のファイルは手動で削除する必要があります。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "派生元" @@ -16237,7 +16186,7 @@ msgstr "ft" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 msgid "Import Graphics" msgstr "グラフィックをインポート" @@ -16307,305 +16256,90 @@ msgstr "デフォルトの単位:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "ベクター画像ファイルをインポート" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "座標 X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "座標 Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -msgid "Flags" -msgstr "フラグ" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "ピン %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "ピン %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "非表示ピン %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "非表示ピン %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "フリー" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "未指定" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "電源入力" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "電源出力" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "オープン コレクター" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "オープン エミッター" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "未配線" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "反転" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "クロック" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "反転クロック" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "負論理入力" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "負論理クロック" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "負論理出力" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "ネガティブ エッジ クロック" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "非ロジック" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "ピン名" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "位置 X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "位置 Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "半径 %s の円弧" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "半径 %s の円" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "幅 %s 高さ %s の矩形" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "%d 点のポリライン" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "%d 点のベジェ曲線" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -msgid "Body outline color" -msgstr "ボディ外形色" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -msgid "Body background color" -msgstr "ボディ背景色" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -msgid "Fill color" -msgstr "塗りつぶしの色" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "塗りつぶし" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "電源フラグが異なります。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 msgid "Unit count differs." msgstr "ユニット数が異なります。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 msgid "Graphic item count differs." msgstr "図形の数が異なります。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s は異なります。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 msgid "Pin count differs." msgstr "ピンの数が異なります。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "ピン %s が見つかりません。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "ピン %s が異なります。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "%s のフィールドが異なります。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 msgid "Field count differs." msgstr "フィールドの数が異なります。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 msgid "Footprint filters differs." msgstr "フットプリント フィルターが異なります。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 msgid "Footprint filters differ." msgstr "フットプリント フィルターが異なります。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "シンボルのキーワードが異なります。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "[ピン名の位置オフセット] が異なります。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "[ピン名の表示] の設定が異なります。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "[ピン番号の表示] の設定が異なります。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "「シミュレーションから除外」の設定が異なります。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "[部品表から除外] の設定が異なります。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "「基板から除外」の設定が異なります。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "ユニット %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "水平位置合わせ" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "垂直位置合わせ" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "図形テキスト %s" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "図形テキスト ボックス" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "斜太字" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -msgid "Box Width" -msgstr "ボックスの幅" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -msgid "Box Height" -msgstr "ボックスの高さ" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Margin Left" -msgstr "左にパン" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Margin Top" -msgstr "マージン" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Margin Right" -msgstr "右にパン" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "Margin Bottom" -msgstr "レイヤー底面" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16674,97 +16408,102 @@ msgstr "シンボルからライブラリへ..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "シンボルから新しいライブラリへ..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "配置 (&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "検査 (&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "ツール (&T)" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "設定 (&r)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "ワイヤー 始点 (%s, %s) 終点 (%s, %s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "バス 始点 (%s, %s) 終点 (%s, %s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 msgid "Graphic line not connectable" msgstr "図形の線が接続不能です" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "シンボル '%s' ピン '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "シート '%s' ピン '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "ラベル '%s' (位置 %s, %s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "グローバル ラベル '%s' (座標 %s, %s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "階層ラベル '%s' (座標 %s, %s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "ジャンクション (座標 %s, %s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "未接続" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "ワイヤー-バス エントリー (%s, %s) 終点 (%s, %s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "バス-バス エントリー 始点 (%s, %s) 終点 (%s, %s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "グローバル ラベル '%s' (座標 %s, %s)" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "処理されないアイテムタイプ %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -16779,7 +16518,7 @@ msgstr "ネット" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "'devices' ディレクトリの作成に失敗しました." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "ファイル '%s' の作成に失敗しました。\n" @@ -16829,7 +16568,7 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "シンボル '%s' 用の代替ボディスタイルがライブラリ '%s' 内に見つかりません。" -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 msgid "Change Body Style" msgstr "ボディスタイルを変更" @@ -16841,6 +16580,68 @@ msgstr "ピン機能を設定" msgid "none" msgstr "なし" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "フリー" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "未指定" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "電源入力" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "電源出力" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "オープン コレクター" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "オープン エミッター" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "未配線" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "反転" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "クロック" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "反転クロック" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "負論理入力" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "負論理クロック" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "負論理出力" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "ネガティブ エッジ クロック" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "非ロジック" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "回路図を印刷" @@ -16993,7 +16794,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "バス-バス エントリー" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "配線済み" @@ -17009,35 +16810,35 @@ msgstr "バス エントリー タイプ" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "解決されたネットクラス" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "接続名" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "バス エイリアス %s メンバー" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 回路図エディター" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "回路図の階層" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17046,7 +16847,7 @@ msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "閉じる前に '%s' へ変更を保存しますか?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -17056,81 +16857,89 @@ msgstr "" "新できません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad シェルから起動し" "て、プロジェクトを作成して下さい。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "新規回路図" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "回路図ファイル '%s' はすでに存在します。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "回路図を開く" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "フットプリントの割り当てには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb を開くことができません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "[読み取り専用]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[回路図がロードされていません]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "回路図のクリーンアップ" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "ハイライトされたネット: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "回路図にシンボルを保存" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "ライブラリとシンボルを比較" -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "シンボル フィールド" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "水平位置合わせ" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "垂直位置合わせ" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "ページに移動: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "前に選択したシートに戻る" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "シートのリファレンス" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 msgid "Show Field Name" msgstr "フィールド名を表示" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17139,73 +16948,73 @@ msgstr "" "シート %s のファイル名が指定されていません。これはおそらくAltiumの信号ハーネ" "スがシートに変換されたものです。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "ストレージのファイルは完全に読み込まれていません(%d バイト残っています)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium 回路図 version 5.0 のファイルを期待しています" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "'IEEE_SYMBOL'のレコードは処理されません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "'PIECHART'のレコードは処理されません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "パラメータセットは現在サポートされていません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "コンパイル マスクは現在サポートされていません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "ブランケットは現在サポートされていません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "不明または予期しないレコード ID %dが %s で見つかりました。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "シンボル \"%s\" (シート \"%s\" 中のインデックス %dの) はシンボル \"%s\" に" "よって置き換えられました。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "予期しないピンの向き." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "予期しないピンのエレクトリカル タイプ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "ピンの外周端が予期せぬタイプです。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "ピンに予期しないinner edgeのタイプが指定されています。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "ベジェ曲線に %d の制御点しかありません。少なくとも2つ必要です。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17214,19 +17023,19 @@ msgstr "" "Altiumのハーネス コネクタ(%s)は階層シートとしてインポートしました。インポート" "された回路図を確認してください。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "電源ポートのスタイルが不明なので、バーとしてインポートしました。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "電源シンボルは '%s' という名前のグローバル ラベルを作成します" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17235,44 +17044,44 @@ msgstr "" "Altiumのハーネスポート(%s)はテキスト ボックスとしてインポートされました。イン" "ポートされた回路図を確認してください。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "ポート '%s' には接続がありません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "ストレージに埋め込まれたファイル '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "画像 '%s' の読み込み中にエラーしました。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "ファイル '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Altium 回路図ライブラリ version 5.0 のファイルを期待しています" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium 回路図ファイル" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Altium 回路図ライブラリもしくは統合ライブラリ" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "選択したファイルはCADSTARの部品ライブラリファイルではないようです" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." @@ -17280,7 +17089,7 @@ msgstr "" "部品 %s によって参照されるシンボル %s が見つかりません。 部品はロードされませ" "んでした。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " @@ -17289,7 +17098,7 @@ msgstr "" "シンボル %s のピン番号が、パーツ %s で定義されたピン番号と一致しません。 部品" "はロードされませんでした。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -17298,7 +17107,7 @@ msgstr "" "CADSTARのデザインには、KiCadに相当するものがないバリアントが含まれています。" "マスターバリアント( '%s' )のみロードしました。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -17306,7 +17115,7 @@ msgstr "" "CADSTARのデザインには、KiCadに相当するものがないグループ化されたアイテムが含" "まれています。グループ化されたアイテムはグループ化解除されています。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -17315,7 +17124,7 @@ msgstr "" "CADSTARのデザインには、KiCadに相当するものがない再利用ブロックが含まれていま" "す。再利用ブロック情報はインポート中に破棄しました。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -17325,7 +17134,7 @@ msgstr "" "する可能性があります。インポートされたテキスト要素を注意深く確認し、必要に応" "じて手動で修正してください。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -17334,7 +17143,7 @@ msgstr "" "CADSTARのデザインを正常にインポートしました。\n" "(もしあれば)インポートのエラーと警告を確認してください。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -17350,7 +17159,7 @@ msgstr "" "現在のデザインサイズ: %.2f, %.2f mm.\n" "最大許容設計サイズ: %.2f, %.2f mm.\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." @@ -17358,12 +17167,12 @@ msgstr "" "選択したファイルは CADSTAR シンボル ライブラリです。 これには回路図デザインが" "含まれていないため、この方法でインポートしたり開くことはできません。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" "CADSTAR の回路図が壊れている可能性があります: ルート シートがありません。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -17373,7 +17182,7 @@ msgstr "" "パーツ定義 '%s'は、シンボル ライブラリに見つからなかったシンボル '%s'(代替" "は '%s')を参照しています。パーツはKiCadライブラリにロードされていません。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -17382,7 +17191,7 @@ msgstr "" "パーツ定義 '%s'が不完全です(シンボル定義が関連付けされていません)。このパー" "ツがKiCadライブラリにロードされていません。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -17391,7 +17200,7 @@ msgstr "" "シンボル '%s' は、ライブラリで見つからなかったパーツ '%s' を参照しています。" "シンボルがロードされませんでした" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -17400,7 +17209,7 @@ msgstr "" "シンボル ID '%s' は、ライブラリ内に見つからないシンボル '%s' を参照していま" "す。デザインのすべてのアイテムをエクスポートしましたか?" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -17409,7 +17218,7 @@ msgstr "" "シンボル ID '%s' は信号の参照またはグローバルの信号ですが、ピンが多すぎます。" "期待されるピン数は1ですが%dが見つかりました。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -17418,7 +17227,7 @@ msgstr "" "シンボル ID '%s' は不明なタイプです。これはシンボルでも、電源/シンボルでもあ" "りません。シンボルは読み込まれませんでした。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -17429,7 +17238,7 @@ msgstr "" "ポートされていません。シンボルがライブラリから再度読み込まれたときに、元の1:1" "のスケールに戻されます。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -17438,12 +17247,12 @@ msgstr "" "ドキュメンテーション シンボル '%s' は、ライブラリに存在しないシンボル定義 ID " "'%s' を指します。シンボルは読み込まれませんでした。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "プロジェクトがアタッチされていないので、テキスト変数を設定できませんでした。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -17454,7 +17263,7 @@ msgstr "" "が、KiCad は 90 度単位での回転しかサポートしていません。ワイヤーの接続は手動" "で修正する必要があります。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -17463,7 +17272,7 @@ msgstr "" "シンボル '%s' は、デザインに存在しないシート ID '%s' を参照しています。シンボ" "ルは読み込まれませんでした。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -17472,7 +17281,7 @@ msgstr "" "ネット %s は未知のネット要素 %s を参照します。ネットが正しくロードされておら" "ず、手動で修正する必要がある場合があります。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -17483,7 +17292,7 @@ msgstr "" "の別のシートにはリンクされていません。KiCad では、すべてのシートシンボルを" "シートに関連付ける必要があるため、ブロックはロードされませんでした。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -17549,14 +17358,14 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad データベース ライブラリ ファイル" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を読み込めません。" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -17565,7 +17374,7 @@ msgstr "" "'%s' は Eagle バイナリ形式のファイルです。 Eagle XML 形式のファイルのみをイン" "ポートできます。" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -17574,16 +17383,16 @@ msgstr "" "Eagle ファイルの解析エラー。インスタンス ’%s' を見つけられませんでしたが、回" "路図中で参照されています。" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "インポートしたライブラリ内で '%s' を見つけることができません。" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML 回路図ファイル" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 msgid "Eagle XML library files" msgstr "Eagle XML ライブラリ ファイル" @@ -17623,32 +17432,27 @@ msgstr "回路図 '%s' のロード中のエラー: %s" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Std ファイル" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "値のパースに失敗しました: '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "httplibプラグインにライブラリ テーブルのハンドルがありません!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "HTTP ライブラリ %s からのデータ取得時にエラー: %s" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "HTTPライブラリ設定ファイル %s が見つからないか、無効です" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "HTTP ライブラリ設定ファイル %s に API バージョン番号がありません!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -17657,29 +17461,34 @@ msgstr "" "HTTP ライブラリ設定ファイル %s は API バージョン %s を使用しますが、KiCad に" "はバージョン %s が必要です" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "HTTP ライブラリ設定ファイル %s にルート URL がありません!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "HTTP ライブラリ設定ファイル %s に不正なライブラリ タイプがあります" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "%s に接続できませんでした。 エラー: %s" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "HTTP ライブラリ %s からのデータ取得時にエラー: %s" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "KiCad HTTP ライブラリ ファイル" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17719,7 +17528,7 @@ msgstr "予期しないファイルの終端" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "予期しない行の終端" @@ -17736,13 +17545,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "シンボル フィールドのテキスト属性は、3文字幅でなければなりません" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "シンボル ライブラリ '%s' はすでに存在します。" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "シンボル ライブラリ '%s' が削除できませんでした。" @@ -17755,32 +17564,32 @@ msgstr "KiCad レガシー シンボル ライブラリ ファイル" msgid "expected unquoted string" msgstr "引用符で囲まれていない文字列を期待" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "ライブラリ ファイル '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "予期しないファイルの終端です。" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "ライブラリ '%s' を読み込むための権限がありません。" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "シンボル ドキュメント ライブラリ ファイルが空です" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "ライブラリ %s は %s と言う名前のシンボルを含んでいません" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -17789,120 +17598,120 @@ msgstr "" "シート '%s' をロードできませんでした。これは回路図の階層で直接の先祖としてす" "でに表示されているためです。" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "%s をシンボルとして読み込めません" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 msgid "Invalid symbol name" msgstr "不正なシンボル名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "シンボル %s に不正な文字 '%c' が含まれています" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 msgid "Invalid library identifier" msgstr "不正なライブラリ識別子" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "不正な親のシンボル名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "親のない拡張されたシンボル %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "不正なシンボルユニット名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "不正な単位の接頭辞 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "不正なシンボル ユニット接尾辞 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "不正なシンボル のユニット番号 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "不正なシンボル変換番号 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "不正なハイパーリンク URL '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "不正なピン名の定義" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 msgid "Invalid property name" msgstr "不正なプロパティ名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "空のプロパティ名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "不正なプロパティの値" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 msgid "Invalid pin name" msgstr "不正なピン名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 msgid "Invalid pin number" msgstr "不正なピン番号" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "不正な代替ピン名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "不正なテキスト文字列" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Invalid page type" msgstr "不正なページタイプ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "不正なタイトル ブロックのコメント番号" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "不正なシートピン名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "空のシートピン名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "不正なシンボル ライブラリ名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "不正なシンボル ライブラリ識別子" @@ -17988,15 +17797,16 @@ msgstr "プラグイン タイプ \"%s\" が見つかりません。" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "未知の SCH_FILE_T 値: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 msgid "Body Style" msgstr "ボディスタイル" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 msgid "Private" msgstr "プライベート" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18008,10 +17818,10 @@ msgstr "プライベート" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18023,8 +17833,8 @@ msgid "Size" msgstr "サイズ" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "直径" @@ -18036,7 +17846,12 @@ msgstr "トライステート" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "階層シートピン" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "斜太字" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "位置合わせ" @@ -18045,9 +17860,9 @@ msgstr "位置合わせ" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18055,6 +17870,7 @@ msgid "Net" msgstr "ネット" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "解決されたネットクラス" @@ -18072,17 +17888,17 @@ msgstr "ラベル '%s'" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "指示ラベル [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "グローバル ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "階層ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 msgid "Pin length" msgstr "ピンの長さ" @@ -18166,11 +17982,59 @@ msgstr "除外" msgid "ERC Marker" msgstr "ERCマーカー" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "未接続" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "座標 X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "座標 Y" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "ピン %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "ピン %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "非表示ピン %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "非表示ピン %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "ピン名" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "位置 X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "位置 Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "'%s' にプロットしました。\n" @@ -18232,6 +18096,11 @@ msgstr "アイテム %s%s%s と %s%s%s のユニット数が異なります。\n msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "異なる値: %s%d%s (%s) と %s%d%s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "回路図マーカー" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -18272,26 +18141,44 @@ msgstr "" msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "回路図シンボル '%s %s' 用のライブラリ シンボルが見つかりません。" -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "円弧、半径 %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "円、半径 %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "ポリライン %d ポイント" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "ベジェ曲線, %d 点" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +msgid "Body outline color" +msgstr "ボディ外形色" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +msgid "Body background color" +msgstr "ボディ背景色" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +msgid "Fill color" +msgstr "塗りつぶしの色" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "塗りつぶし" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "シート名" @@ -18333,101 +18220,101 @@ msgstr "(削除されたアイテム)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "階層シートピン %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "Excluded from BOM" msgstr "部品表から除外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Excluded from board" msgstr "基板から除外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 msgid "Excluded from simulation" msgstr "シミュレーションから除外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Simulation" msgstr "シミュレーション" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "部品表" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Exclude from" msgstr "除外する対象" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "電源シンボル" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "フラグ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "親なし" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "<不明>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "ライブラリが定義されていません!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s にシンボルが見つかりません!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "シンボル %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 msgid "Mirror X" msgstr "X軸でミラー" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 msgid "Mirror Y" msgstr "Y軸でミラー" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 msgid "Library Link" msgstr "ライブラリへのリンク" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "ライブラリの説明" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 msgid "Exclude From Board" msgstr "基板から除外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "シミュレーションから除外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "部品表から除外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 msgid "Do not Populate" msgstr "未実装" @@ -18480,26 +18367,27 @@ msgstr "ジェネレーター ファイル" msgid "Separators Color" msgstr "色をクリア" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "セルの配置" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "ネットクラス 幅" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "ページの高さ" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" -msgstr "図形テキスト" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "図形テキスト %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "中央寄せ" @@ -18785,11 +18673,39 @@ msgstr "" "マークアップはバス定義よりも優先されることに注意してください。\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +msgid "Box Width" +msgstr "ボックスの幅" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +msgid "Box Height" +msgstr "ボックスの高さ" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "マージン:" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "左にパン" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "マージン" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "右にパン" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "レイヤー底面" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "信号名は '{' と '}' を含んでいますが、有効なバス名ではありません" @@ -20110,7 +20026,7 @@ msgstr "" "Warning: リファレンス接頭辞
'%s' で終わる接頭辞は、シンボル ライブ" "ラリに保存すると問題が発生する可能性があります" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20119,7 +20035,7 @@ msgstr "" "重複ピン %s %s 位置 (%s, %s) 衝突ピン %s%s 位置 (%s, %s) (ボディスタイル %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20128,7 +20044,7 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%s, %s) ピン %s%s と衝突 位置 (%s, " "%s) (ユニット %s と%s、ボディスタイル %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20137,7 +20053,7 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%s, %s) 衝突ピン %s%s 位置 (%s, " "%s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20146,33 +20062,33 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%s, %s) 衝突ピン %s%s 位置 (%s, " "%s) (ユニット %s と %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "電源シンボルは1つだけです

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "電源シンボルはド・モルガン代替スタイルを持てません

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "電源シンボルにはピンが1つだけにする必要があります

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" "疑わしい電源シンボル
入力または電源出力ピンだけが有効です

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" "疑わしい電源シンボル
非表示の電源入力ピンは不要になりました

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20180,7 +20096,7 @@ msgid "" msgstr "" "非表示の電源ピン %s %s 位置 (%s, %s) (ボディスタイル %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20189,30 +20105,30 @@ msgstr "" "非表示の電源ピン %s %s 位置 (%s, %s) (ユニット %c ボディスタイ" "ル %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (ユニット %c)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(非表示の電源ピンは、ピン名で接続されたネットを駆動します。)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (ボディスタイル %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20221,23 +20137,23 @@ msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (ユニット %c ボディ" "スタイル %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (ユニット %c)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "半径=0 の円 位置 (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "サイズが0 の矩形 位置 (%s, %s)." @@ -20283,41 +20199,41 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "シンボルを SVG として出力..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "ライブラリ エディター" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad シンボル エディター" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリをロード中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "ライブラリの変更は保存されていません" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "シンボル ライブラリの読み込みはユーザーによってキャンセルされました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "回路図のシンボル %s を編集します。保存すると、回路図のみが更新されます。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "シンボル ライブラリを管理" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20325,20 +20241,20 @@ msgstr "" "以前の形式のライブラリのシンボルは編集できません。 現在の形式に移行するに" "は、 シンボル ライブラリの管理を使用します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "シンボル %s は派生シンボルです。シンボルのグラフィックは編集できません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "ライブラリ '%s' はすでに存在します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20347,55 +20263,55 @@ msgstr "" "ライブラリ ファイル '%s' を作成できません。\n" "書き込み権限を確認して、再度試してください。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "ライブラリ ファイルを開くことができません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "ライブラリ '%s' をロードしています..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "バックアップを '%s' に保存するのに失敗しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "現在の設定には '%s' のライブラリは含まれません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "現在の設定はシンボル ライブラリ \"%s\" を含んでいません。\n" "設定を編集するには シンボル ライブラリの管理 を使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "ライブラリがシンボル ライブラリ テーブルに見つかりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "ライブラリ '%s' は現在の設定では有効化されていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "シンボル ライブラリが有効になっていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving global library table." msgstr "グローバル ライブラリ テーブルの保存中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 msgid "Error saving project library table." msgstr "プロジェクト ライブラリ テーブルの保存中にエラーが発生しました。" @@ -20889,18 +20805,18 @@ msgstr "フィールド '%s' を値 '%s' として追加しました。" msgid "Delete field '%s.'" msgstr "フィールド '%s.' を削除" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "%s のピン %s のネットのラベルを '%s' から '%s' に変更します。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "電源ピンで駆動されているため、ネット %s は %s に変更することができません。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "ラベル '%s' を %s のピン %s のネットに追加します。" @@ -20938,7 +20854,7 @@ msgstr "ブラウザーでデータシートを開く" msgid "Create Corner" msgstr "角を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "角を削除" @@ -21127,24 +21043,24 @@ msgstr "" "す。\n" "ユニットが交換可能な部品ではデフォルトで有効です。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "非表示ピンを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "非表示ピンの表示を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "非表示フィールドを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "非表示テキスト フィールドの表示を切り替え" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "ピンを追加" @@ -21153,8 +21069,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "ピンを追加" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "テキストを追加" @@ -21165,7 +21081,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "テキスト アイテムを追加" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" @@ -21175,7 +21091,7 @@ msgstr "テキスト ボックスを追加" msgid "Add a text box item" msgstr "テキスト ボックス アイテムを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "線を追加" @@ -21223,7 +21139,7 @@ msgstr "ピン番号のサイズをプッシュ" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "ピン番号のサイズをシンボルにある他のピンにコピー" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "シンボルを追加" @@ -21239,7 +21155,7 @@ msgstr "電源を追加" msgid "Add power symbols" msgstr "電源シンボルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "空き端子フラグを追加" @@ -21247,7 +21163,7 @@ msgstr "空き端子フラグを追加" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "未接続フラグを描く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "ジャンクションを追加" @@ -21255,7 +21171,7 @@ msgstr "ジャンクションを追加" msgid "Draw junctions" msgstr "ジャンクションを描画" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "ワイヤー-バス エントリーを追加" @@ -21263,9 +21179,9 @@ msgstr "ワイヤー-バス エントリーを追加" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "バスに配線エントリーを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "ラベルを追加" @@ -21281,7 +21197,7 @@ msgstr "ネットクラス指示を追加" msgid "Add net class directive labels" msgstr "ネットクラス指示ラベルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "階層ラベルを追加" @@ -21297,7 +21213,7 @@ msgstr "シートを追加" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "階層シートを描画" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "シートピンを追加" @@ -21360,7 +21276,7 @@ msgstr "円弧を追加" msgid "Draw arcs" msgstr "円弧を描く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "画像を追加" @@ -21368,464 +21284,489 @@ msgstr "画像を追加" msgid "Add bitmap images" msgstr "ビットマップ画像を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "ルールエリアを追加" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "引出線を描画" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "最後の点を削除" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "現在のアイテムに追加した最後の点を削除" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "外枠を閉じる" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "作成中の外形を閉じます" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "最後のアイテムを繰り返し" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "最後に描かれたアイテムを複製" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "右回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "選択したアイテムを右回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "左回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "選択したアイテムを左回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "垂直反転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "選択したアイテムの上下を反転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "水平反転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "選択したアイテムの左右を反転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "交換" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "選択したアイテムの位置を交換" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "プロパティ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "プロパティ ダイアログにアイテムを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "リファレンス指定子を編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "リファレンス指定子ダイアログを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "値を編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "値フィールド ダイアログを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "フットプリントを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "フットプリント フィールドのダイアログを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "フィールドを自動配置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "シンボルやシートのフィールドに自動配置アルゴリズムを実行" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "シンボルを変更..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "ライブラリから別のシンボルを割り当て" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "ライブラリからシンボルを更新..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "すべての変更を適用するためにライブラリからシンボルを更新" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "ライブラリから別のシンボルを割り当て" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "シンボルを更新..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "すべての変更を適用するためにライブラリからシンボルを更新" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "ネットクラス割り当て..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "パターンにマッチしたネットにネットクラスを割り当て" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "ド・モルガン変換" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "ド・モルガン表現を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "De Morgan Standard" msgstr "ド・モルガン標準" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "ド・モルガン表現を標準に切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "ド・モルガン代替" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "ド・モルガン表現を代替に切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "既存のアイテムをラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 msgid "Change to Directive Label" msgstr "指示ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "既存のアイテムを指示ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "階層ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "既存のアイテムを階層ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "グローバル ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "既存のアイテムをグローバル ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "テキストに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "既存のアイテムをテキスト コメントに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Change to Text Box" msgstr "テキスト ボックスに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "既存のアイテムをテキスト ボックスに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "シートピンをクリーンアップ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "参照されていないシートピンを削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "テキストと図形のプロパティを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "回路図全般で使用するテキストと図形のプロパティを編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "シンボルのプロパティ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "シンボルのプロパティのダイアログを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "ピン テーブル..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "ピンの一括編集用にピン テーブルを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "分割" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "接続されたセグメントに分割します" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "切断" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "未接続のセグメントに分割します" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "カーソルの下にあるネットをハイライト" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "ネットのハイライトをクリア" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "既存のネットハイライトをクリアする" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "ネットをハイライト" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "ネットのワイヤーとピンをハイライト表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Show Net Navigator" msgstr "ネット ナビゲーターを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "ネット ナビゲーター パネルの表示を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "シンボル エディターで編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "選択したシンボルをシンボル エディターで開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "部品表から除外" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "[部品表から除外]の属性を設定" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "部品表に含める" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "[部品表から除外]の属性を削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "[部品表から除外]の設定を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "[部品表から除外]の設定を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "シミュレーションから除外" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "[シミュレーションから除外]の属性を設定" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 msgid "Include in Simulation" msgstr "シミュレーションに含める" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "[シミュレーションから除外]の属性を削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "[シミュレーションから除外]の設定を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "[シミュレーションから除外]の属性を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Exclude from Board" msgstr "基板から除外" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "[部品表から除外]の属性を設定" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Include on Board" msgstr "基板に含める" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "'部品表から除外' の属性をクリア" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "[基板から除外]の設定を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "[基板から除外]の属性を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "[未実装]を設定" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "未実装の属性を設定" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "[未実装]の設定を解除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "未実装の属性をクリア" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "[未実装]の設定を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "[未実装]の属性を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "ライブラリのシンボルをシンボル エディターで開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "シンボル フィールドを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "回路図にあるすべてのシンボルのフィールドを一括編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "シンボル ライブラリへのリンクを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "回路図シンボルとライブラリ シンボル間のリンクを編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "フットプリントを割り当て..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "フットプリント割り当てツールを実行" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "フットプリントの割り当てをインポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "基板エディターで作成した .cmp ファイルからシンボルのフットプリント割り当てを" "インポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "回路図をアノテーション..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "回路図シンボルのリファレンス指定子を記入" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "回路図の設定..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "アノテーション スタイルとエレクトリカル ルールを含んでいる回路図の設定を編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "シートのページ番号を編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "現在のシート、もしくは選択したシートのページ番号を編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "シンボルをレスキュー..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" "プロジェクトにある (キャッシュされた) 古いシンボルを探して、リネーム / レス" "キューする" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "以前の形式のライブラリのシンボルをリマップ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -21833,72 +21774,72 @@ msgstr "" "従来の回路図のライブラリ シンボルの参照をシンボル ライブラリ テーブルに再マッ" "プする" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "クリップボードに線画をエクスポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "クリップボードに現在のシートにある線画をエクスポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "グラフィックスをインポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "2D 図面ファイルをインポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "PCBエディターに切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "基板をPCBエディターを開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "ネットリストをエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "いくつかのフォーマットのいずれかでネットリストを含んでいるファイルをエクス" "ポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "部品表を生成..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "現在の回路図から部品表を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "古い形式の部品表を生成..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "現在の回路図から部品表を作成 (古い形式のジェネレーター)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "部品表を生成(外部)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "外部のジェネレーターを使って現在の回路図から部品表を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "シンボルをライブラリにエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -21906,11 +21847,11 @@ msgstr "" "回路図で使われているすべてのシンボルを既存のライブラリに追加します。\n" "(このライブラリにある他のシンボルを削除しません)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "シンボルを新しいライブラリにエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -21918,228 +21859,228 @@ msgstr "" "基板で使われているフットプリントを含む、新しいライブラリを作成します\n" "(すでにライブラリが存在する場合は置き換えられます)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Select on PCB" msgstr "基板上で選択" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "PCBエディターで対応するアイテムを選択" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 msgid "Show Directive Labels" msgstr "指示ラベルを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "指示ラベルの表示を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC 警告を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "エレクトリカル ルール チェッカーの警告マーカーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC エラーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "エレクトリカル ルール チェッカーのエラーマーカーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "除外したERCマーカーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "除外したエレクトリカル ルール チェッカーの違反マーカーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 msgid "Show OP Voltages" msgstr "動作点の電圧を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "シミュレーションで得られた動作点の電圧を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 msgid "Show OP Currents" msgstr "動作点の電流を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "シミュレーションで得られた動作点の電流を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "バス、配線用ラインのモード" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "任意の角度で描画とドラッグ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "描画とドラッグを垂直方向か水平方向に制限" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "描画とドラッグの操作を水平、垂直、45度に制限します" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 msgid "Switch to next line mode" msgstr "次のラインモードに切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Annotate Automatically" msgstr "自動的にアノテーション" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "新しいシンボルの自動アノテーションを切り替える" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 msgid "Repair Schematic" msgstr "回路図を修復" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "各種診断を実行し、回路図の修復を試みます" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "スクリプト コンソール" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python スクリプト コンソールを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 msgid "Change Sheet" msgstr "シートを変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "回路図エディタで提供されたシートの内容に変更します" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "シートに入る" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "選択したシートの内容を回路図エディターで表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "シートから抜ける" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "回路図エディターに親シートを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 msgid "Navigate Up" msgstr "上の階層に移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "この階層内でひとつ上のシートにナビゲート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 msgid "Navigate Back" msgstr "戻る" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "シート ナビゲーションの履歴を戻る" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 msgid "Navigate Forward" msgstr "進む" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "シート ナビゲーションの履歴を進む" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 msgid "Previous Sheet" msgstr "前のシート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "シート番号の順で前のシートに戻る" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 msgid "Next Sheet" msgstr "次のシート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "シート番号の順で次のシートに移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "階層ナビゲーター" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "回路図の階層ナビゲーターを表示または非表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "ワイヤーを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "ワイヤーを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "バスを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "バスを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "バスを展開" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "バスからワイヤーを引き出し" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Draw graphic lines" msgstr "図形ラインを描く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "一つ前のセグメントを元に戻す" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "現在の配線を1セグメント前に戻します。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "セグメントの形状を変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "現在の配線セグメントの姿勢を変更します。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22147,142 +22088,142 @@ msgstr "現在の配線セグメントの姿勢を変更します。" msgid "Move" msgstr "移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "選択したアイテムを移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "ドラッグ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "選択したアイテムをドラッグ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 msgid "Align Items to Grid" msgstr "グリッドに揃える" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "名前をつけて現在のシートを保存..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "現在のシートを別の場所または名前で保存" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "新しい解析タブ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "シミュレーション解析を含む新しいタブを作成する" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 msgid "Open Workbook..." msgstr "ワークブックを開く…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "保存された分析タブと設定を開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "ワークブックを保存" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "現在の解析タブと設定を保存する" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 msgid "Save Workbook As..." msgstr "ワークブックを保存…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "現在の解析タブと設定を別の場所に保存" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "現在のプロットをPNGとしてエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "現在のプロットをCSVしてエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "クリップボードに線画をエクスポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "現在のプロットをCSVしてエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 msgid "Show Legend" msgstr "凡例を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "点線 電流/位相" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "二次信号トレース (電流または位相) を点線で描画" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "ダークモードでプロット" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "背景色を黒にして描画" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "解析タブを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "現在の解析タブの SPICE コマンドとプロット設定を編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "シミュレーションを実行" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 msgid "Stop Simulation" msgstr "シミュレーションを停止" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 msgid "Probe Schematic..." msgstr "回路図からプローブ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "シミュレーターのプローブを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "値の調整を追加..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "調整された値を選択" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 msgid "User-defined Signals..." msgstr "ユーザー定義信号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "ユーザー定義の信号の編集、追加、削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE ネットリストを表示" @@ -22370,176 +22311,186 @@ msgstr "外観" msgid "No datasheet defined." msgstr "データシートが定義されていません。" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 msgid "Move Point" msgstr "点を移動" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 msgid "Add Corner" msgstr "角を追加" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "ルールエリア" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "を押すと、シンボルの作成をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "を押すと、イメージの作成をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "'%s' から画像をロードできません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "グラフィック アイテムがファイルに見つかりません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 msgid "Import Graphic" msgstr "グラフィックをインポート" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "ジャンクションの位置には、接続可能なワイヤーやピンがありません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "を押すと、アイテムの作成をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "クリックしてシートを移動。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "%s を追加" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "%s を描画" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "線を描画" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "を押すと、シートの作成をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "シート ピンを追加" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "変更" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "シンボル ユニット" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 msgid "Pin Function" msgstr "ピン機能" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 msgid "Pin Helpers" msgstr "ピン ヘルパー" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 msgid "Transform Selection" msgstr "選択対象を変形" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 msgid "Edit Main Fields" msgstr "メインフィールドを編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 msgid "Change To" msgstr "変更" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "回転" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "反転" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "ラベルの値をゼロ以下にすることはできません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 msgid "Repeat Item" msgstr "アイテムを繰り返し配置" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s フィールドを編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "フィールド'%s'を編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "ルールエリアのプロパティ" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "<空>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Slice Wire" msgstr "配線を切断" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "配線を分割" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "このシートから参照されていないピンを削除してよろしいですか?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "シート パス %s のページ番号を入力します" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "シートのページ番号を編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 msgid "Set Attribute" msgstr "属性を設定" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 msgid "Clear Attribute" msgstr "属性をクリア" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 msgid "Toggle Attribute" msgstr "属性を切り替え" @@ -22685,7 +22636,7 @@ msgstr "" "ださい。" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "保存するシンボルが選択されていません" @@ -22717,37 +22668,53 @@ msgstr "ファイル '%s' を保存できません。" msgid "SVG File Name" msgstr "SVGファイル名" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "フィールドを追加" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "非表示フィールドを表示" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 msgid "Edit Pins" msgstr "ピンを編集" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "シンボルは他のシンボルから派生していません。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "ユニット %s の表示名を入力" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "ユニットの表示名を設定" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 msgid "Align" msgstr "文字揃え" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "ピンのプロパティを編集" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "ユニット %d 内で、この位置にはすでに他のピンがあります。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "強制的にピンを配置" @@ -22755,16 +22722,30 @@ msgstr "強制的にピンを配置" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "この回路図向けに新規プロジェクトを作成" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 msgid "Edit Page Number" msgstr "ページ番号を編集" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "名前を変更" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "回路図のすべてのシンボルを変更" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "シート パス %s のページ番号を入力します" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "図面シート" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(%s ページ)" @@ -22840,8 +22821,8 @@ msgstr "指定したフットプリントがありません" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "不正なフットプリントが指定されました" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 msgid "Edit Properties" msgstr "プロパティを編集" @@ -23120,24 +23101,24 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -24298,7 +24279,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "DRC違反があった場合にゼロ以外の値を返します" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24313,68 +24294,92 @@ msgstr "不正なレポート フォーマットです\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "エクスポート ユーティリティ (ガーバー、ドリル、部品配置ファイルなど)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "出力ファイルフォーマット, オプション: step, glb (バイナリglTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Overwrite output file" msgstr "出力ファイルを上書き" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "フットプリント タイプが’未指定'のコンポーネントの 3D モデルを除く" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "'未実装'が指定されたコンポーネントの 3D モデルを除く" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "出力の原点にグリッド原点を使用" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "出力の原点にドリル原点を使用" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "VRMLモデルの代わりに同じ名前のSTEPまたはIGSモデルで置き換える" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "部品なしのボードのみを生成する" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "基板から除外" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "'未実装'が指定されたコンポーネントの 3D モデルを除く" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Export tracks" msgstr "配線をエクスポート" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 msgid "Export zones" msgstr "ゾーンをエクスポート" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "外部の導体層上のゾーンをエクスポートします。" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "別の点として扱う点間の最小距離" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "STEPファイルを最適化しない (パラメトリック曲線を有効する)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" "ユーザー定義の出力原点 例: 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (デフォルトは mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "出力の単位; 有効なオプション: mm, m, in, tenths" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24382,11 +24387,11 @@ msgstr "" "3D モデルを作成して保存するフォルダーの名前を指定します。指定しないか空の場" "合、モデルはエクスポートされたメインの VRML ファイルに埋め込まれます" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "--models-dir とあわせて、結果のファイルを相対パスで出力します" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "不正なフォーマットが指定されています\n" @@ -24822,7 +24827,7 @@ msgstr "エクスポート ユーティリティ (netlist, pdf, bom, その他)" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "部品表(BOM)を生成" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -25139,30 +25144,40 @@ msgid "Export STEP" msgstr "STEP をエクスポート" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "STEP をエクスポート" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "DXFとしてエクスポート" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 msgid "Export VRML" msgstr "VRMLとしてエクスポート" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 msgid "Export DXF" msgstr "DXFとしてエクスポート" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 msgid "Export HPGL" msgstr "HPGLとしてエクスポート" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 msgid "Export PDF" msgstr "PDFとしてエクスポート" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 msgid "Export PS" msgstr "PSとしてエクスポート" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 msgid "Export SVG" msgstr "SVGとしてエクスポート" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "バージョン情報を表示して終了" @@ -25808,7 +25823,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "このテンプレートに対するメタ HTML 情報ファイルが見つかりませんでした!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "フォルダ '%s' を作成できません。" @@ -25851,270 +25866,270 @@ msgstr "ディレクトリ名:" msgid "Create New Directory" msgstr "新規ディレクトリを作成" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "このプロジェクトに切り替え" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "すべてのエディターを閉じて、選択したプロジェクトへ切り替え" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "新規ディレクトリ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "新規ディレクトリを作成" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "ファインダーに表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリを表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "ファイル エクスプローラーでディレクトリを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "既定のシステム ファイル マネージャーでディレクトリを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリを表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "ファイル エクスプローラーでディレクトリを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "既定のシステム ファイル マネージャーでディレクトリを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "テキスト エディターでファイルを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "テキスト エディターでファイルを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "テキスト エディターで編集" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "ファイル名を変更..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "ファイル名を変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "ファイル名を変更..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "ファイル名を変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "ファイルを中身ごと削除する" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "ファイルとその内容を削除" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "ゴミ箱へ移動" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "プロジェクトをバージョン管理に追加..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Initialize a new repository" msgstr "新しいリポジトリを初期化" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 msgid "Commit Project..." msgstr "プロジェクトをコミット..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "ローカル リポジトリに変更をコミット" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "プッシュ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "コミットされたローカル リポジトリの変更をリモート リポジトリにプッシュ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "プル" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "リモート リポジトリからローカルに変更をプル" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Commit File..." msgstr "ファイルをコミット..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Switch to branch " msgstr "ブランチを切り替え " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "その他..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 msgid "Switch to a different branch" msgstr "別のブランチに切り替え" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 msgid "Switch to Branch" msgstr "ブランチに切り替え" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "Remove Version Control" msgstr "バージョン管理を削除" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" "プロジェクト ディレクトリからすべてのバージョン管理ファイルを削除します。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "ファイル名変更: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "ファイル名変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "ネットワーク パス: フォルダーの変更を監視しません" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "ローカル パス: フォルダーの変更を監視します" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "選択したディレクトリはすでにgitプロジェクトです。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "git プロジェクトの初期化に失敗しました。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 msgid "Set default remote" msgstr "デフォルトのリモートを設定" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 msgid "Failed to set default remote." msgstr "デフォルトのリモートの設定に失敗しました。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 msgid "Fetching Remote" msgstr "リモートをフェッチ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 msgid "Failed to push project" msgstr "プロジェクトのプッシュに失敗しました" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "'%s' ブランチの削除に失敗しました: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "ブランチ '%s' の先頭が見つかりませんでした" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "'%s' ブランチへの切り替えに失敗しました" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "ブランチ '%s' のHEAD参照の更新に失敗しました" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "プロジェクトから gitのトラッキングを解除しますか?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "gitディレクトリの削除に失敗しました" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "コミットメッセージが空のためコミットを破棄します。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "ファイルが選択されていないためコミットを破棄します。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "リポジトリ インデックスの取得に失敗しました: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "インデックスへのファイルの追加に失敗しました: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "インデックスの書き込みに失敗しました: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "ツリーの書き込みに失敗しました: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "ツリーの参照に失敗しました: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "HEAD参照の取得に失敗しました: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "コミットの取得に失敗しました: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "署名の作成に失敗しました: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "コミットの作成に失敗しました: '%s'" @@ -26344,7 +26359,7 @@ msgstr "更新の応答の解析ができません: %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "このプロジェクト用に新しいフォルダーを作成" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "エラー コード: %d" @@ -29196,17 +29211,17 @@ msgstr "コンポーネントを自動配置" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "導体ゾーンをテッセレーションしています..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "パッド" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -29220,11 +29235,11 @@ msgstr "パッド" msgid "Vias" msgstr "ビア" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "配線セグメント" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "未配線" @@ -29785,7 +29800,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(弧のサイズが非常に小さい、もしくはnull: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "カスタム ルール" @@ -30140,7 +30155,7 @@ msgstr "再アノテーションの範囲" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "表面" @@ -30413,11 +30428,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30438,7 +30453,7 @@ msgid "Board name" msgstr "基板名" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "面積" @@ -30831,8 +30846,8 @@ msgstr "" "デフォルトのパッド接続タイプはゾーンです。\n" "この設定はローカル パッド設定で上書きできます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "サーマルリリーフ" @@ -31617,56 +31632,56 @@ msgstr "寸法補助線の超過量:" msgid "Dimension Properties" msgstr "寸法線のプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "DRC を実行" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC が不完全: カスタム デザインルールをコンパイルできませんでした。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "デザインルールを表示します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRCがユーザーによってキャンセルされました。

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "ルール '%s' への違反の除外をすべて削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "%s リスト内に書き戻されます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "ルール '%s' への違反をすべて除外..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "%s リストから除外されます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "違反の深刻度は、基板の設定... ダイアログで編集することができます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "基板の設定... ダイアログを開く" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "レポート ファイル '%s' が作成されました
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "実行しない" @@ -31991,42 +32006,42 @@ msgstr "出力単位" msgid "Export IDFv3" msgstr "IDFv3のエクスポート" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "スケールが不統一のモデル:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "スケーリングされたモデルが検出されました。 モデルのスケーリングは、機械向け" "のエクスポートとして信頼できるものではありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "スケーリングされたモデルの警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP のエクスポートに失敗しました!基板を保存して、再実行して下さい" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "STEP files" msgstr "STEP ファイル" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "バイナリglLFファイル" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 msgid "STEP Output File" msgstr "STEP 出力ファイル" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 msgid "No filename for output file" msgstr "出力ファイル名がありません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32035,7 +32050,7 @@ msgstr "" "基板外形がないか、%.3f mm の許容誤差で閉じられていません。\n" "完全な解析のためにDRCを実行してください。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP/GLTFとしてエクスポート" @@ -32116,18 +32131,10 @@ msgstr "" "す。" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "形状を融合 (時間がかかります)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "交差する形状を 1 つに結合します。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 msgid "Export as Compound shape" msgstr "複合形状としてエクスポート" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." @@ -32135,6 +32142,16 @@ msgstr "" "すべての形状を 1 つの複合形状にマージします。 形状名に基づいて重複排除を行う" "外部ソフトウェアで使うときに便利です。" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "基板をエクスポート" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "コンポーネントがありません" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 msgid "Export tracks, pads and vias" msgstr "配線とパッドとビアをエクスポート" @@ -32148,46 +32165,69 @@ msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "外部の導体層上のゾーンをエクスポートします。" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "内部の導体層" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "形状を融合 (時間がかかります)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "交差する形状を 1 つに結合します。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 msgid "Export silkscreen" msgstr "シルクスクリーンをエクスポート" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "シルクスクリーンのグラフィックスをエクスポート." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 msgid "Export solder mask" msgstr "ハンダマスクをエクスポート" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 msgid "Export solder mask graphics." msgstr "ハンダマスクのグラフィックスをエクスポート." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 msgid "Export solder paste" msgstr "ハンダペーストをエクスポート" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "ハンダペーストのグラフィックスをエクスポート." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "検索文字列" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "基板外形線接続の許容値:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "厳しい (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "標準 (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "緩い(0.1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -32195,8 +32235,9 @@ msgstr "" "許容誤差は基板の外形を作るときに、接続されたと見做される2点間の距離を規定し" "ます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 -msgid "Export STEP / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "STEP / GLTF をエクスポート" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -32593,15 +32634,15 @@ msgstr "フットプリント タイプ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "スルーホール" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -34101,7 +34142,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "非導体ゾーンのプロパティ" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "パッドのプロパティ" @@ -34293,7 +34334,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "パッドのタイプ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "スルーホール" @@ -34329,8 +34370,8 @@ msgid "Circular" msgstr "円" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "長円" @@ -34342,11 +34383,11 @@ msgstr "四角" msgid "Trapezoidal" msgstr "台形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "面取りされた長方形" @@ -34531,23 +34572,23 @@ msgstr "" "端面スルーホールは基板端の端面スルーホール パッドを指定します\n" "このプロパティはガーバー X2 ファイル中で指定されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "BGA パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "フットプリントのローカル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基板のグローバル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "テストポイント パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "ヒートシンク パッド" @@ -35129,12 +35170,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "差動ペアの寸法" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "モード" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "衝突箇所をハイライト表示" @@ -35155,7 +35196,7 @@ msgstr "" "容します。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "押しのけ" @@ -35184,7 +35225,7 @@ msgstr "" "パッド)の後ろに迂回させます" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "速度優先探索" @@ -35522,10 +35563,6 @@ msgstr "" "フットプリントのコートヤードとこのエリアが重なっている場合、DRCエラーを発生さ" "せます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "ルールエリアのプロパティ" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 msgid "Center Point" msgstr "中心" @@ -35763,17 +35800,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "ビア タイプ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "貫通" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "マイクロ" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "ブラインド/ベリード" @@ -35819,12 +35856,12 @@ msgstr "目標の遅延: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -35892,7 +35929,7 @@ msgstr "半径 (r):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "片側のみ" @@ -38392,8 +38429,8 @@ msgstr "差動ペアのギャップが未定義です。" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -39584,7 +39621,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "'%s' の設定が異なります。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "コートヤード要件から免除" @@ -39758,17 +39795,17 @@ msgstr "回路図に対応するピンが見つかりません。" msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "回路図(%s)で指定されたネットのパッドが見つかりません。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "パッドのネット(%s)は、回路図(%s)で指定されたネットと一致しません。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "回路図のピン %s のパッドが見つかりません。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "基板と回路図の等価性をチェック..." @@ -39892,7 +39929,7 @@ msgstr "楕円形のパッドとしてエクスポートされています。" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "基板外形が不正です。完全な解析のためにDRCを実行してください。" @@ -39934,21 +39971,16 @@ msgstr "ガーバー ジョブ ファイル '%s' を作成しました。" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "基板のスタックアップ設定が最新ではありません。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "PCB データの判別しています\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "スタックアップからの基板厚: %.3f mm\n" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "%s データを構築\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -39957,12 +39989,12 @@ msgstr "" "** STEP ボード モデルの構築中にエラーが発生しました。エクスポートが中止されま" "した。**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "%s ファイルを書き込み\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39971,13 +40003,13 @@ msgstr "" "\n" "** %s ファイル の書き込み中にエラーが発生しました。 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s ファイル '%s' が作成されました。\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39987,7 +40019,7 @@ msgstr "" "** %s ファイルのエクスポート中にエラーが発生しました。エクスポートの処理は中" "止されました。**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -39996,12 +40028,12 @@ msgstr "" "%s ファイルを作成できません。\n" "基板の外形とモデルが有効であることを確認して下さい。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "%s ファイルが作成されましたが、警告があります。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40010,32 +40042,95 @@ msgstr "" "\n" "エクスポート時間 %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "モデルのバウンディング ボックスを表示" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "%s の穴を作成\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "%d/%d: %s を切断中\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "エラー:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "警告:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 msgid "shapes" msgstr "形状" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 msgid "pads" msgstr "パッド" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 msgid "tracks" msgstr "配線" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 msgid "zones" msgstr "ゾーン" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "すべての KiCad 基板ファイル" @@ -40082,11 +40177,10 @@ msgid "" " This may result in different fills from previous KiCad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -"基板のゾーンが塗りつぶされる場合には、基板端クリアランス設定が使用されます (" -"基板の設定 > デザインルール > 制約 を参照)。\n" -"これにより、Edge Cuts " -"レイヤーの基板外形線の太さを使用していた以前のバージョンの KiCad " -"とは異なる結果の塗りつぶしとなる可能性があります。" +"基板のゾーンが塗りつぶされる場合には、基板端クリアランス設定が使用されます " +"(基板の設定 > デザインルール > 制約 を参照)。\n" +"これにより、Edge Cuts レイヤーの基板外形線の太さを使用していた以前のバージョ" +"ンの KiCad とは異なる結果の塗りつぶしとなる可能性があります。" #: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format @@ -40179,7 +40273,7 @@ msgstr "IPC2581 ファイルを生成する前にボードを保存する必要 msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "IPC2581ファイルを生成" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40188,7 +40282,7 @@ msgstr "" "IPC2581ファイル生成中のエラー '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40197,147 +40291,147 @@ msgstr "" "IPC2581ファイル生成中のエラー '%s'.\n" "一時ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "その他" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "フットプリント名" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "ドキュメント: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "キーワード: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "配置面" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "裏面 (裏返し)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "自動配置" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "回路図にない" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "部品配置ファイルから除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "部品表から除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "ステータス: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "属性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-シェイプ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "<なし>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "< リファレンス指定子なし >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "フットプリント %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(期待値は 'Through hole'; 現状 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(期待値は 'SMD'; 現状 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTHパッドには導体レイヤーがありません)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTHパッドの穴は導体を残しません)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(表面実装パッドが表裏両面の導体層にあります)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(表面実装パッドの導体部とマスクレイヤーが不一致です)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(表面実装パッドの導体部とペーストレイヤーが不一致です)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(ネットタイのグループに未知のパッド番号 %s が含まれています)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(パッド %s は一つ以上のネットタイのグループにあります)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "継承" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH用のサーマルリリーフ" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 msgid "Not in Schematic" msgstr "回路図にない" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "部品配置ファイルから除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 msgid "Overrides" msgstr "オーバーライド" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 msgid "Clearance Override" msgstr "クリアランスのオーバーライド" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ハンダペースト マージンの上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ハンダペースト マージン比率の上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 msgid "Zone Connection Style" msgstr "ゾーンの接続スタイル" @@ -40672,16 +40766,16 @@ msgstr "現在の長さ" msgid "Routed Lengths" msgstr "配線長" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 msgid "Routed Length" msgstr "配線長" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "パッドからダイまでの長さ" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "全長" @@ -40710,7 +40804,7 @@ msgstr "目標の長さ: %s" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "長さの制約: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "他の調整パターン内のセグメントを調整することはできません。" @@ -40718,59 +40812,66 @@ msgstr "他の調整パターン内のセグメントを調整することはで msgid "Tune" msgstr "調整" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "調整された値を選択" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 msgid "Single track" msgstr "単線" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 msgid "Differential pair" msgstr "差動ペア" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 msgid "Diff pair skew" msgstr "差動ペアの遅延" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 msgid "Pattern Properties" msgstr "パターンのプロパティ" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 msgid "Tuning Mode" msgstr "調整モード" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 msgid "Min Amplitude" msgstr "最小振幅" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 msgid "Max Amplitude" msgstr "最大振幅" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 msgid "Initial Side" msgstr "開始サイド:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 msgid "Min Spacing" msgstr "最小間隔" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 msgid "Corner Radius %" msgstr "コーナー半径 %" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 msgid "Target Length" msgstr "目標の長さ" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 msgid "Target Skew" msgstr "目標の遅延" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Override Custom Rules" msgstr "カスタムルールを上書き" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 msgid "Rounded" msgstr "丸め" @@ -40951,11 +41052,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "IDF 3D ボード表示をエクスポート" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "STEP 3D ボード表示をエクスポート" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -41316,77 +41418,77 @@ msgstr "" "コンポーネント %s パッド %s に対するネットが見つかりません(ピン %s がシンボ" "ルにありません)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "ネット %s を追加します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s ピン %s を %s から %s に再接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s ピン %s を %s から %s に再接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "%s ピン %s を %s に接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s ピン %s を %s に接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "ビアを %s から %s へ再接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "ビアを %s から %s へ再接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "ビアが不明なネット (%s) に接続されています。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "導体ゾーン '%s' を %s から %s へ再接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "導体ゾーンを %s から %s へ再接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "導体ゾーン '%s' を %s から %s へ再接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "導体ゾーンを %s から %s へ再接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "導体ゾーン '%s' はパッドへの接続がありません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "レイヤー %s 上の( %s, %s) の導体ゾーンにパッドが接続されていません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -41395,65 +41497,59 @@ msgstr "" "シンボル %s に番号のないピンがあります。 これらのピンはパッド %s と対応させ" "られられません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s パッド %s が %s に見つかりません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "シンボル '%s:%s' を処理中です。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "重複したフットプリントが '%s' に見つかりました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "" "未使用のフットプリント %s を削除することができません(ロックされています)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "" "未使用のフットプリント %s を削除することができません(ロックされています)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "未使用のフットプリント %s を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "未使用のフットプリント %s を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "未使用のネット %s を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Update Netlist" msgstr "ネットリストを更新" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "合計警告数: %d、エラー数: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "" -"リファレンス '%s' のコンポーネントは、ネットリストから見つかりませんでした。" - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41555,164 +41651,164 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Pin Type" msgstr "ピンのタイプ" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "グローバル基準" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "ローカル基準" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "テストポイント" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "ヒートシンク" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "端面スルーホール" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "パッケージ内の長さ" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "穴 X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小クリアランス: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "トラップ" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "面取りされた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "カスタム形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "コネクタ" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "パッド %s - %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%sのNPTHパッド" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTHパッド%s(%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "パッド %s %s - %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s のNPTH" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTHパッド %s %s (%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "エッジ コネクタ" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH(メッキなし貫通穴), 機構穴" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "台形" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "端面スルーホール パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "パッドのタイプ" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 msgid "Pad Shape" msgstr "パッド形状" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "パッド番号" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "サイズ X" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "角の半径比" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "穴サイズ X" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "穴サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "基板製造用プロパティ" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "ハンダマスク マージンの上書き値" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "サーマルリリーフ スポーク幅" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "サーマルリリーフ スポーク角度" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "サーマルリリーフ ギャップ" @@ -41811,7 +41907,7 @@ msgstr "" "きません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネー" "ジャーを起動して、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema ネットリスト" @@ -42095,8 +42191,8 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "ライブラリ '%s' の読み込みエラー:\n" -"フットプリント %s が含むAltium レイヤー (%d) にある破線の外形線は KiCad " -"と等価ではありません。KiCadの Eco1_User レイヤーに移動しました。" +"フットプリント %s が含むAltium レイヤー (%d) にある破線の外形線は KiCad と等" +"価ではありません。KiCadの Eco1_User レイヤーに移動しました。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2184 #, c-format @@ -42104,8 +42200,8 @@ msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"フットプリント %s が含む、Altium レイヤー (%d) にある破線の外形線は KiCad " -"と等価ではありません。KiCadの Eco1_User レイヤーに移動しました。" +"フットプリント %s が含む、Altium レイヤー (%d) にある破線の外形線は KiCad と" +"等価ではありません。KiCadの Eco1_User レイヤーに移動しました。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2222 #, c-format @@ -42114,14 +42210,15 @@ msgid "" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "ライブラリ '%s' の読み込みエラー:\n" -"フットプリント %s に含まれる種別 %d " -"のポリゴン形状は無視されました。(まだサポートされていません)." +"フットプリント %s に含まれる種別 %d のポリゴン形状は無視されました。(まだサ" +"ポートされていません)." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2230 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." -msgstr "フットプリント %s 種別 %d " -"のポリゴン形状は無視されました。(まだサポートされていません)." +msgstr "" +"フットプリント %s 種別 %d のポリゴン形状は無視されました。(まだサポートされて" +"いません)." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2385 msgid "Loading zone fills..." @@ -42142,8 +42239,8 @@ msgid "" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "ライブラリ '%s' の読み込みエラー:\n" -"フットプリント %s のパッド%s " -"はマルチレイヤーとしてマークされていませんが、THパッドです。" +"フットプリント %s のパッド%s はマルチレイヤーとしてマークされていませんが、TH" +"パッドです。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2796 #, c-format @@ -42249,8 +42346,8 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "ライブラリ '%s' の読み込みエラー:\n" -"フットプリント %s 非銅箔パッド %s (Altium レイヤー (%d) にある)は KiCad " -"と等価ではありません。KiCadの Eco1_User レイヤーに移動しました。" +"フットプリント %s 非銅箔パッド %s (Altium レイヤー (%d) にある)は KiCad と等" +"価ではありません。KiCadの Eco1_User レイヤーに移動しました。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3061 #, c-format @@ -42258,8 +42355,8 @@ msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"フットプリント %s 非銅箔パッド %s (Altium レイヤー (%d) にある)は KiCad " -"と等価ではありません。KiCadの Eco1_User レイヤーに移動しました。" +"フットプリント %s 非銅箔パッド %s (Altium レイヤー (%d) にある)は KiCad と等" +"価ではありません。KiCadの Eco1_User レイヤーに移動しました。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format @@ -42893,7 +42990,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x XML 基板ファイル" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML ライブラリ ファイル" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "nodeType %d の不明なSVGNODE" @@ -43145,44 +43242,40 @@ msgstr "gEDA PCB フットプリント ファイル" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "gEDA PCB フットプリント ライブラリ ディレクトリ" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 msgid "Generating content section" msgstr "contextセクションを生成" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 msgid "Generating history section" msgstr "historyセクションを生成" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 msgid "Generating BOM section" msgstr "BOMセクションを生成" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "CADデータを生成中" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "レイヤー %s, ネット %s をエクスポート" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 msgid "Generating logistic section" msgstr "logisticセクションを生成" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 msgid "Saving file" msgstr "ファイルを保存中" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "ファイルをバッファに保存できませんでした" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "IPC-2581 製造ファイル" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -43674,63 +43767,63 @@ msgstr "ビア %s (%s 上)" msgid "removed annular ring" msgstr "削除されたアニュラーリング" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "配線(円弧)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "セグメント長" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "幅の制約: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "マイクロビア" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "ブラインド/ベリード ビア" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "貫通ビア" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小アニュラー幅: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "ネットコード" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "配線(円弧) %s ( %s 上、長さ: %s )" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "配線 %s ( %s 上、長さ: %s )" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 msgid "Via Properties" msgstr "ビアのプロパティ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "レイヤー上面" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "レイヤー底面" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "ビア タイプ" @@ -43809,117 +43902,117 @@ msgstr "" "設定メニューで、このグローバル フットプリント ライブラリ テーブルを編集して下" "さい。" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 msgid "Loading board\n" msgstr "基板をロード中\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "%s へのVRMLのエクスポートが成功しました" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 msgid "Error exporting VRML" msgstr "VRMLエクスポートのエラー" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "実際の大きさ" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "svgファイルの作成に成功しました" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "svg ファイルの作成中にエラーが発生しました" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "svgファイルの作成に成功しました" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 msgid "Error creating svg file" msgstr "svg ファイルの作成中にエラーが発生しました" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "'%s' へのプロットに失敗しました。\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "出力ディレクトリの作成に失敗しました。\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "フットプリント ライブラリのパスが存在しないかアクセス不可です\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "フットプリント ライブラリをロード\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "フットプリント ライブラリを保存\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 msgid "Unable to save library\n" msgstr "ライブラリを保存できません\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "フットプリント ライブラリが更新できませんでした\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "指定したフットプリントが見つからないため、エクスポートできません。" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "フットプリント '%s' '%s' にプロット\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 msgid "Running DRC...\n" msgstr "DRC を実行中...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "等価性テストのための回路図の検索に失敗しました。\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "等価性テストのための回路図のネットリストの取得に失敗しました。\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "%d 個の未配線アイテムを検出しました\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "%d 個の回路図の等価性の問題が見つかりました\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "%s にDRC レポートを保存できません\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "%s にDRC レポートを保存\n" @@ -44252,85 +44345,85 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "配線は導体レイヤーのみです。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "選択したアイテムはロックされています。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "強制的にドラッグ" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(%s をとにかく確定させます。)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 msgid "Track violates DRC." msgstr "配線はDRCに違反します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "配線を分割" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "差動ペアの配線: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "解決済みクリアランス: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "配線: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 msgid "Routing Track" msgstr "配線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 msgid "(no net)" msgstr "(ネットなし)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 msgid "Free-angle" msgstr "フリーアングル" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "45° 直線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 msgid "45-degree rounded" msgstr "45° 曲線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "90° 直線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 msgid "90-degree rounded" msgstr "90° 曲線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 msgid "Corner Style" msgstr "角のスタイル" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "配線幅: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "差動ペアのギャップ: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "差動ペアの最大非結合長:%s" @@ -45106,52 +45199,52 @@ msgstr "あり、傾斜付" msgid "Select Via Size" msgstr "ビアのサイズを選択" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "線を描く" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 msgid "Draw Text Box" msgstr "テキスト ボックスを描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "矩形を描く" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "円を描く" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "円弧を描く" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 msgid "Place Image" msgstr "画像を配置" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 msgid "Place Text" msgstr "テキストを配置" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 msgid "Draw Dimension" msgstr "寸法線を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "フットプリントのアンカーを移動" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 msgid "Select Net:" msgstr "ネットを選択:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "ビアの場所は DRC に違反します。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "ビアを配置" @@ -45257,24 +45350,28 @@ msgstr "許容値:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "配置面を変更/反転" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 msgid "Move Exactly" msgstr "数値を指定して移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "重複した %d アイテム" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "コピーの参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "選択対象をコピーしました" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "コピーはキャンセルされました" @@ -45283,7 +45380,7 @@ msgstr "コピーはキャンセルされました" msgid "Pack Footprints" msgstr "フットプリントを詰める" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -45292,12 +45389,12 @@ msgstr "" "クリックで %s を配置 (%zu 個目のアイテム:%zu個中)\n" " を押すとすべてキャンセル、ダブルクリックで完了します" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s のパッド %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "移動する参照点を選択..." @@ -45652,10 +45749,6 @@ msgstr "ビアを追加" msgid "Add free-standing vias" msgstr "独立したビアを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "ルールエリアを追加" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "ルールエリア(キープアウト)を追加" @@ -45732,22 +45825,6 @@ msgstr "スナップの設定をアクティブ レイヤーとすべてのレ msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "スナップの設定をすべての表示レイヤーとアクティブ レイヤーで切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "最後の点を削除" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "現在のアイテムに追加した最後の点を削除" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "外枠を閉じる" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "作成中の外形を閉じます" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "デザインルール チェッカーのウィンドウを表示" @@ -46901,7 +46978,8 @@ msgstr "水平方向に配置" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1937 msgid "" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most item" -msgstr "選択したアイテムを最も左のアイテムと最も右のアイテムの間に等間隔に配置します" +msgstr "" +"選択したアイテムを最も左のアイテムと最も右のアイテムの間に等間隔に配置します" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1943 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" @@ -46910,7 +46988,8 @@ msgstr "垂直方向に配置" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1944 msgid "" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most item" -msgstr "選択したアイテムを最も上のアイテムと最も下のアイテムの間に等間隔に配置します" +msgstr "" +"選択したアイテムを最も上のアイテムと最も下のアイテムの間に等間隔に配置します" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1959 msgid "Create a corner" @@ -47282,6 +47361,15 @@ msgstr "ジェネレーター マネージャー" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "ジェネレーターオブジェクトの管理ダイアログを表示" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "配線長の調整設定..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "プロパティ ダイアログにアイテムを表示" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "再表示しない" @@ -47421,7 +47509,7 @@ msgstr "ゾーンの角を削除" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "ポリゴンの角を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "接続を選択/拡張…" @@ -48376,10 +48464,6 @@ msgstr "塗りつぶし領域" msgid "Corner Count" msgstr "角の数" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "ルールエリア" - #: pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Teardrop Area" msgstr "ティアドロップ領域" @@ -48687,6 +48771,57 @@ msgstr "KiCad 回路図シンボル" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad 図面シート" +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "境界幅を0に設定すると、回路図のデフォルトシンボル線幅を使用します。" + +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "プライベートからシンボル エディターへ" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "フラグ" + +#, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "半径 %s の円弧" + +#, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "半径 %s の円" + +#, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "幅 %s 高さ %s の矩形" + +#, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "%d 点のポリライン" + +#, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "%d 点のベジェ曲線" + +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "図形テキスト ボックス" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "図形テキスト" + +#, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "スタックアップからの基板厚: %.3f mm\n" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEP..." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "" +#~ "リファレンス '%s' のコンポーネントは、ネットリストから見つかりませんでし" +#~ "た。" + +#~ msgid "IPC-2581 Production File" +#~ msgstr "IPC-2581 製造ファイル" + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "3D モデル by" @@ -49624,9 +49759,6 @@ msgstr "KiCad 図面シート" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "ビットマップ画像を追加" -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "配線長の調整設定..." - #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "作業中の配線長の調整パラメーターを設定します。" @@ -52586,9 +52718,6 @@ msgstr "KiCad 図面シート" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "エイリアス名" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "名前を変更" - #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "エイリアス メンバー" @@ -53792,9 +53921,6 @@ msgstr "KiCad 図面シート" #~ msgid "Items share no relevant layers:" #~ msgstr "関連するレイヤーを持たないアイテム:" -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "引出線を描画" - #~ msgid "Others" #~ msgstr "その他" @@ -54069,9 +54195,6 @@ msgstr "KiCad 図面シート" #~ msgid "Center Dimension" #~ msgstr "中心マーク" -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "回路図マーカー" - #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "回路図テキスト" @@ -58747,12 +58870,6 @@ msgstr "KiCad 図面シート" #~ msgid "ERC Report:" #~ msgstr "ERC レポート:" -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "警告:" - -#~ msgid "Errors:" -#~ msgstr "エラー:" - #~ msgid "Create ERC file report" #~ msgstr "ERC レポート ファイルを生成" @@ -60552,9 +60669,6 @@ msgstr "KiCad 図面シート" #~ "Pcbnew の .cmp ファイルからシンボル フットプリント関連付けフィールドをバッ" #~ "クインポート" -#~ msgid "No component" -#~ msgstr "コンポーネントがありません" - #~ msgid "Create a new library file containing the current symbol" #~ msgstr "現在のシンボルを含んだ新規ライブラリー ファイルを作成" @@ -62906,9 +63020,6 @@ msgstr "KiCad 図面シート" #~ msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" #~ msgstr "Pcbnew の描画レイヤー へ 2D 図面ファイルをインポート" -#~ msgid "Export board" -#~ msgstr "基板をエクスポート" - #~ msgid "&Fabrication Outputs" #~ msgstr "各種製造用ファイル出力 (&F)" diff --git a/translation/pofiles/ka.po b/translation/pofiles/ka.po index 837f263ec6..f5fc6bdb48 100644 --- a/translation/pofiles/ka.po +++ b/translation/pofiles/ka.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-19 17:02+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian Nets matching '%s':
" msgstr "" @@ -4650,15 +4640,15 @@ msgstr "" msgid "Bus Thickness" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "ხაზის სტილი" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4666,15 +4656,14 @@ msgstr "ხაზის სტილი" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4698,8 +4687,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "" @@ -4751,7 +4740,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 msgid "Failed to read image data." msgstr "" @@ -4773,11 +4762,11 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -4801,7 +4790,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4812,10 +4801,10 @@ msgstr "ხაზი" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "მართკუთხედი" @@ -4828,7 +4817,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -4877,7 +4866,7 @@ msgstr "" msgid "Text '%s'" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" @@ -4989,7 +4978,7 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys" msgstr "კლავიატურის მალსახმობები" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 #, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "ვერსია" @@ -5032,7 +5021,7 @@ msgstr "ფერები" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "" @@ -5166,7 +5155,7 @@ msgid "Inches" msgstr "დუიმი" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "" @@ -5228,12 +5217,12 @@ msgid "New Library" msgstr "ახალი ბიბლიოთეკა" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 msgid "Search" msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5249,7 +5238,7 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "ეკრანი" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5263,7 +5252,7 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "პედი" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "გრაფიკა" @@ -5277,31 +5266,30 @@ msgstr "მითითება" msgid "Generator" msgstr "გენერატორი" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "ტექსტის ადგილზე" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "გამოირთო" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 msgid "Table Cell" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "ბილიკი" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "" @@ -5362,58 +5350,62 @@ msgstr "" msgid "Bitmap" msgstr "ბიტური რუკა" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "ველი" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "სიმბოლო" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "მიმაგრება" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "ფურცელი" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "" @@ -5425,20 +5417,20 @@ msgstr "" msgid "Number Box" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "მართკ" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "რკალი" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "წრე" @@ -5446,7 +5438,7 @@ msgstr "წრე" msgid "Bezier Curve" msgstr "ბეზიეს მრუდი" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "მრავალკუთხედი" @@ -5466,16 +5458,15 @@ msgstr "უცნობი" msgid "Curve" msgstr "მრუდი" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "სეგმენტი" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5487,12 +5478,12 @@ msgstr "სეგმენტი" msgid "Shape" msgstr "მოხაზულობა" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "რადიუსი" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "კუთხე" @@ -5500,111 +5491,108 @@ msgstr "კუთხე" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "ხანგრძლივობა" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "წერტილები" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "სიმაღლე" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "ბეზიე" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "ობიექტის თვისებები" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Center X" msgstr "ცენტრი" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 #, fuzzy msgid "Center Y" msgstr "ცენტრი" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "ხაზის სიგანე" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "ხაზის ფერი" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "შევსებული" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 msgid "Fill Color" msgstr "შემვსები ფერი" @@ -5614,17 +5602,14 @@ msgstr "შემვსები ფერი" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5643,17 +5628,15 @@ msgstr "დახრა" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5667,48 +5650,48 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "ცენტრი" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -5719,23 +5702,20 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "ორიენტაცია" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -5746,20 +5726,18 @@ msgstr "ტექსტის თვისებები" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "ფონტი" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5768,9 +5746,8 @@ msgstr "ფონტი" msgid "Thickness" msgstr "სისქე" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "" @@ -5782,10 +5759,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5797,19 +5773,19 @@ msgstr "" msgid "Visible" msgstr "ხილული" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -5817,17 +5793,17 @@ msgstr "" msgid "Hyperlink" msgstr "ჰიპერბმული" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 msgid "min" msgstr "მინ" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 msgid "opt" msgstr "ზემოთ" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -5951,13 +5927,11 @@ msgstr "" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -6016,7 +5990,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "" #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6252,7 +6226,7 @@ msgstr "შეცდომების გარეშე" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "ამოჭრა გაცვლის ბუფერში" @@ -6271,7 +6245,7 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "ჩასმა" @@ -6281,10 +6255,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6336,7 +6310,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Selection" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6373,7 +6347,7 @@ msgstr "" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "Error: %s" @@ -6381,7 +6355,7 @@ msgstr "შეცდომა: %s" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6637,11 +6611,11 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical labels" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "" @@ -6666,86 +6640,91 @@ msgid "Net class references" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "წესები" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 msgid "DNP markers" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -6753,92 +6732,92 @@ msgstr "" msgid "Grid" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "ღერძები" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "ფონი" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "კურსორი" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hovered items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "დამალული ჩანაწერები" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Operating point voltages" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point currents" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -6847,39 +6826,39 @@ msgstr "" msgid "Tracks" msgstr "ტრეკი" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -6887,31 +6866,31 @@ msgstr "" msgid "Ratsnest" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "" @@ -6953,8 +6932,8 @@ msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "განყოფილება" @@ -7088,7 +7067,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7120,7 +7099,7 @@ msgstr "" msgid "Error extracting file!" msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7130,7 +7109,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7164,19 +7143,19 @@ msgstr "" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "გაფრთხილება: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "" @@ -7193,58 +7172,63 @@ msgstr "" msgid "Line length exceeded" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 -msgid "Grouped By Value" -msgstr "" +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Default Editing" +msgstr "ნაგულისხმები ფონტი" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "მითითება" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +msgid "Grouped By Value" +msgstr "" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 msgid "Semicolons" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "" @@ -7408,8 +7392,8 @@ msgstr "" msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "დუბლიკაცია" @@ -7429,7 +7413,7 @@ msgstr "" msgid "Delete clicked items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 msgid "Left Justify" msgstr "" @@ -7438,7 +7422,7 @@ msgstr "" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 #, fuzzy msgid "Center Justify" @@ -7448,7 +7432,7 @@ msgstr "ცენტრი" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 msgid "Right Justify" msgstr "" @@ -8290,15 +8274,15 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "ბორდი" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "ბიბლიოთეკა" @@ -8343,10 +8327,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8417,11 +8399,11 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "ფაილის არჩევა" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "აირჩიეთ ბილიკი" @@ -8618,9 +8600,9 @@ msgid "Info:" msgstr "ინფორმაცია:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "" @@ -8678,212 +8660,212 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "Allegro netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "PADS netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Drawing sheet files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "HTML ფაილები" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "CSV ფაილები" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 msgid "Json files" msgstr "JSON ფაილები" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "ტექსტური ფაილები" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "Zip ფაილი" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "" @@ -8952,7 +8934,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" @@ -8970,9 +8952,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "საკვანძო სიტყვები" @@ -9037,7 +9019,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" @@ -9122,7 +9104,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -9341,24 +9323,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9412,7 +9394,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "" @@ -9655,69 +9637,69 @@ msgid "" "contain spaces or special characters.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -9729,38 +9711,38 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" @@ -9886,8 +9868,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "ბიბლიოთეკები" @@ -9996,149 +9978,149 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 #, fuzzy msgid "Exclude this violation..." msgstr "სიმულაციის გაშვება" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Optional comment:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "გამონაკლისები" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10146,7 +10128,7 @@ msgstr "" msgid "Formatting" msgstr "ფორმატირება" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "" @@ -10158,6 +10140,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10390,15 +10374,15 @@ msgstr "თვისებები..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10430,8 +10414,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10447,8 +10429,6 @@ msgstr "ფონტი:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -10463,18 +10443,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "მარცხნვ სწორება" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -10482,20 +10458,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "მარჯვნივ სწორება" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -10504,8 +10474,6 @@ msgid "Align top" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -10513,8 +10481,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -10523,13 +10489,11 @@ msgid "Align bottom" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "" @@ -10537,8 +10501,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -10547,12 +10509,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -10579,19 +10537,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "მდებარეობის Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "" @@ -10680,12 +10635,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "ჩართული" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "ქვემოთ" @@ -10732,8 +10687,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "ხაზის სტილი:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 msgid "Fill color:" msgstr "შემვსები ფერი:" @@ -10896,7 +10850,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -10905,7 +10858,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -10917,10 +10869,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "ველები" @@ -10929,7 +10881,7 @@ msgstr "ველები" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -10943,7 +10895,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 msgid "Show Name" msgstr "" @@ -10951,7 +10903,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "" @@ -10959,7 +10911,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "" @@ -10967,13 +10919,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "ტექსტის ზომა" @@ -10983,7 +10933,7 @@ msgstr "ტექსტის ზომა" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "" @@ -10993,7 +10943,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -11015,46 +10965,46 @@ msgstr "ველის წაშლა" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "შეყვანა" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "გამოტანა" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "ორმხრივი" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "პასიური" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "წერტილი" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "პრიზმა" @@ -11085,8 +11035,7 @@ msgstr "რაოდენობა" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "" @@ -11096,7 +11045,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "" @@ -11106,19 +11055,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "" @@ -11128,14 +11077,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "შევინახო ცვლილებები?" @@ -11219,10 +11167,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11305,71 +11251,6 @@ msgstr "" msgid "New Symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -msgid "Border" -msgstr "საზღვარი" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "_შევსება:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s პარამეტრები" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -11419,7 +11300,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11445,6 +11326,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "" @@ -11599,26 +11481,6 @@ msgstr "" msgid "Library Symbol Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -msgid "Background fill" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -msgid "Text Box Properties" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "" @@ -11767,12 +11629,22 @@ msgstr "" msgid "Graphic style:" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "" @@ -11802,7 +11674,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12300,25 +12172,71 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "%s-ის ჩასწორება" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +msgid "Border" +msgstr "საზღვარი" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 +msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 msgid "Filled shape" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "_შევსება:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s პარამეტრები" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Pin Properties" @@ -12420,20 +12338,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "სტილი" @@ -12515,7 +12431,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "სხვა" @@ -12996,18 +12912,18 @@ msgstr "" msgid "Parameter" msgstr "პარამეტრი" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "" @@ -13132,22 +13048,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" @@ -13160,114 +13076,114 @@ msgstr "" msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "ველის დამატება" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "Rename Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "BOM Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "BOM preset name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "Save BOM Preset" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13282,107 +13198,112 @@ msgstr "პრესეტების გადახედვა:" msgid "Exclude DNP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "გამორიცხული" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "ფარგლები:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 msgid "Entire project" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 msgid "Recursive" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 msgid "Cross-probe action:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "მოუნიშნავის გაბუნდოვნება" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 msgid "Edit" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Field delimiter:" msgstr "ველის გამყოფი:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "String delimiter:" msgstr "მიმართვის გამყოფი:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 msgid "Reference delimiter:" msgstr "მიმართვის გამყოფი:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 msgid "Range delimiter:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 msgid "Keep tabs" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 msgid "Keep line breaks" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 msgid "Format presets:" msgstr "ფორმატის პრესეტები:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 msgid "Output file:" msgstr "გამოტანის ფაილი:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "" @@ -13485,7 +13406,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "" @@ -13494,12 +13415,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "" @@ -13733,28 +13654,41 @@ msgstr "" msgid "Table Cell Properties" msgstr "ჭდის თვისებები" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +msgid "Text Box Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" msgstr "ტექსტის თვისებები" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +msgid "Background fill" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "ბმული:" @@ -13840,7 +13774,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13896,7 +13830,7 @@ msgstr "" msgid "Color Preview" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "" @@ -14694,7 +14628,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" @@ -14733,8 +14667,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -14849,7 +14783,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "" @@ -14857,14 +14791,14 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -14872,7 +14806,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "" @@ -14885,70 +14819,70 @@ msgstr "" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "'%s' არ არსებობს" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "'%s' არ არსებობს" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 msgid "Running ERC...\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "ERC ანგარიში ჩაიწერა %s-ში\n" @@ -14957,208 +14891,212 @@ msgstr "ERC ანგარიში ჩაიწერა %s-ში\n" msgid "Net Navigator" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "მიერთების გარეშე" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:1347 msgid "Checking units..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "" @@ -15244,78 +15182,82 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:123 -msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" +msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:127 -msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:131 +msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Undefined netclass" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "SPICE model issue" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 msgid "Footprint link issue" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" @@ -15338,24 +15280,24 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -15643,7 +15585,7 @@ msgstr "" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "" @@ -15675,7 +15617,7 @@ msgstr "ფუტი" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Import Graphics" msgstr "გრაფიკა" @@ -15745,306 +15687,90 @@ msgstr "" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "თავისუფალი" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "მიუთითებელი" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "შებრუნებულია" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "საათი" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "მდებარეობის X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "მდებარეობის Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -msgid "Body outline color" -msgstr "სხეულის კონტურის ფერი" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Body background color" -msgstr "ფონის ფერი" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -msgid "Fill color" -msgstr "შემვსები ფერი" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 msgid "Unit count differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 msgid "Graphic item count differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 msgid "Pin count differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 msgid "Field count differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 msgid "Footprint filters differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 msgid "Footprint filters differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "დახრილი მუქი" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -msgid "Box Width" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -msgid "Box Height" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Margin Left" -msgstr "პანინგი მარცხნივ" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Margin Top" -msgstr "ზღვარი" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Margin Right" -msgstr "პანინგი მარჯვნივ" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "Margin Bottom" -msgstr "ზღვარი" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16113,97 +15839,102 @@ msgstr "" msgid "Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "&ხელსაწყოები" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 msgid "Graphic line not connectable" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -16218,7 +15949,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "" @@ -16267,7 +15998,7 @@ msgstr "" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "საზღვრის სტილი" @@ -16280,6 +16011,68 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "თავისუფალი" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "მიუთითებელი" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "შებრუნებულია" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "საათი" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "" @@ -16422,7 +16215,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "" @@ -16438,35 +16231,35 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "შეერთების სახელი" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -16475,269 +16268,277 @@ msgstr "" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "სიმბოლოს ბიბლიოთეკები" -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 msgid "Show Field Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " "%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16748,17 +16549,17 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16766,42 +16567,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16809,18 +16610,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16828,21 +16629,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16850,7 +16651,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16903,37 +16704,37 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 msgid "Eagle XML library files" msgstr "" @@ -16973,61 +16774,61 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17067,7 +16868,7 @@ msgstr "ფაილის მოულოდნელი დასასრუ #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "ხაზის მოულოდნელი დასასრული" @@ -17084,13 +16885,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -17103,152 +16904,152 @@ msgstr "" msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 msgid "Invalid symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 msgid "Invalid library identifier" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 msgid "Invalid property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 msgid "Invalid pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 msgid "Invalid pin number" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Invalid page type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" @@ -17328,16 +17129,17 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Body Style" msgstr "საზღვრის სტილი" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 msgid "Private" msgstr "პირადი" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -17349,10 +17151,10 @@ msgstr "პირადი" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -17364,8 +17166,8 @@ msgid "Size" msgstr "" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "დიამეტრი" @@ -17377,7 +17179,12 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "დახრილი მუქი" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "შევსება" @@ -17386,9 +17193,9 @@ msgstr "შევსება" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -17396,6 +17203,7 @@ msgid "Net" msgstr "" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "" @@ -17413,17 +17221,17 @@ msgstr "" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "ხანგრძლივობა" @@ -17508,11 +17316,59 @@ msgstr "გამორიცხული" msgid "ERC Marker" msgstr "" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "მდებარეობის X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "მდებარეობის Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "" @@ -17572,6 +17428,10 @@ msgstr "" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +msgid "Schematic rule area" +msgstr "" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -17606,26 +17466,45 @@ msgstr "" msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +msgid "Body outline color" +msgstr "სხეულის კონტურის ფერი" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Body background color" +msgstr "ფონის ფერი" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +msgid "Fill color" +msgstr "შემვსები ფერი" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "ფურცლის სახელი" @@ -17667,106 +17546,106 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "Excluded from BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Excluded from board" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 msgid "Excluded from simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Simulation" msgstr "სიმულაცია" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Exclude from" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "ალმები" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "სარკე" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "სარკე" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "ბიბლიოთეკა" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "გამორიცხული" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "სიმულაციის გაშვება" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "აღარ მაჩვენო" @@ -17815,26 +17694,27 @@ msgstr "" msgid "Separators Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "ხაზის სიგანე" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "სიმაღლე" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "ცენტრზე სწორება" @@ -17981,11 +17861,39 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +msgid "Box Width" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +msgid "Box Height" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "ზღვრები:" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "პანინგი მარცხნივ" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "ზღვარი" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "პანინგი მარჯვნივ" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "ზღვარი" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" @@ -19193,116 +19101,116 @@ msgid "" "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -19344,110 +19252,110 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 +msgid "Error saving global library table." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 -msgid "Error saving global library table." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -19923,17 +19831,17 @@ msgstr "" msgid "Delete field '%s.'" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" @@ -19970,7 +19878,7 @@ msgstr "" msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "" @@ -20154,24 +20062,24 @@ msgid "" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "" @@ -20180,8 +20088,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "ტექსტის დამატება" @@ -20192,7 +20100,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" @@ -20202,7 +20110,7 @@ msgstr "" msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "" @@ -20250,7 +20158,7 @@ msgstr "" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "" @@ -20266,7 +20174,7 @@ msgstr "" msgid "Add power symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" @@ -20274,7 +20182,7 @@ msgstr "" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "" @@ -20282,7 +20190,7 @@ msgstr "" msgid "Draw junctions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" @@ -20290,9 +20198,9 @@ msgstr "" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "ჭდის დამატება" @@ -20308,7 +20216,7 @@ msgstr "" msgid "Add net class directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" @@ -20324,7 +20232,7 @@ msgstr "" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "" @@ -20386,7 +20294,7 @@ msgstr "" msgid "Draw arcs" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "გამოსახულების დამატება" @@ -20394,775 +20302,800 @@ msgstr "გამოსახულების დამატება" msgid "Add bitmap images" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "მართკუთხედის დახაზვა" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "საათის ისრის მიმართულებით შებრუნება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "საათის ისრის საწინააღმდეგო მიმართულებით შებრუნება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "ვერტიკალურ ანარეკლი" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "ჰორიზონტალური ანარეკლი" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "სვაპი" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "თვისებები..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 msgid "Change to Directive Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Change to Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "გაჩერება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "ნაჭერი" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Show Net Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "გამორიცხული" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "სიმულაციის გაშვება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "სიმულაციის გაშვება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "სიმულაციის გაშვება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "გამორიცხული" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "გამორიცხული" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "გამორიცხული" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "აღარ მაჩვენო" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "აღარ მაჩვენო" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "აღარ მაჩვენო" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Select on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 msgid "Show Directive Labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Show ERC Errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 msgid "Show OP Voltages" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 msgid "Show OP Currents" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 msgid "Switch to next line mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 msgid "Repair Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 msgid "Change Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 msgid "Navigate Back" msgstr "უკან გადასვლა" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 msgid "Navigate Forward" msgstr "წინ გადასვლა" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 msgid "Previous Sheet" msgstr "წინა ფურცელი" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 msgid "Next Sheet" msgstr "შემდეგი ფურცელი" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Draw graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -21170,140 +21103,140 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "გადათრევა" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 msgid "Align Items to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 msgid "Open Workbook..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 msgid "Save Workbook As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 msgid "Show Legend" msgstr "ახსნის ჩვენება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "სიმულაციის გაშვება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 msgid "Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 msgid "Probe Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 msgid "User-defined Signals..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "" @@ -21391,175 +21324,185 @@ msgstr "ვიზუალი" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 msgid "Move Point" msgstr "წერტილის გადატანა" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 msgid "Add Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "მართკუთხედის დახაზვა" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 msgid "Import Graphic" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "%s-ის დამატება" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "მართკუთხედის დახაზვა" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 msgid "Modify sheet pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 msgid "Modify schematic item" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Pin Function" msgstr "ჯანქშენი" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 msgid "Pin Helpers" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 msgid "Transform Selection" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 msgid "Edit Main Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 msgid "Change To" msgstr "შეცვლა" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "დატრიალება" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "სარკე" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 msgid "Repeat Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Slice Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 msgid "Set Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 msgid "Clear Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 msgid "Toggle Attribute" msgstr "" @@ -21701,7 +21644,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "" @@ -21733,38 +21676,54 @@ msgstr "" msgid "SVG File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "ველის დამატება" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "ველები" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 #, fuzzy msgid "Edit Pins" msgstr "%s-ის ჩასწორება" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 msgid "Align" msgstr "სწორება" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "" @@ -21772,16 +21731,29 @@ msgstr "" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 msgid "Edit Page Number" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "ფაილის სახელი" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +msgid "Renaming sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "" @@ -21857,8 +21829,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 #, fuzzy msgid "Edit Properties" msgstr "ტექსტის თვისებები" @@ -22139,24 +22111,24 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -23290,7 +23262,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -23305,79 +23277,100 @@ msgstr "" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Overwrite output file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "გამორიცხული" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Export tracks" msgstr "ტრეკების გარეშე" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "ფაილში გატანა" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "მითითებული ფორმატი არასწორია\n" @@ -23795,7 +23788,7 @@ msgstr "" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -24089,31 +24082,41 @@ msgid "Export STEP" msgstr "" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "PS-ში გატანა" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "ფაილში გატანა" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 msgid "Export VRML" msgstr "" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 #, fuzzy msgid "Export DXF" msgstr "ფაილში გატანა" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 msgid "Export HPGL" msgstr "" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 msgid "Export PDF" msgstr "PDF-ში გატანა" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 msgid "Export PS" msgstr "PS-ში გატანა" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 msgid "Export SVG" msgstr "" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "" @@ -24731,7 +24734,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "" @@ -24772,275 +24775,275 @@ msgstr "საქაღალდის სახელი:" msgid "Create New Directory" msgstr "ახალი საქაღალდის შექმნა" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "საქაღალდეში ჩვენება" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "ფაილის გადარქმევა" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "%1 ფაილის ნაგავში გადატანა" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Initialize a new repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "პროექტის გახსნა..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Commit File..." msgstr "ფაილის გადაცემა..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Switch to branch " msgstr "გადართვა ბრენჩზე " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "პროექტის მმართველი" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "პროექტის მმართველი" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "რეპოზიტორიის წაშლა" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "ნაგულისხმები ფონტი" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 msgid "Failed to set default remote." msgstr "ნაგულისხმევი დაშორებულის დაყენება ჩავარდა." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 msgid "Fetching Remote" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 msgid "Failed to push project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "ფაილის ინდექსში ჩამატება ჩავარდა: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "ინდექსის ჩაწერა ჩავარდა: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "ხის ჩაწერა ჩავარდა: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "კომიტის მიღება ჩავარდა: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "ავტორის ხელმოწერის შექმნა ჩავარდა: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "კომიტის შექმნა ჩავარდა: %s" @@ -25263,7 +25266,7 @@ msgstr "ხის ჩაწერა ჩავარდა: %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "" @@ -27921,17 +27924,17 @@ msgstr "" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -27945,11 +27948,11 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -28506,7 +28509,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "ხელით მითითებული წესები" @@ -28806,7 +28809,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "წინა" @@ -29064,11 +29067,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -29087,7 +29090,7 @@ msgid "Board name" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "ფართობი" @@ -29467,8 +29470,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -30227,56 +30230,56 @@ msgstr "" msgid "Dimension Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "" @@ -30592,47 +30595,47 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "STEP files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 msgid "STEP Output File" msgstr "STEP გამოტანის ფაილი" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 msgid "No filename for output file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "" @@ -30710,24 +30713,25 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "ფაილში გატანა" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +msgid "Export board body" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "ფაილში გატანა" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Export tracks, pads and vias" @@ -30742,56 +30746,77 @@ msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "ეკრანი" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "ფაილში გატანა" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 msgid "Export solder mask graphics." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "სარჩილავი პასტა" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 -msgid "Export STEP / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -31179,15 +31204,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "" @@ -32604,7 +32629,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "" @@ -32784,7 +32809,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -32820,8 +32845,8 @@ msgid "Circular" msgstr "წრიული" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "" @@ -32833,11 +32858,11 @@ msgstr "მართკუთხედი" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -33001,23 +33026,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -33545,12 +33570,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "" @@ -33569,7 +33594,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "" @@ -33594,7 +33619,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "" @@ -33910,10 +33935,6 @@ msgstr "" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 msgid "Center Point" msgstr "" @@ -34145,17 +34166,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "მიკრო" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -34201,12 +34222,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -34276,7 +34297,7 @@ msgstr "რადიუსი:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "" @@ -36225,8 +36246,8 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -37415,7 +37436,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -37586,17 +37607,17 @@ msgstr "" msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "" @@ -37719,7 +37740,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -37761,96 +37782,154 @@ msgstr "" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "შედომები" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "გაფრთხილებები" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 msgid "shapes" msgstr "მოხაზულობები" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 msgid "pads" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 msgid "tracks" msgstr "ტრეკები" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 msgid "zones" msgstr "ზონები" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" @@ -37979,161 +38058,161 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "ატრიბუტები:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "მემკვიდრეობით" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 msgid "Not in Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" @@ -38453,16 +38532,16 @@ msgstr "" msgid "Routed Lengths" msgstr "ჯამური სიგრძე" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "" @@ -38491,7 +38570,7 @@ msgstr "ჯამური სიგრძე: %s" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "სიგრძის შეზღუდვები: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" @@ -38499,68 +38578,74 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Single track" msgstr "შეცდომების სია" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Differential pair" msgstr "განსხვავება" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 msgid "Diff pair skew" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Pattern Properties" msgstr "ობიექტის თვისებები" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Tuning Mode" msgstr "დეტალური მორგების რეჟიმი" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 msgid "Min Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 msgid "Max Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Initial Side" msgstr "რეალური ზომა" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 msgid "Min Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Corner Radius %" msgstr "კუთხის რადიუსის %" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Target Length" msgstr "ტალღის სიგრძე" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Target Skew" msgstr "ტალღის სიგრძე" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Override Custom Rules" msgstr "ხელით მითითებული წესები" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 msgid "Rounded" msgstr "მომრგვალებული" @@ -38742,11 +38827,11 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -39100,139 +39185,134 @@ msgstr "" msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Update Netlist" msgstr "პარამეტრების განახლება" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39316,165 +39396,165 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 -#, c-format -msgid "Pad %s of %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1463 -#, c-format -msgid "NPTH pad of %s" -msgstr "" - #: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format +msgid "Pad %s of %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1474 +#, c-format +msgid "NPTH pad of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "ტრაპეცოიდი" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "მოხაზულობა" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "X ზომა" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "Y ზომა" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -39568,7 +39648,7 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" @@ -40478,7 +40558,7 @@ msgstr "" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "" @@ -40719,49 +40799,45 @@ msgstr "" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "კავშირი" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "გენერაცია" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "ზოგადი პარამეტრები" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "მიმდინარეობს გატანა. ფენა %s, ქსელი %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 msgid "Generating logistic section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "ასლის ფაილები" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "ფაილის ინდექსში ჩამატება ჩავარდა: %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -41200,63 +41276,63 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "სიგანის შეზღუდვები: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 msgid "Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -41327,115 +41403,115 @@ msgid "" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 msgid "Loading board\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 msgid "Error exporting VRML" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "რეალური ზომა" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 msgid "Error creating 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 msgid "Error creating svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "გამოტანს საქაღალდის შექმნა ჩავარდა\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 msgid "Unable to save library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 msgid "Running DRC...\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "" @@ -41751,85 +41827,85 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 msgid "Track violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 msgid "Routing Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 msgid "Free-angle" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 msgid "Corner Style" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "" @@ -42589,52 +42665,52 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "ხაზის დახატვა" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 msgid "Draw Text Box" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "მართკუთხედის დახაზვა" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 msgid "Place Image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 msgid "Place Text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 msgid "Draw Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 msgid "Select Net:" msgstr "აირჩიეთ ქსელი:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "" @@ -42736,24 +42812,28 @@ msgstr "დაშვების მნიშვნელობა:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 msgid "Move Exactly" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "მონიშნული დაკოპირდა" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "" @@ -42761,19 +42841,19 @@ msgstr "" msgid "Pack Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" @@ -43129,10 +43209,6 @@ msgstr "" msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" @@ -43210,22 +43286,6 @@ msgstr "" msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" @@ -44749,6 +44809,15 @@ msgstr "გენერაცია" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "ტექსტის თვისებები" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "მეორედ არ მაჩვენო" @@ -44880,7 +44949,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -45811,10 +45880,6 @@ msgstr "" msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "" - #: pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Teardrop Area" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index d70f08ca76..6c86e4599c 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-29 09:01+0000\n" "Last-Translator: 김랑기 \n" "Language-Team: Korean Nets matching '%s':" msgstr " '%s'와 일치하는 네트:" @@ -4758,15 +4748,15 @@ msgstr "배선 두께" msgid "Bus Thickness" msgstr "버스 두께" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "선 스타일" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4774,15 +4764,14 @@ msgstr "선 스타일" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4806,8 +4795,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "패턴" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "네트 클래스" @@ -4863,7 +4852,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL을 사용할 수 없음" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 msgid "Failed to read image data." msgstr "이미지 데이터 읽기에 실패함." @@ -4885,11 +4874,11 @@ msgstr "'%s' 파일을 완전히 읽지 못했음." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -4913,7 +4902,7 @@ msgstr "텍스트" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4924,10 +4913,10 @@ msgstr "선" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "직사각형" @@ -4940,7 +4929,7 @@ msgstr "가져온 셰이프" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -4989,7 +4978,7 @@ msgstr "주석" msgid "Text '%s'" msgstr "텍스트 '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "직사각형, 너비 %s 높이 %s" @@ -5109,7 +5098,7 @@ msgstr "마우스 및 터치패드" msgid "Hotkeys" msgstr "단축키" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Version Control" msgstr "버전 관리" @@ -5151,7 +5140,7 @@ msgstr "색상" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "회로도 편집기" @@ -5291,7 +5280,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Inch" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "수평, 수직, 45도 각도로 제한" @@ -5353,12 +5342,12 @@ msgid "New Library" msgstr "새 라이브러리" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 msgid "Search" msgstr "검색" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5374,7 +5363,7 @@ msgstr "네트 검사기" msgid "Screen" msgstr "화면" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5388,7 +5377,7 @@ msgstr "풋프린트" msgid "Pad" msgstr "패드" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "그래픽" @@ -5401,30 +5390,29 @@ msgstr "참조 이미지" msgid "Generator" msgstr "생성" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "텍스트 상자" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 msgid "Table" msgstr "테이블" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 msgid "Table Cell" msgstr "테이블 셀" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "배선" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "비아" @@ -5485,58 +5473,62 @@ msgstr "버스 항목" msgid "Bitmap" msgstr "비트맵" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "규칙 영역" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "네트 라벨" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "지시문 레이블" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "전역 라벨" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "계층 라벨" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "필드" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "심볼" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "핀" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "시트 핀" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "시트" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "SCH 화면" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "거버 레이아웃" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "그리기 항목" @@ -5548,20 +5540,20 @@ msgstr "써멀 스포크" msgid "Number Box" msgstr "번호 상자" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "사각형" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "호" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "원" @@ -5569,7 +5561,7 @@ msgstr "원" msgid "Bezier Curve" msgstr "베지어 곡선" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "다각형" @@ -5589,16 +5581,15 @@ msgstr "인식할 수 없음" msgid "Curve" msgstr "곡선" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "세그먼트" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5610,12 +5601,12 @@ msgstr "세그먼트" msgid "Shape" msgstr "형상" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "반지름" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "각도" @@ -5623,109 +5614,106 @@ msgstr "각도" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "길이" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "포인트" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "두께" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "높이" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "베지어" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "시트 속성" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "시작 X" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "시작 Y" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 msgid "Center X" msgstr "중앙 X" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 msgid "Center Y" msgstr "중앙 Y" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "끝 X" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "끝 Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "선 두께" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "선 색상" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "채움" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 msgid "Fill Color" msgstr "채움 색상" @@ -5735,17 +5723,14 @@ msgstr "채움 색상" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5764,17 +5749,15 @@ msgstr "이탤릭체" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5788,48 +5771,48 @@ msgstr "굵게+이탤릭체" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "좌" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "중" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "우" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "상" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "하" @@ -5840,23 +5823,20 @@ msgstr "하" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "방향" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -5867,20 +5847,18 @@ msgstr "텍스트 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "폰트" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5889,9 +5867,8 @@ msgstr "폰트" msgid "Thickness" msgstr "두께" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "미러링" @@ -5903,10 +5880,9 @@ msgstr "미러링" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5918,19 +5894,19 @@ msgstr "미러링" msgid "Visible" msgstr "보기" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "수평 위치 맞춤" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "수직 위치 맞춤" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -5938,17 +5914,17 @@ msgstr "수직 위치 맞춤" msgid "Hyperlink" msgstr "하이퍼링크" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 msgid "min" msgstr "최소" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 msgid "opt" msgstr "선택" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6089,13 +6065,11 @@ msgstr "잘못된 별칭 (중복된 이름)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -6156,7 +6130,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "PDF 뷰어 '%s'를 실행하는 중에 문제가 발생했습니다." #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6391,7 +6365,7 @@ msgstr "오류 없음" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "자르기" @@ -6410,7 +6384,7 @@ msgstr "선택한 셀을 클립보드에 복사" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" @@ -6420,10 +6394,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "현재 셀의 행렬에 클립보드 셀 붙여넣기" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -6477,7 +6451,7 @@ msgstr "그리기 완료" msgid "Add to Selection" msgstr "선택 항목에 추가" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6514,7 +6488,7 @@ msgstr "KiCad가 빈 응답을 받음!" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "Error: %s" @@ -6522,7 +6496,7 @@ msgstr "오류: %s" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6785,11 +6759,11 @@ msgstr "전역 라벨" msgid "Hierarchical labels" msgstr "계층구조 라벨" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "핀 번호" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "핀 이름" @@ -6814,86 +6788,91 @@ msgid "Net class references" msgstr "네트 클래스 참조" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "규칙 영역" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "심볼 본체 외곽선" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "심볼 본체 채우기" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "회로도 텍스트 및 그래픽" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "회로도 개인 텍스트 및 그래픽" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "회로도 텍스트 및 그래픽 배경" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "핀" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "시트 테두리" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "시트 배경" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "시트 이름" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "시트 필드" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "시트 파일 이름" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "시트 핀" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "미연결 심볼" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 msgid "DNP markers" msgstr "DNP 표시" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "ERC 경고" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "ERC 오류" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "ERC 제외" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "앵커" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "도우미 항목" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -6901,92 +6880,92 @@ msgstr "도우미 항목" msgid "Grid" msgstr "그리드" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "축" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "배경" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "커서" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hovered items" msgstr "호버링된 항목" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "강조 표시된 항목" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "숨겨진 항목" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "선택 강조" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "도면 시트" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "페이지 제한" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Operating point voltages" msgstr "동작점 전압" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point currents" msgstr "동작점 전류" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "전면의 풋프린트" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "후면의 풋프린트" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "참조 지정자" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "풋프린트 텍스트" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "숨겨진 텍스트" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "전면의 SMD 패드" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "후면의 SMD 패드" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "스루홀 패드" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -6995,39 +6974,39 @@ msgstr "스루홀 패드" msgid "Tracks" msgstr "배선" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "관통 비아" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "블라인드/ 매립 비아" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "마이크로 비아" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "비아 홀" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "비아 홀 벽" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "도금 홀" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "도금 홀 벽" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "비도금 홀" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7035,31 +7014,31 @@ msgstr "비도금 홀" msgid "Ratsnest" msgstr "연결선" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "DRC 경고" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "DRC 오류" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC 제외" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC 마커 그림자" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "그리드 축" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "잠긴 항목" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "부품자리 겹침 그림자" @@ -7099,8 +7078,8 @@ msgstr "%s에 대한 라이브러리 설정…" #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "유닛" @@ -7240,7 +7219,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "페이지 표시 %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7273,7 +7252,7 @@ msgstr "'%s' 파일을 추출하는 중." msgid "Error extracting file!" msgstr "파일 추출 오류!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7283,7 +7262,7 @@ msgstr "파일 추출 오류!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7317,19 +7296,19 @@ msgstr "'%s' 파일을 보관하지 못함." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip 보관 '%s'이 생성됨 (%s 비압축, %s 압축)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "제외된 경고: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "제외된 오류: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "경고: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "오류: " @@ -7346,58 +7325,63 @@ msgstr "최대 선 길이 초과" msgid "Line length exceeded" msgstr "선 길이초과" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 -msgid "Grouped By Value" -msgstr "값으로 그룹화" +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Default Editing" +msgstr "기본 단위:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "참조" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +msgid "Grouped By Value" +msgstr "값으로 그룹화" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "값과 풋프린트로 그룹화" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "속성" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 msgid "Semicolons" msgstr "세미콜론" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(풋프린트)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad 기본값" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad 클래식" @@ -7561,8 +7545,8 @@ msgstr "특수 붙여넣기..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "클립보드에서 주석 옵션을 사용하여 항목 붙여넣기" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "복제" @@ -7582,7 +7566,7 @@ msgstr "대화형 삭제 도구" msgid "Delete clicked items" msgstr "클릭한 항목 삭제" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 msgid "Left Justify" msgstr "왼쪽 정렬" @@ -7591,7 +7575,7 @@ msgstr "왼쪽 정렬" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "필드 및 텍스트 항목 왼쪽 맞춤" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 msgid "Center Justify" msgstr "중앙 정렬" @@ -7600,7 +7584,7 @@ msgstr "중앙 정렬" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "필드 및 텍스트 항목 가운데 맞춤" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 msgid "Right Justify" msgstr "오른쪽 정렬" @@ -8439,15 +8423,15 @@ msgstr "Y축 미러링은 아직 지원하지 않는 기능입니다" msgid "" msgstr "<찾을 수 없음>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "기판" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "라이브러리" @@ -8493,10 +8477,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "그리드 표시" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8566,11 +8548,11 @@ msgstr "전체 창 십자선" msgid "Always show crosshairs" msgstr "항상 십자선으로 표시" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "파일 선택" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "경로 선택" @@ -8768,9 +8750,9 @@ msgid "Info:" msgstr "정보:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "보고서 파일 저장" @@ -8828,213 +8810,213 @@ msgstr "정보" msgid "Save..." msgstr "저장..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "모든 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad 심볼 라이브러리 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad 프로젝트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad 레거시 프로젝트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "모든 KiCad 프로젝트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "모든 KiCad 회로도 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad 레거시 회로도 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-expression 회로도 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR 보관 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "OrcadPCB2 네트리스트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad 네트리스트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "Allegro netlist files" msgstr "Allegro 네트리스트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "SPICE 네트리스트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) 표준 백업" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad 풋프린트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad 풋프린트 라이브러리 경로" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Drawing sheet files" msgstr "도면 시트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad 심볼 풋프린트 링크 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "드릴 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "SVG 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "HTML 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "CSV 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "휴대용 문서 형식 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 msgid "Json files" msgstr "Json 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "보고서 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "부품 배치 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML과 X3D 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 풋프린트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "텍스트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "레거시 풋프린트 내보내기 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "전기 규칙 검토 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Spice 라이브러리 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE 네트리스트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar 네트리스트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "심볼 풋프린트 연결 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "Zip 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 보드 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "DXF 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "거버 작업 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "Specctra 세션 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 테스트 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Workbook 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "PNG 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "단축키 파일" @@ -9112,7 +9094,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "필터링된 풋프린트" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "적용, 저장 && 계속" @@ -9130,9 +9112,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s은(는) 유효한 풋프린트가 아닙니다." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "키워드" @@ -9201,7 +9183,7 @@ msgstr "프로젝트 파일: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCad에서 선택한 텍스트 편집기가 없습니다. 하나를 선택하세요." @@ -9290,7 +9272,7 @@ msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 풋프린트 라이브러리 테이블에 msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "풋프린트: %s" @@ -9528,14 +9510,14 @@ msgstr "" "%s\n" "찾지 못했습니다. 스크립트가 존재하지 않습니다." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "%s와 %s이(가) 같은 항목에 연결되어 있습니다; %s은(는) 네트리스트에 사용됩니다" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -9543,12 +9525,12 @@ msgstr "" "네트 %s은(는) 버스 %s에 시각적으로 연결되어 있지만 해당 버스의 멤버가 아닙니" "다" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "시트 핀 %s에는 시트 내부에 일치하는 계층 라벨이 없습니다" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "계층 라벨 %s에는 상위 시트 내부에 일치하는 시트 핀이 없습니다" @@ -9602,7 +9584,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "전체 회로도" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "현재 시트만" @@ -9927,69 +9909,69 @@ msgstr "" "인수 주위의 큰따옴표('\"')는 파일 이름에 공백이나 특수 문자가 포함된 경우에 " "권장됩니다.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "회로도 내의 모든 심볼 바꾸기" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "심볼 바꾸기" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "선택한 심볼 바꾸기" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "참조 지정자와 일치하는 심볼 변경:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "값과 일치하는 심볼 변경:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "라이브러리 식별자와 일치하는 심볼 변경:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "필드 업데이트" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "새 심볼에 없는 경우 필드 제거" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "새 심볼에 비어있는 경우 필드 초기화" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "필드 텍스트 수정" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "필드 가시성 수정" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "필드 크기 및 스타일 수정" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "필드 위치 수정" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "심볼 속성 수정" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "바꾸기" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10001,38 +9983,38 @@ msgstr "바꾸기" msgid "Update" msgstr "수정" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "심볼 업데이트" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** 기준과 일치하는 심볼을 찾을 수 없음 ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** 심볼을 찾을 수 없음 ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** 새 심볼에 단위가 너무 적습니다 ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "심볼 %s을(를) '%s'에서 '%s'(으)로 업데이트" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "심볼 %s을(를) '%s'에서 '%s'(으)로 업데이트" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "심볼 %s을(를) '%s'에서 '%s'(으)로 변경" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "심볼 %s을(를) '%s'에서 '%s'(으)로 변경" @@ -10159,8 +10141,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "연결 문자열:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "라이브러리" @@ -10276,148 +10258,148 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "심볼 라이브러리 참조" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "ERC 실행" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "주석 대화 상자 표시" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "회로도가 완전히 주석 처리되지 않았습니다. ERC 결과는 불완전할 것입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "제외 항목도 삭제 하시겠습니까?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "모든 마커 삭제" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "오류 및 경고에 한함" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "오류, 경고 및 예외" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d개의 심볼에 주석이 필요합니다.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- 사용자가 ERC를 취소했습니다.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "완료되었습니다.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "오류" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "경고" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "적절함" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "제외 설명 수정..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "해당 위반에 대한 예외를 삭제" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "%s 리스트에 다시 배치됩니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 msgid "Exclude this violation..." msgstr "이 위반 제외..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "%s 목록에서 제외됩니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "모든 '%s' 위반에 대한 심각도를 오류로 변경" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "위반 심각도는 회로도 설정... 대화 상자에서도 변경할 수 있음" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "모든 '%s' 위반에 대한 심각도를 경고로 변경" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "모든 '%s' 위반 무시" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "위반 사항을 확인하거나 보고하지 않음" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "핀 간 충돌 표시 편집..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "회로도 설정... 대화 창 열기" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "위반 심각도 변경..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "연결 그리드 간격 편집..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Optional comment:" msgstr "옵션 설명:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Exclusion Comment" msgstr "제외 설명" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "핀 충돌 표시" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "위반 심각도" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10425,7 +10407,7 @@ msgstr "위반 심각도" msgid "Formatting" msgstr "서식" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "보고서 파일 '%s' 생성됨." @@ -10437,6 +10419,8 @@ msgstr "테스트 실행 중..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10679,15 +10663,15 @@ msgstr "생성기 탐색..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "시트 파일명은 시트 설정 대화 상자에서만 변경할 수 있습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "참조 지정자 값이 잘못되었습니다!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10719,8 +10703,6 @@ msgstr "회로도에서 이 필드의 자동 배치 허용" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10736,8 +10718,6 @@ msgstr "폰트:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -10752,18 +10732,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad 글꼴" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "왼쪽 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -10771,20 +10747,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "수평 중앙 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "오른쪽 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -10793,8 +10763,6 @@ msgid "Align top" msgstr "위쪽 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -10802,8 +10770,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "수직 중앙 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -10812,13 +10778,11 @@ msgid "Align bottom" msgstr "아래쪽 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "가로 텍스트" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "세로 텍스트" @@ -10826,8 +10790,6 @@ msgstr "세로 텍스트" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -10836,12 +10798,8 @@ msgstr "텍스트 크기:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -10868,19 +10826,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "위치 Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "모든 유닛에 공통" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "모든 바디 스타일에 공통" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "텍스트 항목 속성" @@ -10969,12 +10924,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "텍스트 색상:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "위쪽" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "아래쪽" @@ -11021,8 +10976,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "선 스타일:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 msgid "Fill color:" msgstr "색상 채우기:" @@ -11188,7 +11142,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "회로도 내에서 사용할 텍스트 입력" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11197,7 +11150,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "구문 도움말" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11209,10 +11161,10 @@ msgstr "문법 도움말 창 표시" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "필드" @@ -11221,7 +11173,7 @@ msgstr "필드" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11235,7 +11187,7 @@ msgstr "표시" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 msgid "Show Name" msgstr "이름 표시" @@ -11243,7 +11195,7 @@ msgstr "이름 표시" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "H 정렬" @@ -11251,7 +11203,7 @@ msgstr "H 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "V 정렬" @@ -11259,13 +11211,11 @@ msgstr "V 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "텍스트 크기" @@ -11275,7 +11225,7 @@ msgstr "텍스트 크기" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "X 위치" @@ -11285,7 +11235,7 @@ msgstr "X 위치" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Y 위치" @@ -11307,46 +11257,46 @@ msgstr "필드 삭제" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "입력" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "출력" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "양방향" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "3-상태" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "수동" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "점" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "다이아몬드" @@ -11377,8 +11327,7 @@ msgstr "개수" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "핀 번호" @@ -11388,7 +11337,7 @@ msgstr "핀 번호" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "전기 유형" @@ -11398,19 +11347,19 @@ msgstr "전기 유형" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "그래픽 스타일" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "숫자 텍스트 크기" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "이름 텍스트 크기" @@ -11420,14 +11369,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "드모르간" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "읽기 전용" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "변경 내용을 저장 할까요?" @@ -11513,10 +11461,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "기존 심볼에서 파생:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11605,72 +11551,6 @@ msgstr "내부 핀 이름" msgid "New Symbol" msgstr "새 심볼" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "참고: 개별 항목 색상은 기본 설정에서 재정의됩니다." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -msgid "Border" -msgstr "테두리" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "" -"회로드의 기본 기호 선 너비를 사용하려면 테두리 너비를 0으로 설정합니다." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "채우기 스타일" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "채우지 마십시오" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "바디 외곽선 색상으로 채우기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "바디 배경색으로 채우기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "채우기:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "심볼 편집기 전용" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "심볼 내의 모든 유닛에 속성 적용 (&u)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "심볼 내의 모든 바디 스타일에 속성 적용 (드 모르간) (&s)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s 속성" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -11720,7 +11600,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "'%s'라는 이름은 이미 사용 중입니다." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11746,6 +11626,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "다음 심볼에서 파생:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "없음" @@ -11924,26 +11805,6 @@ msgstr "시뮬레이션 모델 편집..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "라이브러리 심볼 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "텍스트는 비워둘 수 없습니다." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -msgid "Background fill" -msgstr "배경 채우기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "심볼 편집기 전용" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -msgid "Text Box Properties" -msgstr "텍스트 상자 속성" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "선 편집" @@ -12102,12 +11963,22 @@ msgstr "ERC에 사용됩니다." msgid "Graphic style:" msgstr "그래픽 스타일:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "심볼 내의 모든 유닛에 속성 적용 (&u)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "심볼 내의 모든 바디 스타일에 속성 적용 (드 모르간) (&s)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "가시성 (&V)" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "미리보기:" @@ -12137,7 +12008,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "출력 경로 지정" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12654,25 +12525,71 @@ msgstr "" "프로젝트 세팅을 가져오는 도중 오류가 발생하였습니다:\n" "프로젝트 파일 %s은(는) 불러올 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "참고: 개별 항목 색상은 기본 설정에서 재정의됩니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "편집 %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +msgid "Border" +msgstr "테두리" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 +msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." +msgstr "회로도의 기본 선 너비를 사용하려면 테두리 너비를 0으로 설정합니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 msgid "Filled shape" msgstr "도형 채움" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." -msgstr "회로도의 기본 선 너비를 사용하려면 테두리 너비를 0으로 설정합니다." - -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "회로도의 편집기 색상을 사용하려면 색상을 지웁니다." +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "채우기 스타일" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "채우지 마십시오" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "바디 외곽선 색상으로 채우기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "바디 배경색으로 채우기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "채우기:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "심볼 편집기 전용" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s 속성" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 msgid "Edit Sheet Pin Properties" msgstr "시트 핀 속성 편집" @@ -12781,20 +12698,18 @@ msgstr "'%s'회로도 파일을 저장하는 중 오류 발생." msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "회로도 '%s'를 저장하지 못함" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "시트에는 이름이 있어야 합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "시트에는 지정된 파일이 있어야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "스타일" @@ -12876,7 +12791,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" @@ -13357,18 +13272,18 @@ msgstr "기본 매개변수를 값 필드에 저장" msgid "Parameter" msgstr "매개변수" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "형식" @@ -13490,22 +13405,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "심볼의 모든 유닛을 순차적으로 배치합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "풋프린트 선택..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "풋프린트 찾기" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "데이터 시트 보기" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "브라우저에서 데이터 시트 보기" @@ -13518,114 +13433,114 @@ msgstr "라벨" msgid "Group By" msgstr "그룹화" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "수량" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "새 필드 이름:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "필드 추가" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "필드에는 이름이 포함되어 있어야 합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "필드 이름 '%s'은(는) 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "'%s' 필드를 제거하시겠습니까?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "Rename Field" msgstr "필드 이름 변경" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "필드 이름 %s가 이미 존재합니다. 기존 필드의 이름을 변경할 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "수량 열은 그룹화할 수 없음." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "항목 번호 열은 그룹화할 수 없음." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "BOM 출력 파일" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "BOM Output File" msgstr "BOM 출력 파일" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "상대 경로를 만들 수 없음(대상 볼륨이 회로도 파일 볼륨과 다름)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "데이터가 저장되지 않음" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "변경 사항이 저장되지 않음. 미저장한 데이터를 내보낼까요?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "내보내기에 지정된 파일 이름이 없음" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "경로 '%s'를 열거나 만들 수 없음." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "BOM 출력 '%s'를 만들 수 없음." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "BOM 출력 '%s'를 작성할 수 없음." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "BOM 출력을 '%s'에 기록함" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "BOM preset name:" msgstr "BOM 사전 설정 이름:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "Save BOM Preset" msgstr "BOM 사전 설정 저장" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13642,105 +13557,110 @@ msgstr "사전 설정 보기:" msgid "Exclude DNP" msgstr "DNP 제외" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "BOM에서 제외됨" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "심볼 그룹화" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "기본 속성을 기반으로 심볼 분류하기" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "범위:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 msgid "Entire project" msgstr "전체 프로젝트" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 msgid "Recursive" msgstr "반복" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 msgid "Cross-probe action:" msgstr "교차 탐색 작업:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "강조" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "선택" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 msgid "Edit" msgstr "편집" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 msgid "Field delimiter:" msgstr "필드 구분자:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "," -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 msgid "String delimiter:" msgstr "문자열 구분자:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 msgid "Reference delimiter:" msgstr "참조 구분자:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 msgid "Range delimiter:" msgstr "범위 구분자:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "범위를 비활성화하려면 비워 둡니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 msgid "Keep tabs" msgstr "탭 유지" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 msgid "Keep line breaks" msgstr "줄 바꿈 유지" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 msgid "Format presets:" msgstr "형식 사전 설정:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 msgid "Output file:" msgstr "출력 파일:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "내보내기" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "심볼 필드 테이블" @@ -13850,7 +13770,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "라이브러리에서 심볼 업데이트..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "심볼 변경..." @@ -13859,12 +13779,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "심볼 편집..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "라이브러리 심볼 편집 ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "핀 번호" @@ -14097,16 +14017,25 @@ msgstr "테이블 속성 및 셀 내용 편집" msgid "Table Cell Properties" msgstr "테이블 셀 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +msgid "Text Box Properties" +msgstr "텍스트 상자 속성" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "<루트 시트>" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "페이지 %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "텍스트는 비워둘 수 없습니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -14116,11 +14045,15 @@ msgstr "" "는 \"#<페이지 번호>\"을 입력하여 이 회로도의 페이지에 대한 하이퍼링크를 만드" "십시오." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 msgid "Edit Text Properties" msgstr "텍스트 속성 편집" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +msgid "Background fill" +msgstr "배경 채우기" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "링크:" @@ -14210,7 +14143,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "상위 심볼이 비어 있는 경우 필드 초기화" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "구문 도움말" @@ -14269,7 +14202,7 @@ msgstr "(심볼 편집기만 해당)" msgid "Color Preview" msgstr "색 미리보기" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/경로/대상/시트" @@ -15084,7 +15017,7 @@ msgstr "" "을 교체할까요?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "'%s' 파일이 이미 있습니다. 이 파일을 덮어쓰시겠습니까?" @@ -15129,8 +15062,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -15250,7 +15183,7 @@ msgstr "도면 시트를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "도면 시트 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." @@ -15258,14 +15191,14 @@ msgstr "도면 시트 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "회로도 파일을 로드하지 못했습니다.\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15274,7 +15207,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "경고: 시트 이름이 중복되었습니다.\n" @@ -15287,71 +15220,71 @@ msgstr "알 수 없는 네트리스트 형식.\n" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "BOM 사전 설정 '%s'를 찾을 수 없음" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "대상 '%s'을(를) 열 수 없음" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "BOM 형식 사전 설정 '%s'를 찾을 수 없음" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "플로팅 심볼 '%s' 단위 %d ~ '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "'%s'을(를) '%s'로 심볼 작성\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "라이브러리를 로드할 수 없습니다.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "저장하기 위해 선택한 심볼이 없습니다." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "출력 경로는 기존 경로와 충돌하지 않아야 합니다\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" "기존 라이브러리와 비KiCad 라이브러리를 변환하려면 출력 경로를 지정해야 함\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "심볼 라이브러리를 업데이트된 형식으로 저장\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "심볼 라이브러리가 업데이트되지 않음\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 msgid "Running ERC...\n" msgstr "ERC 실행...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "%d 개의 위반 발견\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "ERC 보고서를 %s에 저장할 수 없음\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "ERC 보고서를 %s에 저장함.\n" @@ -15360,208 +15293,213 @@ msgstr "ERC 보고서를 %s에 저장함.\n" msgid "Net Navigator" msgstr "네트 탐색기" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "선택 필터" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "입력 핀" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "출력 핀" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "양방향 핀" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "3상태 핀" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "수동 핀" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "핀 해제" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "지정되지 않은 핀" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "전원 입력 핀" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "전원 출력 핀" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "오픈 컬렉터" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "오픈 이미터" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "연결 없음" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "도면 시트의 확인되지 않은 텍스트 변수" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "버스 별칭 %s에서 %s와 %s의 정의가 충돌합니다" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "%s와 %s에 다른 풋프린트가 할당되었음" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "심볼 %s에 배치되지 않은 유닛 %s가 있음" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "심볼 %s에는 배치되지 않은 장치 %s에 입력 전원 핀이 있습니다." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "심볼 %s에는 배치되지 않은 장치 %s에 입력 핀이 있습니다." -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "심볼 %s에는 배치되지 않은 장치 %s에 양방향 핀이 있습니다." -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "네트클래스 %s가 정의되지 않았음" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "'연결 없음' 유형의 핀이 연결됨" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "%s 및 %s 유형의 핀이 연결됨" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "핀 %s이(가) %s 및 %s에 모두 연결됨" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "현재 설정에 심볼 라이브러리 '%s'가 포함되어 있지 않음" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "라이브러리 '%s'는 현재 구성에서 사용할 수 없음" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "심볼 %s를 라이브러리 '%s'에서 찾을 수 없음" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "심볼 '%s'가 라이브러리 '%s'의 복사본과 일치하지 않음" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s'는 올바른 풋프린트 식별자가 아닙니다." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "현재 설정에 풋프린트 라이브러리 '%s'가 포함되어 있지 않습니다." -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "현재 설정에서 풋프린트 라이브러리 '%s'를 사용할 수 없습니다." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "풋프린트 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "시트 이름 확인..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "버스 충돌 확인..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "충돌 확인..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "라벨 확인..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 msgid "Checking units..." msgstr "단위 확인 중..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "풋프린트 확인..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "핀 확인..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "라벨 확인..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "미확인 변수 확인 중..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "SPICE 모델 확인 중..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "연결 핀을 연결하지 않는 경우 확인..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "라이브러리 심볼 문제 확인 중..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "풋프린트 연결 문제 확인..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "오프 그리드 핀 및 와이어 확인 중..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "정의되지 않은 네트클래스 확인 중..." @@ -15648,80 +15586,84 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "충돌하는 네트클래스 할당" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "네트는 버스에 그래픽적으로 연결되어 있지만 버스 구성원은 연결되어 있지 않습니" "다" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "버스는 그래픽으로 연결돼 있지만 버스 멤버를 공유하지 않음" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "잘못된 버스와 네트 항목 간의 연결" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "미확인 텍스트 변수" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Undefined netclass" msgstr "미정의 네트 클래스" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE 모델 문제" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "아무것도 연결되지 않은 전선" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "라이브러리 심볼 문제" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "심볼이 라이브러리의 복사본과 일치하지 않음" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 msgid "Footprint link issue" msgstr "풋프린트 연결 문제" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "심볼이 주석 처리되지 않음" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "심볼에 정의된 것보다 더 많은 유닛이 있음" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "심볼에 배치되지 않은 장치가 있음" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "심볼에 배치되지 않은 입력 핀이 있음" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "심볼에 배치되지 않은 양방향 핀이 있음" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "심볼에 배치되지 않은 전원 입력 핀이 있음" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "동일한 심볼의 유닛이 다른 값을 가짐" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "중복 참조 지정자" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "버스 항목 필요" @@ -15748,24 +15690,24 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC 메시지: %d 오류 %d 경고 %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "회로도 파일" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "수평" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "세로쓰기" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "자동 배치 허용" @@ -16092,7 +16034,7 @@ msgstr "다음 자동 저장 파일을 제거할 수 없습니다\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "위의 파일을 수동으로 제거해야 합니다." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "파생 위치" @@ -16124,7 +16066,7 @@ msgstr "피트" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 msgid "Import Graphics" msgstr "그래픽 불러오기" @@ -16193,301 +16135,90 @@ msgstr "기본 단위:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "벡터 그래픽 파일 불러오기" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "위치 X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "위치 Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -msgid "Flags" -msgstr "플래그" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "핀 %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "핀 %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "숨은 핀 %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "숨은 핀 %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "자유" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "지정하지 않음" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "전원 입력" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "전원 출력" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "오픈 컬렉터" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "이미터 열기" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "연결되지 않음" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "반전" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "클럭" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "반전 클럭" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "낮은 입력" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "낮은 클럭" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "낮은 출력" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "하강 에지 클럭" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "비로직" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "핀 이름" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "위치 X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "위치 Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "반지름이 %s인 호" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "반지름이 %s인 원" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "너비 %s 높이 %s의 사각형" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "%d 포인트가 있는 폴리라인" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "%d 포인트의 베지어 곡선" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -msgid "Body outline color" -msgstr "몸체 외곽선 색상" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -msgid "Body background color" -msgstr "몸체 배경색" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -msgid "Fill color" -msgstr "색상 채우기" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "채우기" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "전원 플래그가 다릅니다." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 msgid "Unit count differs." msgstr "단위 수가 다릅니다." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 msgid "Graphic item count differs." msgstr "그래픽 항목 수가 다름." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s는 다릅니다." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 msgid "Pin count differs." msgstr "핀 수가 다릅니다." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "핀 %s을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "핀 %s가 다름." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "%s 필드가 다릅니다." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 msgid "Field count differs." msgstr "필드 수가 다릅니다." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 msgid "Footprint filters differs." msgstr "풋프린트 필터가 다릅니다." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 msgid "Footprint filters differ." msgstr "풋프린트 필터가 다릅니다." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "심볼 키워드가 다릅니다." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "심볼 핀 이름 오프셋이 다릅니다." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "표시 핀 이름 설정 다릅니다." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "표시된 핀 번호 설정이 다릅니다." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "시뮬레이션에서 제외하는 설정이 다릅니다." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "BOM에서 제외 설정이 다릅니다." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "시뮬레이션에서 제외하는 설정이 다릅니다." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "단위 %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "수평 위치 맞추기" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "수직 위치 맞추기" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "그래픽 텍스트 '%s'" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "그래픽 텍스트 상자" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "굵은 기울임꼴" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -msgid "Box Width" -msgstr "상자 너비" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -msgid "Box Height" -msgstr "상자 높이" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -msgid "Margin Left" -msgstr "왼쪽 여백" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -msgid "Margin Top" -msgstr "상단 여백" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -msgid "Margin Right" -msgstr "우측 여백" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -msgid "Margin Bottom" -msgstr "하단 여백" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16556,97 +16287,102 @@ msgstr "심볼을 라이브러리로..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "심볼을 새 라이브러리로.." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "배치 (&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "검사 (&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "도구 (&T)" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "설정 (&r)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s, %s에서 %s, %s까지 배선" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s, %s에서 %s, %s까지 버스" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 msgid "Graphic line not connectable" msgstr "그래픽 라인을 연결할 수 없음" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "심볼 '%s' 핀 '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "시트 '%s' 핀 '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "'%s' 라벨 %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "'%s' 전역 라벨 %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "'%s' 계층 라벨 %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "%s 접합점, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "연결 없음" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "버스-와이어 항목 (%s, %s ~ %s, %s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "버스 - 버스 항목(%s, %s ~ %s, %s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "'%s' 전역 라벨 %s, %s" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "처리되지 않은 항목 유형 %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -16661,7 +16397,7 @@ msgstr "네트" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "'장치' 디렉토리를 만들지 못함." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "파일 '%s'의 생성에 실패함.\n" @@ -16710,7 +16446,7 @@ msgstr "유닛 변경" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'에서 심볼 '%s'의 대체 바디 스타일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 msgid "Change Body Style" msgstr "바디 스타일 변경" @@ -16722,6 +16458,68 @@ msgstr "핀 기능 설정" msgid "none" msgstr "없음" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "자유" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "지정하지 않음" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "전원 입력" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "전원 출력" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "오픈 컬렉터" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "이미터 열기" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "연결되지 않음" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "반전" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "클럭" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "반전 클럭" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "낮은 입력" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "낮은 클럭" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "낮은 출력" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "하강 에지 클럭" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "비로직" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "회로도 인쇄" @@ -16872,7 +16670,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "버스 - 버스 항목" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "와이어" @@ -16888,35 +16686,35 @@ msgstr "버스 항목 유형" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "확인된 네트클래스" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "연결 이름" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "버스 별칭 %s 멤버" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 회로도 편집기" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "회로도 계층" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "새 회로도 파일이 저장되지 않음" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -16925,7 +16723,7 @@ msgstr "새 회로도 파일이 저장되지 않음" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "닫기 전에 '%s'의 변경 사항을 저장할까요?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -16935,81 +16733,89 @@ msgstr "" "니다. 회로도에서 PCB를 생성/업데이트하려면 KiCad 매니저를 실행하여 프로젝트" "를 생성하세요." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "새로운 회로도" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "회로도 파일 '%s'은(는) 이미 존재합니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "회로도 열기" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "풋프린트를 할당하기 위해서는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb를 열 수 없습니다" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "[읽기 전용]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[저장되지 않음]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[불러온 회로도가 없습니다]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "회로도 정리" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "강조 표시된 네트: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "회로도에 심볼 저장" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "라이브러리와 심볼 비교" -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "심볼 필드" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "수평 위치 맞추기" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "수직 위치 맞추기" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "%s (%s) 페이지로 이동" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "이전에 선택한 시트로 돌아가기" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "시트 참조" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 msgid "Show Field Name" msgstr "필드 이름 표시" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17018,70 +16824,70 @@ msgstr "" "시트 %s의 파일 이름은 정의되지 않았으며 시트로 변환 된 Altium 신호 하네스 일 " "수 있습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "저장소 파일이 완전히 파싱되지 않았습니다 (%d바이트 남음)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "알티움 회로도 파일 버전 5.0이 필요함" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "'IEEE_SYMBOL' 레코드가 처리되지 않았습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "레코드 '파이차트'가 처리되지 않았습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "현재 지원되지 않는 매개변수 설정임." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "컴파일 마스크는 현재 지원되지 않습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "블랭킷은 현재 지원되지 않음." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "알 수 없거나 예상치 못한 레코드 ID %d가 %s에 있습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "기호 \"%s\"가 시트\"%s\"의 인덱스 %d에서 \"%s\"기호로 대체됨." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "예기치 않은 핀 방향." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "핀에 예기치 않은 전기 유형이 있습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "핀에 예기치 않은 외부 모서리 타입이 있습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "핀에 예기치 않은 내부 모서리 타입이 있습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "베지어 곡선에는 %d 개의 조절점이 있습니다. 최소 2개가 필요합니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17090,19 +16896,19 @@ msgstr "" "Altium의 하니스 커넥터(%s)를 계층 시트로 가져왔습니다. 가져온 회로도를 검토하" "십시오." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "알 수 없는 스타일의 전원 포트를 '바' 유형으로 가져왔습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "전원 심볼은 '%s'라는 이름의 전역 라벨을 생성합니다" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17111,51 +16917,51 @@ msgstr "" "Altium의 하네스 포트(%s)를 텍스트 상자로 가져왔습니다. 가져온 회로도를 검토하" "십시오." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "포트 %s에 연결이 없습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "내장된 파일 %s을 저장소에서 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "이미지 %s를 읽는 동안 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Altium Schematic Library 파일 버전 5.0이 필요함" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "알티움 회로도 파일" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Altium 회로도 라이브러리 또는 통합 라이브러리" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "선택한 파일이 CADSTAR 부품 라이브러리 파일이 아닌 것 같음" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." msgstr "" "참조하는 부품의 심볼 %s을(를) 찾을 수 없어 부품 %s이 로드되지 않았습니다." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " @@ -17164,7 +16970,7 @@ msgstr "" "심볼 %s의 핀 번호와 파트 %s에 정의된 핀 번호가 일치하지 않음. 부품을 불러오" "지 못했습니다." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -17173,7 +16979,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 디자인에는 KiCad에 대응되지 않는 변형이 포함되어 있습니다. 마스터 변" "형 ('%s') 만 불러옵니다." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -17181,7 +16987,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 디자인에는 KiCad에 대응되지 않는 그룹화된 항목이 포함되어 있습니다. " "그룹화된 항목은 그룹 해제되었습니다." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -17190,7 +16996,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 디자인에는 KiCad에 대응되지 않는 재사용 블록이 포함되어 있습니다. 재" "사용 블록이 불러오기 과정에서 삭제되었습니다." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -17200,7 +17006,7 @@ msgstr "" "니다. 가져온 텍스트 요소를 주의 깊게 검토하고 필요한 경우 수동으로 수정하십시" "오." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -17209,7 +17015,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 디자인을 성공적으로 불러왔습니다.\n" "불러오기 시 발생한 오류와 경고를 검토하십시오 (있을 경우에)." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -17225,7 +17031,7 @@ msgstr "" "현재 디자인 크기: %.2f, %.2f 밀리미터. \n" "최대 허용 설계 크기: %.2f, %.2f 밀리미터 입니다.\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." @@ -17233,11 +17039,11 @@ msgstr "" "선택한 파일은 CADSTAR 심볼 라이브러리입니다. 회로도가 포함되어 있지 않으므로 " "이 방법으로 가져오거나 열 수 없습니다." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR 회로도가 손상되었을 수 있습니다: 루트 시트가 없습니다." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -17247,7 +17053,7 @@ msgstr "" "부품 정의 '%s'은(는) 심볼 라이브러리에서 찾을 수 없는 심볼 '%s' ('%s' 대체) " "를 참조합니다. KiCad 라이브러리에 부품을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -17256,7 +17062,7 @@ msgstr "" "부품 정의 '%s'에 불완전한 정의가 있습니다(연결된 기호 정의가 없음). 부품이 " "KiCad 라이브러리에 로드되지 않았습니다." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -17265,7 +17071,7 @@ msgstr "" "심볼 '%s'은(는) 라이브러리에서 찾을 수 없는 부품 '%s'을(를) 참조합니다. 심볼" "을 불러오지 않았습니다" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -17274,7 +17080,7 @@ msgstr "" "심볼 ID '%s'은(는) 라이브러리에서 찾을 수 없는 라이브러리 심볼 '%s'을(를) 참" "조합니다. 디자인의 모든 항목을 내보낸 것이 맞습니까?" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -17283,7 +17089,7 @@ msgstr "" "심볼 ID '%s'은(는) 신호 참조이거나 전역 신호입니다만, 핀 수가 너무 많습니다. " "필요한 핀 개수는 1개이나 %d개가 발견되었습니다." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -17292,7 +17098,7 @@ msgstr "" "심볼 ID '%s'은(는) 알 수 없는 유형입니다. 심볼이 아니거나 네트 파워 / 심볼입" "니다. 심볼을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -17303,7 +17109,7 @@ msgstr "" "지원되지 않습니다. 라이브러리에서 심볼을 다시 불러오면, 원본의 1:1 배율로 되" "돌아갑니다." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -17312,11 +17118,11 @@ msgstr "" "문서 심볼 '%s'은(는) 라이브러리에 존재하지 않는 심볼 정의 ID'%s'을(를) 참조합" "니다. 심볼을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "연결된 프로젝트가 없기 때문에 텍스트 변수를 설정할 수 없습니다." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -17326,7 +17132,7 @@ msgstr "" "원본 CADSTAR 디자인에서 심볼 '%s'은(는) %.1f씩 회전할 수 있지만, KiCad는 90도" "의 배수 회전만을 지원합니다. 연결 와이어는 수동 수정이 필요할 수 있습니다." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -17335,7 +17141,7 @@ msgstr "" "심볼 '%s'은(는) 시트 ID '%s'을(를) 참조하지만, 이는 현재 디자인에서 존재하지 " "않습니다. 심볼을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -17344,7 +17150,7 @@ msgstr "" "네트 %s은(는) 알 수 없는 네트 요소 %s을(를) 참조합니다. 네트는 정상적으로 불" "러와지지 않았으며, 수동 수정이 필요할 수 있습니다." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -17355,7 +17161,7 @@ msgstr "" "트에 연결되지 않았습니다. KiCad는 모든 시트 심볼이 시트와 연결되어야 하므로, " "블록을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -17420,14 +17226,14 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad 데이터베이스 라이브러리 파일" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "파일 '%s'을(를) 읽을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -17435,7 +17241,7 @@ msgid "" msgstr "" "'%s'는 Eagle 이진 형식 파일이며, Eagle XML 형식 파일만 가져올 수 있습니다." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -17444,16 +17250,16 @@ msgstr "" "Eagle 파일을 파싱하는 중에 오류가 발생하였습니다. '%s' 인스턴스를 찾을 수 없" "습니다만, 회로도에서 참조되고 있습니다." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "가져온 라이브러리에서 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML 회로도 파일" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 msgid "Eagle XML library files" msgstr "Eagle XML 라이브러리 파일" @@ -17493,32 +17299,27 @@ msgstr "회로도 '%s' 로드 중 오류 발생: %s" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) 표준 파일" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "값 구문 분석 실패: '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "httplib 플러그인에 라이브러리 테이블 핸들이 없음!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "HTTP 라이브러리 %s에서 데이터를 검색하는 중 오류 발생: %s" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "HTTP 라이브러리 설정 파일 %s이 없거나 손상됨" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "HTTP 라이브러리 설정 파일 %s에 API 버전 번호가 없음!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -17527,29 +17328,34 @@ msgstr "" "HTTP 라이브러리 설정 파일 %s이(가) API 버전 %s을(를) 사용하지만, KiCad에 버" "전 %s이(가) 필요함" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "HTTP 라이브러리 설정 파일 %s에 루트 URL이 없음!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "HTTP 라이브러리 설정 파일 %s에 잘못된 라이브러리 유형이 있음" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "%s에 연결할 수 없습니다. 오류: %s" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "HTTP 라이브러리 %s에서 데이터를 검색하는 중 오류 발생: %s" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "KiCad HTTP 라이브러리 파일" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17589,7 +17395,7 @@ msgstr "예기치 않은 파일의 끝" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "예기치 못한 라인의 끝" @@ -17606,13 +17412,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "심볼 필드 텍스트 속성은 3 글자 너비로 구성되어야 합니다" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 삭제할 수 없습니다." @@ -17625,32 +17431,32 @@ msgstr "KiCad 레거시 심볼 라이브러리 파일" msgid "expected unquoted string" msgstr "예기치 않은 따옴표 없는 문자열" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "라이브러리 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "예기치 않은 파일의 끝." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'을(를) 읽을 수 있는 권한이 없습니다." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "심볼 문서 라이브러리 파일이 비어 있음" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "라이브러리 %s은(는) 심볼 이름 %s을(를) 포함하고 있지 않습니다" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -17659,120 +17465,120 @@ msgstr "" "'%s' 시트가 이미 회로도 계층 구조에서 직접 상위 항목으로 나타나므로 로드할 " "수 없습니다." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "%s을(를) 기호로 구문 분석할 수 없음" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 msgid "Invalid symbol name" msgstr "잘못된 심볼 이름" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "심볼 %s에 잘못된 문자 '%c'가 포함되어 있습니다" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 msgid "Invalid library identifier" msgstr "잘못된 라이브러리 식별자" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "잘못된 상위 심볼 이름" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "확장 심볼 %s에 대한 상위 항목이 없음" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "잘못된 심볼 유닛 이름" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "잘못된 심볼 유닛 이름 접두사 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "잘못된 심볼 유닛 이름 접미사 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "잘못된 심볼 유닛 번호 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "잘못된 심볼 변환 번호 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "잘못된 하이퍼링크 URL '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "잘못된 핀 이름 정의" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 msgid "Invalid property name" msgstr "잘못된 속성 이름" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "빈 속성 이름" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "잘못된 속성 값" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 msgid "Invalid pin name" msgstr "잘못된 핀 이름" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 msgid "Invalid pin number" msgstr "잘못된 핀 번호" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "올바르지 않은 대체 핀 이름" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "잘못된 텍스트 문자열" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Invalid page type" msgstr "잘못된 페이지 유형" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "잘못된 제목 블록 주석 번호" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "잘못된 시트 핀 이름" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "빈 시트 핀 이름" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 이름" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 ID" @@ -17856,15 +17662,16 @@ msgstr "플러그인 타입 \"%s\"을 찾을 수 없습니다." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "알 수 없는 SCH_FILE_T 값: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 msgid "Body Style" msgstr "본체 유형" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 msgid "Private" msgstr "개인" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -17876,10 +17683,10 @@ msgstr "개인" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -17891,8 +17698,8 @@ msgid "Size" msgstr "크기" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "직경" @@ -17904,7 +17711,12 @@ msgstr "3-상태" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "계층 시트 핀" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "굵은 기울임꼴" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "위치 맞춤" @@ -17913,9 +17725,9 @@ msgstr "위치 맞춤" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -17923,6 +17735,7 @@ msgid "Net" msgstr "네트" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "확인된 네트클래스" @@ -17940,17 +17753,17 @@ msgstr "라벨 '%s'" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "지시문 레이블 [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "전역 라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "계층 라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 msgid "Pin length" msgstr "핀 길이" @@ -18034,11 +17847,59 @@ msgstr "제외" msgid "ERC Marker" msgstr "ERC 마커" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "연결 없음" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "위치 X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "위치 Y" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "핀 %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "핀 %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "숨은 핀 %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "숨은 핀 %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "핀 이름" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "위치 X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "위치 Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "'%s'에 플롯됨.\n" @@ -18098,6 +17959,11 @@ msgstr "항목 %s%s%s 및 %s%s%s의 단위 수가 다릅니다.\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "서로 다른 값 : %s%d%s (%s) 과 %s%d%s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "회로도 마커" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -18136,26 +18002,44 @@ msgstr "심볼 '%s:%s'을(를) 연결 '%s'(으)로 설정하기 위해 캐시로 msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "회로도 심볼 '%s %s'의 라이브러리 심볼을 찾지 못했습니다." -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "호, 반지름 %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "원, 반지름 %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "폴리선, %d개 점" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "베지어 곡선, %d 포인트" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +msgid "Body outline color" +msgstr "몸체 외곽선 색상" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +msgid "Body background color" +msgstr "몸체 배경색" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +msgid "Fill color" +msgstr "색상 채우기" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "채우기" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "시트 이름" @@ -18197,101 +18081,101 @@ msgstr "(삭제된 항목)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "계층 시트 핀 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "Excluded from BOM" msgstr "BOM에서 제외됨" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Excluded from board" msgstr "기판에서 제외됨" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 msgid "Excluded from simulation" msgstr "시뮬레이션에서 제외" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Simulation" msgstr "시뮬레이션" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Exclude from" msgstr "다음에서 제외" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "플래그" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "상위 항목 존재하지 않음" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "정의되어 있지 않습니다!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "<알 수 없음>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "정의된 라이브러리가 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s에서 심볼을 찾을 수 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "심볼 %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 msgid "Mirror X" msgstr "미러 X" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 msgid "Mirror Y" msgstr "미러 Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 msgid "Library Link" msgstr "라이브러리 링크" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "라이브러리 설명" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 msgid "Exclude From Board" msgstr "기판에서 제외" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "시뮬레이션에서 제외" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "BOM에서 제외" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 msgid "Do not Populate" msgstr "부착하지 않음" @@ -18338,24 +18222,25 @@ msgstr "구분자 스타일" msgid "Separators Color" msgstr "구분자 색상" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "테이블 셀 %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 msgid "Cell Width" msgstr "셀 너비" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 msgid "Cell Height" msgstr "셀 높이" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" -msgstr "그래픽 텍스트" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "그래픽 텍스트 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "가운데 맞춤" @@ -18639,10 +18524,34 @@ msgstr "" "마크업은 버스 정의보다 우선합니다.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +msgid "Box Width" +msgstr "상자 너비" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +msgid "Box Height" +msgstr "상자 높이" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 msgid "Margins" msgstr "마진" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +msgid "Margin Left" +msgstr "왼쪽 여백" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +msgid "Margin Top" +msgstr "상단 여백" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +msgid "Margin Right" +msgstr "우측 여백" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +msgid "Margin Bottom" +msgstr "하단 여백" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "신호 이름이 '{'와 '}'를 포함하지만 유효한 버스 이름이 아닙니다" @@ -19951,7 +19860,7 @@ msgstr "" "경고: 참조 접두사
'%s'로 끝나는 접두사는 기호 라이브러리에 저장할 " "경우 문제를 일으킬 수 있음" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19960,7 +19869,7 @@ msgstr "" " 중복되는 핀 %s %s 위치 (%s, %s) 가 핀 %s%s 위치 (%s, %s) 와 충돌함 %s 본체 유형." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19969,7 +19878,7 @@ msgstr "" " 중복되는 핀 %s %s 위치 (%s, %s) 가 핀 %s%s 위치 (%s, %s) 와 충돌함 %s와 %s에서 %s의 본체 유형." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19978,7 +19887,7 @@ msgstr "" " 중복되는 핀 %s %s (위치 (%s, %s)) 이(가) 핀 %s%s (위치 " "(%s, %s)) 와 충돌합니다." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19987,19 +19896,19 @@ msgstr "" " 중복되는 핀 %s %s (위치 (%s, %s)) 가 핀 %s%s (위치 (%s, " "%s)) 와 충돌합니다 (유닛 %s와 %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "전원 심볼에는 하나의 유닛만 있어야 함

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "파워 심볼에는 드모건 변형이 없어야 함.

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "전원 심볼에는 핀이 하나만 있어야 함

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20007,14 +19916,14 @@ msgstr "" "의미 없는 전원 심볼은
입력 또는 출력 전원 핀에만 의미가 있음" "

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" "의미없는 전원 심볼
보이지 않는 입력 전원 핀은 없어도 됨

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20022,7 +19931,7 @@ msgid "" msgstr "" "숨은 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) %s 본체 유형에 있음." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20031,13 +19940,13 @@ msgstr "" "숨은 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) %c 유닛에 %s 본체 유형" "이 있음." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "숨은 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습니다." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20045,19 +19954,19 @@ msgstr "" "숨은 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습니다 (유" "닛 %c)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(숨은 전원 핀은 연결된 모든 네트에 자신의 핀 이름을 표시합니다.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "오프 그리드 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 %s 본체 유형이 있" "음." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20066,26 +19975,26 @@ msgstr "" "오프 그리드 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에 %c 유닛의 %s 본체 " "유형에 있음." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습" "니다." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습" "니다 (유닛 %c)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "(%s, %s) 위치에서 그래픽 원의 반경 = 0입니다." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "(%s, %s) 에서 그래픽 직사각형의 크기는 0입니다." @@ -20131,40 +20040,40 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "심볼을 SVG로 내보내기..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "라이브러리 편집기" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 심볼 편집기" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "심볼 라이브러리를 불러오는 중" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "라이브러리 변경점 저장되지 않음" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "사용자가 심볼 라이브러리 로드를 취소했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "회로도에서 %s 심볼을 편집합니다. 저장하면 회로도만을 업데이트합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "심볼 라이브러리 관리" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20172,19 +20081,19 @@ msgstr "" "오래된 라이브러리의 심볼들은 편집할 수 없습니다. 심볼 라이브러리 관리를 통" "해 현재 형식으로 옮기십시오." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "실볼 %s는 파생된 기호입니다. 심볼 그래픽은 편집할 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20193,52 +20102,52 @@ msgstr "" "라이브러리 파일 '%s'을(를) 만들 수 없습니다.\n" "쓰기 사용 권한이 있는지 확인하고 다시 시도하십시오." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "라이브러리 파일을 열 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "라이브러리 로딩 '%s'…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "'%s'에 백업을 저장하지 못했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "현재 설정에 심볼 라이브러리 '%s'가 포함되어 있지 않습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "심볼 라이브러리 관리를 사용하여 설정을 편집합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "심볼 라이브러리 테이블에서 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "현재 설정에서 심볼 라이브러리 '%s'를 사용할 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "심볼 라이브러리가 활성화되지 않았습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving global library table." msgstr "전역 라이브러리 테이블 저장 오류." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 msgid "Error saving project library table." msgstr "프로젝트 라이브러리 테이블을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." @@ -20723,19 +20632,19 @@ msgstr "'%s' 필드를 '%s' 값으로 추가합니다." msgid "Delete field '%s.'" msgstr "'%s.' 필드 삭제" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "%s 핀 %s 네트 라벨을 '%s'에서 '%s'(으)로 변경합니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "네트 %s은(는) 전원 핀에 의해 구동되고 있기 때문에, %s(으)로 교체될 수 없습니" "다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "'%s' 라벨을 %s 핀 %s 네트에 추가합니다." @@ -20772,7 +20681,7 @@ msgstr "브라우저에서 데이터시트를 엽니다" msgid "Create Corner" msgstr "코너 만들기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "코너 제거" @@ -20960,24 +20869,24 @@ msgstr "" "다.\n" "교체 가능한 유닛을 포함한 다중 유닛 부품에 대해서는 초기에 활성화됩니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "숨은 핀 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "숨은 핀 표시 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "숨은 필드 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "비표시 텍스트 필드의 표시 전환" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "핀 추가" @@ -20986,8 +20895,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "핀 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "텍스트 추가" @@ -20998,7 +20907,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "텍스트 항목 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" @@ -21008,7 +20917,7 @@ msgstr "텍스트 상자 추가" msgid "Add a text box item" msgstr "텍스트 상자 항목 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "선 추가" @@ -21056,7 +20965,7 @@ msgstr "푸시 핀의 번호 크기" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "핀 이름 크기를 심볼의 다른 핀에 복사" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "심볼 추가" @@ -21072,7 +20981,7 @@ msgstr "전원 추가" msgid "Add power symbols" msgstr "전원 심볼 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "연결 없음 플래그 추가" @@ -21080,7 +20989,7 @@ msgstr "연결 없음 플래그 추가" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "연결 없음 플래그 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "접합 추가" @@ -21088,7 +20997,7 @@ msgstr "접합 추가" msgid "Draw junctions" msgstr "접합점 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "버스 항목에 와이어 추가" @@ -21096,9 +21005,9 @@ msgstr "버스 항목에 와이어 추가" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "버스에 와이어 항목 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "라벨 추가" @@ -21114,7 +21023,7 @@ msgstr "네트 클래스 지시문 추가" msgid "Add net class directive labels" msgstr "네트 클래스 지시문 레이블 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "계층 라벨 추가" @@ -21130,7 +21039,7 @@ msgstr "시트 추가" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "계층 시트 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "시트 핀 추가" @@ -21190,7 +21099,7 @@ msgstr "호 추가" msgid "Draw arcs" msgstr "원호 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "이미지 추가" @@ -21198,528 +21107,553 @@ msgstr "이미지 추가" msgid "Add bitmap images" msgstr "비트맵 이미지 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "규칙 영역 추가" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "지시선 그리기" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "마지막 점 삭제" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "현재 개체의 마지막으로 추가된 점 삭제" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "외곽선 닫기" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "작성중인 외곽선을 닫습니다" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "마지막 개체를 반복하기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "마지막으로 그린 항목 복제" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "시계 방향 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "선택 항목 시계 방향 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "반시계 방향 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "선택 항목 반시계 방향 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "수직 방향 반전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "선택 항목 상하 반전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "수평 방향 반전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "선택 항목 좌우 반전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "스왑" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "선택한 항목의 위치를 바꿈" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "속성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "개체 속성 대화창 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "참조 지정자 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "참조 지정자 대화 상자 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "값 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "값 필드 대화창 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "풋프린트 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "풋프린트 필드 대화 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "필드 자동 배치" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "심볼 또는 시트의 필드에 대해 자동 배치 알고리즘을 실행" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "심볼 변경..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "라이브러리로부터 다른 심볼을 할당" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "라이브러리에서 심볼 업데이트..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "라이브러리의 변경점을 포함시키기 위해 심볼 업데이트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "라이브러리에서 다른 심볼 할당" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "심볼 업데이트..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "라이브러리의 변경점을 포함시키기 위해 심볼 업데이트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "네트클래스 할당하기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "패턴과 일치하는 네트에 네트클래스 할당" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "드 모르간 변환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "드 모르간 표현 간 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "De Morgan Standard" msgstr "드 모르간 표준" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "표준 드 모르간 표현으로 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "드 모르간 대체" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "대체 드 모르간 표현으로 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "라벨로 바꾸기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "기존 항목을 라벨로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 msgid "Change to Directive Label" msgstr "지시문 레이블로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "기존 항목을 지시문 레이블로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "계층 라벨로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "기존 항목을 계층 라벨로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "전역 라벨로 바꾸기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "기존 항목을 전역 라벨로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "텍스트로 바꾸기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "존재하는 개체를 텍스트 주석으로 변환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Change to Text Box" msgstr "텍스트 상자로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "기존 항목을 텍스트 상자로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "시트 핀 비우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "참조되지 않은 시트 핀 제거" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "텍스트와 그래픽 속성 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "회로도 전체에서 텍스트 와 그래픽 속성 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "심볼 속성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "심볼 속성 대화 상자 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "핀 테이블..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "핀 일괄 편집을 위해 핀 테이블 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "분리" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "연결된 세그먼트로 나누기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "분할" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "연결되지 않은 세그먼트로 나누기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "커서 아래 네트 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "네트 강조 표시 삭제" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "기존 네트 강조 표시 지우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "네트 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "네트의 도선과 핀 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Show Net Navigator" msgstr "네트 탐색기 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "네트 탐색기 패널 표시 여부 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기로 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기에서 선택한 심볼 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "BOM에서 제외" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "BOM에서 제외 속성 설정" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "BOM에 포함" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "BOM에서 제외 속성 지우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "BOM에서 제외 토글" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "BOM에서 제외 속성 토글" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "시뮬레이션에서 제외" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "시뮬레이션 속성에서 제외 설정" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 msgid "Include in Simulation" msgstr "시뮬레이션에 포함" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "시뮬레이션에서 제외 속성 선택 취소" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "시뮬레이션에서 제외 토글" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "시뮬레이션에서 제외 속성 토글" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Exclude from Board" msgstr "기판에서 제외" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "보드에서 제외 속성 설정" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Include on Board" msgstr "기판에 포함" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "보드에서 제외 속성 지우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "기판에서 제외 토글" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "보드에서 제외하기 속성 토글" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "채우지 않도록 설정" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "채우기 안 함 속성 설정" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "부착하지 않음 설정 해제" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "부착하지 않음 속성 지우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "부착하지 않음 토글" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "부착하지 않음 속성 토글" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기에서 심볼 라이브러리 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "심볼 필드 테이블 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "심볼 필드 테이블 편집기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "심볼 라이브러리 링크 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "회로도와 라이브러리 심볼의 연결 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "풋프린트 할당..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "풋프린트 할당 도구 실행" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "풋프린트 할당 가져오기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "보드 편집기에서 만든 .cmp 파일에서 심볼 풋프린트 할당 가져오기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "회로도 주석 달기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "회로도 주석 달기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "회로도 설정 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "주석 스타일과 전기 규칙을 포함한 회로도 설정을 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "시트 페이지 번호 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "현재 또는 선택한 시트의 페이지 번호 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "심볼 복구..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "프로젝트에서 오래된 심볼을 찾아, 이름을 바꾸거나 복구합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "이전 라이브러리 심볼 재 매핑..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "오래된 회로도의 라이브러리 심볼 참조를 심볼 라이브러리 테이블에 리매핑" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "도면을 클립보드로내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "현재 시트의 도면을 클립보드로 내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "그래픽 가져오기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "2D 도면 파일 가져오기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "PCB 편집기로 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "PCB 편집기 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "네트리스트 내보내기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "여러 포맷 중 하나로 네트 리스트가 포함된 파일 내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "BOM 생성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "현재 회로도에 대한 BOM 생성" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "기존 BOM 생성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "현재 회로도에 대한 BOM 생성('기존 생성기')" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "BOM 생성(외부)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "외부 생성기를 사용하여 현재 회로도에 대한 BOM 생성" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "라이브러리로 심볼 내보내기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -21727,11 +21661,11 @@ msgstr "" "회로도에서 사용되는 심볼을 기존 심볼 라이브러리에 추가함\n" "(이 라이브러리에서 다른 심볼을 제거하지 않음)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "새 라이브러리로 심볼 내보내기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -21739,228 +21673,228 @@ msgstr "" "회로도에 사용된 심볼을 사용하여 새 심볼 라이브러리 생성\n" "(이미 존재하는 라이브러리는 대체됨)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Select on PCB" msgstr "PCB에서 선택" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "PCB 편집기에서 해당 항목 선택" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 msgid "Show Directive Labels" msgstr "지시문 라벨 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "지시문 라벨 표시 토글" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC 경고 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "전기 규칙 검사기 경고에 대한 마커 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC 오류 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "전기 규칙 검사기 오류에 대한 마커 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC 제외 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "제외된 전기 규칙 검사기 위반에 대한 마커 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 msgid "Show OP Voltages" msgstr "OP 전압 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "시뮬레이션에서 동작점 전압 데이터 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 msgid "Show OP Currents" msgstr "OP 전류 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "시뮬레이션에서 동작점 현재 데이터 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "전선 및 버스용 직선 배치 모드" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "어떤 각도로든 그리기 및 드래그" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "드로잉 및 드래그를 수평 또는 수직 동작으로 제한" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "드로잉 및 드래그를 수평, 수직 또는 45도 각도 동작으로 제한" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 msgid "Switch to next line mode" msgstr "다음 라인 모드로 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Annotate Automatically" msgstr "자동으로 주석 달기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "새 심볼의 자동 주석 토글" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 msgid "Repair Schematic" msgstr "회로도 복구" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "다양한 진단 실행 및 회로도 복구 시도" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "스크립팅 콘솔" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python 스크립팅 콘솔 창 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 msgid "Change Sheet" msgstr "시트 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "회로도 편집기에서 제공된 시트의 내용을 변경합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "시트로 들어가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "회로도 편집기에서 선택한 시트의 내용을 표시합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "시트 나가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "회로도 편집기의 상위 시트를 표시합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 msgid "Navigate Up" msgstr "위로 탐색" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "계층 시트 나가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 msgid "Navigate Back" msgstr "뒤로 탐색" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "이전 시트로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 msgid "Navigate Forward" msgstr "앞으로 탐색" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "다음 시트로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 msgid "Previous Sheet" msgstr "이전 시트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "번호별로 이전 시트로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 msgid "Next Sheet" msgstr "다음 시트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "번호로 다음 시트로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "계층 탐색기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "회로도 시트 계층 네비게이터를 표시 또는 숨김" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "와이어 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "도선 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "버스 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "버스 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "버스 전개" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "버스에서 도선 끊기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Draw graphic lines" msgstr "그래픽 선 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "마지막 세그먼트 되돌리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "현재의 선을 1 세그먼트만큼 되돌립니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "세그먼트 자세 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "현재 세그먼트의 모양을 전환합니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -21968,142 +21902,142 @@ msgstr "현재 세그먼트의 모양을 전환합니다." msgid "Move" msgstr "이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "드래그" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 드래그" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 msgid "Align Items to Grid" msgstr "그리드에 항목 정렬" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "현재 시트를 다른이름으로 저장..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "현재 시트의 복사본을 다른 경로나 이름으로 저장" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "새 분석 탭..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "시뮬레이션 분석이 포함된 새 탭 만들기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 msgid "Open Workbook..." msgstr "통합 문서 열기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "저장된 분석 탭 및 설정 세트 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "통합 문서 저장" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "현재 분석 탭 및 설정 세트 저장하기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 msgid "Save Workbook As..." msgstr "다른 이름으로 통합 문서 저장..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "현재 분석 탭 및 설정 세트를 다른 위치에 저장하기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "현재 플롯을 PNG로 내보내기 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "현재 플롯을 CSV로 내보내기 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "도면을 클립보드로내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "현재 플롯을 CSV로 내보내기 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 msgid "Show Legend" msgstr "범례 보기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "점선 전류/위상" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "점선으로 2차 신호 트레이스(전류 또는 위상) 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "암흑 모드 플롯" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "검은색 배경으로 플롯 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "분석 탭 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "현재 분석 탭의 SPICE 명령 및 플롯 설정 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "시뮬레이터 실행" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 msgid "Stop Simulation" msgstr "시뮬레이션 중지" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 msgid "Probe Schematic..." msgstr "회로도 검사..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "시뮬레이터 프로브 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "조정된 값 추가..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "조정하고 싶은 값을 선택하세요" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 msgid "User-defined Signals..." msgstr "사용자 정의 신호..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "사용자 정의 시뮬레이션 신호 추가, 수정 또는 삭제" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE 네트리스트 보기" @@ -22191,175 +22125,185 @@ msgstr "시각적" msgid "No datasheet defined." msgstr "정의된 데이터시트가 없습니다." -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 msgid "Move Point" msgstr "지점 이동" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 msgid "Add Corner" msgstr "모서리 추가" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "규칙 영역" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "를 눌러 심볼 생성을 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "를 눌러 이미지 생성을 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "'%s'에서 이미지를 불러올 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "파일에 그래픽 항목이 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 msgid "Import Graphic" msgstr "그래픽 불러오기" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "접합 위치에 접속 가능한 도선 또는 핀이 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "를 눌러 개체 생성을 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "클릭하여 시트 간 이동." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "추가 %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "그리기 %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 msgid "Draw Table" msgstr "표 그리기" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "를 눌러 시트 생성을 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "시트 핀 추가" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "회로도 항목 수정" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "심볼 단위" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 msgid "Pin Function" msgstr "핀 기능" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 msgid "Pin Helpers" msgstr "핀 도우미" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 msgid "Transform Selection" msgstr "변환 선택" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 msgid "Edit Main Fields" msgstr "기본 필드 편집하기" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 msgid "Change To" msgstr "바꾸기" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "회전" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "미러" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "라벨 값은 0보다 작아서는 안 됩니다" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 msgid "Repeat Item" msgstr "반복 항목" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "편집 %s 필드" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "'%s' 필드 편집" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "규칙 영역 속성" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "<비어있음>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Slice Wire" msgstr "선 분할" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "와이어 끊기" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "참조되지 않은 핀을 이 시트에서 삭제하겠습니까?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "시트 경로 %s의 페이지 번호를 입력하세요" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "시트 페이지 번호 편집" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 msgid "Set Attribute" msgstr "속성 설정" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 msgid "Clear Attribute" msgstr "속성 지우기" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 msgid "Toggle Attribute" msgstr "속성 전환" @@ -22505,7 +22449,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCad에서 텍스트 편집기가 선택되지 않음. 하나를 선택해 주세요." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "선택된 심볼 없음" @@ -22537,37 +22481,53 @@ msgstr "파일 '%s'을(를) 저장할 수 없습니다." msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 파일 이름" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "필드 추가" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "숨은 필드 표시" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 msgid "Edit Pins" msgstr "핀 편집" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "심볼이 다른 심볼로부터 파생되지 않았습니다." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "유닛 %s의 표시 이름 입력" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "장치 표시 이름 설정" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 msgid "Align" msgstr "정렬" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "핀 속성 수정" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "유닛 %d 안의 해당 위치에 이미 다른 핀이 존재합니다." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "강제로 핀 배치" @@ -22575,16 +22535,30 @@ msgstr "강제로 핀 배치" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "이 회로도로부터 새로운 프로젝트 생성" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 msgid "Edit Page Number" msgstr "페이지 번호 편집" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "이름 변경" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "회로도 내의 모든 심볼 바꾸기" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "시트 경로 %s의 페이지 번호 입력" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "도면 시트" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(페이지 %s)" @@ -22659,8 +22633,8 @@ msgstr "지정된 풋프린트 없음" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "잘못된 풋프린트 지정" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 msgid "Edit Properties" msgstr "속성 편집" @@ -22941,24 +22915,24 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -24100,7 +24074,7 @@ msgstr "제외된 모든 DRC 위반을 보고하면 다른 심각도 인수와 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "DRC 위반이 있는 경우 0이 아닌 종료 코드 반환" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24115,67 +24089,91 @@ msgstr "잘못된 보고서 형식\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "내보내기 유틸리티(거버, 드릴, 위치 파일 등)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "출력 파일 형식, 옵션: step, glb(바이너리 glTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Overwrite output file" msgstr "출력 파일 덮어쓰기" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "풋프린트 유형이 '지정되지 않음'인 컴포넌트에 대한 3D 모델 제외" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "'부착 안 함' 속성이 있는 컴포넌트에 대한 3D 모델 제외" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "출력 원점에 그리드 원점 사용" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "출력 원점에 드릴 원점 사용" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "VRML 모델 대신 동일한 이름의 STEP 또는 IGS 모델로 대체" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "부품 없이 보드만 생성" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "기판에서 제외" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "'부착 안 함' 속성이 있는 컴포넌트에 대한 3D 모델 제외" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Export tracks" msgstr "트랙 내보내기" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 msgid "Export zones" msgstr "내보내기 구역" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "외부 구리 층의 영역을 내보냅니다." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "점을 별도의 점으로 취급하기 위한 점 사이의 최소 거리" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "STEP 파일 최적화 안 함(파라미터 곡선 쓰기 활성화)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "사용자 지정 출력 원점 예: 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm(기본 단위 mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "출력 단위; 유효한 옵션: mm, m, in, 십분위수" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24183,11 +24181,11 @@ msgstr "" "3D 모델을 생성하고 저장할 폴더의 이름, 지정하지 않거나 비어 있으면 내보낸 기" "본 VRML 파일에 모델이 포함됨" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "결과 파일에 상대 경로를 출력하려면 --models-dir과 함께 사용함" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "잘못된 형식이 지정됨\n" @@ -24616,7 +24614,7 @@ msgstr "내보내기 유틸리티(네트리스트, PDF, BOM 등)" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "부품 명세서(BOM) 생성" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -24926,30 +24924,40 @@ msgid "Export STEP" msgstr "STEP 내보내기" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "STEP 내보내기" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "DXF 내보내기" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 msgid "Export VRML" msgstr "VRML 내보내기" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 msgid "Export DXF" msgstr "DXF 내보내기" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 msgid "Export HPGL" msgstr "HPGL 내보내기" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 msgid "Export PDF" msgstr "PDF 내보내기" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 msgid "Export PS" msgstr "PS 내보내기" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 msgid "Export SVG" msgstr "SVG 내보내기" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "버전 정보를 출력하고 종료" @@ -25588,7 +25596,7 @@ msgstr "이 템플릿에 대한 메타 정보 폴더를 열 수 없습니다!" msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "이 템플릿의 메타 HTML 정보 파일을 찾을 수 없습니다!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'을(를) 만들 수 없습니다." @@ -25631,269 +25639,269 @@ msgstr "디렉토리 이름:" msgid "Create New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "이 프로젝트로 전환" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "모든 편집기를 닫고 선택한 프로젝트로 전환" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "새 디렉토리..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "파인더에서 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "파일 탐색기에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "기본 시스템 파일 매니저에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "파일 탐색기에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "기본 시스템 파일 매니저에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 파일 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 파일 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 편집" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "파일명 변경..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "파일 이름 바꾸기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "파일명 변경..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "파일이름 바꾸기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "파일 및 해당 내용 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "파일 및 해당 내용 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "휴지통으로 이동" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "버전 관리에 프로젝트 추가..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Initialize a new repository" msgstr "새 저장소 초기화" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 msgid "Commit Project..." msgstr "프로젝트 커밋..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "로컬 저장소에 변경 사항 커밋하기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "올리기(Push)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "커밋된 로컬 변경 내용을 원격 저장소로 푸시하기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "가져오기(Pull)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "원격 저장소의 변경 내용을 로컬로 가져오기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Commit File..." msgstr "파일 커밋..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Switch to branch " msgstr "브랜치로 전환 " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "기타..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 msgid "Switch to a different branch" msgstr "다른 지점으로 전환" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 msgid "Switch to Branch" msgstr "브랜치로 전환" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "Remove Version Control" msgstr "버전 관리 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "프로젝트 디렉토리에서 모든 버전 관리 파일을 삭제합니다." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "파일 이름 변경: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "파일 이름 변경" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "네트워크 경로: 폴더 변경 사항을 모니터링하지 않음" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "로컬 경로: 폴더 변경 사항을 모니터링" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "선택한 디렉터리는 이미 git 프로젝트입니다." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "git 프로젝트 초기화에 실패했습니다." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 msgid "Set default remote" msgstr "기본 원격 설정" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 msgid "Failed to set default remote." msgstr "기본 원격 설정에 실패했습니다." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 msgid "Fetching Remote" msgstr "원격 가져오기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 msgid "Failed to push project" msgstr "프로젝트 푸시 실패" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "분기 '%s' 조회에 실패함: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "'%s'의 분기 헤드를 찾지 못함" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "'%s' 분기로 전환 실패" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "분기 '%s'에 대한 헤드 참조를 업데이트하지 못함" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "이 프로젝트에서 깃 추적을 제거하시겠습니까?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "git 디렉토리를 제거하지 못함" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "커밋 메시지가 비어 있어 커밋을 취소합니다." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "빈 파일 선택으로 인해 커밋을 삭제합니다." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "저장소 인덱스를 가져오지 못함: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "인덱스에 파일을 추가하지 못함: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "인덱스 작성에 실패함: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "트리 작성 실패: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "트리 조회 실패: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "HEAD 참조를 가져오지 못함: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "커밋을 가져오지 못함: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "작성자 서명 생성에 실패함: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "커밋 생성에 실패함: %s" @@ -26122,7 +26130,7 @@ msgstr "업데이트 응답을 구문 분석할 수 없음: %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "프로젝트에 새로운 폴더 생성" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "오류 코드: %d" @@ -28972,17 +28980,17 @@ msgstr "부품 자동 배치" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "구리 영역 테셀레이션 중..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "패드" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -28996,11 +29004,11 @@ msgstr "패드" msgid "Vias" msgstr "비아" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "배선 세그먼트" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "라우팅되지 않음" @@ -29562,7 +29570,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(호의 크기가 0이거나 매우 작음: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "사용자 정의 규칙" @@ -29916,7 +29924,7 @@ msgstr "재주석 범위" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "전면" @@ -30189,11 +30197,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "도금 관통 홀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30214,7 +30222,7 @@ msgid "Board name" msgstr "보드 이름" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "지역" @@ -30602,8 +30610,8 @@ msgstr "" "영역과의 패드 연결 유형 기본값입니다.\n" "이 설정은 지역 패드 설정에 의해 재정의될 수 있습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "단열판" @@ -31382,56 +31390,56 @@ msgstr "연장선 초과:" msgid "Dimension Properties" msgstr "치수 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "DRC 실행" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC 미 완료: 사용자 정의 설계 규칙을 컴파일할 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "디자인 규칙을 표시합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC가 사용자에 의해 취소되었습니다.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "규칙 '%s' 위반에 대한 모든 제외 제거" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "해당 항목은 %s 목록에 다시 배치됨" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "규칙 '%s'의 모든 위반 제외..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "해당 항목은 %s 목록에서 제외됨" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "위반 심각도는 보드 설정... 대화 상자에서도 변경할 수 있음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "기판 설정... 대화창 열기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "보고서 파일 '%s' 생성됨
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "실행 되지 않음" @@ -31754,42 +31762,42 @@ msgstr "출력 단위" msgid "Export IDFv3" msgstr "IDFv3 내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "배율이 일정하지 않은 모델:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "크기가 조정된 모델이 감지되었습니다. 모델의 크기 변환은 기계용 내보내기 시에 " "불안정을 초래합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "모델 배율 경고" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP 내보내기 실패! PCB를 저장하고 다시 시도하십시오" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "STEP files" msgstr "STEP 파일" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "이진 glTF 파일" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 msgid "STEP Output File" msgstr "STEP 출력 파일" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 msgid "No filename for output file" msgstr "출력 파일의 파일명이 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -31798,7 +31806,7 @@ msgstr "" "기판의 외곽선이 누락되었거나 %.3f 허용 오차로 닫혀있지 않습니다.\n" "전체 분석을 위해 DRC를 실행시키세요." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP/GLTF 내보내기" @@ -31878,18 +31886,10 @@ msgstr "" "지만 다른 소프트웨어와의 호환성이 저하될 수 있습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "퓨즈 모양(시간이 오래 걸림)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "교차하는 도형을 하나의 모양으로 결합합니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 msgid "Export as Compound shape" msgstr "복합 도형으로 내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." @@ -31897,6 +31897,16 @@ msgstr "" "모든 도형을 하나의 복합 도형으로 병합합니다. 도형 이름을 기반으로 중복 제거" "를 수행하는 외부 소프트웨어에 유용합니다." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "보드 내보내기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "부품 가져오기" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 msgid "Export tracks, pads and vias" msgstr "트랙, 패드 및 비아 내보내기" @@ -31910,46 +31920,69 @@ msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "외부 구리 층의 영역을 내보냅니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "내부 구리 레이어" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "퓨즈 모양(시간이 오래 걸림)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "교차하는 도형을 하나의 모양으로 결합합니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 msgid "Export silkscreen" msgstr "실크스크린 내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "실크스크린 그래픽 내보내기." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 msgid "Export solder mask" msgstr "솔더 마스크 내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 msgid "Export solder mask graphics." msgstr "솔더 마스크 그래픽 내보내기." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 msgid "Export solder paste" msgstr "솔더 페이스트 내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "솔더 페이스트 그래픽 내보내기." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "와일드카드 옵션이 포함된 텍스트" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "기판 외곽선 연결 허용치:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "좁게 (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "표준(0.01mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "느슨하게 (0.1mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -31957,8 +31990,9 @@ msgstr "" "허용 오차는 보드 윤곽선을 만들 때 결합된 것으로 간주되는 두 점 사이의 거리를 " "설정합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 -msgid "Export STEP / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "STEP / GLTF 내보내기" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -32350,15 +32384,15 @@ msgstr "풋프린트 유형:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "스루홀" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -33848,7 +33882,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "구리가 아닌 영역 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "패드 속성" @@ -34037,7 +34071,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "패드 형식:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "스루홀" @@ -34073,8 +34107,8 @@ msgid "Circular" msgstr "원형" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "타원형" @@ -34086,11 +34120,11 @@ msgstr "직사각형" msgid "Trapezoidal" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "모서리가 둥근 사각형" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "모따기 사각형" @@ -34274,23 +34308,23 @@ msgstr "" "캐스텔레이션은 기판 가장자리에 있는 성곽형 스루홀 패드를 지정\n" "이러한 속성들은 거버 X2 파일에 지정합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "풋프린트의 지역 기준" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "기판의 전역 기준" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "테스트 포인트 패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "히트 싱크 패드" @@ -34862,12 +34896,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "차동 쌍 치수" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "모드" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "충돌 부분 강조" @@ -34887,7 +34921,7 @@ msgstr "" "(충돌 강조 모드에서만) - DRC 규칙을 위반했더라도 배선하는 것을 허용합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "밀어내기" @@ -34916,7 +34950,7 @@ msgstr "" "로를 이동함" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "돌아가기" @@ -35251,10 +35285,6 @@ msgstr "풋프린트 금지" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "풋프린트 부품자리가 해당 영역과 겹칠 때 DRC 오류를 발생시킵니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "규칙 영역 속성" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 msgid "Center Point" msgstr "중심점" @@ -35483,17 +35513,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "비아 형식:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "스루" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "마이크로" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "블라인드/베리드" @@ -35539,12 +35569,12 @@ msgstr "대상 편향: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -35612,7 +35642,7 @@ msgstr "반경 (r):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "단면" @@ -38093,8 +38123,8 @@ msgstr "차동 쌍 간격이 정의되지 않았습니다." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -39283,7 +39313,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "'%s' 설정이 다름." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "부품자리 요구 사항 면제" @@ -39453,17 +39483,17 @@ msgstr "회로도에서 대응하는 핀을 찾지 못했습니다." msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "회로도 (%s) 에서 지정된 네트의 패드를 찾지 못했습니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "패드 네트 (%s) 와 회로도 (%s) 에 지정된 네트가 일치하지 않습니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "회로도에서 핀 %s에 해당하는 패드를 찾지 못했습니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "PCB와 회로도의 동등성 확인 중..." @@ -39587,7 +39617,7 @@ msgstr "이들은 타원 패드로 출력되었습니다." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "기판의 외곽선이 잘못되었습니다. DRC를 실행하여 전체 분석을 진행하세요." @@ -39629,21 +39659,16 @@ msgstr "거버 작업 파일 '%s'을(를) 생성하였습니다." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "기판 시작 설정이 최신이 아닙니다." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "PCB 데이터 결정\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "스택업에서 기판 두께: %.3f mm\n" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "%s 데이터 구축\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -39652,12 +39677,12 @@ msgstr "" "** STEP 보드 모델을 빌드하는 동안 오류가 발생했습니다. 내보내기가 중단되었습" "니다. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "%s 파일 쓰기\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39666,13 +39691,13 @@ msgstr "" "\n" "** %s 파일을 쓰는 중 오류 발생. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s 파일 '%s' 생성됨.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39681,7 +39706,7 @@ msgstr "" "\n" "** %s 파일을 내보내는 중 오류 발생. 내보내기가 중단됨 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -39690,12 +39715,12 @@ msgstr "" "%s 파일을 생성할 수 없습니다.\n" "보드에 유효한 아웃라인과 모델이 있는지 확인하십시오." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "%s 파일이 생성되었지만 경고가 있습니다." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39704,32 +39729,95 @@ msgstr "" "\n" "내보내기 시간 %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "모델 경계 상자 표시" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "%s에 구멍 만들기\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "절단 %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "에러" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "경고" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 msgid "shapes" msgstr "형상" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 msgid "pads" msgstr "패드" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 msgid "tracks" msgstr "배선" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 msgid "zones" msgstr "구역" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "모든 KiCad 기판 파일" @@ -39873,7 +39961,7 @@ msgstr "IPC2581 파일을 생성하기 전에 보드를 저장해야 합니다." msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "IPC2581 파일 생성" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -39882,7 +39970,7 @@ msgstr "" "IPC2581 파일 '%s' 생성 오류.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -39891,147 +39979,147 @@ msgstr "" "IPC2581 파일 '%s' 생성 오류.\n" "임시 파일 '%s'의 이름을 변경하지 못함." -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "기타" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "풋프린트 이름" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "문서: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "키워드: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "보드 측면" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "후면 (뒤집힘)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "자동 배치" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "회로도에 없음" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "pos 파일에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "BOM에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "상태: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "속성:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 형태: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "<없음>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "<참조 지정자 없음>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "풋프린트 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(예상 '스루 홀'; 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(기대값 'SMD'; 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH 패드에는 구리레이어가 없습니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH 패드의 홀은 구리를 제거하지 않음)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD 패드는 전면 및 후면 쿠퍼 모두에게 나타납니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD 패드 쿠퍼와 마스크 레이어가 일치하지 않음)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD 패드 쿠퍼와 페이스트 레이어가 일치하지 않음)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(네트 타이 패드 그룹에 알 수 없는 패드 번호 %s가 포함됨)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(패드 %s는 하나 이상의 네트 타이 패드 그룹에 나타남)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "상속" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH용 단열판" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 msgid "Not in Schematic" msgstr "회로도에 없음" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "위치 파일에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 msgid "Overrides" msgstr "재설정" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 msgid "Clearance Override" msgstr "공간거리 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 비율 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 msgid "Zone Connection Style" msgstr "영역 연결 스타일" @@ -40364,16 +40452,16 @@ msgstr "현재 길이" msgid "Routed Lengths" msgstr "배선 길이" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 msgid "Routed Length" msgstr "배선 길이" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "패드에서 다이까지의 길이" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "총 길이" @@ -40402,7 +40490,7 @@ msgstr "대상 길이: %s" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "길이 제약 조건: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "다른 튜닝 패턴 내의 세그먼트는 튜닝할 수 없습니다." @@ -40410,59 +40498,66 @@ msgstr "다른 튜닝 패턴 내의 세그먼트는 튜닝할 수 없습니다." msgid "Tune" msgstr "조정" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "조정하고 싶은 값을 선택하세요" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 msgid "Single track" msgstr "단일 배선" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 msgid "Differential pair" msgstr "차동 쌍" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 msgid "Diff pair skew" msgstr "차동 쌍 왜곡" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 msgid "Pattern Properties" msgstr "패턴 속성" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 msgid "Tuning Mode" msgstr "조정 모드" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 msgid "Min Amplitude" msgstr "최소 진폭" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 msgid "Max Amplitude" msgstr "최대 진폭" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 msgid "Initial Side" msgstr "초기 상태" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 msgid "Min Spacing" msgstr "최소 간격" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 msgid "Corner Radius %" msgstr "모서리 반경 %" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 msgid "Target Length" msgstr "타겟 길이" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 msgid "Target Skew" msgstr "대상 기울기" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Override Custom Rules" msgstr "맞춤 규칙 무시" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 msgid "Rounded" msgstr "둥근" @@ -40646,11 +40741,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "IDF 3D 보드 표현 내보내기" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "STEP 3D 보드 표현 내보내기" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -41007,77 +41103,77 @@ msgstr "%s 핀 %s의 연결이 끊어졌습니다." msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "컴포넌트 %s 패드 %s에 대한 네트를 찾을 수 없습니다(심볼에 핀 %s 없음)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "네트 %s을(를) 추가합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s 핀 %s을(를) %s에서 %s(으)로 재연결합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s 핀 %s이(가) %s에서 %s(으)로 재연결되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "%s 핀 %s을(를) %s에 연결합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s 핀 %s을(를) %s에 연결했습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "비아를 %s에서 %s(으)로 다시 연결합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "비아가 %s에서 %s(으)로 다시 연결되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "비아가 알 수 없는 네트 (%s) 에 연결되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "구리 영역 '%s'을(를) %s에서 %s(으)로 다시 연결합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "구리 영역을 %s에서 %s(으)로 다시 연결합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "구리 영역 '%s'이(가) %s에서 %s(으)로 다시 연결되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "구리 영역이 %s에서 %s(으)로 다시 연결되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "구리 영역 '%s' 에는 연결된 패드가 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "레이어 %s의 (%s, %s) 구리 영역에는 연결된 패드가 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -41086,61 +41182,56 @@ msgstr "" "심볼 %s에는 번호가 없는 핀이 있습니다. 이 핀은 %s의 패드와 일치시킬 수 없습니" "다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s 패드 %s을(를) %s에서 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "심볼 '%s:%s' 처리 중입니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "'%s'에 대해 여러 풋프린트를 찾았습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "사용하지 않은 %s 풋프린트를 제거할 수 없음(풋프린트가 잠겨 있음)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "사용하지 않는 풋프린트 %s를 제거할 수 없음(풋프린트가 잠겨 있음)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "사용하지 않은 풋프린트 %s을(를) 제거합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "사용하지 않은 풋프린트 %s을(를) 제거했습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "사용하지 않은 네트 %s을(를) 제거했습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 msgid "Update Netlist" msgstr "네트리스트 업데이트" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "총 경고: %d개, 오류: %d개." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "네트리스트에서 참조 '%s'에 해당하는 컴포넌트를 찾을 수 없습니다." - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41234,164 +41325,164 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Pin Type" msgstr "핀 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "전역 기준" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "지역 기준" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "테스트 포인트" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "히트 싱크" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "카스텔레이티드" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "패키지 내부 길이" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "홀 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "최소 공간거리: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "트랩" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "모서리를 둥글린 직사각형" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "모따기된 직사각형" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "사용자 정의 도형" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "%s의 %s에 대한 패드 (%s 위)" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s의 NPTH 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "%s의 PTH 패드%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "패드 %s %s의 %s 위%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s의 NPTH" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "%s의 PTH 패드%s%s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "모서리 커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, 기계 홀" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "카스텔레이티드 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "패드 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 msgid "Pad Shape" msgstr "패드 형상" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "패드 번호" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "X 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "Y 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "모서리 반경 비율" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "홀 크기 X" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "홀 크기 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "기판 제조 속성" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "솔더 마스크 여백 재정의" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "단열판 스포크 폭" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "단열판 스포크 각도" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "단열판 간격" @@ -41490,7 +41581,7 @@ msgstr "" "다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, KiCad 프로젝트 매니저를 실" "행하여 프로젝트를 생성하세요." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 네트리스트" @@ -42551,7 +42642,7 @@ msgstr "Eagle 버전 6.x XML PCB 파일" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle 버전 6.x XML 라이브러리 파일" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "알 수 없는 SVGNODE 노드 타입 %d" @@ -42809,44 +42900,40 @@ msgstr "gEDA PCB 풋프린트 파일" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "gEDA PCB 풋프린트 라이브러리 디렉토리" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 msgid "Generating content section" msgstr "콘텐츠 섹션 생성" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 msgid "Generating history section" msgstr "이력 섹션 생성" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 msgid "Generating BOM section" msgstr "BOM 섹션 생성" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "CAD 데이터 생성" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "레이어 %s 내보내기, 네트 %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 msgid "Generating logistic section" msgstr "유통 섹션 생성" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 msgid "Saving file" msgstr "파일 저장" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "버퍼 파일로 저장 실패" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "IPC-2581 생산 파일" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -43339,63 +43426,63 @@ msgstr "비아 %s on %s" msgid "removed annular ring" msgstr "환형 고리 제거됨" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "배선(호)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "세그먼트 길이" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "너비 제약 조건: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "마이크로 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "숨겨진 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "관통 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "최소 환형 폭: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "네트 코드" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "배선 (호) %s on %s, 길이 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "배선 %s on %s, 길이 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 msgid "Via Properties" msgstr "비아 속성" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "레이어 상단" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "레이어 하단" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "비아 유형" @@ -43468,117 +43555,117 @@ msgstr "" "전역 풋프린트 라이브러리 테이블을 불러오는 도중 오류가 발생하였습니다.\n" "설정 메뉴에서 전역 풋프린트 라이브러리 테이블을 편집하세요." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 msgid "Loading board\n" msgstr "보드 로드 중\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "VRML을 %s로 내보냈습니다" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 msgid "Error exporting VRML" msgstr "VRML 내보내기 오류" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "실제 크기" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "성공적으로 svg 파일을 생성함" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "svg 파일 생성 오류" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "성공적으로 svg 파일을 생성함" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 msgid "Error creating svg file" msgstr "svg 파일 생성 오류" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "'%s'로 플롯 실패.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "출력 디렉토리 생성 실패\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "풋프린트 라이브러리 경로가 존재하지 않거나 액세스할 수 없음\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "풋프린트 라이브러리 로드\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "풋프린트 라이브러리 저장\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 msgid "Unable to save library\n" msgstr "라이브러리를 저장할 수 없음\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "풋프린트 라이브러리가 업데이트되지 않음\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "내보낼 지정된 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "풋프린트 '%s'를 '%s'로 플로팅\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 msgid "Running DRC...\n" msgstr "DRC 실행...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "패리티 테스트를 위한 회로도를 찾지 못함.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "패리티 테스트를 위한 회로도 네트리스트를 가져오지 못함.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "%d개의 연결되지 않은 항목 발견\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "%d 회로도 패리티 문제 발견\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "ERC 보고서를 %s에 저장할 수 없음\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "DRC 보고서를 %s에 저장함\n" @@ -43907,85 +43994,85 @@ msgstr "블라인드/매몰 비아는 2개의 다른 레이어가 필요합니 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "구리 레이어에만 있는 배선입니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "선택한 항목이 잠겨 있습니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "강제 드래그" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(%s는 무조건 커밋)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 msgid "Track violates DRC." msgstr "트랙이 DRC에 위반됨." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "배선 끊기" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "라우팅 차동 쌍: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "확인된 네트클래스: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "라우팅 배선: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 msgid "Routing Track" msgstr "라우팅 배선" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 msgid "(no net)" msgstr "(네트 없음)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 msgid "Free-angle" msgstr "자유 각도" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "45 도" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 msgid "45-degree rounded" msgstr "45도 둥근" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "90 도" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 msgid "90-degree rounded" msgstr "90도 둥근" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 msgid "Corner Style" msgstr "모서리 스타일" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "배선 너비: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "차동 쌍 간격: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "DP 최대 비결합 길이: %s" @@ -44756,52 +44843,52 @@ msgstr "예, 경사진" msgid "Select Via Size" msgstr "크기를 통해 선택" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "선 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 msgid "Draw Text Box" msgstr "텍스트 상자 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "사각형 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "원 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "원호 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 msgid "Place Image" msgstr "이미지 배치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 msgid "Place Text" msgstr "텍스트 배치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 msgid "Draw Dimension" msgstr "치수선 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "풋프린트 앵커 이동" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 msgid "Select Net:" msgstr "네트 선택:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "비아 위치가 DRC를 위반합니다." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "비아 설치 (V)" @@ -44906,24 +44993,28 @@ msgstr "공차 값:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "배치면 변경 / 반전" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 msgid "Move Exactly" msgstr "정확하게 이동" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "중복된 %d개 항목" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "복사본에 대한 참조점 선택..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "선택 항목이 복사됨" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "복사 취소됨" @@ -44931,7 +45022,7 @@ msgstr "복사 취소됨" msgid "Pack Footprints" msgstr "풋프린트 묶음" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -44940,12 +45031,12 @@ msgstr "" "클릭하여 배치 %s(항목 %zu 의 %zu)\n" "모두 취소는 ; 완료는 더블클릭" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s 패드 %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "이동할 기준점 선택..." @@ -45297,10 +45388,6 @@ msgstr "비아 추가" msgid "Add free-standing vias" msgstr "독립형 비아를 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "규칙 영역 추가" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "규칙 영역 (킵아웃) 추가" @@ -45377,22 +45464,6 @@ msgstr "활성 레이어와 모든 레이어 간 스냅 전환" msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "모든 가시 레이어와 활성 영역 사이에서 스냅 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "마지막 점 삭제" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "현재 개체의 마지막으로 추가된 점 삭제" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "외곽선 닫기" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "작성중인 외곽선을 닫습니다" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "디자인 규칙 검사기 창 표시" @@ -46919,6 +46990,15 @@ msgstr "생성기 관리자" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "생성기 개체의 관리자 대화 상자 표시" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "길이 조절 설정..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "개체 속성 대화창 표시" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "다시 표시 안 함" @@ -47056,7 +47136,7 @@ msgstr "영역 코너 제거" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "다각형 모서리 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "연결 선택/확장..." @@ -48004,10 +48084,6 @@ msgstr "채워진 영역" msgid "Corner Count" msgstr "모서리 수" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "규칙 영역" - #: pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Teardrop Area" msgstr "물방울모양 영역" @@ -48310,6 +48386,56 @@ msgstr "KiCad 회로도 심볼" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad 도면 시트" +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "" +#~ "회로드의 기본 기호 선 너비를 사용하려면 테두리 너비를 0으로 설정합니다." + +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "심볼 편집기 전용" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "플래그" + +#, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "반지름이 %s인 호" + +#, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "반지름이 %s인 원" + +#, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "너비 %s 높이 %s의 사각형" + +#, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "%d 포인트가 있는 폴리라인" + +#, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "%d 포인트의 베지어 곡선" + +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "그래픽 텍스트 상자" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "그래픽 텍스트" + +#, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "스택업에서 기판 두께: %.3f mm\n" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEP..." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "네트리스트에서 참조 '%s'에 해당하는 컴포넌트를 찾을 수 없습니다." + +#~ msgid "IPC-2581 Production File" +#~ msgstr "IPC-2581 생산 파일" + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "3D 모델 작성자" @@ -49223,9 +49349,6 @@ msgstr "KiCad 도면 시트" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "비트맵 이미지 추가" -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "길이 조절 설정..." - #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "현재 라우팅된 항목의 길이 조율 매개변수를 설정합니다." @@ -52157,9 +52280,6 @@ msgstr "KiCad 도면 시트" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "별칭 이름" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "이름 변경" - #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "별칭 멤버" @@ -53277,9 +53397,6 @@ msgstr "KiCad 도면 시트" #~ msgid "Items share no relevant layers:" #~ msgstr "관련 계층을 공유하지 않는 개체:" -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "지시선 그리기" - #~ msgid "Others" #~ msgstr "기타" @@ -53527,9 +53644,6 @@ msgstr "KiCad 도면 시트" #~ msgid "Center Dimension" #~ msgstr "중심 치수" -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "회로도 마커" - #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "회로도 텍스트" @@ -55228,14 +55342,6 @@ msgstr "KiCad 도면 시트" #~ msgid "ERC Report:" #~ msgstr "ERC 파일 리포트" -#, fuzzy -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "경고" - -#, fuzzy -#~ msgid "Errors:" -#~ msgstr "에러" - #, fuzzy #~ msgid "Create ERC file report" #~ msgstr "파일 만들기" @@ -56768,9 +56874,6 @@ msgstr "KiCad 도면 시트" #~ msgid "Clear board and get previous backup version of board" #~ msgstr "이전 보드 삭제 후 이전 버전 보드 열기" -#~ msgid "Export board" -#~ msgstr "보드 내보내기" - #, fuzzy #~ msgid "&Footprint (.rpt) Report..." #~ msgstr "풋프린트 텍스트" @@ -59714,9 +59817,6 @@ msgstr "KiCad 도면 시트" #~ msgid "Save current component into current loaded library (in memory)" #~ msgstr "현재 부품을 로드된 라이브러리에 저장 (메모리)" -#~ msgid "import component" -#~ msgstr "부품 가져오기" - #~ msgid "show as \"De Morgan\" normal part" #~ msgstr "드모르강 표준 부품으로 표시" diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po index a62ec5bfc5..374319b8c0 100644 --- a/translation/pofiles/lt.po +++ b/translation/pofiles/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Lithuanian Nets matching '%s':
" msgstr "" @@ -4997,15 +4987,15 @@ msgstr "Vielos storis" msgid "Bus Thickness" msgstr "Autobuso storis" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "Linijos stilius" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -5013,15 +5003,14 @@ msgstr "Linijos stilius" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -5049,8 +5038,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Liuko modelis" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Grynoji klasė" @@ -5103,7 +5092,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nepavyko naudoti „OpenGL“" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 #, fuzzy msgid "Failed to read image data." @@ -5126,11 +5115,11 @@ msgstr "Failas „%s“ nebuvo iki galo perskaitytas" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -5154,7 +5143,7 @@ msgstr "Tekstas" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -5165,10 +5154,10 @@ msgstr "Atkarpa" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Stačiakampis" @@ -5181,7 +5170,7 @@ msgstr "Importuota forma" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -5231,7 +5220,7 @@ msgstr "Komentaras" msgid "Text '%s'" msgstr "Tekstas „%s“" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Stačiakampis, plotis %s aukštis %s" @@ -5356,7 +5345,7 @@ msgstr "Pelė ir jutiklinė dalis" msgid "Hotkeys" msgstr "Spartieji klavišai" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 #, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "& Tik pasirinkimas" @@ -5401,7 +5390,7 @@ msgstr "Spalvos" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Schemų redaktoriaus savybės" @@ -5555,7 +5544,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Coliai" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" @@ -5619,13 +5608,13 @@ msgid "New Library" msgstr "Nauja biblioteka" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Paieškos tekstas" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5641,7 +5630,7 @@ msgstr "Grynasis inspektorius" msgid "Screen" msgstr "Ekraninis" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5655,7 +5644,7 @@ msgstr "Korpusas" msgid "Pad" msgstr "Aikštelė" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Grafika" @@ -5671,33 +5660,32 @@ msgstr "Žyma" msgid "Generator" msgstr "Kurti grandinių sąrašą" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 #, fuzzy msgid "Text Box" msgstr "Tekstas apačioje" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Lentelė:" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 #, fuzzy msgid "Table Cell" msgstr "Lentelės pavadinimas" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "Takelis" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "Per" @@ -5760,59 +5748,63 @@ msgstr "Įvažiavimas į autobusą" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "Taisyklės sritis" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "„Net Label“" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "„Net Label“" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "Globali žyma" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchinė žyma" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "Laukas" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "Simbolis" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Išvadas" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "Lapo kaištis" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "Lapas" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "SCH ekranas" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerberio maketas" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "Lygiosios elementas" @@ -5826,20 +5818,20 @@ msgstr "Terminio stipino plotis" msgid "Number Box" msgstr "Numeris" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "Stačiakampis" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Lankas" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Apskritimas" @@ -5847,7 +5839,7 @@ msgstr "Apskritimas" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezje krevė" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "Daugiakampis" @@ -5869,16 +5861,15 @@ msgstr "Neatpažintas" msgid "Curve" msgstr "Kreivė" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "Segmentas" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5890,12 +5881,12 @@ msgstr "Segmentas" msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "Spindulys" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Kampas" @@ -5903,114 +5894,111 @@ msgstr "Kampas" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "Ilgis" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Taškai" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "Plotis" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Aukštis" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "Bezje" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "Lapo ypatybės" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Start X" msgstr "Начальная точка по X:" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 #, fuzzy msgid "Start Y" msgstr "Начальная точка по Y:" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Center X" msgstr "Centras" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 #, fuzzy msgid "Center Y" msgstr "Centras" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "X pabaiga" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "Pabaiga Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Linijos storis" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 #, fuzzy msgid "Line Color" msgstr "Linijos spalva:" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Užpildytas" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Linijos spalva:" @@ -6021,17 +6009,14 @@ msgstr "Linijos spalva:" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -6050,17 +6035,15 @@ msgstr "Kursyvas" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -6074,48 +6057,48 @@ msgstr "Pusjuodis kursyvas" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "Kairėn" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Centras" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "Dešinėje" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "Viršus" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "Apačia" @@ -6126,23 +6109,20 @@ msgstr "Apačia" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Orientacija" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -6153,21 +6133,19 @@ msgstr "Teksto savybės" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Šrifto dydis:" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -6176,9 +6154,8 @@ msgstr "Šrifto dydis:" msgid "Thickness" msgstr "Storis" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Veidrodinis" @@ -6190,10 +6167,9 @@ msgstr "Veidrodinis" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -6205,19 +6181,19 @@ msgstr "Veidrodinis" msgid "Visible" msgstr "Matoma" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontalusis pagrindimas" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikalus pagrindimas" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -6226,19 +6202,19 @@ msgstr "Vertikalus pagrindimas" msgid "Hyperlink" msgstr "„Hyperlynx“ ..." -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 #, fuzzy msgid "min" msgstr "coliai" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "Viršus" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6394,13 +6370,11 @@ msgstr "Netinkamas slapyvardis (pasikartojantis vardas)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 #, fuzzy @@ -6466,7 +6440,7 @@ msgstr "" "Komanda yra „%s“" #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6735,7 +6709,7 @@ msgstr "klaidos" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "Iškirpti" @@ -6754,7 +6728,7 @@ msgstr "Nukopijuokite pasirinktus langelius į mainų sritį" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "Įterpti" @@ -6764,10 +6738,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Įklijuokite iškarpinės langelius matricai dabartinėje langelyje" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "Pašalinti" @@ -6822,7 +6796,7 @@ msgstr "Baigti piešti" msgid "Add to Selection" msgstr "Pridėti prie pasirinkimo" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6859,7 +6833,7 @@ msgstr "" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s" @@ -6867,7 +6841,7 @@ msgstr "Klaida: " #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -7138,11 +7112,11 @@ msgstr "Visuotinės etiketės" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Hierarchinės etiketės" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "PIN numeriai" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "Prisegti vardus" @@ -7169,90 +7143,95 @@ msgid "Net class references" msgstr "Grynosios klasės" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Taisyklių sritys" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "Simbolio kūno kontūrai" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "Simbolio kūnas užpildomas" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Scheminis tekstas ir grafika" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 #, fuzzy msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Scheminis tekstas ir grafika" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 #, fuzzy msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Scheminis tekstas ir grafika" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "Kaiščiai" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "Lapo kraštinės" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Lapų fonai" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "Lapo pavadinimas" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "Lapų laukai" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "Lapų failų pavadinimai" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "Lakštiniai kaiščiai" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "Nejungti simboliai" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 #, fuzzy msgid "DNP markers" msgstr "Markeriai" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "EMTT įspėjimai" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "ERC klaidos" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #, fuzzy msgid "ERC exclusions" msgstr "KDR išimtys" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "Inkarai" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "Pagalbiniai daiktai" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -7260,100 +7239,100 @@ msgstr "Pagalbiniai daiktai" msgid "Grid" msgstr "Tinklelis" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Kirviai" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Fonas" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Kursorius" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 #, fuzzy msgid "Hovered items" msgstr "Perkelti elementą" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "Paryškinti daiktai" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "Paslėpti daiktai" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "Pasirinkimo paryškinimas" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 #, fuzzy msgid "Drawing sheet" msgstr "Tempti lapą" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 #, fuzzy msgid "Page limits" msgstr "Puslapio ribos" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 #, fuzzy msgid "Operating point voltages" msgstr "Veikimo taškas" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 #, fuzzy msgid "Operating point currents" msgstr "Veikimo taškas" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "Korpusai viršuje" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "Korpusai apačioje" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Etaloniniai žymekliai" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 #, fuzzy msgid "Footprint text" msgstr "Pėdsako tekstas" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "Paslėptas tekstas" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 #, fuzzy msgid "SMD pads front" msgstr "Trinkelės priekyje" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 #, fuzzy msgid "SMD pads back" msgstr "Trinkelės atgal" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7362,43 +7341,43 @@ msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" msgid "Tracks" msgstr "Takeliai" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "Per vias" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 #, fuzzy msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Paslėptas perėjimas" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "Mikro-vijos" -#: common/layer_id.cpp:172 -msgid "Via holes" -msgstr "Per skylutes" - #: common/layer_id.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Via hole walls" +msgid "Via holes" msgstr "Per skylutes" #: common/layer_id.cpp:174 #, fuzzy +msgid "Via hole walls" +msgstr "Per skylutes" + +#: common/layer_id.cpp:175 +#, fuzzy msgid "Plated holes" msgstr "Nepadengtos skylės" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 #, fuzzy msgid "Plated hole walls" msgstr "Nepadengtos skylės" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "Nepadengtos skylės" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7406,32 +7385,32 @@ msgstr "Nepadengtos skylės" msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "KDR įspėjimai" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "KDR klaidos" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "KDR išimtys" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "KDR žymeklių šešėliai" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "Tinklelio ašys" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 #, fuzzy msgid "Locked item shadow" msgstr "Užrakinti daiktai" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "" @@ -7478,8 +7457,8 @@ msgstr "Редактировать установки для новых конт #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Vienetas" @@ -7619,7 +7598,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Rodyti lapo ribas" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7655,7 +7634,7 @@ msgstr "Išgaunamas failas „%s“\n" msgid "Error extracting file!" msgstr "Gaunant failą įvyko klaida!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7665,7 +7644,7 @@ msgstr "Gaunant failą įvyko klaida!\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7699,21 +7678,21 @@ msgstr "Nepavyko sukurti atsarginės failo „%s“ kopijos.\n" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Sukurtas pašto archyvas „%s“ (%s nesuspaustas, %s suglaudintas)\n" -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 #, fuzzy msgid "Excluded warning: " msgstr "Mastelis:" -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 #, fuzzy msgid "Excluded error: " msgstr "Neįtraukta " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Įspėjimas: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "Klaida: " @@ -7730,62 +7709,67 @@ msgstr "Viršytas maksimalus linijos ilgis" msgid "Line length exceeded" msgstr "Eilutė per ilga" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Grupuokite pagal pavadinimą" +msgid "Default Editing" +msgstr "Numatytieji vienetai:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Žyma" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Grupuokite pagal pavadinimą" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 #, fuzzy msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Gaukite ir perkelkite pėdsaką" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "Atributai" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 #, fuzzy msgid "TSV" msgstr "V" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 #, fuzzy msgid "Semicolons" msgstr "Pasirinkimo spalva:" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(Pėdsakai)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "„KiCad“ numatytasis nustatymas" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "„KiCad Classic“" @@ -7956,8 +7940,8 @@ msgstr "Įdėti kitaip..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Įklijuokite elementą (-us) iš mainų srities su parinktimis" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "Kopijuoti" @@ -7977,7 +7961,7 @@ msgstr "Interaktyvus ištrynimo įrankis" msgid "Delete clicked items" msgstr "Ištrinkite spustelėtus elementus" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 #, fuzzy msgid "Left Justify" @@ -7987,7 +7971,7 @@ msgstr "Išlyginti vertikaliai" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 #, fuzzy msgid "Center Justify" @@ -7997,7 +7981,7 @@ msgstr "Išlyginti vertikaliai" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Right Justify" @@ -8883,15 +8867,15 @@ msgstr "Y ašies atspindėjimas kol kas nepalaikomas" msgid "" msgstr "<%s> nerasta" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Stalo" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -8942,10 +8926,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Rodyti tinklelį" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -9019,11 +9001,11 @@ msgstr "Viso lango kryžius" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Visada rodykite kryželį" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "Pasirinkti failą" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "Pasirinkite kelią" @@ -9233,9 +9215,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "Išsaugoti ataskaitos failą" @@ -9293,221 +9275,221 @@ msgstr "Informacija" msgid "Save..." msgstr "Sutaupyti..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "Visi failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad simbolių bibliotekos failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad projekto failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "„KiCad“ seno projekto bylos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "Visi „KiCad“ projekto failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 #, fuzzy msgid "All KiCad schematic files" msgstr "„Altium“ scheminiai failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "„KiCad“ senieji scheminiai failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "„KiCad“ s išraiškos scheminiai failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR archyvo failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "„Eagle“ XML failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 #, fuzzy msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "„KiCad“ netlist failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "„KiCad“ netlist failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 #, fuzzy msgid "Allegro netlist files" msgstr "Kurti grandinių sąrašo failą" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "„SPICE netlist“ failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "„KiCad“ pėdsakų bylos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "„KiCad“ pėdsakų bibliotekos keliai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Tempti lapą" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "„KiCad“ simbolio pėdsako nuorodų failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Gręžimo failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "SVG failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "HTML failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "CSV failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "Nešiojamojo dokumento formato failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "„PostScript“ failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 #, fuzzy msgid "Json files" msgstr "Darbo bylos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "Pranešti apie failus" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Файлы библиотеки компонентов" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML ir X3D failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 pėdsakų failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "Tekstiniai failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Senų pėdsakų eksporto failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektroninis taisyklių patikrinimo failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Prieskonių bibliotekos failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "„SPICE netlist“ failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "„CadStar“ netlist failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Simbolio pėdsako susiejimo failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "ZIP failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "„GenCAD 1.4“ plokštės failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "DXF failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerberio darbo byla" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 #, fuzzy msgid "Specctra Session file" msgstr "Sujungti „Specctra“ sesijos failą:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 bandomieji failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Darbaknygės byla" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "PNG failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 #, fuzzy msgid "Hotkey file" msgstr "Spartiųjų klavišų sąrašas" @@ -9589,7 +9571,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtruoti pėdsakai" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Taikyti, išsaugoti schemą ir & tęsti" @@ -9607,9 +9589,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "„%s“ nėra galiojantis pėdsakas." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Raktiniai žodžiai" @@ -9677,7 +9659,7 @@ msgstr "Projekto byla: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "„KiCad“ nepasirinktas joks teksto redaktorius. Pasirinkite vieną." @@ -9772,7 +9754,7 @@ msgstr "Bibliotekos „%s“ nėra pėdsakų bibliotekos lentelėje." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Pėdsakas „%s“ nerastas." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Korpusas: %s" @@ -10016,7 +9998,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nerastas. Scenarijus nepasiekiamas." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -10024,7 +10006,7 @@ msgstr "" "Tiek %s, tiek %s yra pritvirtinti prie tų pačių daiktų; %s bus naudojamas " "netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -10032,12 +10014,12 @@ msgstr "" "Tinklas %s yra grafiškai prijungtas prie magistralės %s, tačiau nėra tos " "magistralės narys" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Lapo smeigtukas %s neturi atitikimo hierarchinės etiketės lapo viduje" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Иерархическая метка %s не соединена с меткой листа." @@ -10091,7 +10073,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Visa schema" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "Tik dabartinis lapas" @@ -10352,72 +10334,72 @@ msgid "" "contain spaces or special characters.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Pakeiskite visus simbolius schemoje" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Keisti simbolius" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 #, fuzzy msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Keisti pasirinktą simbolį" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Keisti simbolius, atitinkančius nuorodos žymeklį:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Keisti simbolius, atitinkančius vertę:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Keisti simbolius, atitinkančius bibliotekos identifikatorių:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "Atnaujinti laukus" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Pašalinkite laukus, jei ne naujame simbolyje" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Iš naujo nustatykite laukus, jei tuščias naujas simbolis" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update field text" msgstr "Atnaujinti laukus" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "Atnaujinkite lauko matomumą" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Atnaujinkite laukų dydžius ir stilius" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "Atnaujinti lauko pozicijas" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 #, fuzzy msgid "Update symbol attributes" msgstr "Atnaujinti / iš naujo nustatyti gamybos atributus" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Keisti" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10429,40 +10411,40 @@ msgstr "Keisti" msgid "Update" msgstr "Atnaujinti" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 #, fuzzy msgid "Update Symbols" msgstr "Atnaujinti simbolį ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 #, fuzzy msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** simbolis nerastas ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbolis nerastas ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** naujajame simbolyje yra per mažai vienetų ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Atnaujinti simbolį %s iš „%s“ į „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Atnaujinti simbolius %s iš „%s“ į „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Keisti simbolį %s iš „%s“ į „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Keisti simbolius %s iš „%s“ į „%s“" @@ -10596,8 +10578,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Jungtis:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotekos" @@ -10723,154 +10705,154 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Simbolių bibliotekos nuorodos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "Paleiskite ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Rodyti komentarų dialogo langą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "Schema nėra visiškai anotuota. EMTT rezultatai bus neišsamūs." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Ištrinti ir išskyrimus?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Ištrinti visus žymeklius" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Tik klaidos ir įspėjimai" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Klaidos, įspėjimai ir išskyrimai" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d simboliui(-iams) reikia anotacijos.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- Vartotojas atšaukė EMTT.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "Atlikta.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "klaidos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "įspėjimai" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "tinkama" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Redaguoti „Spice“ modelį ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Pašalinkite šio pažeidimo išskyrimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Jis bus įrašytas atgal į %s sąrašą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 #, fuzzy msgid "Exclude this violation..." msgstr "Išskirkite šį pažeidimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Jis nebus įtrauktas į %s sąrašą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Pakeiskite visų „%s“ pažeidimų sunkumą į „Klaida“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Pažeidimo sunkumą taip pat galima redaguoti dialogo lange Valdybos sąranka" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Pakeiskite sunkumą į Įspėjimas už visus „%s“ pažeidimus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Nepaisykite visų „%s“ pažeidimų" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Pažeidimai nebus tikrinami ir nepranešama" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Redaguoti „pin-to-pin“ konfliktų žemėlapį ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Atidarykite dialogo langą „Schematic Setup ...“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Redaguoti pažeidimo sunkumą ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Min. Tinklelio atstumas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Optional comment:" msgstr "Horizontalus skaičius:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Išskyrimo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Prisiminti konfliktų žemėlapį" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "Pažeidimo sunkumas" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10878,7 +10860,7 @@ msgstr "Pažeidimo sunkumas" msgid "Formatting" msgstr "Formatavimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Ataskaitos failas „%s“ sukurtas\n" @@ -10890,6 +10872,8 @@ msgstr "Vykdomi testai ..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -11144,16 +11128,16 @@ msgstr "Naršyti generatorius ..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Rodomas elemento ypatybių dialogo langas" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Neteisėta nuorodos žymiklio vertė!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "" @@ -11191,8 +11175,6 @@ msgstr "Atlieka automatinį pasirinktų komponentų išdėstymą" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -11209,8 +11191,6 @@ msgstr "Šrifto dydis:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -11226,18 +11206,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Išeikite iš „KiCad“" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Sulyginti kairėn" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -11246,20 +11222,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Lygiuoti į horizontalųjį centrą" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Sulyginti dešinėn" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -11268,8 +11238,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Sulyginti viršų" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -11278,8 +11246,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Lygiuoti į vertikalų centrą" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -11288,14 +11254,12 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Sulyginti apačias" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Horizontali kairė" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" @@ -11304,8 +11268,6 @@ msgstr "Vertikalus" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -11314,12 +11276,8 @@ msgstr "Teksto dydis:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -11346,19 +11304,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Pozicijos Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Bendra visiems padaliniams" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Bendra visiems kūno stiliams" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Teksto elemento ypatybės" @@ -11452,12 +11407,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Tinklo spalvos:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "Aukštyn" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "Žemyn" @@ -11506,8 +11461,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Linijos stilius:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 #, fuzzy msgid "Fill color:" @@ -11685,7 +11639,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Įveskite schemoje naudojamą tekstą" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11694,7 +11647,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Sintaksės pagalba" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11707,10 +11659,10 @@ msgstr "Rodyti konsolę" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "Laukai" @@ -11719,7 +11671,7 @@ msgstr "Laukai" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11733,7 +11685,7 @@ msgstr "Rodyti" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Rodyti tinklą" @@ -11742,7 +11694,7 @@ msgstr "Rodyti tinklą" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "H Sulygiuokite" @@ -11750,7 +11702,7 @@ msgstr "H Sulygiuokite" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "V Sulygiuokite" @@ -11758,13 +11710,11 @@ msgstr "V Sulygiuokite" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "Teksto dydis" @@ -11774,7 +11724,7 @@ msgstr "Teksto dydis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "X koordinatė" @@ -11784,7 +11734,7 @@ msgstr "X koordinatė" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Y koordinatė" @@ -11806,47 +11756,47 @@ msgstr "Ištrinti lauką" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "Įėjimas" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "Išėjimas" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "Dvikryptis" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "3 lygių" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "Pasyvus" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Taškais" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -11877,8 +11827,7 @@ msgstr "Kiekis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "Numeris" @@ -11888,7 +11837,7 @@ msgstr "Numeris" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektros tipas" @@ -11898,19 +11847,19 @@ msgstr "Elektros tipas" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafinis stilius" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "Skaičiaus teksto dydis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "Pavadinimas Teksto dydis" @@ -11921,14 +11870,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "„DeMorgan Standard“" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Tik skaitymui" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "Įrašyti pakeitimus?" @@ -12019,10 +11967,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Išveskite iš esamo simbolio:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -12112,77 +12058,6 @@ msgstr "Išvado pavadinimas viduje" msgid "New Symbol" msgstr "Naujas simbolis" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "Pastaba: elementų spalvos yra nepaisomos dabartinėje spalvų temoje." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Užsakymas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "Perjunkite į scheminį redaktorių" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "Užpildymo stilius" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "Neužpildykite" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Užpildykite kūno kontūro spalva" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Užpildykite kūno fono spalva" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Fill with:" -msgstr "Užpildymo tipas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Redaguoti naudojant „Symbol Editor“" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Bendra visiems simboliams pažymėtiems vienetams" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Bendra visiems kūnams ir stiliams (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "Savybės" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -12237,7 +12112,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Pavadinimas „%s“ jau naudojamas." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -12263,6 +12138,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Išveskite iš simbolio:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "" @@ -12441,30 +12317,6 @@ msgstr "Redaguoti „Spice“ modelį ..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Bibliotekos simbolių ypatybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Text can not be empty." -msgstr "Grynasis vardas negali būti tuščias." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Background fill" -msgstr "Fono užpildymas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Redaguoti naudojant „Symbol Editor“" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -#, fuzzy -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Teksto savybės" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" @@ -12626,12 +12478,23 @@ msgstr "Naudojama ERC metu." msgid "Graphic style:" msgstr "Grafinis stilius:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Bendra visiems simboliams pažymėtiems vienetams" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Bendra visiems kūnams ir stiliams (DeMorgan)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "Matoma" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "Peržiūra:" @@ -12662,7 +12525,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Pasirinkite Išvesties katalogas" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13198,27 +13061,77 @@ msgstr "" "Importuojant nustatymus iš projekto įvyko klaida:\n" "Nepavyko įkelti projekto failo %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "Pastaba: elementų spalvos yra nepaisomos dabartinėje spalvų temoje." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "K&eisti" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 -msgid "Filled shape" -msgstr "Užpildyta forma" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Border" +msgstr "Užsakymas" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "Perjunkite į scheminį redaktorių" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 +msgid "Filled shape" +msgstr "Užpildyta forma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Atstatykite visas šios temos spalvas į numatytuosius „KiCad“" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "Užpildymo stilius" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "Neužpildykite" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Užpildykite kūno kontūro spalva" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Užpildykite kūno fono spalva" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Fill with:" +msgstr "Užpildymo tipas:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Redaguoti naudojant „Symbol Editor“" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "Savybės" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Pin Properties" @@ -13326,20 +13239,18 @@ msgstr "Įrašant scheminį failą „%s“ įvyko klaida." msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Nepavyko išsaugoti schemos „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Lapas turi turėti pavadinimą." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Lape turi būti nurodyta byla." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "Stilius" @@ -13430,7 +13341,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "Pasirinktinis" @@ -13952,18 +13863,18 @@ msgstr "" msgid "Parameter" msgstr "Parametras" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Tipas" @@ -14100,22 +14011,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Nuosekliai dėkite visus simbolio vienetus." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "Pasirinkite pėdsaką ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "Naršykite po pėdsaką" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "Rodyti dokumentaciją" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Rodyti duomenų lapą naršyklėje" @@ -14128,70 +14039,70 @@ msgstr "Žyma" msgid "Group By" msgstr "Grupuoti pagal" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "Kiekis" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "Naujas lauko pavadinimas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "Laukas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "Lauke turi būti pavadinimas." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Lauko pavadinimas „%s“ jau naudojamas." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti „%s“?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Pervadinti failą" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Failas „%s“ jau yra. Ar norite perrašyti šį failą?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Stulpelio Nuoroda negalima paslėpti." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Stulpelio Nuoroda negalima paslėpti." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Medžiagų žiniaraštis" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Išėjimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -14200,54 +14111,54 @@ msgstr "" "Negalima nustatyti kelio santykinio (tikslinė apimtis skiriasi nuo failo " "tūrio)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Neišsaugotas]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Nepasirinktas failas!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Negalima sukurti išvesties katalogo „%s“.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Iš anksto nustatytas sluoksnio pavadinimas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Išsaugoti sluoksnio išankstinį nustatymą" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -14264,118 +14175,123 @@ msgstr "Išankstiniai nustatymai:" msgid "Exclude DNP" msgstr "Neįtraukta" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Išskirti iš BOM" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "Grupės simboliai" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Grupuokite simbolius kartu, remdamiesi bendromis savybėmis" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Scope:" msgstr "Обозначить" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "Entire project" msgstr "Išarchyvuoti projektą" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Recursive" msgstr "Bandymų Gylis" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Cross-probe action:" msgstr "Padidinti parinkimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "Paryškinti" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "Parinkti" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "K&eisti" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Field delimiter:" msgstr "Millimetrai" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "String delimiter:" msgstr "Pradinė įtampa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Reference delimiter:" msgstr "Nuorodos žymeklis" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "Range delimiter:" msgstr "Puslapio ribos" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Keep tabs" msgstr "Saugokis nuo kiaurymių" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 #, fuzzy msgid "Keep line breaks" msgstr "Saugokitės pėdsakų" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Format presets:" msgstr "Dydis" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "Output file:" msgstr "Išvesties aplankas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Eksportas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 #, fuzzy msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Simbolių laukai" @@ -14489,7 +14405,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolį ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "Keisti simbolį ..." @@ -14498,12 +14414,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Redaguoti simbolį ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Redaguoti bibliotekos simbolį ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "PIN kodas" @@ -14758,28 +14674,44 @@ msgstr "Ištrinkite failus ir jų turinį" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Žymos savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +#, fuzzy +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Teksto savybės" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "<šaknies lapas>" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Eiti į %s (%s) puslapį" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text can not be empty." +msgstr "Grynasis vardas negali būti tuščias." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" msgstr "Teksto savybės" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Background fill" +msgstr "Fono užpildymas:" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 #, fuzzy msgid "Link:" @@ -14879,7 +14811,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Iš naujo nustatykite laukus, jei tuščias naujas simbolis" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Sintaksės pagalba" @@ -14947,7 +14879,7 @@ msgstr "(tik simbolių redaktorius)" msgid "Color Preview" msgstr "Spalvų peržiūra" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ kelias / į / lapą" @@ -15834,7 +15766,7 @@ msgstr "" "senus įrašus lentelėje?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Failas „%s“ jau yra. Ar norite perrašyti šį failą?" @@ -15880,8 +15812,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -16005,7 +15937,7 @@ msgstr "Įkeliant redaktorių įvyko klaida" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Įkeliant redaktorių įvyko klaida" @@ -16013,15 +15945,15 @@ msgstr "Įkeliant redaktorių įvyko klaida" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Nepavyko įkelti schemos „%s“" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -16029,7 +15961,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Įspėjimas: Pasikartokite slapyvardžius" @@ -16044,76 +15976,76 @@ msgstr "nežinoma per tipą %d" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Nepavyko išanalizuoti „%s“ „%s“" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Pėdsakas „%s“ nerastas." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Keisti simbolį %s iš „%s“ į „%s“" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Keisti simbolį %s iš „%s“ į „%s“" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Negaliu užkrauti %s failo" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nėra pasirinkto simbolio išsaugoti." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Simbolių biblioteka neįgalinta." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Vykdyti KDR ..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Nepaisyti DRC" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "" "Не удается разобрать URL:\n" "'%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Сохранить отчет DRC" @@ -16123,215 +16055,220 @@ msgstr "Сохранить отчет DRC" msgid "Net Navigator" msgstr "„Hierarchijos navigatorius“" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "Pasirinkimo filtras" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "Įvesties kaištis" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "Išėjimas" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Dvikryptis išvadas" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "3 lygių išvadas" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "Pasyvus išvadas" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 #, fuzzy msgid "Free Pin" msgstr "Išvadas" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Nenurodytas išvadas" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "Maitinimo įvesties kaištis" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "Maitinimo išvesties kaištis" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "Atviras kolektorius" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "Atviras emiteris" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "Nėra ryšio" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Neišspręstas teksto kintamasis darbalapyje." -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Autobuso pseudonimas %s turi prieštaringus apibrėžimus %s ir %s" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Skirtingi pėdsakai, priskirti %s ir %s" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Simbolis „%s“ jau egzistuoja „%s“." -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Įrankis %d neapibrėžtas" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Kaiščiai su „be ryšio“ tipo yra prijungti" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Sujungiami %s ir %s tipo kaiščiai" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Kaištis %s sujungtas tiek su %s, tiek su %s" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“." -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Редактор библиотек - создание/редактирование компонентов" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "„%s“ nėra galiojantis pėdsakas." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“." -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Pėdsakas nerastas keitiklių sąraše" -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Tikrinami lapų pavadinimai ..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Tikrinami autobusų konfliktai ..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Tikrinami konfliktai ..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Tikrinamos etiketės ..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Tikrinami kaiščiai ..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Tikrinami pėdsakai ..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "Tikrinami kaiščiai ..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "Tikrinamos etiketės ..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Tikrinama, ar nėra neišspręstų kintamųjų ..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Tikrinama, ar nėra jungčių kaiščių ..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Tikrinama, ar nėra bibliotekos simbolių problemų ..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Tikrinami pėdsakai ..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Tikrinami pėdsakai ..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Tikrinama, ar nėra neišspręstų kintamųjų ..." @@ -16422,93 +16359,97 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Pėdsakų užduotys" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Tinklas yra grafiškai prijungtas prie magistralės, bet ne su magistralės " "nariu" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Autobusai yra grafiškai sujungti, tačiau juose nėra jokių autobusų narių" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Neteisingas ryšys tarp magistralės ir tinklo elementų" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Neišspręstas teksto kintamasis" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Priskirtas „Netclass“" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "„SPICE netlist“ failas" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Su niekuo neprijungti laidai" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "Bibliotekos simbolių klausimas" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Редактор библиотек - создание/редактирование компонентов" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Чертить значения посад.мест" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Simbolio vieneto žymėjimas:" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 #, fuzzy msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Nekeiskite skirtingų sluoksnių trinkelių" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Sklypo nuorodų žymėtojai" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Reikia įvesti autobusą" @@ -16535,24 +16476,24 @@ msgstr "" "\n" "** %d ERC pranešimai: %d klaidų, %d įspėjimų\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "Schemų failai" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaliai" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalus" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Automatinio įdėjimo taisyklės" @@ -16896,7 +16837,7 @@ msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Išveskite iš simbolio:" @@ -16929,7 +16870,7 @@ msgstr "Kojos" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Import Graphics" msgstr "& Importuoti grafiką ..." @@ -17000,326 +16941,102 @@ msgstr "Numatytieji vienetai:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importuoti vektorinės grafikos failą" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "X pozicija" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "Poz. Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -#, fuzzy -msgid "Flags" -msgstr "vėliavos" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Kaištis %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Kaištis %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Kaištis %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "Kaištis %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "Laisvai" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Nenurodyta" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "Elektros įvestis" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "Galia" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "Atviras kolektorius" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "Atviras emiteris" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "Nesujungta" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "Invertuotas" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "Laikrodis" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Apverstas laikrodis" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "Įvestis maža" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "Laikrodis žemas" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "Mažas išėjimas" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Krintantis krašto laikrodis" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "NonLogic" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "PIN vardas" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "Pozicijos X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "Pozicijos Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, fuzzy, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "Lankas, spindulys %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, fuzzy, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Apskritimas, spindulys %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Stačiakampis, plotis %s aukštis %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "„Polyline“, %d taškų" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Bezje krevė" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Body outline color" -msgstr "Užpildykite kūno kontūro spalva" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Body background color" -msgstr "Sklypo fono spalva" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Fill color" -msgstr "Linijos spalva:" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Užpildyti" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unit count differs." msgstr "Kiekis:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Faile nerasta grafinių elementų, kuriuos reikia importuoti" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 #, fuzzy msgid "Pin count differs." msgstr "Kiekis:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "neradau %s" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Kiekis:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 #, fuzzy msgid "Field count differs." msgstr "Kiekis:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 #, fuzzy msgid "Footprint filters differs." msgstr "Pėdsako pavadinimas:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 #, fuzzy msgid "Footprint filters differ." msgstr "Pėdsako pavadinimas:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 #, fuzzy msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Pėdsakų užsakymas" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 #, fuzzy msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Rodyti smeigtuko pavadinimo tekstą" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 #, fuzzy msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Rodyti PIN kodo tekstą" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Išskirkite iš lentos" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 #, fuzzy msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Išskirkite iš lentos" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Vienetas %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -#, fuzzy -msgid "H Justification" -msgstr "Horizontalus lygiavimas" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "V Justification" -msgstr "Išlyginti vertikaliai" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Grafinis tekstas „%s“" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Grafinis tekstas" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Pusjuodis kursyvas" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Box Width" -msgstr "Teksto plotis" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Box Height" -msgstr "Teksto aukštis" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Margin Left" -msgstr "Kairė kairė" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Margin Top" -msgstr "Marža" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Margin Right" -msgstr "„Pan Right“" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Sulyginti apačias" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -17395,98 +17112,103 @@ msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius ..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Eksportuoti pėdsakus į naują biblioteką ..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "Naujas" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "& Tikrinti" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "Įrankiai" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "Tinkinti" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "Laidas %s nuo (%s,%s) iki (%s,%s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s šyna nuo (%s,%s) iki (%s,%s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 #, fuzzy msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Kaištis neprijungtas" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Simbolis %s [%s]" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Lakštiniai kaiščiai" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Etiketė „%s“" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Visuotinė etiketė „%s“" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Hierarchinė etiketė „%s“" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Jungties taško dydis:" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Neprijungti" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Laidas %s nuo (%s,%s) iki (%s,%s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s šyna nuo (%s,%s) iki (%s,%s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Visuotinė etiketė „%s“" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Negalima tvarkyti pėdsako teksto tipo %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -17502,7 +17224,7 @@ msgstr "Grandinės" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“" @@ -17555,7 +17277,7 @@ msgstr "Pakeisti tipą" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Nerasta alternatyvaus simbolio „%s“ kūno stiliaus bibliotekoje „%s“." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Suapvalinimo tipas:" @@ -17570,6 +17292,68 @@ msgstr "Pasirinkite Ryšys" msgid "none" msgstr "нет имени" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "Laisvai" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Nenurodyta" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "Elektros įvestis" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "Galia" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "Atviras kolektorius" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "Atviras emiteris" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "Nesujungta" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "Invertuotas" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "Laikrodis" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Apverstas laikrodis" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "Įvestis maža" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "Laikrodis žemas" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "Mažas išėjimas" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Krintantis krašto laikrodis" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "NonLogic" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "Spaudinio schemą" @@ -17719,7 +17503,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Sujungti šynas" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "Laidininkas" @@ -17735,38 +17519,38 @@ msgstr "Autobuso įvažiavimo tipas" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Priskirtas „Netclass“" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "Ryšio pavadinimas" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "„Bus Alias“ %s nariai" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Schemų redaktoriaus savybės" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Scheminis paritetas" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Naujas scheminis failas neišsaugotas" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17775,7 +17559,7 @@ msgstr "Naujas scheminis failas neišsaugotas" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Išsaugoti „%s“ pakeitimus prieš uždarant?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -17786,245 +17570,255 @@ msgstr "" "režimu. Norėdami sukurti / atnaujinti PCB iš schemų, paleiskite „Kicad“ " "apvalkalą ir sukurkite projektą." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "Nauja schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Scheminis failas „%s“ jau yra." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "Atverti schemą" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nepavyko atidaryti „CvPcb“" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tik skaitymui]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neišsaugotas]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schema išsaugota" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Scheminė sąranka" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Paryškintas tinklas: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Pridėti simbolį prie schemos" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "Simbolio laukas" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "H Justification" +msgstr "Horizontalus lygiavimas" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "V Justification" +msgstr "Išlyginti vertikaliai" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Eiti į %s (%s) puslapį" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Ankstesnis sluoksnis" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Tarplapių nuorodos" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Naujas lauko pavadinimas:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "„Altium“ scheminiai failai" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Teksto orientacija" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Rodyti kaištį ir elektrinį tipą" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Rodyti kaištį ir elektrinį tipą" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Rodyti kaištį ir elektrinį tipą" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "„Power“ simbolis sukuria visuotinę etiketę pavadinimu „%s“" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Aikštelės jungimas:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Atkūrimo failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Baigti piešimo lapą" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Nėra failo." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "„Altium“ scheminiai failai" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 #, fuzzy msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "„Altium“ scheminiai failai" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 #, fuzzy msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "Atrodo, kad failas „%s“ nėra tinkamas scheminis failas." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " "%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -18033,7 +17827,7 @@ msgstr "" "CADSTAR dizaine yra variantų, kurie neturi „KiCad“ atitikmens. Buvo įkeltas " "tik pagrindinis variantas ('%s')." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -18041,7 +17835,7 @@ msgstr "" "CADSTAR dizaine yra sugrupuoti elementai, neturintys „KiCad“ atitikmens. " "Visi sugrupuoti elementai buvo sugrupuoti." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -18051,14 +17845,14 @@ msgstr "" "atitikmens. Pakartotinio naudojimo blokavimo informacija buvo atmesta " "importuojant." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -18067,7 +17861,7 @@ msgstr "" "CADSTAR dizainas sėkmingai importuotas.\n" "Peržiūrėkite importavimo klaidas ir įspėjimus (jei tokių yra)." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -18084,17 +17878,17 @@ msgstr "" "Dabartinis dizaino dydis: %.2f, %.2f milimetrai.\n" "Didžiausias leistinas projektinis dydis: %.2f, %.2f milimetrai.\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR schema gali būti sugadinta: nėra pagrindinio lapo." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -18105,7 +17899,7 @@ msgstr "" "nepavyko rasti simbolių bibliotekoje. Dalis nebuvo įkelta į „KiCad“ " "biblioteką." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, fuzzy, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -18115,7 +17909,7 @@ msgstr "" "nepavyko rasti simbolių bibliotekoje. Dalis nebuvo įkelta į „KiCad“ " "biblioteką." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -18124,7 +17918,7 @@ msgstr "" "Simbolis „%s“ nurodo dalį „%s“, kurios nepavyko rasti bibliotekoje. Simbolis " "nebuvo įkeltas" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -18133,7 +17927,7 @@ msgstr "" "Simbolio ID „%s“ nurodo bibliotekos simbolį „%s“, kurio nepavyko rasti " "bibliotekoje. Ar eksportavote visus dizaino elementus?" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -18142,7 +17936,7 @@ msgstr "" "Simbolio ID '%s' yra signalo nuoroda arba visuotinis signalas, tačiau jame " "yra per daug kaiščių. Laukiamas kaiščių skaičius yra 1, tačiau buvo rasta %d." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -18151,7 +17945,7 @@ msgstr "" "Simbolio ID „%s“ yra nežinomo tipo. Tai nėra nei komponentas, nei naudingoji " "galia / simbolis. Simbolis nebuvo įkeltas." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -18162,7 +17956,7 @@ msgstr "" "nepalaiko. Simbolis buvo pakrautas 1: 1 masteliu, todėl jį gali reikėti " "nustatyti rankiniu būdu." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -18171,11 +17965,11 @@ msgstr "" "Dokumentacijos simbolis „%s“ reiškia simbolio apibrėžimo ID „%s“, kurio nėra " "bibliotekoje. Simbolis nebuvo įkeltas." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -18186,7 +17980,7 @@ msgstr "" "tačiau „KiCad“ palaiko tik 90 laipsnių pasikartojimo kampus. Jungiamiesiems " "laidams reikės rankinio tvirtinimo." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -18195,7 +17989,7 @@ msgstr "" "Simbolis „%s“ nurodo dokumento ID „%s“, kurio nėra projekte. Simbolis nebuvo " "įkeltas." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -18204,7 +17998,7 @@ msgstr "" "Grynasis %s nurodo nežinomą grynąjį elementą %s. Tinklas nebuvo tinkamai " "pakrautas, todėl gali reikėti jį taisyti rankiniu būdu." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -18212,7 +18006,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -18269,21 +18063,21 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad simbolių bibliotekos failai" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nepavyko nuskaityti failo „%s“" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -18292,16 +18086,16 @@ msgstr "" "Analizuojant „Eagle“ failą įvyko klaida. Nepavyko rasti „%s“ egzemplioriaus, " "tačiau schemoje jis nurodomas." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Nepavyko rasti %s importuotoje bibliotekoje" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "„Eagle“ XML scheminiai failai" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 #, fuzzy msgid "Eagle XML library files" msgstr "Erelio ver. 6.x XML bibliotekos failai" @@ -18344,56 +18138,56 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Nepavyko sukurti atsarginės failo „%s“ kopijos.\n" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "" -"Klaida įkeliant pėdsaką %s iš bibliotekos %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Simbolių bibliotekos identifikatorius „%s“ neteisingas." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "" +"Klaida įkeliant pėdsaką %s iš bibliotekos %s.\n" +"\n" +"%s" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 #, fuzzy msgid "KiCad HTTP library files" @@ -18401,8 +18195,8 @@ msgstr "KiCad simbolių bibliotekos failai" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -18443,7 +18237,7 @@ msgstr "netikėta bylos pabaiga" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "netikėta eilutės pabaiga" @@ -18461,13 +18255,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponento lauko teksto atributai turi būti 3 simbolių pločio" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "bibliotekos „%s“ negalima ištrinti" @@ -18480,68 +18274,68 @@ msgstr "„KiCad“ senųjų simbolių bibliotekos failai" msgid "expected unquoted string" msgstr "laukiama nekotiruojamos eilutės" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Bibliotekos failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Netikėta failo pabaiga" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "simbolis dokumentų bibliotekos failas tuščias" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotekoje %s nėra simbolio pavadinimu %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Anotuota %s kaip %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 #, fuzzy msgid "Invalid symbol name" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" @@ -18550,17 +18344,17 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Neteisingas vieneto priešdėlis" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" @@ -18569,12 +18363,12 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" @@ -18583,61 +18377,61 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Įveskite pėdsako pavadinimą:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "netinkamai keičiamas LPID" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Netinkamas failo pavadinimas:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" @@ -18646,22 +18440,22 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "netinkami lapo išvadų tipai" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Импорт выводов листа" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" @@ -18743,17 +18537,18 @@ msgstr "Papildinio tipas „%s“ nerastas." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Nežinoma SCH_FILE_T vertė: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Body Style" msgstr "Suapvalinimo tipas:" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Spausdinti sluoksnius" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18765,10 +18560,10 @@ msgstr "Spausdinti sluoksnius" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18780,8 +18575,8 @@ msgid "Size" msgstr "Dydis" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "Diametras" @@ -18793,7 +18588,12 @@ msgstr "3 lygių" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchinis lapo kaištis" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Pusjuodis kursyvas" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Lygiavimas:" @@ -18803,9 +18603,9 @@ msgstr "Lygiavimas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18813,6 +18613,7 @@ msgid "Net" msgstr "Grandinė" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Priskirtas „Netclass“" @@ -18832,17 +18633,17 @@ msgstr "Etiketė „%s“" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "„Net Label“" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Visuotinė etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchinė etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "& Kaiščio ilgis:" @@ -18928,11 +18729,59 @@ msgstr "Neįtraukta" msgid "ERC Marker" msgstr "ER žymą" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "Neprijungta" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "X pozicija" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "Poz. Y" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Kaištis %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Kaištis %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Kaištis %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "Kaištis %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "PIN vardas" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "Pozicijos X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "Pozicijos Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" @@ -18992,6 +18841,11 @@ msgstr "Skirtingos %s %d %s (%s) ir %s %d %s (%s) vertės" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Skirtingos %s %d %s (%s) ir %s %d %s (%s) vertės" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Scheminis žymeklis" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -19032,26 +18886,47 @@ msgstr "" msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Nerastas schematinio simbolio '%s %s' bibliotekos simbolis." -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Lankas, spindulys %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Apskritimas, spindulys %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "„Polyline“, %d taškų" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezje krevė" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Body outline color" +msgstr "Užpildykite kūno kontūro spalva" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Body background color" +msgstr "Sklypo fono spalva" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Fill color" +msgstr "Linijos spalva:" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Užpildyti" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "Lapo pavadinimas" @@ -19096,114 +18971,114 @@ msgstr "(Ištrintas elementas)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchinis lapo kaištis %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Išskirti iš BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Išskirkite iš lentos" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Išjungti simuliacinį simbolį" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Modeliavimas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Išskirti iš BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "vėliavos" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "Trūksta tėvų" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "Neapibrėžtas!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "Nėra apibrėžta biblioteka!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolis nerastas %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolis %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Atspindys pagal Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 msgid "Mirror Y" msgstr "Atspindys pagal Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Bibliotekos nuoroda:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Aprašymas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Išskirkite iš lentos" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Išjungti simuliacinį simbolį" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Neeksportuoti" @@ -19258,26 +19133,27 @@ msgstr "Generatoriaus failai:" msgid "Separators Color" msgstr "Aiški spalva" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Lentelės pavadinimas" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "Ширина КЦ" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Puslapio aukštis" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Grafinis tekstas" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "Grafinis tekstas „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "Sulyginti centrus" @@ -19562,11 +19438,41 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Box Width" +msgstr "Teksto plotis" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Box Height" +msgstr "Teksto aukštis" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Marža" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "Kairė kairė" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "Marža" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "„Pan Right“" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Sulyginti apačias" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 #, fuzzy msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" @@ -20993,7 +20899,7 @@ msgid "" "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -21003,7 +20909,7 @@ msgstr "" "nesuderinamas su kaiščiu %s „%s“ vietoje ( %.3f, %.3f) vienetais %c " "ir %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -21013,7 +20919,7 @@ msgstr "" "nesuderinamas su kaiščiu %s „%s“ vietoje ( %.3f, %.3f) vienetais %c " "ir %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -21022,7 +20928,7 @@ msgstr "" "Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " "konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -21032,31 +20938,31 @@ msgstr "" "nesuderinamas su kaiščiu %s „%s“ vietoje ( %.3f, %.3f) vienetais %c " "ir %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -21065,7 +20971,7 @@ msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "simbolyje %c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -21074,14 +20980,14 @@ msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "%c paverstas.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Išjungtas tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) " "vietoje.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -21089,19 +20995,19 @@ msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "simbolyje %c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" " Išjungto tinklo kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "konvertuotas.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -21110,28 +21016,28 @@ msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "simbolyje %c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Išjungtas tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) " "vietoje.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "simbolyje %c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" " Išjungtas tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) " "vietoje.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -21187,42 +21093,42 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Eksportuoti simbolį kaip SVG ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Bibliotekų redaktorius" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Simbolių redaktorius" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Įkeliamos simbolių bibliotekos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Bibliotekos pakeitimai neišsaugoti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Redaguoti simbolį %s iš schemos. Išsaugojus bus atnaujinta tik schema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Tvarkykite simbolių bibliotekas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -21230,19 +21136,19 @@ msgstr "" "Senųjų bibliotekų simboliai nėra redaguojami. Norėdami pereiti į dabartinį " "formatą, naudokite simbolių bibliotekų tvarkymą." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Simbolis %s yra kilęs iš %s. Simbolių grafika nebus redaguojama." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -21251,50 +21157,50 @@ msgstr "" "Nepavyko sukurti bibliotekos failo „%s“.\n" "Patikrinkite rašymo leidimą." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nepavyko atidaryti bibliotekos failo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Įkeliama biblioteka „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti atsarginės kopijos aplanke „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteka nerasta simbolių bibliotekos lentelėje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Simbolių biblioteka neįgalinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -21302,8 +21208,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -21823,17 +21729,17 @@ msgstr "" msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Ištrinti lauką" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Pakeiskite %s pin %s neto etiketę iš „%s“ į „%s“." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "Tinklo %s negalima pakeisti į „%s“, nes jį valdo maitinimo kaištis." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Prie %s smeigtuko %s pridėkite etiketę „%s“." @@ -21872,7 +21778,7 @@ msgstr "Naršyklėje atidaromas duomenų lapas" msgid "Create Corner" msgstr "Kampas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "Nuimkite kampą" @@ -22081,24 +21987,24 @@ msgstr "" "Pagal numatytuosius nustatymus įgalinta kelių vienetų dalims su keičiamais " "vienetais." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Rodyti paslėptus kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Perjungti paslėptų kaiščių rodymą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Rodyti paslėptus laukus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Perjungti paslėptų teksto laukų rodymą" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "Pridėti išvadą" @@ -22107,8 +22013,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Pridėkite smeigtuką" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Tekstas" @@ -22119,7 +22025,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Pridėkite teksto elementą" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 #, fuzzy @@ -22131,7 +22037,7 @@ msgstr "Tekstas" msgid "Add a text box item" msgstr "Pridėkite teksto elementą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "Pridėti eilutes" @@ -22181,7 +22087,7 @@ msgstr "Paspauskite kaiščio skaičiaus dydį" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Nukopijuokite smeigtuko numerio dydį į kitus simbolio kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "Pridėti simbolį" @@ -22199,7 +22105,7 @@ msgstr "Pridėti maitinimą" msgid "Add power symbols" msgstr "Pridėkite simbolį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Pažymėti \"Neprijungta\"" @@ -22208,7 +22114,7 @@ msgstr "Pažymėti \"Neprijungta\"" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Pridėti vėliavą be ryšio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "Sujungimas" @@ -22217,7 +22123,7 @@ msgstr "Sujungimas" msgid "Draw junctions" msgstr "Tempti sujungimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Pridėkite laidą prie įvažiavimo į autobusą" @@ -22225,9 +22131,9 @@ msgstr "Pridėkite laidą prie įvažiavimo į autobusą" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Pridėkite laidą į magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "Etiketė" @@ -22246,7 +22152,7 @@ msgstr "Grynoji klasė" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Pridėkite tinklo etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchinė žyma" @@ -22264,7 +22170,7 @@ msgstr "Lapas" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Pridėti hierarchinį lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Pridėti lapo kaištį" @@ -22334,7 +22240,7 @@ msgstr "Pridėti lanką" msgid "Draw arcs" msgstr "Brėžti arką" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "Pridėti vaizdą" @@ -22343,507 +22249,532 @@ msgstr "Pridėti vaizdą" msgid "Add bitmap images" msgstr "Rastrinis vaizdas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Pridėti taisyklės sritį" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Nubrėžkite lyderį" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Pašalinti paskutinį tašką" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Ištrinkite paskutinį tašką, pridėtą prie dabartinio elemento" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "Uždaryti kontūrą" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "Uždarykite vykstančią schemą" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Pakartokite paskutinį elementą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Pasikartoja paskutinis nupieštas elementas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Pasukite pagal laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Pasuka pasirinktą (-us) elementą (-us) pagal laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Pasukti Z prieš laikr. rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Pasuka pasirinktą (-us) elementą (-us) prieš laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Paskirstyti vertikaliai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Apverčia pasirinktą (-us) elementą (-us) iš viršaus į apačią" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Paskirstyti horizontaliai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Apverčia pasirinktą (-us) elementą (-us) iš kairės į dešinę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Pasuka pasirinktą (-us) elementą (-us) pagal laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "Savybės..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Rodomas elemento ypatybių dialogo langas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Redaguoti nuorodų žymeklį ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Rodomas nuorodos žymiklio dialogo langas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "Redaguoti vertę ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Rodomas vertės lauko dialogas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Redaguoti pėdsaką ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Rodomas pėdsako lauko dialogas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Laukus išdėstyti automatiškai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Paleidžia automatinio talpinimo algoritmą simbolio arba lapo laukuose" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "Keisti simbolius ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Priskirkite skirtingus simbolius iš bibliotekos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Atnaujinkite simbolius, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Priskirkite kitą simbolį nei biblioteka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "Atnaujinti simbolį ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Atnaujinti simbolį, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Priskirti „Netclass“ ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Priskirkite tinklo klasę prie pasirinkto laido tinklo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "„DeMorgan“ konversija" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Perjungti „DeMorgan“ vaizdus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "„DeMorgan Standard“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Perjunkite į standartinį „DeMorgan“ vaizdavimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "„DeMorgan Alternate“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Perjunkite į alternatyvų „DeMorgan“ vaizdavimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "Pakeiskite į etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Pakeiskite į hierarchinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Pakeiskite į hierarchinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į hierarchinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "Pakeisti į „Global Label“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į visuotinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "Pakeisti tekstą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į teksto komentarą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Pakeisti tekstą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į teksto komentarą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Išvalyti lapo jungtis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Ištrinkite nerašomus lapo kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Redaguoti teksto ir grafikos ypatybes ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Redaguoti teksto ir grafikos ypatybes visoje schemoje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Simbolio ypatybės ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Rodomas simbolių ypatybių dialogo langas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "Prisegti lentelę ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Rodoma smeigtukų lentelė, skirta masiniam smeigtukų redagavimui" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Pertraukti šyną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "„Via“ neprijungta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "„Via“ neprijungta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Pažymėkite tinklą po žymekliu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "Paryškinkite tinklus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Pažymėkite laidus ir tinklo kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Rodyti „Ratsnest“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Redaguoti naudojant „Symbol Editor“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Pėdsakų rengyklėje atidaromas pasirinktas pėdsakas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Išjungti simuliacinį simbolį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Nustatymas %s „išskirti iš BOM“ gamybos atributas." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Prieskonio vertė imituojant" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Nustatymas %s „išskirti iš BOM“ gamybos atributas." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Išjungti simuliacinį simbolį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Pašalinamas gamybos atributas %s „išskirti iš BOM“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Išskirkite iš lentos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Nustatymas %s „išskirti iš BOM“ gamybos atributas." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Išskirkite iš lentos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Nustatymas %s „išskirti iš BOM“ gamybos atributas." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Išskirkite iš lentos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Pašalinamas gamybos atributas %s „išskirti iš BOM“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Neeksportuoti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Neeksportuoti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Neeksportuoti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Perjungia medžio pėdsakų matomumą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Norėdami redaguoti simbolį, atidarykite simbolių redaktorių" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Redaguoti simbolių laukus ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masinis visų schemų simbolių laukų redagavimas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Redaguoti simbolių bibliotekos nuorodas ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Redaguoti scheminių ir bibliotekos simbolių nuorodas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Priskirti pėdsakus ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Paleiskite pėdsakų priskyrimo įrankį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importuoti pėdsakų priskyrimus ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importuoti simbolių pėdsakų priskyrimus iš .cmp failo, kurį sukūrė „Pcbnew“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotuoti schemą ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Užpildykite scheminius simbolių nuorodų žymiklius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Scheminė sąranka ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Redaguoti scheminę sąranką, įskaitant anotacijų stilius ir elektrines " "taisykles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Redaguoti puslapio numerį ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Redaguokite dabartinio arba pasirinkto lapo puslapio numerį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Gelbėjimo simboliai ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Suraskite senus simbolius projekte ir pervardykite / išgelbėkite juos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Perkelti senosios bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -22851,77 +22782,77 @@ msgstr "" "Perkelkite senosios schemos bibliotekos simbolių nuorodas į simbolių " "bibliotekos lentelę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportuoti piešinį į iškarpinę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksportuoti dabartinio lapo piešinį į iškarpinę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "& Importuoti grafiką ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importuoti 2D piešimo failą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Perjunkite į PCB redaktorių" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Atidarykite PCB plokštės redaktoriuje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportuoti „Netlist“ ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksportuoti failą, kuriame yra netlistas vienu iš kelių formatų" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Medžiagų specifikacija (BoM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Sukurkite dabartinės schemos medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Medžiagų specifikacija (BoM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Sukurkite dabartinės schemos medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Medžiagų specifikacija (BoM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Sukurkite dabartinės schemos medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -22930,12 +22861,12 @@ msgstr "" "Pridėkite laive naudojamus pėdsakus prie esamos pėdsakų bibliotekos\n" "(nepašalina kitų pėdsakų iš šios bibliotekos)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -22944,264 +22875,264 @@ msgstr "" "Sukurkite naują pėdsakų biblioteką su laive naudojamais pėdsakais\n" "(jei biblioteka jau yra, ji bus pakeista)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Parinkti elementus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Pažymėkite atitinkamus elementus lentos redaktoriuje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "„Net Label“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Perjungti klijų sluoksnių rodymą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "KDR įspėjimai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Atlikite elektrinių taisyklių patikrinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Išvado savybės" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Atlikite elektrinių taisyklių patikrinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "KDR išimtys" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Atlikite elektrinių taisyklių patikrinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Rodyti lapo ribas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Rodyti žymeklį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Priverstiniai H / V laidai ir autobusai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Nubrėžkite stačiakampį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Perjunkite į kitą tinklelį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Pritaikyti automatiškai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "& Uomatiškai įdėkite simbolių laukus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Spaudinio schemą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Vykdykite įvairią diagnostiką ir bandykite suremontuoti lentą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "Scenarijų pultas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Rodyti „Python“ scenarijų konsolę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Pakeisti tipą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Eeschema lange rodykite pasirinkto lapo turinį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "Įveskite lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Eeschema lange rodykite pasirinkto lapo turinį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "Užverti lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Eeschema lange rodykite tėvų lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Eikite į puslapį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Eikite į puslapį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigatorius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Ankstesnis sluoksnis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Ориентировать лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "„Hierarchijos navigatorius“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Rodyti scheminę lapų hierarchiją" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "Pridėti laidą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "Pridėkite laidą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "Pridėti autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "Pridėkite autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Išskleiskite iš autobuso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Nutraukti laidą iš autobuso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Linija (grafinė)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Anuliuoti paskutinį segmentą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Padarykite dabartinį sluoksnį skaidresnį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Perjungti lanko laikyseną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Keičia trasuojamo takelio padėtį." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -23209,159 +23140,159 @@ msgstr "Keičia trasuojamo takelio padėtį." msgid "Move" msgstr "Perkelti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Tempti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Vilkia pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Align Items to Grid" msgstr "Sulygiuokite elementus su tinkleliu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Išsaugoti šį lapą kitu pavadinimu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Išsaugokite dabartinio dokumento kopiją kitoje vietoje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Atidarykite darbaknygę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "Išsaugoti darbo knygą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "" "Nuskaityti darbines grandines ir išvardinti trūkstamus ar papildomus korpusus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Išsaugoti darbo knygą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Išsaugokite dabartinį dokumentą kitoje vietoje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Išeksportuoti matomą vaizdą kaip PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Išeksportuoti matomą vaizdą kaip PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Eksportuoti piešinį į iškarpinę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Išeksportuoti matomą vaizdą kaip PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Rodyti ir legendą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Taškinė srovė / fazė" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D modeliai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Правка глобальной метки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "Vykdyti modeliavimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "„Run / Stop“ modeliavimas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Anotuoti schemą ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Pridėkite simuliatoriaus zondą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Atnaujinti reikšmes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Pasirinkite norimą sureguliuoti vertę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Vartotojo nurodyta pradžia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Rodyti „SPICE Netlist“ ..." @@ -23462,193 +23393,203 @@ msgstr "Dalis" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nėra apibrėžta per grąžtą." -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Perkelti galinį tašką" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Pridėti maitinimą" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Taisyklės sritis" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nepavyko įkelti vaizdo iš „%s“" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Faile nerasta grafinių elementų, kuriuos reikia importuoti" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "& Importuoti grafiką ..." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "Spustelėkite virš lapo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Pridėti autobusą" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Brėžiniai" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Brėžti liniją" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Pridėkite lapo kaištį" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Linija (grafinė)" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "Simbolių vienetas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Pin Function" msgstr "Sujungimas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Pin Helpers" msgstr "Išvado savybės" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Pašalinti iš pasirinkimo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Keisti" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "Pasukti" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "Atspindėti" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketės vertė negali būti mažesnė už nulį" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Pakartotiniai elementai" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Taisyklės srities ypatybės" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 #, fuzzy msgid "" msgstr "Išvalyti" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Pašalinti laidininką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "Pertraukti laidininką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ar norite ištrinti nerašomus kaiščius iš šio lapo?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Redaguoti puslapio numerį" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Požymis" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Požymis" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Požymis" @@ -23804,7 +23745,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "„KiCad“ nepasirinktas joks teksto redaktorius. Pasirinkite vieną." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "Nepasirinktas joks simbolis" @@ -23840,40 +23781,56 @@ msgstr "Negalima išsaugoti failo „%s“." msgid "SVG File Name" msgstr "Failo pavadinimas" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Laukas" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Rodyti paslėptus laukus" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 #, fuzzy msgid "Edit Pins" msgstr "Pridėti eilutes" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "H Sulygiuokite" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 #, fuzzy msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Išvado savybės" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Šią padėtį jau užima kitas kaištis %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Vis tiek uždėkite kaištį" @@ -23882,17 +23839,31 @@ msgstr "Vis tiek uždėkite kaištį" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Sukurkite naują šios lentos projektą" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Redaguoti puslapio numerį" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "Pakeisti pavadinimą" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Pakeiskite visus simbolius schemoje" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Tempti lapą" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(puslapis %s)" @@ -23970,8 +23941,8 @@ msgstr "Nenurodytas korpusas" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Nurodytas neteisingas pėdsakas" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 #, fuzzy msgid "Edit Properties" msgstr "Редактировать свойства" @@ -24275,24 +24246,24 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -25497,7 +25468,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -25514,85 +25485,108 @@ msgstr "Netinkamas takelio plotis" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Perrašyti seną failą" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Perjunkite 3D modelius su „Surface mount“ atributu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Neįtraukite komponentų be kaiščių" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 #, fuzzy msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Naudokite tinklelio kilmę" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 #, fuzzy msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Kaip kilmę naudokite grąžto / vietos failo kilmę" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 #, fuzzy msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Sugeneruokite įklotus be tinklų" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Išskirkite iš lentos" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "Neįtraukite komponentų be kaiščių" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Export tracks" msgstr "Jokių takelių" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Eksporto vienetai:" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Elementas išjungtame sluoksnyje" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Nurodytas neteisingas pėdsakas" @@ -26040,7 +26034,7 @@ msgstr "" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Medžiagų specifikacija (BoM)" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -26362,35 +26356,45 @@ msgstr "Eksportuoti STEP" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 #, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "Eksportuoti STEP" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "Eksportuoti IDFv3" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 +#, fuzzy msgid "Export VRML" msgstr "Eksportas" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 #, fuzzy msgid "Export DXF" msgstr "Eksportuoti IDFv3" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 #, fuzzy msgid "Export HPGL" msgstr "Eksportuoti STEP" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 #, fuzzy msgid "Export PDF" msgstr "Eksportuoti IDFv3" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 #, fuzzy msgid "Export PS" msgstr "Eksportuoti STEP" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 #, fuzzy msgid "Export SVG" msgstr "Eksportuoti SVG failą" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "" @@ -27086,7 +27090,7 @@ msgstr "Nepavyko atidaryti šio šablono meta informacijos katalogo!" msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "Nerandate šio šablono meta HTML informacijos failo!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Negalima sukurti aplanko „%s“." @@ -27129,289 +27133,289 @@ msgstr "Katalogo pavadinimas:" msgid "Create New Directory" msgstr "Naujas katalogas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "Perjungti į šį projektą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Uždarykite visus redaktorius ir pereikite prie pasirinkto projekto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "Naujas katalogas ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "Naujas katalogas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Atskleisti „Finder“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "„Finder“ lange atskleidžia katalogą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "„File Explorer“ atidarykite katalogą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Atidaro katalogą numatytojoje sistemos failų tvarkyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "„Finder“ lange atskleidžia katalogus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Atidarykite katalogus „File Explorer“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Atidaro katalogus numatytojoje sistemos failų tvarkyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Atveria failą teksto redaktoriuje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Atidarykite failus teksto rengyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Redaguoti teksto rengyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "Pervardyti failą ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "Pervardyti failus ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Ištrinkite failą ir jo turinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Ištrinkite failus ir jų turinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Konvertuoti į takelius" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "" "Не удается разобрать URL:\n" "'%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Naujas projektas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 #, fuzzy msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Keisti lauką" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Perjungti į Cairo rodinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "Kita ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Sureguliuokite diferencialinės poros kreivumą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Perjungti į Cairo rodinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Nuimkite kampą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Keisti failo pavadinimą: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Tinklo kelias: nestebi aplankų pakeitimų" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Vietinis kelias: stebimas aplanko pakeitimas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Pasirinktas failas neteisingas arba gali būti sugadintas!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Использовать имена цепей по умолчанию" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Github repo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Nepavyko rasti „%s“ PDF peržiūros priemonės" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "reikia numerio „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti „%s“?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "" "Не удается разобрать URL:\n" "'%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Nepavyko ištrinti „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Nepavyko sukurti '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Nepavyko ištrinti „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Nepavyko išsaugoti schemos „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Nepavyko sukurti '%s'" @@ -27663,7 +27667,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Sukurkite naują projekto katalogą" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Klaidos kodas: %d" @@ -30632,17 +30636,17 @@ msgstr "Autoplace Komponentai" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Vario zonų išardymas ..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -30656,11 +30660,11 @@ msgstr "Aikštelės" msgid "Vias" msgstr "Perėjimai" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "Takelio segmentai" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "Nepakirta" @@ -31251,7 +31255,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tinkinto sluoksnio rinkinys" @@ -31607,7 +31611,7 @@ msgstr "Pakartotinės pastabos taikymo sritis" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "Priekyje" @@ -31886,11 +31890,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -31911,7 +31915,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Valdybos pavadinimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "Plotas" @@ -32324,8 +32328,8 @@ msgstr "" "Numatytasis trinkelių jungties tipas prie zonos.\n" "Šį nustatymą gali pakeisti vietiniai trinkelių nustatymai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Terminiai reljefai" @@ -33137,58 +33141,58 @@ msgstr "Pratęsimo linijos poslinkis:" msgid "Dimension Properties" msgstr "Matmenų ypatybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "Paleiskite KDR" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "Rodyti dizaino taisykles." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- KDR panaikino vartotojas.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Pašalinkite šio pažeidimo išskyrimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Jis bus įrašytas atgal į %s sąrašą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Išskirkite šį pažeidimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Jis nebus įtrauktas į %s sąrašą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Pažeidimo sunkumą taip pat galima redaguoti dialogo lange Valdybos sąranka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Atidarykite plokštės sąrankos ... dialogo langą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Pranešimo failas „%s“ sukurtas
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "nebėgti" @@ -33532,44 +33536,44 @@ msgstr "Išvesties vienetai" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksportuoti IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Įspėjimas apie projekto išsaugojimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Nepavyko eksportuoti „STEP“! Išsaugokite PCB ir bandykite dar kartą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG failai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "STEP Output File" msgstr "Išėjimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Tai ne korpusų failas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -33578,7 +33582,7 @@ msgstr "" "Trūksta lentos kontūro arba ji netinkamai suformuota. Paleiskite DRC, kad " "atliktumėte išsamią analizę." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP eksportas" @@ -33661,24 +33665,26 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Eksportuoti komponentą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Plokštės eksportas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Eksportuoti plokštę" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Export tracks, pads and vias" @@ -33695,55 +33701,78 @@ msgstr "Elementas išjungtame sluoksnyje" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 #, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Vidinis vario sluoksnis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Viršaus šilkografija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Rodyti šilkografikos sluoksnius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Viršaus lydmetalio šablonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Viršaus lydmetalio šablonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Viršaus litavimo pastos šablonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Viršaus litavimo pastos šablonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Tekstas su pasirinktinėmis pakaitomis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Lentos struktūros kūrėjas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Teksto aukštis (mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standartinis (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Teksto aukštis (mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -33752,9 +33781,9 @@ msgstr "" "Tolerancija nustato atstumą tarp dviejų taškų, kurie laikomi sujungtais. " "Standartas yra 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 #, fuzzy -msgid "Export STEP / GLTF" +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "Eksportuoti STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -34168,15 +34197,15 @@ msgstr "Pėdsako pavadinimas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "Kiaurai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -35753,7 +35782,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Ne vario zonų ypatybės" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "Aikštelės savybės" @@ -35963,7 +35992,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Aikštelės tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "Kiaurai" @@ -35999,8 +36028,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Apvali" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "Ovalus" @@ -36012,11 +36041,11 @@ msgstr "Stačiakampis" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Suapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Apkaltas stačiakampis" @@ -36203,23 +36232,23 @@ msgstr "" "Castellated nurodykite castellated per skylių pagalvėles ant lentos krašto\n" "Šios savybės nurodytos „Gerber X2“ failuose." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "BGA padas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Svarbus, vietinis pėdsakas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Svarbus, pasaulinis valdybos narys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "Bandymo taško padėklas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "Radiatoriaus įklotas" @@ -36835,12 +36864,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Diferencinės poros matmenys" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "Režimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "Paryškinti kolizijas" @@ -36862,7 +36891,7 @@ msgstr "" "pažeidžia KDR taisykles." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "Išstumdyti" @@ -36891,7 +36920,7 @@ msgstr "" "kliūčių (pvz., Pagalvėlių), užuot „atspindėjęs“ susidūrimą atgal" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "Apsižvalgyti" @@ -37237,10 +37266,6 @@ msgstr "Laikykite pėdsakus" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Taisyklės srities ypatybės" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 #, fuzzy msgid "Center Point" @@ -37498,17 +37523,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Perėjimo tipas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "Ištisinis perėjimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "Aklas / palaidotas" @@ -37559,12 +37584,12 @@ msgstr "Tikslinis iškreipimas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -37636,7 +37661,7 @@ msgstr "Spindulys:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Single-sided" msgstr "Viename lape" @@ -39716,8 +39741,8 @@ msgstr "Diferencinis porų skirtumas nėra apibrėžtas." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 #, fuzzy @@ -40967,7 +40992,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Kiekis:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -41157,17 +41182,17 @@ msgstr "Schemoje nerastas atitinkamas kaištis." msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Trinkelėmis trūksta tinklo, pateiktas schematiškai (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Pad tinklas (%s) neatitinka schematiškai pateikto tinklo (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Schemoje nerasta kaiščio %s pagalvėlės." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Tikrinamas scheminis pariteto PCB ..." @@ -41300,7 +41325,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -41348,101 +41373,159 @@ msgstr "" "Lentos kaupimo parametrai nėra atnaujinti\n" "Ištaisykite kaupą" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, fuzzy, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Dabartinis storis nuo kaupimo:" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Klaida rašant į failą „%s“" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "SVG failai" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Klaida rašant į failą „%s“" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Ataskaitos failas „%s“ sukurtas\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Klaida rašant į failą „%s“" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Perkrovimo laikas %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Rodyti modelių išorinius kontūrus" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Sukurkite „Tech“ sluoksnius" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Klaidos:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Įspėjimai:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Forma" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Jokių pagalvėlių" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Takeliai" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "zona" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Visi „KiCad“ valdybos failai" @@ -41601,7 +41684,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Kurti IPC-D-356 grandinių sąrašo failą" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41610,7 +41693,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41619,156 +41702,156 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "Kita" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "Pėdsako pavadinimas" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacija: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Raktažodžiai: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "Plokštės pusė" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Apačioje (apverstas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "autoplace" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "ne schematiškai" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "išskirti iš pos failų" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "neįtraukti iš BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "Būsena: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "Atributai:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D forma: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Korpusas: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maksimalus skersmuo %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Paveldėtas" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Terminiai reljefai" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Ne schematiškai" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Išskirti iš padėties failų" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Perrašyti" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Klirenso kontūrai" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Vietinė litavimo pastos marža" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Vietinis litavimo pastos maržos santykis" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nėra ryšio" @@ -42128,17 +42211,17 @@ msgstr "Tikslinis ilgis:" msgid "Routed Lengths" msgstr "Lentos ilgis" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Lentos ilgis" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad to Die ilgis" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "Bendras ilgis" @@ -42168,7 +42251,7 @@ msgstr "Tikslinis ilgis:" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Skylės suvaržymas: min %s." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" @@ -42177,72 +42260,79 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "Melodija" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Pasirinkite norimą sureguliuoti vertę" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Single track" msgstr "Vienas takelis" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Differential pair" msgstr "Diferencialinės poros" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Diff pair skew" msgstr "Diferencialinės poros" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Pattern Properties" msgstr "Išvado savybės" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Tuning Mode" msgstr "Spausdinimo nustatymai" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 #, fuzzy msgid "Min Amplitude" msgstr "Min. Amplitudė (Amin):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Max Amplitude" msgstr "Maksimali amplitudė (Amax):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Initial Side" msgstr "Pradinis laikas:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 #, fuzzy msgid "Min Spacing" msgstr "Tarpas (s):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Corner Radius %" msgstr "Kampo spindulys:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Target Length" msgstr "Tikslinis ilgis:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Target Skew" msgstr "Tikslinis iškreipimas:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Override Custom Rules" msgstr "Nepaisyti spynų" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 #, fuzzy msgid "Rounded" msgstr "Apskritimas" @@ -42434,11 +42524,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Eksportuoti IDF 3D plokštės vaizdavimą" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "ŽINGSNIS ..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Eksportuoti STEP 3D plokštės vaizdavimą" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -42807,139 +42898,134 @@ msgstr "Atjunkite %s kaištį %s." msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Simbolio %s kaiščiui %s nėra tinklelio." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Pridėkite tinklą %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite %s kaištį %s iš %s į %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite %s kaištį %s iš %s į %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Prijunkite %s kaištį %s prie %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Prijunkite %s kaištį %s prie %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Prisijunkite iš %s į %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Prisijunkite iš %s į %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Per prijungtą prie nežinomo tinklo (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite vario zoną nuo %s iki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite vario zoną nuo %s iki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite vario zoną nuo %s iki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite vario zoną nuo %s iki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Vario zonoje (%s) nėra prijungtų trinkelių." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Vario zonoje (%s) nėra prijungtų trinkelių." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pagalvėlė %s nerasta %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Apdorojimo simbolis „%s: %s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Rasti keli „%s“ pėdsakai." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Negalima pašalinti nepanaudoto pėdsako %s (užrakinta)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Negalima pašalinti nepanaudoto pėdsako %s (užrakinta)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Pašalinkite nenaudotą pėdsaką %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Pašalinkite nenaudotą pėdsaką %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Pašalinkite nenaudojamą tinklą „%s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Update Netlist" msgstr "Atnaujinti grandinių sąrašą" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Iš viso perspėjimu: %d, klaidų - %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "Negalite rasti komponento su nuoroda „%s“ netlist." - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -43036,171 +43122,171 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "padas" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Įskiepio tipas" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial globalus" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "Atsisakantis vietos" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "Bandymo taškas" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "Radiatorius" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "Ilgis pakuotėje" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Gręžkite X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalus atstumas: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "Užapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "„CustomShape“" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "Sujungimas" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s padas %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "%s padas %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s padas %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "Krašto jungtis" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechaninis" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated padėklas" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "Trinkelių tipas" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Trinkelės forma:" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "Trinkelių skaičius" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "X dydis" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "Y dydis" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Apvalaus spindulio santykis" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "Skylės dydis X" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "Skylės dydis Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "Gamybos savybė" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Vietinė „Soldermask“ marža" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Terminis reljefas" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Terminis reljefas" @@ -43312,7 +43398,7 @@ msgstr "" "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ " "projektų valdytoją ir sukurti projektą." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "„Eeschema“ tinklaraštis" @@ -44385,7 +44471,7 @@ msgstr "Erelio ver. 6.x XML PCB failai" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Erelio ver. 6.x XML bibliotekos failai" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Nežinomas metodas" @@ -44640,50 +44726,46 @@ msgstr "Korpusų filtras" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Geda PCB pėdsakų bibliotekos failai" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Pasirinkite Ryšys" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Numeravimo kryptis" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Renderinimo Parametrai" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Eksportuoti „Netlist“" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generuoti pozicijos failą" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Nepavyko ištrinti „%s“" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -45197,65 +45279,65 @@ msgstr "Per %s, %s" msgid "removed annular ring" msgstr "nuimtas žiedinis žiedas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Takelis " -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "Segmento ilgis" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Skylės suvaržymas: min %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro perėjimas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Paslėptas perėjimas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "Ištisinis perėjimas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Žiedinis plotis: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "Grandinės kodas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Išvado savybės" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Sluoksnio viršus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Sluoksnio apačia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "„Via Type“" @@ -45328,133 +45410,133 @@ msgstr "" "Bandant įkelti visuotinės pėdsakų bibliotekos lentelę įvyko klaida.\n" "Redaguokite šią visuotinę pėdsakų bibliotekos lentelę meniu „Nuostatos“." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Užkrauti plokštę" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "PCB ir schema sėkmingai perrašyta" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 #, fuzzy msgid "Error exporting VRML" msgstr "Gaunant failą įvyko klaida!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Tikras dydis" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "PCB ir schema sėkmingai perrašyta" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Gaunant failą įvyko klaida!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 #, fuzzy msgid "Successfully created svg file" msgstr "PCB ir schema sėkmingai perrašyta" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Gaunant failą įvyko klaida!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Pėdsakų bibliotekos kelias „%s“ neegzistuoja (arba nėra katalogas)." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Конфигурация библиотек посад.мест" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Конфигурация библиотек посад.мест" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "nėra aktyvios bibliotekos" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Pėdsakų biblioteka neįgalinta." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Библиотека посад.мест '%s' не найдена по всем путям поиска." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Keisti pėdsaką %s iš „%s“ į „%s“" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Vykdyti KDR ..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Nepavyko įkelti schemos „%s“" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Nepavyko įkelti schemos „%s“" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "KDR" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Neprijungti elementai (%d)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "" "Не удается разобрать URL:\n" "'%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Сохранить отчет DRC" @@ -45812,94 +45894,94 @@ msgstr "Nekeiskite skirtingų sluoksnių trinkelių" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Takeliai tik vario sluoksniuose" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "Pasirinktas elementas yra užrakintas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vilkite bet kokiu atveju" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Maršruto pradžios taškas pažeidžia KDR." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "Pertraukti takelį" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Настроить перекос диф.пары" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Maršruto viena trasa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Maršruto viena trasa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "kampu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Vilkite (45 laipsnių režimas)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "laipsnį" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Vilkite (45 laipsnių režimas)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Linijos stilius" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Takelio plotis" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diferencialinės poros" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Pašalinkite nenaudojamą tinklą „%s“." @@ -46747,59 +46829,59 @@ msgstr "Taip, nuožulniai" msgid "Select Via Size" msgstr "Pasirinkite per dydį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Brėžti liniją" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Brėžti liniją" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Nubrėžkite stačiakampį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "Brėžti apskritimą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "Brėžti arką" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Разместить узел" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Tekstas" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Matmuo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Padėkite pėdsako inkarą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Pasirinktas tinklas:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Maršruto pradžios taškas pažeidžia KDR." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "Naujas perėjimas" @@ -46918,24 +47000,28 @@ msgstr "Tolerancija:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Ppakeisti perėjimo ir grąžto dydį" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 msgid "Move Exactly" msgstr "Tiksliai perkelti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopijuojami %d elementai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Pasirinkite kopijos atskaitos tašką ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "Pasirinkimas nukopijuotas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopija atšaukta" @@ -46945,7 +47031,7 @@ msgstr "Kopija atšaukta" msgid "Pack Footprints" msgstr "Užrakinti korpusą" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -46954,12 +47040,12 @@ msgstr "" "Spustelėkite trinkelę %s %d\n" "Norėdami atšaukti, paspauskite arba dukart spustelėkite" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s ir %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Pasirinkite perkėlimo atskaitos tašką ..." @@ -47355,10 +47441,6 @@ msgstr "Pridėkite „Vias“" msgid "Add free-standing vias" msgstr "Pridėkite laisvai stovinčių vijų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Pridėti taisyklės sritį" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Pridėti taisyklės sritį („Keepout“)" @@ -47438,22 +47520,6 @@ msgstr "" msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Pašalinti paskutinį tašką" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Ištrinkite paskutinį tašką, pridėtą prie dabartinio elemento" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "Uždaryti kontūrą" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Uždarykite vykstančią schemą" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Rodyti dizaino taisyklių tikrintuvo langą" @@ -49137,6 +49203,15 @@ msgstr "Generatoriaus slapyvardis:" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Ilgio derinimo nustatymai ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Rodomas elemento ypatybių dialogo langas" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 #, fuzzy msgid "Don't show again" @@ -49289,7 +49364,7 @@ msgstr "Nuimkite kampą" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Pašalinkite zonos / daugiakampio kampą" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Pasirinkite / išplėskite ryšį" @@ -50282,10 +50357,6 @@ msgstr "Užpildytas plotas" msgid "Corner Count" msgstr "Kampų skaičius" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "Taisyklės sritis" - #: pcbnew/zone.cpp:689 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" @@ -50624,6 +50695,56 @@ msgstr "Redaguoti scheminius simbolius" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Lapo formatų redaktorius" +#, fuzzy +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "Perjunkite į scheminį redaktorių" + +#, fuzzy +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Redaguoti naudojant „Symbol Editor“" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "vėliavos" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "Lankas, spindulys %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "Apskritimas, spindulys %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "Stačiakampis, plotis %s aukštis %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "„Polyline“, %d taškų" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Bezje krevė" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Grafinis tekstas" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Grafinis tekstas" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Dabartinis storis nuo kaupimo:" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "ŽINGSNIS ..." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "Negalite rasti komponento su nuoroda „%s“ netlist." + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "3D modeliai" @@ -51485,9 +51606,6 @@ msgstr "Lapo formatų redaktorius" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "Rastrinis vaizdas" -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Ilgio derinimo nustatymai ..." - #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "Nustato šiuo metu nukreipto elemento ilgio derinimo parametrus." @@ -53486,9 +53604,6 @@ msgstr "Lapo formatų redaktorius" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "Pseudonimas Vardas" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Pakeisti pavadinimą" - #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "Alias nariai" @@ -54549,9 +54664,6 @@ msgstr "Lapo formatų redaktorius" #~ msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." #~ msgstr "Tikrinamas %d kaukės angas pagal %d šilkografijos ypatybes." -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "Nubrėžkite lyderį" - #~ msgid "Others" #~ msgstr "Kitos" @@ -54801,9 +54913,6 @@ msgstr "Lapo formatų redaktorius" #~ msgid "Center Dimension" #~ msgstr "Centro matmuo" -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "Scheminis žymeklis" - #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "Scheminis tekstas" @@ -58067,12 +58176,6 @@ msgstr "Lapo formatų redaktorius" #~ msgid "ERC Report:" #~ msgstr "ERC ataskaita:" -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "Įspėjimai:" - -#~ msgid "Errors:" -#~ msgstr "Klaidos:" - #, fuzzy #~ msgid "Create ERC file report" #~ msgstr "Создать файл ERC отчета" @@ -60823,9 +60926,6 @@ msgstr "Lapo formatų redaktorius" #~ msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" #~ msgstr "Импорт 2D чертежа DXF на слой чертежа платы в Pcbnew" -#~ msgid "Export board" -#~ msgstr "Plokštės eksportas" - #, fuzzy #~ msgid "&Drill (.drl) File..." #~ msgstr "Gręžimo (.drl) failas" @@ -64943,9 +65043,6 @@ msgstr "Lapo formatų redaktorius" #~ msgid "Import component" #~ msgstr "Importuoti komponentą" -#~ msgid "Export component" -#~ msgstr "Eksportuoti plokštę" - #, fuzzy #~ msgid "Edit component properties" #~ msgstr "Правка свойств компонента" diff --git a/translation/pofiles/lv.po b/translation/pofiles/lv.po index 3446b5b9d8..00fa0d58c5 100644 --- a/translation/pofiles/lv.po +++ b/translation/pofiles/lv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Latvian Nets matching '%s':
" msgstr "" @@ -4859,16 +4849,16 @@ msgstr "Atslēgt biezumu" msgid "Bus Thickness" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 #, fuzzy msgid "Line Style" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4876,15 +4866,14 @@ msgstr "Ielādē 3D modeļus" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4909,8 +4898,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" @@ -4964,7 +4953,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 #, fuzzy msgid "Failed to read image data." @@ -4987,11 +4976,11 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -5015,7 +5004,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -5026,10 +5015,10 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -5042,7 +5031,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -5096,7 +5085,7 @@ msgstr "" msgid "Text '%s'" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" @@ -5210,7 +5199,7 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 #, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "Atlases krāsa:" @@ -5257,7 +5246,7 @@ msgstr "Izvēlēties krāsas" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -5402,7 +5391,7 @@ msgid "Inches" msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "" @@ -5467,12 +5456,12 @@ msgid "New Library" msgstr "Ielādē %s" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 msgid "Search" msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5489,7 +5478,7 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5504,7 +5493,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Pad" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "" @@ -5519,33 +5508,32 @@ msgstr "&Iestatījumi" msgid "Generator" msgstr "Atainošanas opcijas" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 #, fuzzy msgid "Text Box" msgstr "Izvēlēties krāsas" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Izveidot slāņus" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 msgid "Table Cell" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Atslēgt biezumu" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "" @@ -5607,62 +5595,66 @@ msgstr "" msgid "Bitmap" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Materiālu īpašības" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 #, fuzzy msgid "Hierarchical Label" msgstr "Izveidot slāņus" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 #, fuzzy msgid "Pin" msgstr "Atainošanas opcijas" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "" @@ -5675,20 +5667,20 @@ msgstr "Izveidot slāņus" msgid "Number Box" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "" @@ -5696,7 +5688,7 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -5716,16 +5708,15 @@ msgstr "" msgid "Curve" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5737,12 +5728,12 @@ msgstr "" msgid "Shape" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "" @@ -5750,113 +5741,110 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Center X" msgstr "Materiālu īpašības" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 #, fuzzy msgid "Center Y" msgstr "Materiālu īpašības" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 #, fuzzy msgid "Line Width" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 #, fuzzy msgid "Line Color" msgstr "Izvēlēties krāsas" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Izvēlēties krāsas" @@ -5867,17 +5855,14 @@ msgstr "Izvēlēties krāsas" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5896,17 +5881,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5920,22 +5903,22 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -5943,26 +5926,26 @@ msgstr "Materiālu īpašības" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -5973,24 +5956,21 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Pagriešana" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 #, fuzzy @@ -6002,20 +5982,18 @@ msgstr "Materiālu īpašības" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -6025,9 +6003,8 @@ msgstr "" msgid "Thickness" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "" @@ -6039,10 +6016,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -6054,20 +6030,20 @@ msgstr "" msgid "Visible" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -6075,18 +6051,18 @@ msgstr "" msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 #, fuzzy msgid "min" msgstr "Atainošanas opcijas" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 msgid "opt" msgstr "" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6212,13 +6188,11 @@ msgstr "" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -6277,7 +6251,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "" #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6538,7 +6512,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "" @@ -6558,7 +6532,7 @@ msgstr "Kopēt 3D attēlu starpliktuvē" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "" @@ -6568,10 +6542,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6628,7 +6602,7 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "Add to Selection" msgstr "Atlases krāsa:" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 #, fuzzy @@ -6668,7 +6642,7 @@ msgstr "" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s" @@ -6676,7 +6650,7 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6936,11 +6910,11 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Izveidot slāņus" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 #, fuzzy msgid "Pin names" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -6972,97 +6946,102 @@ msgstr "&Iestatījumi" #: common/layer_id.cpp:125 #, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: common/layer_id.cpp:126 +#, fuzzy msgid "Symbol body outlines" msgstr "Būvēt plates kontūru" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 #, fuzzy msgid "Symbol body fills" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 #, fuzzy msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 #, fuzzy msgid "Sheet borders" msgstr "&Iestatījumi" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 #, fuzzy msgid "Sheet names" msgstr "&Iestatījumi" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 #, fuzzy msgid "Sheet fields" msgstr "Atlases krāsa:" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 #, fuzzy msgid "Sheet file names" msgstr "&Iestatījumi" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Sheet pins" msgstr "&Iestatījumi" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 msgid "DNP markers" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 #, fuzzy msgid "ERC warnings" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 #, fuzzy msgid "ERC errors" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #, fuzzy msgid "ERC exclusions" msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 #, fuzzy msgid "Helper items" msgstr "Citas opcijas" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -7071,76 +7050,76 @@ msgstr "Citas opcijas" msgid "Grid" msgstr "3D režģis" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Augšpuses fona krāsa..." -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 #, fuzzy msgid "Hovered items" msgstr "Citas opcijas" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 #, fuzzy msgid "Highlighted items" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 #, fuzzy msgid "Hidden items" msgstr "Citas opcijas" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 #, fuzzy msgid "Selection highlight" msgstr "Atlases krāsa:" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 #, fuzzy msgid "Drawing sheet" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 #, fuzzy msgid "Page limits" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 #, fuzzy msgid "Operating point voltages" msgstr "Rādīt modeļu ietvarus" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 #, fuzzy msgid "Operating point currents" msgstr "Ielādē..." -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 #, fuzzy msgid "Footprints front" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 #, fuzzy msgid "Footprints back" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 @@ -7148,29 +7127,29 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Reference designators" msgstr "&Iestatījumi" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 #, fuzzy msgid "Footprint text" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 #, fuzzy msgid "Hidden text" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7180,43 +7159,43 @@ msgstr "" msgid "Tracks" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 #, fuzzy msgid "Via holes" msgstr "Atslēgt caurumus" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 #, fuzzy msgid "Plated holes" msgstr "Atslēgt caurumus" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 #, fuzzy msgid "Plated hole walls" msgstr "Atslēgt caurumus" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 #, fuzzy msgid "Non-plated holes" msgstr "Atslēgt caurumus" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7224,34 +7203,34 @@ msgstr "Atslēgt caurumus" msgid "Ratsnest" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 #, fuzzy msgid "DRC warnings" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 #, fuzzy msgid "DRC errors" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 #, fuzzy msgid "DRC exclusions" msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "" @@ -7295,8 +7274,8 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "" @@ -7433,7 +7412,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" @@ -7469,7 +7448,7 @@ msgstr "Izveidot slāņus" msgid "Error extracting file!" msgstr "Ielādē %s" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7479,7 +7458,7 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7513,19 +7492,19 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "" @@ -7542,62 +7521,67 @@ msgstr "" msgid "Line length exceeded" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 -msgid "Grouped By Value" -msgstr "" +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Default Editing" +msgstr "Atslēgt biezumu" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "&Iestatījumi" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +msgid "Grouped By Value" +msgstr "" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 #, fuzzy msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 msgid "TSV" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 #, fuzzy msgid "Semicolons" msgstr "Atlases krāsa:" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 #, fuzzy msgid "(Footprints)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "" @@ -7775,8 +7759,8 @@ msgstr "" msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -7797,7 +7781,7 @@ msgstr "" msgid "Delete clicked items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 msgid "Left Justify" msgstr "" @@ -7806,7 +7790,7 @@ msgstr "" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 #, fuzzy msgid "Center Justify" @@ -7816,7 +7800,7 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 msgid "Right Justify" msgstr "" @@ -8694,16 +8678,16 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "Rādīt plates rumpi" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "" @@ -8753,10 +8737,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Attēlojuma opcijas" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8831,12 +8813,12 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 #, fuzzy msgid "Select a File" msgstr "Atlases krāsa:" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "Atlases krāsa:" @@ -9045,9 +9027,9 @@ msgid "Info:" msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "" @@ -9107,245 +9089,245 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "Visi faili (*.*)|*.*" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 #, fuzzy msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Ielādē..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 #, fuzzy msgid "KiCad project files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 #, fuzzy msgid "All KiCad project files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 #, fuzzy msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 #, fuzzy msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 #, fuzzy msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 #, fuzzy msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Izveidot slāņus" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 #, fuzzy msgid "Eagle XML files" msgstr "3D skatītājs" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 #, fuzzy msgid "KiCad netlist files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 #, fuzzy msgid "Allegro netlist files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 #, fuzzy msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Ielādē..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 #, fuzzy msgid "KiCad footprint files" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 #, fuzzy msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Ielādē..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 #, fuzzy msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Ielādē..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 #, fuzzy msgid "Drill files" msgstr "Visi faili (*.*)|*.*" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 #, fuzzy msgid "SVG files" msgstr "3D skatītājs" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 #, fuzzy msgid "HTML files" msgstr "3D skatītājs" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 #, fuzzy msgid "CSV Files" msgstr "Visi faili (*.*)|*.*" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 #, fuzzy msgid "Json files" msgstr "3D skatītājs" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 #, fuzzy msgid "Report files" msgstr "Izveidot slāņus" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 #, fuzzy msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 #, fuzzy msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 #, fuzzy msgid "Spice library file" msgstr "Ielādē..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 #, fuzzy msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 #, fuzzy msgid "DXF Files" msgstr "Visi faili (*.*)|*.*" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 #, fuzzy msgid "Gerber job file" msgstr "3D skatītājs" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 #, fuzzy msgid "Specctra DSN file" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 #, fuzzy msgid "Specctra Session file" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 #, fuzzy msgid "PNG file" msgstr "3D skatītājs" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 #, fuzzy msgid "Jpeg file" msgstr "Ielādē..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "" @@ -9418,7 +9400,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" @@ -9436,9 +9418,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -9503,7 +9485,7 @@ msgstr "Izveidot slāņus" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" @@ -9597,7 +9579,7 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -9833,24 +9815,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9907,7 +9889,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "" @@ -10155,71 +10137,71 @@ msgid "" "contain spaces or special characters.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 #, fuzzy msgid "Change Symbols" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10232,41 +10214,41 @@ msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" msgid "Update" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 #, fuzzy msgid "Update Symbols" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 #, fuzzy msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -10399,8 +10381,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -10517,157 +10499,157 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 #, fuzzy msgid "Exclude this violation..." msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Citas opcijas" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Optional comment:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10676,7 +10658,7 @@ msgstr "" msgid "Formatting" msgstr "Pagriešana" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Izveidot slāņus" @@ -10688,6 +10670,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10927,15 +10911,15 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10969,8 +10953,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10986,8 +10968,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -11002,18 +10982,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -11022,20 +10998,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -11044,8 +11014,6 @@ msgid "Align top" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -11053,8 +11021,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -11064,14 +11030,12 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Virsmas apdrukas krāsa..." #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" @@ -11080,8 +11044,6 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -11090,12 +11052,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -11123,19 +11081,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 #, fuzzy msgid "Text Item Properties" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -11231,12 +11186,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Izvēlēties krāsas" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "" @@ -11286,8 +11241,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 #, fuzzy msgid "Fill color:" @@ -11465,7 +11419,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11474,7 +11427,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11486,10 +11438,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "" @@ -11498,7 +11450,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11513,7 +11465,7 @@ msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" @@ -11522,7 +11474,7 @@ msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "" @@ -11530,7 +11482,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "" @@ -11538,13 +11490,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -11554,7 +11504,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "" @@ -11564,7 +11514,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -11587,46 +11537,46 @@ msgstr "Atlases krāsa:" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -11657,8 +11607,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "" @@ -11668,7 +11617,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "" @@ -11678,19 +11627,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "" @@ -11700,14 +11649,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -11795,10 +11743,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11885,72 +11831,6 @@ msgstr "" msgid "New Symbol" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "Materiālu īpašības" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -12002,7 +11882,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -12030,6 +11910,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "" @@ -12197,28 +12078,6 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Background fill" -msgstr "Augšpuses fona krāsa..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -#, fuzzy -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Materiālu īpašības" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" @@ -12372,12 +12231,22 @@ msgstr "" msgid "Graphic style:" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Preview:" @@ -12409,7 +12278,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12930,25 +12799,72 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "&Labot" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Border" +msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 +msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 msgid "Filled shape" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "Materiālu īpašības" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Pin Properties" @@ -13053,20 +12969,18 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "" @@ -13155,7 +13069,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "" @@ -13652,18 +13566,18 @@ msgstr "" msgid "Parameter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "" @@ -13796,24 +13710,24 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Ielādē..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" @@ -13826,116 +13740,116 @@ msgstr "" msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "BOM Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "BOM preset name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "Save BOM Preset" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13952,116 +13866,121 @@ msgstr "Atlases krāsa:" msgid "Exclude DNP" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "Entire project" msgstr "Izveidot zonas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 msgid "Recursive" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 msgid "Cross-probe action:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 #, fuzzy msgid "Highlight" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Atlases krāsa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "&Labot" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Field delimiter:" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "String delimiter:" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Reference delimiter:" msgstr "&Iestatījumi" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "Range delimiter:" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 msgid "Keep tabs" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 #, fuzzy msgid "Keep line breaks" msgstr "Izveidot zonas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Format presets:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "Output file:" msgstr "Atlases krāsa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 #, fuzzy msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -14168,7 +14087,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "" @@ -14178,13 +14097,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "" @@ -14425,28 +14344,43 @@ msgstr "" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +#, fuzzy +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" msgstr "Materiālu īpašības" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Background fill" +msgstr "Augšpuses fona krāsa..." + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "" @@ -14535,7 +14469,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14595,7 +14529,7 @@ msgstr "" msgid "Color Preview" msgstr "Priekšskatījums" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "" @@ -15419,7 +15353,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" @@ -15459,8 +15393,8 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -15578,7 +15512,7 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -15586,15 +15520,15 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15602,7 +15536,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "" @@ -15615,72 +15549,72 @@ msgstr "" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 msgid "Running ERC...\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Ielādē %s" @@ -15689,223 +15623,228 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Net Navigator" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Atlases krāsa:" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 #, fuzzy msgid "No Connection" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Izveidot zonas" -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Izveidot zonas" + +#: eeschema/erc.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Izveidot zonas" -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" @@ -15993,82 +15932,86 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:123 -msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" +msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:127 -msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:131 +msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "SPICE model issue" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" @@ -16091,26 +16034,26 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -16409,7 +16352,7 @@ msgstr "" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "" @@ -16441,7 +16384,7 @@ msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Import Graphics" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -16512,321 +16455,102 @@ msgstr "" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Materiālu īpašības" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -#, fuzzy -msgid "Pin Name" -msgstr "Izveidot slāņus" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Materiālu īpašības" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Body outline color" -msgstr "Būvēt plates kontūru" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Body background color" -msgstr "Augšpuses fona krāsa..." - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Fill color" -msgstr "Izvēlēties krāsas" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unit count differs." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 #, fuzzy msgid "Pin count differs." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 #, fuzzy msgid "Field count differs." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 #, fuzzy msgid "Footprint filters differs." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 #, fuzzy msgid "Footprint filters differ." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 #, fuzzy msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 #, fuzzy msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 #, fuzzy msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 #, fuzzy msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -msgid "Box Width" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -msgid "Box Height" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Margin Left" -msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Margin Top" -msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Margin Right" -msgstr "Rādīt plates rumpi" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Virsmas apdrukas krāsa..." - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16900,26 +16624,26 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 @@ -16927,71 +16651,76 @@ msgstr "" msgid "P&references" msgstr "&Iestatījumi" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 msgid "Graphic line not connectable" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "&Iestatījumi" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Animācijas ātrums:" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Animācijas ātrums:" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -17007,7 +16736,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Ielādē %s" @@ -17057,7 +16786,7 @@ msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" @@ -17071,6 +16800,68 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "none" msgstr "" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 #, fuzzy msgid "Print Schematic" @@ -17220,7 +17011,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "" @@ -17236,40 +17027,40 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 #, fuzzy msgid "Connection Name" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17278,280 +17069,288 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "&Iestatījumi" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 #, fuzzy msgid "Altium schematic files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 #, fuzzy msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " "%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -17562,17 +17361,17 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -17580,42 +17379,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -17623,18 +17422,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -17642,21 +17441,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -17664,7 +17463,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -17719,38 +17518,38 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 #, fuzzy msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 #, fuzzy msgid "Eagle XML library files" msgstr "3D skatītājs" @@ -17791,53 +17590,53 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "Ielādē %s" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "Ielādē %s" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 #, fuzzy msgid "KiCad HTTP library files" @@ -17845,8 +17644,8 @@ msgstr "Ielādē..." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17886,7 +17685,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "" @@ -17903,13 +17702,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -17923,154 +17722,154 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Izveidot zonas" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 msgid "Invalid symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 msgid "Invalid library identifier" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Pagriešana" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 msgid "Invalid pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 msgid "Invalid pin number" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Pagriešana" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ielādē %s" @@ -18152,17 +17951,18 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Body Style" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18174,10 +17974,10 @@ msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18189,8 +17989,8 @@ msgid "Size" msgstr "" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -18203,7 +18003,12 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "" @@ -18212,9 +18017,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18222,6 +18027,7 @@ msgid "Net" msgstr "" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" @@ -18241,17 +18047,17 @@ msgstr "" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -18340,11 +18146,60 @@ msgstr "" msgid "ERC Marker" msgstr "" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +#, fuzzy +msgid "Pin Name" +msgstr "Izveidot slāņus" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Ielādē %s" @@ -18404,6 +18259,11 @@ msgstr "" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Rādīt vara biezumu" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -18438,26 +18298,47 @@ msgstr "" msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Materiālu īpašības" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Body outline color" +msgstr "Būvēt plates kontūru" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Body background color" +msgstr "Augšpuses fona krāsa..." + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Fill color" +msgstr "Izvēlēties krāsas" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Sheet Name" @@ -18504,111 +18385,111 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 msgid "Mirror X" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 msgid "Mirror Y" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Attēlojuma opcijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 msgid "Do not Populate" msgstr "" @@ -18660,26 +18541,27 @@ msgstr "" msgid "Separators Color" msgstr "Plates rumpja krāsa..." -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -18827,11 +18709,39 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +msgid "Box Width" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +msgid "Box Height" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "Rādīt plates rumpi" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Virsmas apdrukas krāsa..." + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" @@ -20090,116 +20000,116 @@ msgid "" "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20243,117 +20153,117 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Ielādē %s" @@ -20853,17 +20763,17 @@ msgstr "" msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Atlases krāsa:" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" @@ -20902,7 +20812,7 @@ msgstr "" msgid "Create Corner" msgstr "Izveidot zonas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "" @@ -21107,24 +21017,24 @@ msgid "" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "" @@ -21134,8 +21044,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Pieejamie ceļi:" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "" @@ -21147,7 +21057,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Citas opcijas" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 #, fuzzy @@ -21159,7 +21069,7 @@ msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" msgid "Add a text box item" msgstr "Citas opcijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "" @@ -21209,7 +21119,7 @@ msgstr "" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -21228,7 +21138,7 @@ msgstr "" msgid "Add power symbols" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" @@ -21237,7 +21147,7 @@ msgstr "" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Animācijas ātrums:" @@ -21247,7 +21157,7 @@ msgstr "Animācijas ātrums:" msgid "Draw junctions" msgstr "Animācijas ātrums:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" @@ -21255,9 +21165,9 @@ msgstr "" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "" @@ -21276,7 +21186,7 @@ msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -21295,7 +21205,7 @@ msgstr "" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "&Iestatījumi" @@ -21364,7 +21274,7 @@ msgstr "" msgid "Draw arcs" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "" @@ -21372,835 +21282,861 @@ msgstr "" msgid "Add bitmap images" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Ielādē..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "&Iestatījumi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 -#, fuzzy -msgid "Highlight Nets" -msgstr "Atslēgt biezumu" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 -msgid "Highlight wires and pins of a net" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 -#, fuzzy -msgid "Show Net Navigator" -msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 -msgid "Toggle the net navigator panel visibility" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 -msgid "Edit with Symbol Editor" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 -msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 #, fuzzy -msgid "Exclude from Bill of Materials" -msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" +msgid "Highlight Nets" +msgstr "Atslēgt biezumu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" -msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" +msgid "Highlight wires and pins of a net" +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy -msgid "Include in Bill of Materials" -msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" +msgid "Show Net Navigator" +msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 -#, fuzzy -msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" -msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 +msgid "Toggle the net navigator panel visibility" +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 -#, fuzzy -msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" -msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 +msgid "Edit with Symbol Editor" +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 -#, fuzzy -msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" -msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy -msgid "Exclude from Simulation" -msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 -#, fuzzy -msgid "Set the exclude from simulation attribute" +msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 #, fuzzy -msgid "Include in Simulation" +msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #, fuzzy -msgid "Clear the exclude from simulation attribute" +msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy -msgid "Toggle Exclude from Simulation" +msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 #, fuzzy -msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" +msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy -msgid "Exclude from Board" +msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 #, fuzzy -msgid "Set the exclude from board attribute" -msgstr "Atņemt lodalvas masku no virsmas apdrukas" +msgid "Exclude from Simulation" +msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy -msgid "Include on Board" +msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 #, fuzzy -msgid "Clear the exclude from board attribute" +msgid "Include in Simulation" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy +msgid "Clear the exclude from simulation attribute" +msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#, fuzzy +msgid "Toggle Exclude from Simulation" +msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" +msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "Exclude from Board" +msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#, fuzzy +msgid "Set the exclude from board attribute" +msgstr "Atņemt lodalvas masku no virsmas apdrukas" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#, fuzzy +msgid "Include on Board" +msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 +#, fuzzy +msgid "Clear the exclude from board attribute" +msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Kopēt 3D attēlu starpliktuvē" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Atlases krāsa:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Rādīt saistvielas slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 msgid "Switch to next line mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 msgid "Navigate Back" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 msgid "Previous Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22208,150 +22144,150 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 msgid "Align Items to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 msgid "Open Workbook..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 msgid "Save Workbook As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Kopēt 3D attēlu starpliktuvē" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Izvēlēties 3D modeli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Ielādē 3D modeļus" @@ -22445,188 +22381,199 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Izveidot zonas" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "&Iestatījumi" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Pin Function" msgstr "Animācijas ātrums:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Pin Helpers" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 msgid "Edit Main Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Pagriešana" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Atlases krāsa:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +#, fuzzy +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Slice Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atslēgt biezumu" @@ -22773,7 +22720,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "" @@ -22807,39 +22754,55 @@ msgstr "Izveidot slāņus" msgid "SVG File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Ielādē..." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Ielādē..." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 #, fuzzy msgid "Edit Pins" msgstr "&Labot" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 msgid "Align" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 #, fuzzy msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "" @@ -22847,16 +22810,30 @@ msgstr "" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 msgid "Edit Page Number" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Fails" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" @@ -22937,8 +22914,8 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 #, fuzzy msgid "Edit Properties" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -23249,24 +23226,24 @@ msgstr "Atlases krāsa:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -24461,7 +24438,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24477,79 +24454,102 @@ msgstr "Pagriešana" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Overwrite output file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Export tracks" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Vienkāršo vara slāņu poligonus" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Pagriešana" @@ -24989,7 +24989,7 @@ msgstr "" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Materiālu īpašības" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -25298,34 +25298,44 @@ msgid "Export STEP" msgstr "" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 -msgid "Export VRML" -msgstr "" - -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Export DXF" +msgid "Export BREP" +msgstr "Ielādē %s" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 -msgid "Export HPGL" +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 +msgid "Export VRML" msgstr "" #: kicad/kicad_cli.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Export PDF" +msgid "Export DXF" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: kicad/kicad_cli.cpp:132 +msgid "Export HPGL" +msgstr "" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Export PDF" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 #, fuzzy msgid "Export PS" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 #, fuzzy msgid "Export SVG" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "" @@ -25979,7 +25989,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -26021,286 +26031,286 @@ msgstr "" msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Ielādē..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Ielādē..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Ielādē..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Ielādē..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Ielādē..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Materiālu īpašības" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Izveidot slāņus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Izveidot slāņus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Atiestatīt uz noklusētajiem iestatījumiem" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 msgid "Failed to push project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Ielādē %s" @@ -26534,7 +26544,7 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -29267,17 +29277,17 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -29291,11 +29301,11 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -29889,7 +29899,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -30200,7 +30210,7 @@ msgstr "Pagriešana" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "" @@ -30471,11 +30481,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -30495,7 +30505,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Plates slāņi" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "" @@ -30901,8 +30911,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -31693,57 +31703,57 @@ msgstr "" msgid "Dimension Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Rādīt saistvielas slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -32081,42 +32091,42 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "STEP files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "STEP Output File" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32125,7 +32135,7 @@ msgstr "" "Trūkst plates kontūra vai arī tā ir izkropļota. Palaidiet DRC pilnai " "analīzei." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "" @@ -32205,24 +32215,26 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Rādīt plates rumpi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Export tracks, pads and vias" @@ -32238,57 +32250,79 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 #, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Vienkāršo vara slāņu poligonus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Rādīt virsmas apdrukas slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 -msgid "Export STEP / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -32705,15 +32739,15 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "" @@ -34230,7 +34264,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Materiālu īpašības" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -34416,7 +34450,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -34453,8 +34487,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "" @@ -34466,12 +34500,12 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Ielādē..." @@ -34642,23 +34676,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -35208,12 +35242,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 #, fuzzy msgid "Highlight collisions" msgstr "Atslēgt biezumu" @@ -35233,7 +35267,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "" @@ -35258,7 +35292,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "" @@ -35588,11 +35622,6 @@ msgstr "Pieejamie ceļi:" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -#, fuzzy -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Materiālu īpašības" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 #, fuzzy msgid "Center Point" @@ -35844,17 +35873,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -35905,12 +35934,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -35978,7 +36007,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "" @@ -37975,8 +38004,8 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -39223,7 +39252,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -39410,17 +39439,17 @@ msgstr "" msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "" @@ -39550,7 +39579,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 #, fuzzy msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." @@ -39595,99 +39624,157 @@ msgstr "Izveidot slāņus" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, fuzzy, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Atslēgt biezumu" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Pārlādes laiks %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Rādīt modeļu ietvarus" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Būvēt tehniskos slāņus" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Rādīt ECO slāņus" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 msgid "shapes" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "Izveidot zonas" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" @@ -39819,169 +39906,169 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Rādīt plates rumpi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -40330,16 +40417,16 @@ msgstr "Izveidot slāņus" msgid "Routed Lengths" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "" @@ -40368,7 +40455,7 @@ msgstr "" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" @@ -40376,67 +40463,74 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Single track" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Differential pair" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Diff pair skew" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Pattern Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Tuning Mode" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 msgid "Min Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 msgid "Max Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 msgid "Initial Side" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 #, fuzzy msgid "Min Spacing" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 msgid "Corner Radius %" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Target Length" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Target Skew" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Override Custom Rules" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 msgid "Rounded" msgstr "" @@ -40626,11 +40720,11 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -40994,139 +41088,134 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Update Netlist" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41210,171 +41299,171 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -41473,7 +41562,7 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" @@ -42405,7 +42494,7 @@ msgstr "" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Ielādē 3D modeļus" @@ -42649,50 +42738,46 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Atainošanas opcijas" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Atainošanas opcijas" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -43138,64 +43223,64 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -43268,128 +43353,128 @@ msgid "" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 #, fuzzy msgid "Error exporting VRML" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 msgid "Running DRC...\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Ielādē %s" @@ -43716,88 +43801,88 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 msgid "Free-angle" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -44618,57 +44703,57 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Izvēlēties krāsas" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 msgid "Place Text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "" @@ -44776,25 +44861,29 @@ msgstr "" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 msgid "Move Exactly" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "" @@ -44803,19 +44892,19 @@ msgstr "" msgid "Pack Footprints" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" @@ -45201,10 +45290,6 @@ msgstr "" msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" @@ -45284,23 +45369,6 @@ msgstr "" msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Materiālu īpašības" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" @@ -46947,6 +47015,16 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Ielādē..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Materiālu īpašības" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -47096,7 +47174,7 @@ msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -48119,10 +48197,6 @@ msgstr "" msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "" - #: pcbnew/zone.cpp:689 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" @@ -48446,6 +48520,14 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Rādīt vara biezumu" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Materiālu īpašības" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Atslēgt biezumu" + #, fuzzy #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "3D modeļa redzamība" @@ -48950,10 +49032,6 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" #~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" #~ msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#, fuzzy -#~ msgid "Track Editing" -#~ msgstr "Atslēgt biezumu" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Pad %s has overrides." #~ msgstr "3D skatītājs" diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index 493c8817fe..8a565d3ee5 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -15,11 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-18 07:23+0000\n" "Last-Translator: Laurens Holst \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -170,10 +170,10 @@ msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Herlaadtijd %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:966 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:416 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:597 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:285 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:307 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:303 #: eeschema/symbol_library.cpp:533 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:344 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:149 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:113 @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Standaardinstellingen herstellen" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:307 cvpcb/menubar.cpp:78 -#: eeschema/menubar.cpp:348 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:171 +#: eeschema/menubar.cpp:349 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:171 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 #: kicad/menubar.cpp:221 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 @@ -257,14 +257,14 @@ msgid "&File" msgstr "&Bestand" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 cvpcb/menubar.cpp:79 -#: eeschema/menubar.cpp:349 +#: eeschema/menubar.cpp:350 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 kicad/menubar.cpp:222 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 msgid "&Edit" msgstr "Be&werken" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:350 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:351 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:172 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 @@ -339,8 +339,8 @@ msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' op te slaan." #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1634 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2035 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1636 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2038 #: eeschema/files-io.cpp:986 eeschema/files-io.cpp:1054 #: eeschema/sch_marker.cpp:289 kicad/import_proj.cpp:79 #: kicad/import_project.cpp:122 kicad/kicad.cpp:316 @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Modellen gemarkeerd als DNP" msgid "Model Bounding Boxes" msgstr "Modelbegrenzingen" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:161 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111 @@ -821,15 +821,15 @@ msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Voorinstellingen (%s+Tab):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1478 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1899 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1480 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1902 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2576 msgid "Save preset..." msgstr "Voorinstelling opslaan..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:622 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1900 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1481 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1903 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2577 msgid "Delete preset..." msgstr "Voorinstelling verwijderen..." @@ -845,29 +845,29 @@ msgid "Save Layer Preset" msgstr "Laagvoorinstelling opslaan" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:744 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2042 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1643 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2045 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2716 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Bestaande voorinstelling overschrijven?" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1666 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2067 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2070 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2742 msgid "Presets" msgstr "Voorinstellingen" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1678 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2079 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1680 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2082 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2754 msgid "Delete Preset" msgstr "Voorinstelling verwijderen" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:780 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1679 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2080 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1681 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2083 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2755 msgid "Select preset:" msgstr "Voorinstelling selecteren:" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Weergavegebieds (Alt+Tab):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 msgid "(unsaved)" @@ -1290,8 +1290,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1572 -#: pcbnew/pad.cpp:1238 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Rotation" msgstr "Rotatie" @@ -1351,14 +1351,14 @@ msgid "Clear Recent Files" msgstr "Recente bestanden wissen" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:400 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:661 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:675 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:673 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:676 msgid "Choose Image" msgstr "Afbeelding kiezen" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:401 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:662 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:676 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:674 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:677 msgid "Image Files" msgstr "Afbeeldingsbestanden" @@ -1391,13 +1391,9 @@ msgstr "Footprintbibliotheek maken" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:126 @@ -1837,11 +1833,11 @@ msgstr "Tussentijds opslaan kan onverwachte resultaten geven." #: common/confirm.cpp:261 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1243 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -1883,7 +1879,7 @@ msgstr "Terugzetten" #: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1898,22 +1894,21 @@ msgstr "Informatie" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:195 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:428 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:108 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 kicad/import_project.cpp:108 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1116 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:468 pcbnew/zone_filler.cpp:736 msgid "Confirmation" msgstr "Bevestiging" -#: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1192 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: common/confirm.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 @@ -1923,11 +1918,10 @@ msgstr "Bevestiging" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1192 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 +#: common/confirm.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:496 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -1940,7 +1934,7 @@ msgstr "Nee" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1957 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -2028,7 +2022,7 @@ msgstr "3D-modellen" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2526 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2534 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:202 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:29 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 @@ -2358,9 +2352,9 @@ msgstr "Omgevingsvariabelen" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:367 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 eeschema/lib_pin.cpp:1187 -#: eeschema/sch_pin.cpp:250 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:369 eeschema/sch_pin.cpp:1562 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:66 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:301 @@ -2643,7 +2637,7 @@ msgid "PCB" msgstr "PCB" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1284 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1291 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" @@ -2908,10 +2902,8 @@ msgid "Custom paper height." msgstr "Aangepaste papierhoogte." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 @@ -2947,7 +2939,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "Naar andere tekeningen exporteren" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc_item.cpp:366 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc_item.cpp:372 eeschema/sch_marker.cpp:297 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 @@ -2957,7 +2949,7 @@ msgstr "Tekenblad" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:270 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -3111,8 +3103,8 @@ msgstr "Optie" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_symbol.cpp:1916 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1926 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1976 eeschema/sch_symbol.cpp:2769 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:616 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 @@ -3124,7 +3116,7 @@ msgstr "Optie" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3752 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3754 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:406 pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:83 @@ -3160,8 +3152,8 @@ msgstr "Afdrukvoorbeeld" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:59 #: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:109 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:292 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 @@ -3174,10 +3166,10 @@ msgstr "Afdrukvoorbeeld" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:130 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3244,7 +3236,7 @@ msgstr "Uitvoermodus:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:387 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:679 eeschema/sch_junction.cpp:385 #: eeschema/sch_line.cpp:1114 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 @@ -3443,7 +3435,7 @@ msgstr "Bestandsnaam" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1193 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:387 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3884,10 +3876,10 @@ msgid "Use compact icons in the toolbars" msgstr "Gebruik compacte iconen in de werkbalken" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 common/eda_text.cpp:835 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 @@ -4206,8 +4198,6 @@ msgstr "Via’s:" #: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:122 @@ -4389,9 +4379,9 @@ msgstr "Zoomen" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:186 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_shape.cpp:587 +#: eeschema/sch_shape.cpp:706 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 @@ -4405,8 +4395,8 @@ msgstr "Zoomen" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:957 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3711 -#: pcbnew/pad.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:2101 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3713 +#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/pad.cpp:2116 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2523 @@ -4631,21 +4621,21 @@ msgstr "" msgid "Python interpreter status" msgstr "Python-interpreterstatus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1953 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1945 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1095 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3713 -#: pcbnew/pad.cpp:2103 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3715 +#: pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 #: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Doorlopend" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1954 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1946 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1096 @@ -4653,7 +4643,7 @@ msgstr "Doorlopend" msgid "Dashed" msgstr "Gestreept" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1955 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1947 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1097 @@ -4661,7 +4651,7 @@ msgstr "Gestreept" msgid "Dotted" msgstr "Gestippeld" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1956 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1948 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1098 @@ -4669,7 +4659,7 @@ msgstr "Gestippeld" msgid "Dash-Dot" msgstr "Streep-stip" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1957 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1949 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:664 eeschema/sch_line.cpp:1099 @@ -4677,11 +4667,11 @@ msgstr "Streep-stip" msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Streep-stip-stip" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:189 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:179 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "Maak kleur transparant om standaardkleur van laag te gebruiken." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:379 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:372 msgid "" "The netclasses have been changed outside the Setup dialog.\n" "Do you wish to reload them?" @@ -4689,71 +4679,71 @@ msgstr "" "De netklassen zijn gewijzigd buiten het bordinstellingenscherm om.\n" "Wilt u ze herladen?" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:541 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Netklasse moet een naam hebben." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:550 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:538 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Netklassenaam al in gebruik." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:600 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Minimale vrije afstand van koper" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:613 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:601 msgid "Minimum track width" msgstr "Minimale spoorbreedte" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:614 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:602 msgid "Via pad diameter" msgstr "Diameter viapad" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:615 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:603 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Diameter geplateerd viagat" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:616 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:604 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Diameter microviapad" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:617 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:605 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Diameter geplateerd microviagat" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:618 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:606 msgid "Differential pair track width" msgstr "Spoorbreedte differentieel paar" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:619 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:607 msgid "Differential pair gap" msgstr "Tussenruimte differentieel paar" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:620 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:608 msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Draaddikte schema" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:621 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:609 msgid "Bus wire thickness" msgstr "Busdraaddikte" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:622 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:610 msgid "Schematic wire color" msgstr "Draadkleur schema" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:623 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:611 msgid "Schematic wire line style" msgstr "Draadlijnstijl schema" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:624 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 msgid "PCB netclass color" msgstr "PCB-netklassekleur" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:677 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:665 msgid "The default net class is required." msgstr "De standaard netklasse is vereist." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:837 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:834 #, c-format msgid "Nets matching '%s':" msgstr "Netten overeenkomend met '%s':" @@ -4812,15 +4802,15 @@ msgstr "Draaddikte" msgid "Bus Thickness" msgstr "Busdikte" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "Lijnstijl" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4828,15 +4818,14 @@ msgstr "Lijnstijl" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4860,8 +4849,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Patroon" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Netklasse" @@ -4917,7 +4906,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Kan OpenGL niet gebruiken" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 msgid "Failed to read image data." msgstr "Kan afbeeldingsgegevens niet inlezen." @@ -4939,11 +4928,11 @@ msgstr "Tekenblad '%s' is niet volledig gelezen." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -4967,7 +4956,7 @@ msgstr "Tekst" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4978,10 +4967,10 @@ msgstr "Lijn" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Rechthoek" @@ -4994,7 +4983,7 @@ msgstr "Geïmporteerde vorm" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -5043,7 +5032,7 @@ msgstr "Opmerking" msgid "Text '%s'" msgstr "Tekst '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rechthoek, breedte %s hoogte %s" @@ -5163,7 +5152,7 @@ msgstr "Muis en touchpad" msgid "Hotkeys" msgstr "Sneltoetsen" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Version Control" msgstr "Versiebeheer" @@ -5205,7 +5194,7 @@ msgstr "Kleuren" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Schema-editor" @@ -5347,7 +5336,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Inches" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Beperken tot H, V, 45" @@ -5409,12 +5398,12 @@ msgid "New Library" msgstr "Nieuwe bibliotheek" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 msgid "Search" msgstr "Zoek" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5430,7 +5419,7 @@ msgstr "Netinspectie" msgid "Screen" msgstr "Beeldscherm" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5444,7 +5433,7 @@ msgstr "Footprint" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "Beeld" @@ -5457,30 +5446,29 @@ msgstr "Referentieafbeelding" msgid "Generator" msgstr "Generator" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "Tekstvak" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 msgid "Table Cell" msgstr "Tabelcel" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "Spoor" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -5541,58 +5529,62 @@ msgstr "Busverbinding" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "Regelgebied" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "Netlabel" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "Richtlijnlabel" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "Globaal label" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hiërarchisch label" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "Veld" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "Symbool" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "Bladspeld" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "Layout" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "SCH Scherm" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber-indeling" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "Item tekenen" @@ -5604,20 +5596,20 @@ msgstr "Thermische spaak" msgid "Number Box" msgstr "Nummervak" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "Rechthoek" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Boog" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -5625,7 +5617,7 @@ msgstr "Cirkel" msgid "Bezier Curve" msgstr "Béziercurve" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "Polygoon" @@ -5645,16 +5637,15 @@ msgstr "Niet herkend" msgid "Curve" msgstr "Curve" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5666,12 +5657,12 @@ msgstr "Segment" msgid "Shape" msgstr "Vorm" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "Straal" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Hoek" @@ -5679,108 +5670,105 @@ msgstr "Hoek" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Punten" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Hoogte" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 msgid "Shape Properties" msgstr "Vormeigenschappen" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "Start X" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "Start Y" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 msgid "Center X" msgstr "Middelpunt X" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 msgid "Center Y" msgstr "Middelpunt Y" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "Eind X" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "Eind Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Lijndikte" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "Lijnkleur" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Gevuld" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 msgid "Fill Color" msgstr "Vulkleur" @@ -5790,17 +5778,14 @@ msgstr "Vulkleur" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5819,17 +5804,15 @@ msgstr "Cursief" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5843,48 +5826,48 @@ msgstr "Vet Italic" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "Links" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Centreren" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "Top" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" @@ -5895,23 +5878,20 @@ msgstr "Onderkant" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Oriëntatie" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -5922,20 +5902,18 @@ msgstr "Teksteigenschappen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "Lettertype" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5944,9 +5922,8 @@ msgstr "Lettertype" msgid "Thickness" msgstr "Dikte" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Gespiegeld" @@ -5958,10 +5935,9 @@ msgstr "Gespiegeld" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5973,19 +5949,19 @@ msgstr "Gespiegeld" msgid "Visible" msgstr "Zichtbaar" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontale uitlijning" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Verticale uitlijning" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -5993,17 +5969,17 @@ msgstr "Verticale uitlijning" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 msgid "min" msgstr "min" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 msgid "opt" msgstr "opt" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6148,13 +6124,11 @@ msgstr "Slechte alias (dubbele naam)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -6215,7 +6189,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Probleem bij het uitvoeren van de PDF-viewer '%s'." #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6450,7 +6424,7 @@ msgstr "Geen fout" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "Knippen" @@ -6469,7 +6443,7 @@ msgstr "Geselecteerde cellen naar klembord kopiëren" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "Plakken" @@ -6479,10 +6453,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Klembordcellen plakken in de matrix in de huidige cel" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -6533,7 +6507,7 @@ msgstr "Tekenen voltooien" msgid "Add to Selection" msgstr "Toevoegen aan selectie" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6570,7 +6544,7 @@ msgstr "KiCad heeft een leeg antwoord ontvangen!" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "Error: %s" @@ -6578,7 +6552,7 @@ msgstr "Fout: %s" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6841,11 +6815,11 @@ msgstr "Globale labels" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Hiërarchische labels" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "Pinnummers" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "Pinnamen" @@ -6870,86 +6844,91 @@ msgid "Net class references" msgstr "Netklassereferenties" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Regelgebieden" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "Symboolomtrekken" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "Symboolvulling" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Schematekst && -tekeningen" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Symbooltekst && -tekeningen" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Schematekst && -tekeningachtergronden" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "Pinnen" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "Bladranden" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Bladachtergronden" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "Bladnamen" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "Bladvelden" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "Bladbestandsnamen" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "Bladpinnen" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "Symbolen zonder verbinding" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 msgid "DNP markers" msgstr "DNP-markeringen" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "ERC-waarschuwingen" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "ERC-fouten" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "ERC-uitzonderingen" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "Ankers" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "Ondersteunende items" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -6957,92 +6936,92 @@ msgstr "Ondersteunende items" msgid "Grid" msgstr "Raster" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Assen" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hovered items" msgstr "Zwevende items" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "Gemarkeerde items" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "Verborgen items" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "Selectiemarkering" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "Tekenblad" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "Paginagrenzen" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Operating point voltages" msgstr "Werkingspuntspanningen" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point currents" msgstr "Werkingspuntstromen" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "Footprints voor" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "Footprints achter" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Referentie-aanduidingen" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "Footprinttekst" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "Verborgen tekst" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "SMD-pads voorkant" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "SMD-pads achterkant" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "Doorsteekpads" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7051,39 +7030,39 @@ msgstr "Doorsteekpads" msgid "Tracks" msgstr "Sporen" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "Doorsteekvia’s" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Blinde/verborgen via’s" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "Microvia’s" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "Viagaten" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "Viagatwanden" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "Geplateerde gaten" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "Geplateerde gatwanden" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "Ongeplateerde gaten" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7091,31 +7070,31 @@ msgstr "Ongeplateerde gaten" msgid "Ratsnest" msgstr "Rattennest" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "DRC-waarschuwingen" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "DRC-fouten" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC-uitzonderingen" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC-markeringsschaduwen" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "Rasterassen" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "Schaduw vergrendelde items" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Schaduw conflicterende afbakeningen" @@ -7155,8 +7134,8 @@ msgstr "Bibliotheekinstellingen voor %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Eenheid" @@ -7298,7 +7277,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Pagina %s weergeven" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7330,7 +7309,7 @@ msgstr "Bestand '%s' uitpakken." msgid "Error extracting file!" msgstr "Fout bij het uitpakken van bestand!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7340,7 +7319,7 @@ msgstr "Fout bij het uitpakken van bestand!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7374,19 +7353,19 @@ msgstr "Archiveren van bestand '%s' mislukt." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip-archief '%s' gemaakt (%s niet-gecomprimeerd, %s gecomprimeerd)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "Uitgezonderde waarschuwing: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "Uitgezonderde fout: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Waarschuwing: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "Foutmelding: " @@ -7403,58 +7382,63 @@ msgstr "Maximale lijnlengte overschreden" msgid "Line length exceeded" msgstr "Lijnlengte overschreden" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Gegroepeerd op naam" +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Default Editing" +msgstr "Standaard eenheden:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Referentie" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Gegroepeerd op naam" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Gegroepeerd op waarde en footprint" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "Attributen" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 msgid "Semicolons" msgstr "Puntkomma’s" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(Footprints)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad standaard" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad klassiek" @@ -7618,8 +7602,8 @@ msgstr "Aangepast plakken..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Item(s) van klembord plakken met aantekeningsopties" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliceren" @@ -7639,7 +7623,7 @@ msgstr "Interactief verwijderhulpmiddel" msgid "Delete clicked items" msgstr "Aangeklikte items verwijderen" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 msgid "Left Justify" msgstr "Links uitlijnen" @@ -7648,7 +7632,7 @@ msgstr "Links uitlijnen" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Velden en tekstitems links uitlijnen" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 msgid "Center Justify" msgstr "Centreren" @@ -7657,7 +7641,7 @@ msgstr "Centreren" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Velden en tekstitems centreren" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 msgid "Right Justify" msgstr "Rechts uitlijnen" @@ -8495,15 +8479,15 @@ msgstr "Spiegelen op Y-as wordt nog niet ondersteund" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Bord" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "Bibliotheek" @@ -8550,10 +8534,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Rasterweergave" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8623,11 +8605,11 @@ msgstr "Schermvullende kruislijnen" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Altijd kruislijnen weergeven" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "Bestand selecteren" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "Pad selecteren" @@ -8827,9 +8809,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Informatie:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "Rapportbestand opslaan" @@ -8887,212 +8869,212 @@ msgstr "Info’s" msgid "Save..." msgstr "Opslaan..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad symboolbibliotheekbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad projectbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Verouderde KiCad projectbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "Alle KiCad projectbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Alle KiCad schemabestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Verouderde KiCad schemabestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-expression-schemabestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR archiefbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "OrcadPCB2-netlijstbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad-netlijstbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "Allegro netlist files" msgstr "Allegro-netlijstbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "PADS netlist files" msgstr "PADS-netlijstbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Std-backuparchief" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad printplaatbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad footprintbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad-footprintbibliotheekpaden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Tekenbladbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad symbool-footprintkoppelingsbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Boorbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "SVG-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "HTML-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "CSV-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "Portable document format-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 msgid "Json files" msgstr "Json-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "Rapportbestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "Component-plaatsing bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML- en X3D-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 footprint-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "Tekstbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Verouderde footprint-exportbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektrische regelcontrole-bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Spice-bibliotheekbestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE-netlijstbestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CADSTAR-netlijstbestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Symbool footprint associatie bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "Zip-bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4-bordbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "DXF-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber-taakbestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN-bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "Specctra sessiebestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356-testbestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Werkboekbestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "PNG-bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg-bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "Sneltoetsbestand" @@ -9171,7 +9153,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Gefilterde footprints" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Toepassen, schema opslaan en doorgaan" @@ -9189,9 +9171,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' is geen geldige footprint." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Trefwoorden" @@ -9260,7 +9242,7 @@ msgstr "Projectbestand: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Geen teksteditor geselecteerd in KiCad. Kies er een." @@ -9349,7 +9331,7 @@ msgstr "Bibliotheek '%s' staat niet in de footprintbibliotheektabel." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint '%s' niet gevonden." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -9591,7 +9573,7 @@ msgstr "" "%s\n" "niet gevonden. Script niet beschikbaar." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9599,18 +9581,18 @@ msgstr "" "Zowel %s als %s zijn aan dezelfde items bevestigd; %s zal worden gebruikt in " "de netlijst" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Net %s is grafisch verbonden met bus %s maar is geen lid van die bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Bladpin %s heeft geen overeenkomend hiërarchisch label in het blad" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9665,7 +9647,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Volledig schema" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "Alleen huidige blad" @@ -10007,69 +9989,69 @@ msgstr "" "gebruiken voor het geval dat bestandsnamen spaties of speciale tekens " "bevatten.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Alle symbolen in schema wijzigen" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Symbolen wijzigen" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Geselecteerde symbolen wijzigen" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Symbolen wijzigen die overeenkomen met de referentie-aanduiding:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Symbolen wijzigen met dezelfde waarde:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Symbolen wijzigen met hetzelfde bibliotheek-ID:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "Velden bijwerken" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Velden verwijderen als ze niet in een nieuw symbool staan" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Velden opnieuw instellen indien leeg in nieuw symbool" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "Tekstvelden bijwerken" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "Veldzichtbaarheden bijwerken" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Veldgroottes en -stijlen bijwerken" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "Veldposities bijwerken" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "Symboolattributen bijwerken" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Wijzigen" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10081,38 +10063,38 @@ msgstr "Wijzigen" msgid "Update" msgstr "Bijwerken" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "Symbolen bijwerken" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** Geen symbolen gevonden die met criteria overeenstemmen ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbool niet gevonden ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nieuw symbool heeft te weinig eenheden ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Symbool %s bijwerken van '%s' naar '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Symbolen %s bijwerken van '%s' naar '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Symbool %s wijzigen van '%s' naar '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Symbolen %s wijzigen van '%s' naar '%s'" @@ -10239,8 +10221,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Verbindingsstring:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" @@ -10359,151 +10341,151 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Symboolbibliotheekverwijzingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "ERC uitvoeren" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Annotatiescherm weergeven" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "Het schema is niet volledig geannoteerd. ERC-resultaten zullen onvolledig " "zijn." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Uitzonderingen ook verwijderen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Alle markeringen verwijderen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Alleen fouten en waarschuwingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Fouten, waarschuwingen en uitzonderingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d symbool(en) vereisen annotatie.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC geannuleerd door gebruiker.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "Klaar.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "fouten" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "waarschuwingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "passend" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Uitzonderingsopmerking bewerken..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Uitzondering voor deze overtreding verwijderen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Het wordt teruggeplaatst in de %s-lijst" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 msgid "Exclude this violation..." msgstr "Deze overtreding uitzonderen..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Het wordt weggelaten van de %s -lijst" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Ernst van alle '%s'-overtredingen naar fout wijzigen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "De ernst van overtredingen kan ook worden aangepast in het schema-" "instellingenscherm" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Ernst van alle '%s'-overtredingen naar waarschuwing wijzigen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Alle '%s'-overtredingen negeren" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Overtredingen worden niet gecontroleerd of gerapporteerd" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Pin-naar-pin conflicttabel bewerken..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Schema-instellingenscherm openen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Ernst van overtredingen bewerken..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Verbindingsrasterafstand bewerken..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Optional comment:" msgstr "Optionele opmerking:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Exclusion Comment" msgstr "Uitzonderingsopmerking" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pinconflicttabel" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "Ernst van overtreding" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10511,7 +10493,7 @@ msgstr "Ernst van overtreding" msgid "Formatting" msgstr "Opmaak" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Rapportbestand '%s' aangemaakt." @@ -10523,6 +10505,8 @@ msgstr "Tests worden uitgevoerd..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10759,16 +10743,16 @@ msgstr "Scripts bladeren..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "Script-gebaseerde netlijstexporteur toevoegen" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Bladbestandsnaam kan alleen gewijzigd worden in het bladeigenschappenscherm." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Ongeldige referentie-aanduidingswaarde!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10802,8 +10786,6 @@ msgstr "Automatische plaatsing van dit veld op het schema toestaan" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10819,8 +10801,6 @@ msgstr "Lettertype:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -10835,18 +10815,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad-lettertype" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Links uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -10854,20 +10830,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Op horizontaal midden uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Rechts uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -10876,8 +10846,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Boven uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -10885,8 +10853,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Op verticaal midden uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -10895,13 +10861,11 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Onder uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Horizontale tekst" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Verticale tekst" @@ -10909,8 +10873,6 @@ msgstr "Verticale tekst" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -10919,12 +10881,8 @@ msgstr "Tekstgrootte:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -10951,19 +10909,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Y-positie:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Gedeeld door alle eenheden" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Gedeeld door alle lichaamsstijlen" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Eigenschappen tekstitem" @@ -11052,12 +11007,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Tekstkleur:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "Boven" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "Beneden" @@ -11104,8 +11059,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Lijnstijl:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 msgid "Fill color:" msgstr "Vulkleur:" @@ -11271,7 +11225,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Geef de tekst op voor gebruik in het schema" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11280,7 +11233,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Syntaxishulp" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11292,10 +11244,10 @@ msgstr "Hulpscherm syntaxis weergeven" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "Velden" @@ -11304,7 +11256,7 @@ msgstr "Velden" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11318,7 +11270,7 @@ msgstr "Weergeven" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 msgid "Show Name" msgstr "Naam weergeven" @@ -11326,7 +11278,7 @@ msgstr "Naam weergeven" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "H uitlijnen" @@ -11334,7 +11286,7 @@ msgstr "H uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "V uitlijnen" @@ -11342,13 +11294,11 @@ msgstr "V uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "Tekstgrootte" @@ -11358,7 +11308,7 @@ msgstr "Tekstgrootte" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "X-positie" @@ -11368,7 +11318,7 @@ msgstr "X-positie" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Y-positie" @@ -11390,46 +11340,46 @@ msgstr "Veld verwijderen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "Ingang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "Uitgang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirectioneel" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "Passief" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "Stip" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "Ruit" @@ -11460,8 +11410,7 @@ msgstr "Aantal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -11471,7 +11420,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrisch type" @@ -11481,19 +11430,19 @@ msgstr "Elektrisch type" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafische stijl" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "Tekstgrootte nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "Tekstgrootte naam" @@ -11503,14 +11452,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Alleen-lezen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "Wijzigingen opslaan?" @@ -11596,10 +11544,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Afleiden van bestaand symbool:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11688,73 +11634,6 @@ msgstr "Pinnaam binnenin" msgid "New Symbol" msgstr "Nieuw symbool" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "Opmerking: individuele itemkleuren aangepast in de voorkeuren." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -msgid "Border" -msgstr "Rand" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "" -"Zet randbreedte op 0 om de standaard symboollijnbreedte van het schema te " -"gebruiken." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "Vulstijl" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "Niet vullen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Vullen met omtrekkleur van lichaam" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Vullen met achtergrondkleur van lichaam" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "Vullen met:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Privé in symbooleditor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Gedeeld door alle &eenheden in symbool" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Gedeeld door alle lichaams&stijlen (De Morgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s-eigenschappen" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -11804,7 +11683,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "De naam '%s' is al in gebruik." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11830,6 +11709,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Afleiden van symbool:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "" @@ -12010,26 +11890,6 @@ msgstr "Simulatiemodel bewerken..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Eigenschappen bibliotheeksymbool" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "Tekst mag niet leeg zijn." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -msgid "Background fill" -msgstr "Achtergrondvulling" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Privé in symbooleditor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Tekstvakeigenschappen" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "Lijn bewerken" @@ -12193,12 +12053,22 @@ msgstr "Gebruikt door de ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Grafische stijl:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Gedeeld door alle &eenheden in symbool" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Gedeeld door alle lichaams&stijlen (De Morgan)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "&Zichtbaar" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "Voorbeeld:" @@ -12228,7 +12098,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecteer uitvoermap" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12749,26 +12619,72 @@ msgstr "" "Fout bij het importeren van instellingen uit project:\n" "Projectbestand %s kan niet worden geladen." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "Opmerking: individuele itemkleuren aangepast in de voorkeuren." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "%s bewerken" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 -msgid "Filled shape" -msgstr "Gevulde vorm" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +msgid "Border" +msgstr "Rand" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "" "Zet randbreedte op 0 om de standaardlijnbreedte van het schema te gebruiken." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 +msgid "Filled shape" +msgstr "Gevulde vorm" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Wis de kleuren om de schema-editorkleuren te gebruiken." +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "Vulstijl" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "Niet vullen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Vullen met omtrekkleur van lichaam" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Vullen met achtergrondkleur van lichaam" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "Vullen met:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Privé in symbooleditor" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s-eigenschappen" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 msgid "Edit Sheet Pin Properties" msgstr "Bladpineigenschappen bewerken" @@ -12877,20 +12793,18 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van schema-bestand '%s'." msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Kan schema '%s' niet opslaan" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Een blad moet een naam hebben." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Een blad moet een gespecificeerd bestand hebben." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "Stijl" @@ -12972,7 +12886,7 @@ msgstr "RUIS" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" @@ -13453,18 +13367,18 @@ msgstr "Primaire parameter opslaan in waardeveld" msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -13586,22 +13500,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Alle eenheden van het symbool achtereenvolgens plaatsen." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "Footprint selecteren..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "Footprint kiezen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datasheet weergeven" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Gegevensblad in webbrowser weergeven" @@ -13614,115 +13528,115 @@ msgstr "Label" msgid "Group By" msgstr "Groeperen op" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "Aantal" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "Nieuwe veldnaam:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "Veld toevoegen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "Veld moet een naam hebben." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Veldnaam '%s' wordt al gebruikt." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Weet u zeker dat u het veld '%s' wilt verwijderen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "Rename Field" msgstr "Veld hernoemen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Bestandsnaam %s bestaat al. Kan het bestaande veld niet hernoemen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Kan niet groeperen op aantal-kolom." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Kan niet groeperen op itemnummer-kolom." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Uitvoerbestand stuklijst" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "BOM Output File" msgstr "BOM-uitvoerbestand" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" "Kan pad niet relatief maken (doelvolume verschilt van schemabestandsvolume)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "Onopgeslagen gegevens" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Wijzigingen niet opgeslagen. Onopgeslagen data exporteren?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven in exporteerder" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Kan pad '%s' niet openen/aanmaken." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Kan BOM-uitvoer '%s' niet maken." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Kan BOM-uitvoer niet '%s' wegschrijven." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "BOM-uitvoer weggeschreven naar '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "BOM preset name:" msgstr "Naam BOM-voorinstelling:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "Save BOM Preset" msgstr "BOM-voorinstelling opslaan" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13739,105 +13653,110 @@ msgstr "Voorinstellingen weergave:" msgid "Exclude DNP" msgstr "DNP weglaten" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Weggelaten van stuklijst" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "Symbolen groeperen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Symbolen groeperen op basis van gemeenschappelijke eigenschappen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "Bereik:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 msgid "Entire project" msgstr "Volledig project" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 msgid "Recursive" msgstr "Recursief" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 msgid "Cross-probe action:" msgstr "Kruisverwijzingsactie:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "Markeren" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "Selecteren" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 msgid "Field delimiter:" msgstr "Veldscheidingsteken:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "," -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 msgid "String delimiter:" msgstr "Stringscheidingsteken:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 msgid "Reference delimiter:" msgstr "Referentiescheidingsteken:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 msgid "Range delimiter:" msgstr "Bereikscheidingsteken:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "Laat leeg om bereik uit te schakelen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 msgid "Keep tabs" msgstr "Tabs behouden" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 msgid "Keep line breaks" msgstr "Regelafbrekingen behouden" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 msgid "Format presets:" msgstr "Voorinstellingen indeling:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 msgid "Output file:" msgstr "Uitvoerbestand:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Exporteren" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Symboolveldentabel" @@ -13949,7 +13868,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Symbool bijwerken vanuit bibliotheek..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "Symbool wijzigen..." @@ -13958,12 +13877,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Symbool bewerken..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Bibliotheeksymbool bewerken..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "Pinnummer" @@ -14201,16 +14120,25 @@ msgstr "Bewerk tabeleigenschappen en celinhoud" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Tabelceleigenschappen" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Tekstvakeigenschappen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Pagina %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "Tekst mag niet leeg zijn." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -14220,11 +14148,15 @@ msgstr "" "http(s)://), of “#” om een hyperlink naar een pagina in dit " "schema te maken." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 msgid "Edit Text Properties" msgstr "Teksteigenschappen bewerken" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +msgid "Background fill" +msgstr "Achtergrondvulling" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "Hyperlink:" @@ -14317,7 +14249,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Velden opnieuw instellen indien leeg in bovenliggend symbool" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaxishulp" @@ -14377,7 +14309,7 @@ msgstr "(alleen symbooleditor)" msgid "Color Preview" msgstr "Kleurvoorbeeld" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/pad/naar/blad" @@ -15195,7 +15127,7 @@ msgstr "" "verouderde vermeldingen in de tabel vervangen?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Bestand '%s' bestaat al. Wilt u dit bestand overschrijven?" @@ -15240,8 +15172,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -15365,7 +15297,7 @@ msgstr "Fout bij laden van tekenblad." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Fout bij laden van tekenblad '%s'." @@ -15373,14 +15305,14 @@ msgstr "Fout bij laden van tekenblad '%s'." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Kan schemabestand niet openen\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15390,7 +15322,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Waarschuwing: gedupliceerde bladnamen.\n" @@ -15403,72 +15335,72 @@ msgstr "Onbekende netlijstindeling.\n" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "BOM-voorinstelling '%s' niet gevonden" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kan doelbestand '%s' niet openen" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Voorinstelling BOM-indeling '%s' niet gevonden" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Plotten van symbool '%s' eenheid %d naar '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Plotten van symbool '%s' naar '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kan bibliotheek niet laden\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Er is geen symbool geselecteerd om op te slaan." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Uitvoerpad moet niet conflicteren met bestaand pad\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" "Uitvoerpad moet opgegeven zijn om verouderde en niet-KiCad-bibliotheken om " "te zetten.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Opslaan van symboolbibliotheek in nieuwe bestandsindeling\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symboolbibliotheek was niet bijgewerkt\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 msgid "Running ERC...\n" msgstr "ERC uitvoeren...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "%d overtredingen gevonden\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Kan ERC-rapport niet opslaan naar %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "ERC-rapport opgeslagen naar %s\n" @@ -15477,209 +15409,214 @@ msgstr "ERC-rapport opgeslagen naar %s\n" msgid "Net Navigator" msgstr "Netnavigatie" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "Selectiefilter" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "Invoerpin" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "Uitvoerpin" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Bidirectionele pin" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Tri-statepin" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "Passieve pin" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "Vrije pin" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Ongespecificeerde pin" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "Invoerpin voeding" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "Uitvoerpin voeding" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "Open collector" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "Open emitter" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "Geen verbinding" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Onbekende tekstvariabele in tekenblad" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Busalias %s heeft tegenstrijdige definities op %s en %s" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Verschillende footprints toegewezen aan %s en %s" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbool %s heeft ongeplaatste eenheden %s" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbool %s heeft ongeplaatste voedingsinvoerpinnen in eenheden %s." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbool %s heeft ongeplaatste invoerpinnen in eenheden %s." -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbool %s heeft ongeplaatste bidirectionele pinnen in eenheden %s." -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Netklasse %s is niet gedefinieerd" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Pin met type ‘geen verbinding’ is verbonden" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pinnen van type %s en %s zijn verbonden" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s is verbonden met zowel %s als %s" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "De huidige configuratie bevat geen symboolbibliotheek '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbool %s niet gevonden in symboolbibliotheek '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Symbool '%s' komt niet overeen met kopie in bibliotheek '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' is geen geldige footprint-ID." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "De huidige configuratie bevat geen footprintbibliotheek '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "De footprintbibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Footprint '%s' niet gevonden in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Controle bladnamen..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Controle busconflicten..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Controle conflicten..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Controle labels..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 msgid "Checking units..." msgstr "Controle eenheden..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Controle footprints..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "Controle pinnen..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "Controle labels..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Controle op onbekende variabelen..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Controle SPICE-modellen..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Controle op verbindingen van niet-verbindenpinnen..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Controle op problemen met bibliotheeksymbolen..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Controle op problemen met footprintkoppelingen..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Controle op pinnen en draden die niet op raster liggen..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Controle op ongedefinieerde netklassen..." @@ -15768,78 +15705,82 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Conflicterende toewijzingen netklassen" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Net is grafisch verbonden met een bus, maar niet met een buslid" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Bussen zijn grafisch met elkaar verbonden maar delen geen busleden" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ongeldige verbinding tussen bus- en netitems" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Onbekende tekstvariabele" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Undefined netclass" msgstr "Ongedefinieerde netklasse" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "SPICE model issue" msgstr "Probleem met SPICE-model" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Draden nergens mee verbonden" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "Probleem met bibliotheeksymbool" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Symbool komt niet overeen met versie in bibliotheek" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 msgid "Footprint link issue" msgstr "Koppelingsprobleem footprint" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbool is niet geannoteerd" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbool heeft meer eenheden dan gedefineerd" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Symbool heeft ongeplaatste eenheden" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Symbool heeft ongeplaatste invoerpinnen" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Symbool heeft ongeplaatste bidirectionele pinnen" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Symbool heeft ongeplaatste voedingsinvoerpinnen" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Eenheden van hetzelfde symbool hebben verschillende waardes" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Dubbele referentieaanduidingen" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Busverbinding nodig" @@ -15866,24 +15807,24 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-berichten: %d Fouten %d Waarschuwingen %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "Schema Bestanden" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Autoplaatsing toestaan" @@ -16218,7 +16159,7 @@ msgstr "Het volgende auto-save bestand(en) kan niet worden verwijderd!\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "U moet bovenstaande bestand(en) handmatig verwijderen." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "Afgeleid van" @@ -16250,7 +16191,7 @@ msgstr "Voet" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 msgid "Import Graphics" msgstr "Tekeningen importeren" @@ -16321,301 +16262,90 @@ msgstr "Standaard eenheden:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importeer vectorafbeeldingen" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "Pos X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "Pos Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -msgid "Flags" -msgstr "Vlaggen" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Verborgen pin %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "Verborgen pin %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "Vrij" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Ongespecificeerd" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "Voedingsinvoer" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "Voedingsuitvoer" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "Open collector" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "Open emitter" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "Niet verbonden" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "Geinverteerd" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "Klok" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Geïnverteerde klok" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "Invoer laag" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "Klok laag" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "Uitvoer laag" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Vallende rand klok" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "Geen logische poort" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "Pinnaam" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "Positie X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "Positie Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "Boog met straal %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Cirkel met straal %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Rechthoek met breedte %s hoogte %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "Polylijn met %d punten" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Béziercurve met %d punten" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -msgid "Body outline color" -msgstr "Omtrekkleur lichaam" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -msgid "Body background color" -msgstr "Achtergrondkleur lichaam" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -msgid "Fill color" -msgstr "Vulkleur" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Vullen" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "Voedingsvlag verschilt." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 msgid "Unit count differs." msgstr "Aantal eenheden verschilt." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Aantal grafische items verschilt." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s verschilt." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 msgid "Pin count differs." msgstr "Aantal pinnen verschilt." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "Pin %s niet gevonden." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Pin %s verschilt." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "%s-veld verschilt." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 msgid "Field count differs." msgstr "Aantal velden verschilt." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 msgid "Footprint filters differs." msgstr "Footprintfilters verschillen." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 msgid "Footprint filters differ." msgstr "Footprintfilters verschillen." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Trefwoorden symbolen verschillen." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "Pinnaamoffsets symbolen verschillen." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Pinnamen weergeven-instelling verschilt." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Pinnummer weergeven-instelling verschilt." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Weglaten uit simulatie-instelling verschilt." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Weglaten van stuklijst-instelling verschilt." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Weglaten van bord-instelling verschilt." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Eenheid %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "H lijnbreedte aanpassen" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "V lijnhoogte aanpassen" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Grafische tekst '%s'" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Grafisch tekstvak" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Vet cursief" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -msgid "Box Width" -msgstr "Vakbreedte" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -msgid "Box Height" -msgstr "Vakhoogte" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -msgid "Margin Left" -msgstr "Marge links" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -msgid "Margin Top" -msgstr "Marge boven" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -msgid "Margin Right" -msgstr "Marge rechts" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Marge onder" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16685,97 +16415,102 @@ msgstr "Symbolen naar bibliotheek..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symbolen naar nieuwe bibliotheek..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "&Plaatsen" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecteren" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "E&xtra" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "&Voorkeuren" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "Draad van %s, %s naar %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "Bus van %s, %s naar %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Lijntekening niet verbindbaar" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Symbool '%s' pin '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Blad '%s' pin '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Label '%s' op %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Globaal label '%s' op %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Hiërarchisch label '%s' op %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Knooppunt op %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Geen-Verbindingen" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Bus naar draadverbinding van %s, %s naar %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Bus naar busverbinding van %s, %s naar %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Globaal label '%s' op %s, %s" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Onafgehandeld itemtype %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -16790,7 +16525,7 @@ msgstr "Netten" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Kan map 'devices' niet aanmaken." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Aanmaken bestand '%s' mislukt.\n" @@ -16841,7 +16576,7 @@ msgstr "" "Geen alternatieve lichaamsstijl gevonden voor symbool '%s' in bibliotheek " "'%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 msgid "Change Body Style" msgstr "Lichaamsstijl wijzigen" @@ -16853,6 +16588,68 @@ msgstr "Pinfunctie instellen" msgid "none" msgstr "geen" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "Vrij" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Ongespecificeerd" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "Voedingsinvoer" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "Voedingsuitvoer" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "Open collector" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "Open emitter" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "Niet verbonden" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "Geinverteerd" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "Klok" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Geïnverteerde klok" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "Invoer laag" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "Klok laag" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "Uitvoer laag" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Vallende rand klok" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "Geen logische poort" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "Print schema" @@ -17007,7 +16804,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus naar busverbinding" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "Draad" @@ -17023,35 +16820,35 @@ msgstr "Type busverbinding" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Toegewezen netklasse" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "Verbindingsnaam" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s Leden" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad schema-editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schemahiërarchie" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nieuw schemabestand is niet opgeslagen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17060,7 +16857,7 @@ msgstr "Nieuw schemabestand is niet opgeslagen" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Wijzigingen aan '%s' opslaan voor het afsluiten?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -17070,81 +16867,89 @@ msgstr "" "geopend. Om PCB’s van schema’s te maken of bij te werken moet u de KiCad-" "projectbeheerder starten en een project aanmaken." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "Nieuw schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schema-bestand '%s' bestaat al." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "Schema openen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Het toewijzen van footprints vereist een volledig geannoteerd schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kan CvPcb niet openen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "[Alleen lezen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Niet opgeslagen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[geen schema geladen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Schema-opschoning" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Gemarkeerd net: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Symbool opslaan in schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Symbolen vergelijken met bibliotheek" -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "Symboolveld" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "H lijnbreedte aanpassen" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "V lijnhoogte aanpassen" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ga naar pagina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Terug naar de vorige pagina" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Bladverwijzingen" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 msgid "Show Field Name" msgstr "Veldnaam weergeven" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17153,71 +16958,71 @@ msgstr "" "De bestandsnaam voor blad %s is ongedefinieerd, dit is waarschijnlijk een " "Altium-signaalharnas welke geconverteerd is naar een blad." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Opslagbestand niet volledig gelezen (nog %d bytes over)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium Schematic-bestandsversie 5.0 verwacht" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Record 'IEEE_SYMBOL' niet verwerkt." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Record 'PIECHART' niet verwerkt." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Parameter Set-record wordt momenteel niet ondersteund." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Compiler-masker wordt momenteel niet ondersteund." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Blanket-record wordt momenteel niet ondersteund." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Onbekend of onverwacht record-ID %d gevonden in %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Symbool \"%s\" in blad \"%s\" op index %d vervangen door symbool \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin heeft onverwachte oriëntatie." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pin heeft onverwacht elektrisch type." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pin heeft onverwacht buitenrand type." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pin heeft onverwacht binnenrand type." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bézier heeft %d controlepunten. Er worden er minstens 2 verwacht." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17226,19 +17031,19 @@ msgstr "" "Altiums harnasaansluiting (%s) was geïmporteerd als een hiërarchisch blad. " "Controleer het geïmporteerde schema." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Voedingspoort met onbekende stijl is geïmporteerd als balk-type." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Voedingssymbool maakt een globaal label met naam '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17247,45 +17052,45 @@ msgstr "" "Altiums harnaspoort (%s) was geïmporteerd als een tekstvak. Controleer het " "geïmporteerde schema." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s heeft geen verbindingen." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Ingesloten bestand %s is niet meer aanwezig in de opslag." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fout bij lezen van image %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Bestand %s niet gevonden." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Altium-schemabibliotheekbestand versie 5.0 verwacht" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium schema-bestanden" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Altium-schemabibliotheek of geïntegreerde bibliotheek" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "" "Het geselecteerde bestand lijkt geen CADSTAR onderdeelbibliotheek te zijn" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." @@ -17293,7 +17098,7 @@ msgstr "" "Symbool %s, verwezen door onderdeel %s, is niet gevonden. Het onderdeel is " "niet ingeladen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " @@ -17302,7 +17107,7 @@ msgstr "" "Inconsistente pinnummers in symbool %s in vergelijking met die gedefinieerd " "in onderdeel %s. Het onderdeel is niet ingeladen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -17311,7 +17116,7 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-ontwerp bevat varianten die geen KiCad-equivalent hebben. Alleen " "de hoofdvariant ('%s') is geladen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -17319,7 +17124,7 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-ontwerp bevat gegroepeerde items die geen KiCad-equivalent " "hebben. Alle gegroepeerde items zijn gedegroepeerd." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -17329,7 +17134,7 @@ msgstr "" "hebben. De blokinformatie voor hergebruik is tijdens het importeren " "verwijderd." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -17339,7 +17144,7 @@ msgstr "" "waarschijnlijk resulteren in uitlijningsproblemen. Controleer de " "geïmporteerde tekstelementen zorgvuldig en corrigeer ze zo nodig handmatig." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -17348,7 +17153,7 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-ontwerp is met succes geïmporteerd.\n" "Bekijk de importfouten en waarschuwingen (indien aanwezig)." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -17365,7 +17170,7 @@ msgstr "" "Huidige ontwerpafmetingen: %.2f, %.2f millimeter.\n" "Maximaal toegestane ontwerpafmetingen: %.2f, %.2f millimeter.\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." @@ -17373,11 +17178,11 @@ msgstr "" "Het geselecteerde bestand is een CADSTAR symboolbibliotheek. Het bevat geen " "ontwerpschema en kan dus niet op deze manier geïmporteerd/geopend worden." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Het CADSTAR-schema is mogelijk beschadigd: er is geen hoofdblad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -17388,7 +17193,7 @@ msgstr "" "niet kon worden gevonden in de symboolbibliotheek. Het onderdeel is niet in " "de KiCad-bibliotheek geladen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -17398,7 +17203,7 @@ msgstr "" "symbooldefinities mee geassocieerd). Het onderdeel is niet in de KiCad-" "bibliotheek geladen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -17407,7 +17212,7 @@ msgstr "" "Symbool '%s' verwijst naar onderdeel '%s' dat niet in de bibliotheek kon " "worden gevonden. Het symbool is niet geladen" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -17417,7 +17222,7 @@ msgstr "" "bibliotheek kon worden gevonden. Heeft u alle items van het ontwerp " "geëxporteerd?" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -17426,7 +17231,7 @@ msgstr "" "Symbool-ID '%s' is een signaalreferentie of globaal signaal, maar heeft te " "veel pinnen. Het verwachte aantal pinnen is 1, maar er zijn %d gevonden." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -17435,7 +17240,7 @@ msgstr "" "Symbool-ID '%s' is van een onbekend type. Het is noch een symbool, noch een " "netvoeding/-symbool. Het symbool is niet geladen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -17446,7 +17251,7 @@ msgstr "" "niet ondersteund in KiCad. Wanneer het symbool wordt herladen uit de " "bibliotheek zal het terugvallen naar de originele 1:1-schaal." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -17455,13 +17260,13 @@ msgstr "" "Documentatiesymbool '%s' verwijst naar symbooldefinitie-ID '%s' die niet in " "de bibliotheek bestaat. Het symbool is niet geladen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Tekstvariabelen konden niet worden ingesteld, omdat er geen project is " "bijgevoegd." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -17473,7 +17278,7 @@ msgstr "" "veelvoud van 90 graden. De verbindingsdraden zullen handmatig moeten worden " "bevestigd." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -17482,7 +17287,7 @@ msgstr "" "Symbool '%s' verwijst naar blad-ID '%s' dat niet in het ontwerp voorkomt. " "Het symbool is niet geladen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -17491,7 +17296,7 @@ msgstr "" "Net %s verwijst naar onbekend netto-element %s. Het net is niet goed geladen " "en moet mogelijk handmatig worden vastgemaakt." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -17502,7 +17307,7 @@ msgstr "" "gekoppeld aan een ander vel in het ontwerp. KiCad vereist dat alle " "bladsymbolen aan een blad zijn gekoppeld, dus het blok is niet geladen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -17567,14 +17372,14 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad databasebibliotheekbestanden" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kan bestand '%s' niet lezen." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -17583,7 +17388,7 @@ msgstr "" "'%s' is een Eagle-bestand met binaire indeling; alleen Eagle-bestanden met " "XML-indeling kunnen worden geïmporteerd." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -17592,16 +17397,16 @@ msgstr "" "Fout bij het lezen van Eagle-bestand. Kan instantie '%s' niet vinden, maar " "er wordt naar verwezen in het schema." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Kan '%s' niet vinden in de geïmporteerde bibliotheek." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML-schema-bestanden" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 msgid "Eagle XML library files" msgstr "Eagle XML-bibliotheekbestanden" @@ -17641,33 +17446,28 @@ msgstr "Fout bij laden van schema '%s': %s" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Std-bestanden" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Interpreteren waarde mislukt: '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "httplib plug-in heeft geen verwijzing naar bibliotheektabel!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "Fout bij ontvangen data van HTTP-bibliotheek %s: %s" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Instellingenbestand %s van HTTP-bibliotheek ontbreekt of is ongeldig" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" "Instellingenbestand %s van HTTP-bibliotheek heeft geen API-versienummer!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -17676,31 +17476,36 @@ msgstr "" "Instellingenbestand %s van HTTP-bibliotheek gebruikt API-versie %s, maar " "KiCad vereist versie %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "Instellingenbestand %s van HTTP-bibliotheek heeft geen root-URL!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" "Instellingenbestand %s van HTTP-bibliotheek heeft een ongeldig " "bibliotheektype" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "Kon niet verbinden met %s. Fouten: %s" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "Fout bij ontvangen data van HTTP-bibliotheek %s: %s" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "KiCad HTTP-bibliotheekbestanden" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17740,7 +17545,7 @@ msgstr "onverwacht bestandseinde" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "onverwacht einde van de regel" @@ -17757,13 +17562,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "tekstattributen van symboolvelden moeten 3 tekens breed zijn" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Symboolbibliotheek '%s' bestaat al." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Bibliotheek '%s' kan niet worden verwijderd." @@ -17776,32 +17581,32 @@ msgstr "Verouderde KiCad symboolbibliotheekbestanden" msgid "expected unquoted string" msgstr "verwachte tekenreeks zonder aanhalingstekens" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Bibliotheekbestand '%s' niet gevonden." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Onverwacht bestands-einde." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om het bibliotheekbestand '%s' te lezen." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symbool documentbibliotheekbestand is leeg" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotheek %s bevat geen symbool met de naam %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -17810,120 +17615,120 @@ msgstr "" "Kon blad '%s' niet inladen omdat het al voorkomt als een direct bovenliggend " "blad in de schemahiërarchie." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Kan %s niet interpreteren als een symbool" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Ongeldige symboolnaam" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbool %s bevat ongeldig teken '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Ongeldig bibliotheek-ID" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Ongeldige bovenliggende symboolnaam" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Geen ouder voor uitgebreid symbool %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Ongeldige naam symbooleenheid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Ongeldig naamvoorvoegsel symbooleenheid %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Ongeldig naamachtervoegsel symbooleenheid %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Ongeldig nummer symbooleenheid %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Ongeldig nummer symboolconversie %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Ongeldige hyperlink-url '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Ongeldige pinnaamdefinitie" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 msgid "Invalid property name" msgstr "Ongeldig eigenschapnaam" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "Lege eigenschap-naam" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "Ongeldige eigenschapwaarde" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 msgid "Invalid pin name" msgstr "Ongeldige pinnaam" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 msgid "Invalid pin number" msgstr "Ongeldige pinnummer" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Ongeldige alternatieve pinnaam" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "Ongeldige tekstregel" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Invalid page type" msgstr "Ongeldige paginatype" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Ongeldig commentaarnummer titelblok" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ongeldige bladpinnaam" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Lege pin-naam" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ongeldige symboolbibliotheeknaam" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ongeldige symboolbibliotheek-ID" @@ -18009,15 +17814,16 @@ msgstr "Plug-in voor type \"%s\" is niet gevonden." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Onbekende SCH_FILE_T-waarde: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 msgid "Body Style" msgstr "Lichaamsstijl" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18029,10 +17835,10 @@ msgstr "Privé" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18044,8 +17850,8 @@ msgid "Size" msgstr "Grootte" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -18057,7 +17863,12 @@ msgstr "Tri-state" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hiërarchische bladpin" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Vet cursief" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "Uitlijning" @@ -18066,9 +17877,9 @@ msgstr "Uitlijning" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18076,6 +17887,7 @@ msgid "Net" msgstr "Net" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "Toegewezen netklasse" @@ -18093,17 +17905,17 @@ msgstr "Label '%s'" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Richtlijnlabel [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaal label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hiërarchisch label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 msgid "Pin length" msgstr "Pinlengte" @@ -18187,11 +17999,59 @@ msgstr "Uitgesloten" msgid "ERC Marker" msgstr "ERC-markering" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "Geen verbinding" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "Pos X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "Pos Y" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Verborgen pin %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "Verborgen pin %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "Pinnaam" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "Positie X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "Positie Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Plotbestand '%s' geschreven.\n" @@ -18252,6 +18112,11 @@ msgstr "Verschillende aantallen eenheden voor item %s%s%s en %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Verschillende waarden voor %s%d%s (%s) en %s%d%s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Schematische markering" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -18290,26 +18155,44 @@ msgstr "Terugvallen naar de buffer om symbool '%s:%s' link '%s' in te stellen." msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Geen bibliotheeksymbool gevonden voor schemasymbool '%s %s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Boog, straal %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, straal %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polylijn, %d punten" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Béziercurve, %d punten" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +msgid "Body outline color" +msgstr "Omtrekkleur lichaam" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +msgid "Body background color" +msgstr "Achtergrondkleur lichaam" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +msgid "Fill color" +msgstr "Vulkleur" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Vullen" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "Bladnaam" @@ -18351,101 +18234,101 @@ msgstr "(Verwijderd item)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hiërarchische bladpin %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Weggelaten van stuklijst" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Excluded from board" msgstr "Weggelaten van bord" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 msgid "Excluded from simulation" msgstr "Weggelaten uit simulatie" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Simulation" msgstr "Simulatie" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "Stuklijst (BOM)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Exclude from" msgstr "Weglaten van" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "Voedingssymbool" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "vlaggen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "Ontbrekende ouder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "Ongedefinieerd !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "Geen bibliotheek gedefinieerd!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbool niet gevonden in %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbool %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 msgid "Mirror X" msgstr "X spiegelen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 msgid "Mirror Y" msgstr "Y spiegelen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 msgid "Library Link" msgstr "Bibliotheeklink" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "Bibliotheekbeschrijving" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 msgid "Exclude From Board" msgstr "Weglaten van bord" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Weglaten uit simulatie" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Weglaten van stuklijst" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 msgid "Do not Populate" msgstr "Niet plaatsen" @@ -18492,24 +18375,25 @@ msgstr "Stijl scheidingstekens" msgid "Separators Color" msgstr "Kleur scheidingstekens" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Tabelcel %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 msgid "Cell Width" msgstr "Celbreedte" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 msgid "Cell Height" msgstr "Celhoogte" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Grafische tekst" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "Grafische tekst '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "Midden uitlijnen" @@ -18795,10 +18679,34 @@ msgstr "" "Merk op dat opmaak voorrang heeft op busdefinities.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +msgid "Box Width" +msgstr "Vakbreedte" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +msgid "Box Height" +msgstr "Vakhoogte" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 msgid "Margins" msgstr "Marges" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +msgid "Margin Left" +msgstr "Marge links" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +msgid "Margin Top" +msgstr "Marge boven" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +msgid "Margin Right" +msgstr "Marge rechts" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Marge onder" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "Signaal-naam bevat '{' of '}' maar is geen geldige bus-naam" @@ -20121,7 +20029,7 @@ msgstr "" "'%s' kan problemen veroorzaken wanneer deze opgeslagen wordt in een " "symboolbibliotheek" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20130,7 +20038,7 @@ msgstr "" "Dubbele pin %s %s op locatie (%s, %s) conflicteert met pin " "%s%s op locatie (%s, %s) in %s-lichaamsstijl." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20139,7 +20047,7 @@ msgstr "" "Dubbele pin %s %s op locatie (%s, %s) conflicteert met pin " "%s%s op locatie (%s, %s) in eenheden %s en %s van %s-lichaamsstijl." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20148,7 +20056,7 @@ msgstr "" "Dubbele pin %s %s op locatie (%s, %s) conflicteert met pin " "%s%s op locatie (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20157,19 +20065,19 @@ msgstr "" "Dubbele pin %s %s op locatie (%s, %s) conflicteert met pin " "%s%s op locatie (%s, %s) in eenheden %s en %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Een voedingssymbool kan maar één eenheid hebben

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "Een voedingssymbool kan geen DeMorgan-varianten hebben

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Een voedingssymbool kan maar één pin hebben

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20177,7 +20085,7 @@ msgstr "" "Verdacht voedingssymbool
Alleen een invoer- of uitvoervoedingspin " "heeft betekenis

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20185,7 +20093,7 @@ msgstr "" "Verdacht voedingssymbool
Onzichtbare voedingsinvoerpinnen zijn " "niet meer nodig

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20194,7 +20102,7 @@ msgstr "" "Info: Verborgen voedingspin %s %s op locatie (%s, %s) in %s-" "lichaamsstijl." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20203,12 +20111,12 @@ msgstr "" "Info: Verborgen voedingspin %s %s op locatie (%s, %s) in " "eenheid %c van %s-lichaamsstijl." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Info: Verborgen voedingspin %s %s op locatie (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20216,20 +20124,20 @@ msgstr "" "Info: Verborgen voedingspin %s %s op locatie (%s, %s) in " "eenheid %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Verborgen voedingspinnen zetten hun pinnamen door op alle verbonden netten.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Pin %s ligt niet op raster %s op locatie (%s, %s) van %s-" "lichaamsstijl." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20238,24 +20146,24 @@ msgstr "" "Pin %s ligt niet op raster %s op locatie (%s, %s) in eenheid " "%c van %s-lichaamsstijl." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pin %s ligt niet op raster %s op locatie (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pin %s ligt niet op raster %s op locatie (%s, %s) in eenheid " "%c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Grafische cirkel heeft radius = 0 op locatie (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "Grafische rechthoek heeft grootte 0 op locatie (%s, %s)." @@ -20303,30 +20211,30 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbool als SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Bibliotheekeditor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad-symbooleditor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symboolbibliotheken laden" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Bibliotheekwijzigingen worden niet opgeslagen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Inladen bibliotheekbestand geannuleerd door gebruiker." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -20334,11 +20242,11 @@ msgstr "" "Symbool %s bewerken vanuit schema. Als u opslaat wordt alleen het schema " "bijgewerkt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Symboolbibliotheken beheren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20346,21 +20254,21 @@ msgstr "" "Symbolen in verouderde bibliotheken kunnen niet worden bewerkt. Gebruik " "symboolbibliotheken beheren om naar de huidige indeling te migreren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Symbool %s is een afgeleid symbool. Symbooltekeningen kunnen niet worden " "bewerkt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotheek '%s' bestaat al." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20369,53 +20277,53 @@ msgstr "" "Kon het bibliotheekbestand '%s' niet maken.\n" "Controleer de schrijfrechten en probeer opnieuw." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kan het bibliotheekbestand niet openen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Bibliotheek '%s' wordt geladen..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kan back-up niet opslaan in '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "De huidige configuratie bevat geen symboolbibliotheek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Gebruik Symboolbibliotheken beheren om de configuratie te bewerken." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliotheek niet gevonden in de symboolbibliotheektabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "De symboolbibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symboolbibliotheek niet ingeschakeld." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fout bij opslaan van globale bibliotheektabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheektabel." @@ -20907,19 +20815,19 @@ msgstr "Veld '%s' toevoegen met waarde '%s'." msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Veld '%s' verwijderen" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "%s pin %s netlabel wijzigen van '%s' naar '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Net %s kan niet worden gewijzigd naar %s omdat het wordt aangedreven door " "een voedingspin." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Voeg label '%s' toe aan %s pin %s net." @@ -20957,7 +20865,7 @@ msgstr "Opent het gegevensblad in een webbrowser" msgid "Create Corner" msgstr "Hoek maken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "Hoek verwijderen" @@ -21146,24 +21054,24 @@ msgstr "" "naar andere eenheden.\n" "Standaard ingeschakeld voor onderdelen met meerdere verwisselbare eenheden." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Verborgen pinnen weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Weergave van verborgen pinnen omschakelen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Verborgen velden weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Weergave van verborgen tekstvelden omschakelen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "Pin toevoegen" @@ -21172,8 +21080,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Pin toevoegen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Tekst toevoegen" @@ -21184,7 +21092,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Tekstitem toevoegen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" @@ -21194,7 +21102,7 @@ msgstr "Tekstvak toevoegen" msgid "Add a text box item" msgstr "Tekstvakitem toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "Lijnen toevoegen" @@ -21242,7 +21150,7 @@ msgstr "Pinnummergrootte doorvoeren" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Grootte van het pinnummer kopiëren naar andere pinnen in het symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "Symbool toevoegen" @@ -21258,7 +21166,7 @@ msgstr "Voeding toevoegen" msgid "Add power symbols" msgstr "Voedingssymbolen toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Niet-verbindenvlag toevoegen" @@ -21266,7 +21174,7 @@ msgstr "Niet-verbindenvlag toevoegen" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Geen-verbindingvlaggen tekenen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "Knooppunt toevoegen" @@ -21274,7 +21182,7 @@ msgstr "Knooppunt toevoegen" msgid "Draw junctions" msgstr "Knooppunt tekenen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Draad aan busverbinding toevoegen" @@ -21282,9 +21190,9 @@ msgstr "Draad aan busverbinding toevoegen" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Draadverbinding aan een bus toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "Label toevoegen" @@ -21300,7 +21208,7 @@ msgstr "Netklasserichtlijn toevoegen" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Richtlijnlabels voor netklassen toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hiërarchisch label toevoegen" @@ -21316,7 +21224,7 @@ msgstr "Blad toevoegen" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Hiërarchische bladen tekenen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Bladpin toevoegen" @@ -21376,7 +21284,7 @@ msgstr "Boog toevoegen" msgid "Draw arcs" msgstr "Bogen tekenen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "Afbeelding toevoegen" @@ -21384,466 +21292,491 @@ msgstr "Afbeelding toevoegen" msgid "Add bitmap images" msgstr "Bitmapafbeeldingen toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Regelgebied toevoegen" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Teken een leider" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Laatste punt verwijderen" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Laatste punt dat aan het huidige item is toegevoegd verwijderen" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "Omtrek sluiten" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "De lopende omtrek sluiten" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Laatste item herhalen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dupliceert het laatst getekende item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Met de klok mee roteren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Draait geselecteerde item(s) met de klok mee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Tegen de klok in roteren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Draait geselecteerde item(s) tegen de klok in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Verticaal spiegelen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Spiegelt geselecteerde item(s) van boven naar beneden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Horizontaal spiegelen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Spiegelt geselecteerde item(s) van links naar rechts" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "Wisselen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Wisselt posities van geselecteerde items om" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "Instelllingen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Scherm voor itemeigenschappen weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Referentie-aanduiding bewerken..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Scherm voor de referentie-aanduiding weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "Waarde bewerken..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Scherm voor het waardeveld weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Footprint bewerken..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Scherm voor het footprintveld weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Velden automatisch plaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Voert het automatische plaatsingsalgoritme uit op de velden van het symbool " "of het blad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "Symbolen wijzigen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Verschillende symbolen uit de bibliotheek toewijzen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Symbolen bijwerken vanuit bibliotheek..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" "Werk symbolen bij om eventuele wijzigingen uit de bibliotheek op te nemen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Wijs verschillende symbolen uit de bibliotheek toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "Symbool bijwerken..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" "Symbool bijwerken om eventuele wijzigingen uit de bibliotheek op te nemen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Netklasse toewijzen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Netklasse toewijzen aan nets die met een patroon overeenkomen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan-conversie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Schakelen tussen De Morgan-representaties" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan-standaard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Schakelen naar de standaard De Morgan-representatie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan-alternatief" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Schakelen naar de alternatieve De Morgan-representatie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "Veranderen naar label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Bestaand item naar een label veranderen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Veranderen naar richtlijnlabel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Bestaand item naar een richtlijnlabel veranderen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Veranderen naar hiërarchisch label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Bestaand item naar een hiërarchisch label veranderen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "Veranderen naar globaal label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Bestaand item naar een globaal label veranderen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "Veranderen naar tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Bestaand item naar een tekstopmerking veranderen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Change to Text Box" msgstr "Veranderen naar tekstvak" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Bestaand item naar een tekstvak veranderen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Bladpinnen opschonen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Bladpinnen zonder verwijzing verwijderen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Tekst- & tekeningeigenschappen bewerken..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Tekst en grafische eigenschappen globaal bewerken in het schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbooleigenschappen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Geeft het scherm voor symbooleigenschappen weer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "Pintabel..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Geeft een pintabel weer voor het bulksgewijs bewerken van pinnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "Breek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Verdelen in verbonden segmenten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "Snijden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Verdelen in onverbonden segmenten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Net onder cursor markeren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Netmarkering wissen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Bestaande netmarkering wissen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "Netten markeren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Draden en pinnen van een net markeren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Netnavigatie weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Zichtbaarheid van het netnavigatiepaneel omschakelen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Bewerken met symbooleditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Geselecteerde symbool openen in de symbooleditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Weglaten van stuklijst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Weglaten van stuklijst-attribuut instellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Opnemen in stuklijst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Weglaten van stuklijst-attribuut wissen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Weglaten van stuklijst omschakelen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Weglaten van stuklijst-attribuut omschakelen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Weglaten uit simulatie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Weglaten uit simulatie-attribuut instellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 msgid "Include in Simulation" msgstr "Opnemen in simulatie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Weglaten uit simulatie-attribuut wissen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Weglaten uit simulatie omschakelen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Weglaten uit simulatie-attribuut omschakelen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Exclude from Board" msgstr "Weglaten van bord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Weglaten van bord-attribuut instellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Include on Board" msgstr "Inbegrijpen op bord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Weglaten van bord-attribuut wissen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Weglaten van bord omschakelen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Weglaten van bord-attribuut omschakelen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Niet plaatsen instellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Niet plaatsen-attribuut instellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Niet plaatsen wissen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Niet plaatsen-attribuut wissen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Niet plaatsen omschakelen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Niet plaatsen-attribuut omschakelen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Bibliotheeksymbool openen in de symbooleditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Symboolvelden bewerken..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Velden van alle symbolen in een schema bewerken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Symboolbibliotheekkoppelingen bewerken..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Koppelingen tussen schemasymbolen en bibliotheeksymbolen bewerken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Footprints toewijzen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Footprinttoewijzingshulpmiddel uitvoeren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Footprinttoewijzingen importeren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Symboolfootprinttoewijzingen importeren uit .cmp-bestand gemaakt door de " "bordeditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Schema annoteren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Referentie-aanduidingen van schemasymbolen invullen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Schema-instellingen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Schema-instellingen bewerken inclusief annotatiestijlen en elektrische regels" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Paginanummer bewerken..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Paginanummer bewerken van het huidige of geselecteerde blad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Symbolen herstellen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Oude symbolen vinden in het project en ze hernoemen/herstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Verouderde bibliotheeksymbolen opnieuw toewijzen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -21851,70 +21784,70 @@ msgstr "" "Bibliotheeksymboolreferenties in verouderde schema’s opnieuw toewijzen aan " "de symboolbibliotheektabel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Tekening naar klembord exporteren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Tekening van huidig blad naar klembord exporteren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "Tekeningen importeren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importeer 2D-tekeningbestand" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Schakelen naar PCB-editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "PCB in bordeditor openen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "Netlijst exporteren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportbestand met netlijst in een van verschillende indelingen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Stuklijst (BOM) genereren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Stuklijst voor het huidige schema genereren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Stuklijst genereren (verouderd)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Stuklijst voor het huidige schema genereren (verouderde generator)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Stuklijst genereren (extern)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Stuklijst voor het huidige schema genereren met een externe generator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Symbolen exporteren naar bibliotheek..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -21923,11 +21856,11 @@ msgstr "" "symboolbibliotheek\n" "(verwijdert geen andere symbolen uit deze bibliotheek)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Symbolen exporteren naar nieuwe bibliotheek..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -21936,78 +21869,78 @@ msgstr "" "gebruikt\n" "(als de bibliotheek al bestaat wordt deze vervangen)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Select on PCB" msgstr "Selecteren op PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Overeenkomstige items in de PCB-editor selecteren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Richtlijnlabels weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Weergave van richtlijnlabels omschakelen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC-waarschuwingen weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Markeringen weergeven voor waarschuwingen elektische regelcontrole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC-fouten weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Markeringen weergeven voor fouten elektische regelcontrole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC-uitzonderingen weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Markers weergeven voor de uitgezonderde overtredingen van de elektrische " "regelscontrole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Werkingspunt-spanningen weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Werkingspuntdata spanning van simulatie weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 msgid "Show OP Currents" msgstr "Werkingspuntstromen weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Werkingspuntdata stroom van simulatie weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Lijnmodus voor draden en bussen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Tekenen en slepen onder elke hoek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Tekenen en slepen beperken tot horizontale en verticale bewegingen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -22015,153 +21948,153 @@ msgstr "" "Tekenen en slepen beperken tot horizontale en verticale bewegingen, of onder " "een hoek van 45 graden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Schakelen naar volgende lijnmodus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Automatisch annoteren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Automatische annotatie van nieuwe symbolen omschakelen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 msgid "Repair Schematic" msgstr "Schema repareren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Verschillende diagnoses uitvoeren en probeer het schema te repareren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "Scriptconsole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python-scriptconsole weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 msgid "Change Sheet" msgstr "Blad wijzigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Wisselen naar de inhoud van het geselecteerde blad in de schema-editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "Blad binnengaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Inhoud van het geselecteerde blad weergeven in de schema-editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "Blad verlaten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Bovenliggende blad weergeven in de schema-editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 msgid "Navigate Up" msgstr "Omhoog navigeren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Een blad omhoog navigeren in de hiërarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 msgid "Navigate Back" msgstr "Terug navigeren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Terugwaarts verplaatsen in de bladnavigatiegeschiedenis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 msgid "Navigate Forward" msgstr "Vooruit navigeren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Voorwaarts verplaatsen in de bladnavigatiegeschiedenis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 msgid "Previous Sheet" msgstr "Vorig blad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Naar vorig blad verplaatsen op nummer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 msgid "Next Sheet" msgstr "Volgend blad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Naar volgend blad verplaatsen op nummer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hiërarchienavigatie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Hiërarchienavigatie voor schemabladen weergeven of verbergen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "Draad toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "Draad toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "Bus toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "Bus toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Uitvouwen vanuit bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Draad van bus uitbreken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Grafische lijnen tekenen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Laatste segment ongedaan maken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Zet het huidige spoor een stapje terug." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Segmentstand veranderen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Verandert de stand van het huidige segment." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22169,143 +22102,143 @@ msgstr "Verandert de stand van het huidige segment." msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Verplaatst geselecteerde item(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Slepen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Sleept geselecteerde item(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 msgid "Align Items to Grid" msgstr "Items uitlijnen op raster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Kopie van deze tekening opslaan als..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Kopie van het huidige blad opslaan op een andere locatie of onder een andere " "naam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Nieuw analysetab..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "Nieuw tabblad openen met simulatieanalyse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 msgid "Open Workbook..." msgstr "Werkboek openen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "Opgeslagen set van analysetabs en -instellingen openen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "Werkboek opslaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Huidige set analysetabs en -instellingen opslaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Werkboek opslaan als..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Huidige set analysetabs en -instellingen opslaan op een andere locatie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Huidige plot exporteren als PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Huidige plot exporteren als CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Huidige plot naar klembord exporteren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Huidige plot naar schema exporteren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 msgid "Show Legend" msgstr "Legenda weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Gestippelde stroom/fase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "Secondaire signaalsporen (stroom of fase) met een stippellijn tekenen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Plotten in donkere modus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Plots tekenen met een zwarte achtergrond" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Analysetab bewerken..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "SPICE-commando en plotinstellingen van de huidige analysetab bewerken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "Simulatie starten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 msgid "Stop Simulation" msgstr "Simulatie stoppen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Schema sonderen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Simulatorsonde toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Afgestemde waarde toevoegen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Waarde selecteren om af te stemmen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Gebruikersgedefinieerde signalen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Gebruikersgedefinieerde simulatiesignalen toevoegen, bewerken of verwijderen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE-netlijst weergeven" @@ -22394,173 +22327,183 @@ msgstr "Weergave" msgid "No datasheet defined." msgstr "Geen datasheet gedefinieerd." -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 msgid "Move Point" msgstr "Punt verplaatsen" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 msgid "Add Corner" msgstr "Hoek toevoegen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Regelgebied" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Druk op om nieuw symbool te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Druk op om nieuwe afbeelding te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kan afbeelding niet laden van '%s' ." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Geen grafische items gevonden in bestand." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 msgid "Import Graphic" msgstr "Tekening importeren" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "De knooppuntlocatie bevat geen koppelbare draden en/of pinnen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Druk op om nieuw item te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klik op een blad." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "%s toevoegen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "%s tekenen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 msgid "Draw Table" msgstr "Tabel tekenen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Druk op om nieuwe pagina te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 msgid "Modify sheet pin" msgstr "Bladpin aanpassen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 msgid "Modify schematic item" msgstr "Schema-item aanpassen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbool eenheid" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 msgid "Pin Function" msgstr "Pinfunctie" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 msgid "Pin Helpers" msgstr "Pin-hulpmiddelen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 msgid "Transform Selection" msgstr "Selectie transformeren" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Hoofdvelden bewerken" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 msgid "Change To" msgstr "Veranderen naar" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "Roteren" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Labelwaarde mag niet onder nul komen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 msgid "Repeat Item" msgstr "Item herhalen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Veld %s bewerken" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Veld '%s' bewerken" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Regelgebied-eigenschappen" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Slice Wire" msgstr "Draad snijden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "Breek Draad" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Wilt u de pinnen zonder verwijzing van dit blad verwijderen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Voer paginanummer in voor bladpad%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Bewerk paginanummer" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 msgid "Set Attribute" msgstr "Attribuut instellen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 msgid "Clear Attribute" msgstr "Attribuut wissen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Attribuut omschakelen" @@ -22706,7 +22649,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Geen teksteditor geselecteerd in KiCad. Kies er een." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "Geen symbool geselecteerd" @@ -22738,37 +22681,53 @@ msgstr "Kan bestand '%s' niet opslaan." msgid "SVG File Name" msgstr "SVG-bestandsnaam" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Veld toevoegen" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Verborgen velden weergeven" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 msgid "Edit Pins" msgstr "Pins bewerken" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symbool is niet afgeleid van een ander symbool." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Weergavenaam voor eenheid %s invoeren" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Weergavenaam eenheid instellen" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 msgid "Align" msgstr "Uitlijnen" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Pineigenschappen bewerken" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Deze positie is al bezet door een andere pin, in eenheid %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Pin toch plaatsen" @@ -22776,16 +22735,30 @@ msgstr "Pin toch plaatsen" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Maak een nieuw project voor dit schema" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 msgid "Edit Page Number" msgstr "Paginanummer bewerken" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "Naam wijzigen" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Alle symbolen in schema wijzigen" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Voer paginanummer in voor bladpad %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Tekenblad" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(pagina %s)" @@ -22860,8 +22833,8 @@ msgstr "Geen footprint opgegeven" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ongeldige footprint opgegeven" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 msgid "Edit Properties" msgstr "Eigenschappen bewerken" @@ -23140,24 +23113,24 @@ msgstr "Laag selecteren: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -24315,7 +24288,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "Niet-nul afsluitcode geven als er DRC-overtredingen zijn" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24330,60 +24303,84 @@ msgstr "Ongeldige rapportindeling\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "Exporteerhulpmiddelen (Gerbers, drill, positiebestanden, etc.)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Uitvoerbestandsindeling, opties: step, glb (binaire glTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Overwrite output file" msgstr "Uitvoerbestand overschrijven" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" "3D-modellen weglaten voor componenten met 'ongespecificeerd'-footprinttype" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "3D-modellen weglaten voor componenten met 'niet plaatsen'-attribuut" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Gebruik rasternulpunt als uitvoernulpunt" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Gebruik boornulpunt als uitvoernulpunt" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "VRML-modellen vervangen door STEP of IGS-modellen met dezelfde naam" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Alleen bord genereren zonder componenten" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Weglaten van bord" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "3D-modellen weglaten voor componenten met 'niet plaatsen'-attribuut" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Export tracks" msgstr "Sporen exporteren" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 msgid "Export zones" msgstr "Zones exporteren" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Zones op externe koperlagen exporteren." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "Minimumafstand tussen punten om ze als afzonderlijke te beschouwen" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" "STEP-bestand niet optimaliseren (maakt het mogelijk om parametrische curves " "te schrijven)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24391,11 +24388,11 @@ msgstr "" "Door de gebruiker gespecificeerde uitvoernulpunt, bijv. 1x1in, 1x1inch, " "25.4x25.4mm (standaardeenheid mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Uitvoereenheden; geldige opties: mm, m, in, tenths" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24404,13 +24401,13 @@ msgstr "" "opgegeven of leeg dan zullen de modellen worden ingebed in het primaire " "geëxporteerde VRML-bestand" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Gebruikt met --models-dir om relatieve paden in het resulterende bestand te " "plaatsen" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Ongeldig indeling opgegeven\n" @@ -24852,7 +24849,7 @@ msgstr "Exporteerhulpmiddelen (netlijst, pdf, bom, etc.)" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Stuklijst (BOM) genereren" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -25172,30 +25169,40 @@ msgid "Export STEP" msgstr "STEP exporteren" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "STEP exporteren" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "DXF exporteren" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 msgid "Export VRML" msgstr "VRML exporteren" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 msgid "Export DXF" msgstr "DXF exporteren" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 msgid "Export HPGL" msgstr "HPGL exporteren" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 msgid "Export PDF" msgstr "PDF exporteren" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 msgid "Export PS" msgstr "PS exporteren" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 msgid "Export SVG" msgstr "SVG exporteren" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "print versieinformatie en sluit af" @@ -25842,7 +25849,7 @@ msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "" "Kan het HTML-bestand van de meta-informatie voor dit sjabloon niet vinden!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken." @@ -25885,269 +25892,269 @@ msgstr "Mapnaam:" msgid "Create New Directory" msgstr "Maak nieuwe map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "Naar dit project schakelen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Sluit alle editors en schakel over naar het geselecteerde project" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "Nieuwe map..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "Maak een nieuwe map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Weergeven in Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Geeft de map weer in een Finder-venster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Open map in bestandsverkenner" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Opent de map in de standaard systeembestandsbeheerder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Geeft de mappen weer in een Finder-venster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Open mappen in bestandsverkenner" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Opent de mappen in de standaard systeembestandsbeheerder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Open bestand in een teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Open bestanden in een teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Bewerken in teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "Hernoem bestand..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "Bestand hernoemen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "Bestanden hernoemen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "Bestanden hernoemen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Bestand en zijn inhoud verwijderen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Bestanden en hun inhoud verwijderen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "Naar prullenbak verplaatsen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Project aan versiebeheer toevoegen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Nieuwe repository initialiseren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 msgid "Commit Project..." msgstr "Project committen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Wijzigingen aan de lokale repository committen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "Push" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Gecommitte lokale wijzigingen pushen naar remote repository" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "Pull" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Wijzigingen van remote repository naar lokaal pullen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Commit File..." msgstr "Bestand committen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Switch to branch " msgstr "Schakel naar branch " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "Ande..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Schakel naar een andere branch" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 msgid "Switch to Branch" msgstr "Schakel naar branch" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "Remove Version Control" msgstr "Versiebeheer verwijderen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Alle versiebeheerbestanden verwijderen uit de projectmap." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Bestandsnaam wijzigen: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "Bestandsnaam wijzigen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netwerkpad: mapwijzigingen worden niet gemonitord" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokaal pad: mapwijzigingen worden gemonitord" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "De geselecteerde map is al een git-project." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Kan git-project niet initialiseren." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 msgid "Set default remote" msgstr "Standaard-remote instellen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Instellen van standaard-remote mislukt." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 msgid "Fetching Remote" msgstr "Remote ophalen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 msgid "Failed to push project" msgstr "Kan project niet pushen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Kan branch '%s' niet vinden: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Kan branch-head niet vinden voor '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Kan niet naar branch '%s' overschakelen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Bijwerken HEAD-referentie voor branch '%s' mislukt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Weet u zeker dat u Git-versiebeheer van dit project wilt verwijderen?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Kan git-map niet verwijderen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Commit genegeerd vanwege een leeg commitbericht." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Commit genegeerd vanwege een lege bestandsselectie." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Ophalen repositoryindex mislukt: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Toevoegen bestand aan index mislukt: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Schrijven van index mislukt: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Schrijven van boom mislukt: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Kan boom niet vinden: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Kan HEAD-verwijzing niet ophalen: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Kan commit niet ophalen: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Maken van signatuur auteur mislukt: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Aanmaken van commit mislukt: '%s'" @@ -26378,7 +26385,7 @@ msgstr "Kan update-antwoord niet interpreteren: %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Maak een nieuwe map voor het project" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Foutcode: %d" @@ -29271,17 +29278,17 @@ msgstr "Componenten automatisch plaatsen" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Koperzones tesseleren..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -29295,11 +29302,11 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Via’s" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "Spoorsegmenten" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "Ongerouteerd" @@ -29861,7 +29868,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Boog heeft geen of heel kleine maat: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "Aangepaste regels" @@ -30221,7 +30228,7 @@ msgstr "Herannotatiebereik" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "Voorkant" @@ -30499,11 +30506,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "NVT" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30524,7 +30531,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Bordnaam" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "Grafiektype" @@ -30921,8 +30928,8 @@ msgstr "" "Standaard padverbindingstype naar zone.\n" "Deze instelling kan worden aangepast door lokale padinstellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermische ontlastingen" @@ -31705,58 +31712,58 @@ msgstr "Uitloop verlengingslijn:" msgid "Dimension Properties" msgstr "Maatlijneigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "DRC uitvoeren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC onvolledig: kon aangepaste ontwerpregels niet verwerken." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "Ontwerpregels weergeven." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC geannuleerd door gebruiker.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Alle uitzonderingen voor overtredingen van regel '%s' verwijderen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Zij worden teruggeplaatst in de %s-lijst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Alle overtredingen van regel '%s' uitzonderen..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Zij worden weggelaten van de %s -lijst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "De ernst van overtredingen kan ook worden bewerkt in het " "printplaatinstellingenscherm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Open het printplaatinstellingenscherm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Rapportbestand '%s' gemaakt
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "niet uitgevoerd" @@ -32081,42 +32088,42 @@ msgstr "Uitgangseenheden" msgid "Export IDFv3" msgstr "IDFv3 exporteren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modellen met een schaal anders dan 1:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Model op schaal. Het opschalen van modellen is niet erg betrouwbaar bij " "mechanische exports." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Waarschuwing model-schaal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-exporteren mislukt! Bewaar de printplaat en probeer het opnieuw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "STEP files" msgstr "STEP-bestanden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "Binaire glTF-bestanden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 msgid "STEP Output File" msgstr "STEP-uitvoerbestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 msgid "No filename for output file" msgstr "Geen bestandsnaam voor uitvoerbestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32125,7 +32132,7 @@ msgstr "" "Bordgrenzen ontbreken of zijn niet gesloten met %.3f mm tolerantie.\n" "Voer DRC uit voor een volledige analyse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP/GLTF exporteren" @@ -32206,18 +32213,10 @@ msgstr "" "applicaties verminderen." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Vormen samensmelten (tijdrovend)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Overlappende geometrie combineren tot één vorm." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 msgid "Export as Compound shape" msgstr "Als Compound-vorm exporteren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." @@ -32225,6 +32224,16 @@ msgstr "" "Voegt alle vormen samen tot één enkele Compound-vorm. Nuttig voor externe " "applicaties die dedupliceren op basis van vormnamen." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Exporteer bord" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Exporteer component" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 msgid "Export tracks, pads and vias" msgstr "Sporen, pads en via’s exporteren" @@ -32238,46 +32247,69 @@ msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Zones op externe koperlagen exporteren." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Binnenste koperlaag" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Vormen samensmelten (tijdrovend)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Overlappende geometrie combineren tot één vorm." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 msgid "Export silkscreen" msgstr "Silkscreen exporteren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Silkscreentekeningen exporteren." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 msgid "Export solder mask" msgstr "Soldeermasker exporteren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Soldeermaskertekeningen exporteren." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 msgid "Export solder paste" msgstr "Soldeerpasta exporteren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Soldeerpastatekeningen exporteren." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Tekst met optionele jokertekens" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Tolerantie ketens bordgrenzen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Strak (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standaard (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Los (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -32285,8 +32317,9 @@ msgstr "" "Tolerantie stelt de afstand in tussen twee punten die als samengevoegd " "worden beschouwd bij het bouwen van de bordgrenzen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 -msgid "Export STEP / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "STEP / GLTF exporteren" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -32683,15 +32716,15 @@ msgstr "Footprinttype:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "Doorsteek" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "SMD (opbouwmontage)" @@ -34203,7 +34236,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Eigenschappen niet-koperzone" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "Padeigenschappen" @@ -34393,7 +34426,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Padtype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "Doorsteek" @@ -34429,8 +34462,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkel" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "Ovaal" @@ -34442,11 +34475,11 @@ msgstr "Rechthoek" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afgeronde rechthoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afgeschuinde rechthoek" @@ -34633,23 +34666,23 @@ msgstr "" "Gekanteeld specificeert gekanteelde doorsteekgaten op een bordrand\n" "Deze eigenschappen zijn gespecificeerd in Gerber X2-bestanden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokaal voor de footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globaal voor het bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunt-pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "Koellichaam-pad" @@ -35242,12 +35275,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Afmetingen differentieel paar" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "Modus" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "Botsingen markeren" @@ -35268,7 +35301,7 @@ msgstr "" "in strijd met de DRC-regels." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "Verschuiven" @@ -35298,7 +35331,7 @@ msgstr "" "“reflecteren”" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "Omlopen" @@ -35636,10 +35669,6 @@ msgstr "Footprints weren" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "DRC-fout geven als een footprintafbakening dit gebied overlapt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Regelgebied-eigenschappen" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 msgid "Center Point" msgstr "Middelpunt" @@ -35869,17 +35898,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via-type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "Doorsteek" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind/verborgen" @@ -35926,12 +35955,12 @@ msgstr "Doelscheeftrekking: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -35999,7 +36028,7 @@ msgstr "Radius (r):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "Enkelzijdig" @@ -38531,8 +38560,8 @@ msgstr "Geen verschil tussen paar gedefinieerd." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -39723,7 +39752,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "'%s' instellingen verschillen." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Vrijgesteld van afbakeningsvereiste" @@ -39897,17 +39926,17 @@ msgstr "Geen overeenkomstige pin gevonden in schema." msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Pad heeft geen net gekregen van schema (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Padnet (%s) komt niet overeen met het net gegeven door schema (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Geen pad gevonden voor pin %s in het schema." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Controle PCB op schemapariteit..." @@ -40032,7 +40061,7 @@ msgstr "Ze zijn geëxporteerd als ovale pads." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Bordgrenzen zijn misvormd. Voer DRC uit voor een volledige analyse." @@ -40074,21 +40103,16 @@ msgstr "Gerber-job bestand '%s' maken." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Instellingen voor bordopbouw zijn niet actueel." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "PCB-data bepalen\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Bordopbouwdikte: %.3f mm\n" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "%s-data bouwen\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -40096,12 +40120,12 @@ msgstr "" "\n" "** Fout bij het bouwen van het STEP-bordmodel. Exporteren afgebroken. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "%s file wegschrijven\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40110,13 +40134,13 @@ msgstr "" "\n" "** Fout bij schrijven bestand %s. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s-bestand '%s' aangemaakt.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40125,7 +40149,7 @@ msgstr "" "\n" "** Fout bij exporteren bestand %s. Exporteren afgebroken. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40134,12 +40158,12 @@ msgstr "" "Kan %s-bestand niet aanmaken.\n" "Controleer of het bord geldige grenzen en modellen heeft." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "%s-bestand is aangemaakt, maar er zijn waarschuwingen." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40148,32 +40172,95 @@ msgstr "" "\n" "Exporteertijd %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Modelbegrenzingen weergeven" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Bouw boorgaten voor %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Wegsnijden %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Fout" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Waarschuwing" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 msgid "shapes" msgstr "vormen" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 msgid "pads" msgstr "pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 msgid "tracks" msgstr "sporen" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 msgid "zones" msgstr "zones" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad bordbestanden" @@ -40318,7 +40405,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "IPC2581-bestand genereren" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40327,7 +40414,7 @@ msgstr "" "Fout bij genereren IPC2581-bestand '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40336,147 +40423,147 @@ msgstr "" "Fout bij genereren IPC2581-bestand '%s'.\n" "Hernoemen van tijdelijk bestand '%s' mislukt." -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "Ander" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint naam" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Trefwoorden: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "Bordzijde" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Achterkant (omgekeerd)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "automatisch geplaatst" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "niet in schema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "weglaten uit pos-bestanden" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "weglaten van stuklijst" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "Attributen:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-vorm: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(verwacht 'Doorsteek'; werkelijk '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(verwacht 'SMD'; werkelijk '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH-pad heeft geen koperlagen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(gat van PTH-pad laat geen koper vrij)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-pad ligt op zowel de voorste als achterste koperlaag)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(koper en maskerlagen van SMD-pad komen niet overeen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD koperpad en soldeerpastalagen komen niet overeen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(net-tiepadgroep bevat onbekend padnummer %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(pad %s komt in meer dan één net-tiepadgroep voor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Overgeërfd" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Thermische ontlasting voor PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 msgid "Not in Schematic" msgstr "Niet in schema" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Weglaten uit positiebestanden" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 msgid "Overrides" msgstr "Aanpassingen" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 msgid "Clearance Override" msgstr "Aangepaste vrije afstand" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Aangepaste soldeerpastamarge" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Aangepaste verhouding van de soldeerpastamarge" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Zoneverbindingstijl" @@ -40812,16 +40899,16 @@ msgstr "huidige lengte" msgid "Routed Lengths" msgstr "Gerouteerde lengten" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 msgid "Routed Length" msgstr "Gerouteerde lengte" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad naar chip-lengte" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "Volledige lengte" @@ -40850,7 +40937,7 @@ msgstr "Doellengte: %s" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Lengtebeperkingen: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "Kan segmenten niet afstemmen binnen andere afstempatronen." @@ -40858,59 +40945,66 @@ msgstr "Kan segmenten niet afstemmen binnen andere afstempatronen." msgid "Tune" msgstr "Afstemmen" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Waarde selecteren om af te stemmen" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 msgid "Single track" msgstr "Enkel spoor" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 msgid "Differential pair" msgstr "Differentiëel paar" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 msgid "Diff pair skew" msgstr "Differentieel paar scheeftrekking" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 msgid "Pattern Properties" msgstr "Patrooneigenschappen" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 msgid "Tuning Mode" msgstr "Afstemmodus" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 msgid "Min Amplitude" msgstr "Min amplitude" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 msgid "Max Amplitude" msgstr "Max amplitude" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 msgid "Initial Side" msgstr "Initiële kant" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 msgid "Min Spacing" msgstr "Min afstand" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 msgid "Corner Radius %" msgstr "Hoekradius %" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 msgid "Target Length" msgstr "Doellengte" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 msgid "Target Skew" msgstr "Doelscheeftrekking" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Override Custom Rules" msgstr "Aangepaste regels overschrijven" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 msgid "Rounded" msgstr "Afgerond" @@ -41097,11 +41191,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exporteer IDF 3D-bordweergave" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "STAP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Exporteer STEP 3D-bordweergave" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -41465,77 +41560,77 @@ msgstr "Verbinding %s pin %s verbroken." msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Geen net gevonden voor component %s pad %s (geen pin %s in symbool)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Net %s toevoegen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s pin %s van %s weer verbinden met %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s pin %s van %s weer met %s verbonden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "%s pin %s verbinden met %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s pin %s verbonden met %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Via opnieuw verbinden van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Via opnieuw verbonden van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via verbonden met onbekend net (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Koperzone '%s' opnieuw verbinden van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Koperzone opnieuw verbinden van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Koperzone '%s' opnieuw verbonden van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Koperzone opnieuw verbonden van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Er zijn geen pads verbonden met koperzone '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Er zijn geen pads verbonden met koperzone op laag %s op (%s,%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -41544,63 +41639,58 @@ msgstr "" "Symbool %s heeft pinnen zonder nummer. Deze pinnen kunnen niet gekoppeld " "worden aan pads in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s niet gevonden in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Symbol '%s:%s' verwerken." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Meerdere footprints gevonden voor '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "" "Kan ongebruikte footprint %s niet verwijderen (footprint is vergrendeld)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "" "Kon ongebruikte footprint %s niet verwijderen (footprint is vergrendeld)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Ongebruikte footprint %s verwijderen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Ongebruikte footprint %s verwijderd." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Ongebruikt net %s verwijderd." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 msgid "Update Netlist" msgstr "Netlijst bijwerken" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totaal aantal waarschuwingen: %d, fouten: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "Kan component met ref '%s' niet vinden in netlijst." - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41699,164 +41789,164 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Pin Type" msgstr "Pintype" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "Globale fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokaal" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "Testpunt" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "Koellichaam" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "Gekanteeld" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "Lengte in pakket" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "Boorgat X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min vrije afstand: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "Afgeronde-rechthoek" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "Afgeschuindrecht" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "AangepasteVorm" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH-pad van %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH-pad %s van %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH van %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-pad %s %s van %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "Randconnector" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "Gekanteelde pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "Padtype" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 msgid "Pad Shape" msgstr "Padvorm" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "Maat X" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "Maat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Hoekradiusratio" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "Gatmaat X" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "Gatmaat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabricage-eigenschap" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Aangepaste soldeermaskermarge" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermische spaakbreedte" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Thermische spaakhoek" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermische ruimte" @@ -41955,7 +42045,7 @@ msgstr "" "geopend. Om PCB’s van schema’s te maken of bij te werken moet u de KiCad-" "projectbeheerder starten en een project aanmaken." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-netlijst" @@ -43036,7 +43126,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB-bestanden" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML-bibliotheekbestanden" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Onbekend SVGNODE nodeType %d" @@ -43283,44 +43373,40 @@ msgstr "gEDA PCB footprintbestand" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "gEDA PCB footprintbibliotheekmap" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 msgid "Generating content section" msgstr "Inhoudssectie genereren" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 msgid "Generating history section" msgstr "Geschiedenis-sectie genereren" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 msgid "Generating BOM section" msgstr "BOM-sectie genereren" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "CAD-data genereren" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Laag %s, net %s exporteren" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 msgid "Generating logistic section" msgstr "Logistieke sectie genereren" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 msgid "Saving file" msgstr "Bestand opslaan" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Opslaan bestand naar buffer mislukt" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "IPC-2581 productiebestand" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -43812,63 +43898,63 @@ msgstr "Via %s op %s" msgid "removed annular ring" msgstr "verwijderde annulusring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "Spoor (boog)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentlengte" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Breedtebeperkingen: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/verborgen via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "Doorsteekvia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Minimale annulusbreedte: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spoor (boog) %s op %s, lengte %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spoor %s op %s, lengte %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 msgid "Via Properties" msgstr "Via-eigenschappen" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Laag boven" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Laag onder" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "Viatype" @@ -43943,117 +44029,117 @@ msgstr "" "footprintbibliotheektabel.\n" "Bewerk deze globale footprintbibliotheektabel in het menu Voorkeuren." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 msgid "Loading board\n" msgstr "Bord laden\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "VRML succesvol geexporteerd naar %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Fout bij exporteren VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Werkelijke grootte afbeelding: %d×%d" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "SVG-bestand succesvol gemaakt" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Fout bij maken SVG-bestand" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "SVG-bestand succesvol gemaakt" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 msgid "Error creating svg file" msgstr "Fout bij maken SVG-bestand" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Kan niet naar '%s' plotten.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Kan uitvoermap niet aanmaken\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Footprintbibliotheekpad bestaat niet of is niet toegankelijk\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Footprintbibliotheek inladen\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Footprintbibliotheek wegschrijven\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Kan bibliotheek niet opslaan\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Footprintbibliotheek was niet bijgewerkt\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "De te exporteren footprint kon niet worden gevonden." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Footprint '%s' naar '%s' plotten\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 msgid "Running DRC...\n" msgstr "DRC uitvoeren...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Kan schema voor pariteitstests niet vinden.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Kan netlijst van schema voor pariteitstests niet ophalen.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "%d onverbonden items gevonden\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "%d schemapariteitsproblemen gevonden\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Kan DRC-rapport niet opslaan naar %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "DRC-rapport opgeslagen naar %s\n" @@ -44393,85 +44479,85 @@ msgstr "Blinde/verborgen via heeft twee verschillende lagen nodig." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Sporen alleen op koper-lagen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "Het geselecteerde item is vergrendeld." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "Hoe dan ook slepen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(%s om toch te committen.)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 msgid "Track violates DRC." msgstr "Spoor schendt DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "Spoor breken" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Route differentieel paar: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Toegewezen netklasse: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Spoor leggen: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 msgid "Routing Track" msgstr "Spoor leggen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 msgid "(no net)" msgstr "(geen net)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 msgid "Free-angle" msgstr "Vrije hoek" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "45 graden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 msgid "45-degree rounded" msgstr "45 graden (afgerond)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "90 graden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 msgid "90-degree rounded" msgstr "90 graden (afgerond)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 msgid "Corner Style" msgstr "Hoekstijl" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Spoorbreedte: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differentieel paar tussenruimte: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "DP max ongekoppelde lengte: %s" @@ -45247,52 +45333,52 @@ msgstr "Ja, afgeschuind" msgid "Select Via Size" msgstr "Viagrootte selecteren" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Lijn tekenen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 msgid "Draw Text Box" msgstr "Tekstvak tekenen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Rechthoek tekenen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "Cirkel tekenen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "Boog tekenen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 msgid "Place Image" msgstr "Afbeelding plaatsen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 msgid "Place Text" msgstr "Tekst plaatsen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 msgid "Draw Dimension" msgstr "Maatlijn tekenen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Footprintanker verplaatsen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 msgid "Select Net:" msgstr "Net selecteren:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Viapositie schendt DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "Via plaatsen" @@ -45397,24 +45483,28 @@ msgstr "Tolerantiewaarde:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Omkeren" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 msgid "Move Exactly" msgstr "Exact verplaatsen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d artikel(en) gedupliceerd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referentiepunt selecteren voor de kopie..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "Selectie gekopieerd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiëren geannuleerd" @@ -45422,7 +45512,7 @@ msgstr "Kopiëren geannuleerd" msgid "Pack Footprints" msgstr "Footprints samenpakken" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -45431,12 +45521,12 @@ msgstr "" "Klik om %s te plaatsen (item %zu van %zu)\n" "Druk op om alle te annuleren; dubbelklik om vast te leggen" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s pad %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Referentiepunt selecteren voor verplaatsing..." @@ -45789,10 +45879,6 @@ msgstr "Via’s toevoegen" msgid "Add free-standing vias" msgstr "Vrijstaande via’s toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Regelgebied toevoegen" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Regelgebied (weergebied) toevoegen" @@ -45871,22 +45957,6 @@ msgstr "" "Schakelt tussen uitlijnen naar objecten op alle zichtbare lagen en alleen de " "actieve laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Laatste punt verwijderen" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Laatste punt dat aan het huidige item is toegevoegd verwijderen" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "Omtrek sluiten" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "De lopende omtrek sluiten" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Ontwerpregelscontrolescherm weergeven" @@ -47476,6 +47546,15 @@ msgstr "Generatorbeheer" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Beheerscherm voor generatorobjecten weergeven" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Instellingen voor lengteafstemming ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Scherm voor itemeigenschappen weergeven" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "Niet opnieuw tonen" @@ -47614,7 +47693,7 @@ msgstr "Zonehoek verwijderen" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Polygoonhoek verwijderen" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Verbinding selecteren / uitbreiden..." @@ -48552,10 +48631,6 @@ msgstr "Gevulde oppervlakte" msgid "Corner Count" msgstr "Aantal hoeken" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "Regelgebied" - #: pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Teardrop Area" msgstr "Teardropgebied" @@ -48861,6 +48936,57 @@ msgstr "KiCad-schemasymbool" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad tekenblad" +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "" +#~ "Zet randbreedte op 0 om de standaard symboollijnbreedte van het schema te " +#~ "gebruiken." + +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Privé in symbooleditor" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Vlaggen" + +#, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "Boog met straal %s" + +#, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "Cirkel met straal %s" + +#, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "Rechthoek met breedte %s hoogte %s" + +#, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "Polylijn met %d punten" + +#, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Béziercurve met %d punten" + +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Grafisch tekstvak" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Grafische tekst" + +#, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Bordopbouwdikte: %.3f mm\n" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STAP..." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "Kan component met ref '%s' niet vinden in netlijst." + +#~ msgid "IPC-2581 Production File" +#~ msgstr "IPC-2581 productiebestand" + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "3D-modellen van" @@ -49761,9 +49887,6 @@ msgstr "KiCad tekenblad" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "Voeg bitmapafbeelding toe" -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Instellingen voor lengteafstemming ..." - #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "" #~ "Stelt de lengte-afstemmingsparameters in voor het momenteel gerouteerde " @@ -51830,9 +51953,6 @@ msgstr "KiCad tekenblad" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "Alias naam" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Naam wijzigen" - #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "Alias leden" @@ -52926,9 +53046,6 @@ msgstr "KiCad tekenblad" #~ msgid "Items share no relevant layers:" #~ msgstr "Items delen geen relevante lagen:" -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "Teken een leider" - #~ msgid "Others" #~ msgstr "Andere" @@ -53180,9 +53297,6 @@ msgstr "KiCad tekenblad" #~ msgid "Center Dimension" #~ msgstr "Middenmaat" -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "Schematische markering" - #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "Schematische tekst" @@ -56174,14 +56288,6 @@ msgstr "KiCad tekenblad" #~ msgid "ERC Report:" #~ msgstr "ERC Rapport" -#, fuzzy -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "Waarschuwing" - -#, fuzzy -#~ msgid "Errors:" -#~ msgstr "Fout" - #, fuzzy #~ msgid "Create ERC file report" #~ msgstr "Creëer ERC rapport" @@ -58401,9 +58507,6 @@ msgstr "KiCad tekenblad" #~ msgid "Clear board and get previous backup version of board" #~ msgstr "Oud bord schonen en verkrijg oude versie van bord" -#~ msgid "Export board" -#~ msgstr "Exporteer bord" - #, fuzzy #~ msgid "&Drill (.drl) File..." #~ msgstr "Boor bestan&d" @@ -61814,9 +61917,6 @@ msgstr "KiCad tekenblad" #~ msgid "Update current component in current library" #~ msgstr "Component updaten in huidige bibliotheek" -#~ msgid "Export component" -#~ msgstr "Exporteer component" - #~ msgid "Add and remove fields and edit field properties" #~ msgstr "Toevoegen en verwijderen van velden en veldeigenschappen wijzigen" diff --git a/translation/pofiles/no.po b/translation/pofiles/no.po index 02851f8fe1..9f05e308af 100644 --- a/translation/pofiles/no.po +++ b/translation/pofiles/no.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-23 20:34+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål Nets matching '%s':" msgstr "" @@ -4987,15 +4977,15 @@ msgstr "Trådtykkelse" msgid "Bus Thickness" msgstr "Busstykkelse" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "Linjestil" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -5003,15 +4993,14 @@ msgstr "Linjestil" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -5040,8 +5029,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Lukkemønster" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Netto klasse" @@ -5095,7 +5084,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Kunne ikke bruke OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 #, fuzzy msgid "Failed to read image data." @@ -5118,11 +5107,11 @@ msgstr "Filen \"%s\" ble ikke lest fullstendig" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -5146,7 +5135,7 @@ msgstr "Tekst" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -5157,10 +5146,10 @@ msgstr "Linje" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" @@ -5173,7 +5162,7 @@ msgstr "Importert form" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -5223,7 +5212,7 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Text '%s'" msgstr "Tekst '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rektangel, bredde %s høyde %s" @@ -5348,7 +5337,7 @@ msgstr "Mus og pekeplate" msgid "Hotkeys" msgstr "Hurtigtaster" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 #, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "& Bare valg" @@ -5393,7 +5382,7 @@ msgstr "Farger" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" @@ -5545,7 +5534,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Tommer" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" @@ -5609,13 +5598,13 @@ msgid "New Library" msgstr "Nytt bibliotek" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Søketekst" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5631,7 +5620,7 @@ msgstr "Nettinspektør" msgid "Screen" msgstr "Skjerm" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5645,7 +5634,7 @@ msgstr "Fotspor" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Grafikk ..." @@ -5661,33 +5650,32 @@ msgstr "Referanse" msgid "Generator" msgstr "Generer" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 #, fuzzy msgid "Text Box" msgstr "Tekst pos X" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Pinnebord" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 #, fuzzy msgid "Table Cell" msgstr "Tabellnavn" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "Spor" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -5750,59 +5738,63 @@ msgstr "Bussoppføring" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "Regelområde" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "Nettetikett" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Nettetikett" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "Global etikett" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarkisk etikett" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "Felt" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Fest" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "Arkpinne" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "Ark" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "SCH-skjerm" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber Layout" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "Tegn element" @@ -5816,20 +5808,20 @@ msgstr "Termisk eikers bredde" msgid "Number Box" msgstr "Nummer" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "Rett" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Bue" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Sirkel" @@ -5837,7 +5829,7 @@ msgstr "Sirkel" msgid "Bezier Curve" msgstr "&Bezierkurve" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -5859,16 +5851,15 @@ msgstr "Ukjent" msgid "Curve" msgstr "Kurve" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5880,12 +5871,12 @@ msgstr "Segment" msgid "Shape" msgstr "Form" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" @@ -5893,115 +5884,112 @@ msgstr "Vinkel" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "Lengde" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Punkter" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Høyde" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 #, fuzzy msgid "Bezier" msgstr "Bézier-kurve" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "Arkegenskaper" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Start X" msgstr "Start laget" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 #, fuzzy msgid "Start Y" msgstr "Start laget" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Center X" msgstr "Sentrer" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 #, fuzzy msgid "Center Y" msgstr "Sentrer" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "Slutt X" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "Avslutt Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Linjebredde" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 #, fuzzy msgid "Line Color" msgstr "Linjefarge:" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Fylt" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Linjefarge:" @@ -6012,17 +6000,14 @@ msgstr "Linjefarge:" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -6041,17 +6026,15 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -6065,48 +6048,48 @@ msgstr "Fet + Kursiv" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Sentrer" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "Høyre" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "Topp" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "Bunn" @@ -6117,23 +6100,20 @@ msgstr "Bunn" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Skjermretning" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -6144,20 +6124,18 @@ msgstr "Tekstegenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -6166,9 +6144,8 @@ msgstr "" msgid "Thickness" msgstr "Tykkelse" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Speilet" @@ -6180,10 +6157,9 @@ msgstr "Speilet" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -6195,19 +6171,19 @@ msgstr "Speilet" msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horisontal begrunnelse" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikal begrunnelse" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -6216,19 +6192,19 @@ msgstr "Vertikal begrunnelse" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlynx ..." -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 #, fuzzy msgid "min" msgstr "Fest" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "Topp" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6382,13 +6358,11 @@ msgstr "Dårlig alias (duplikatnavn)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 #, fuzzy @@ -6454,7 +6428,7 @@ msgstr "" "Kommandoen er \"%s\"" #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6717,7 +6691,7 @@ msgstr "feil" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" @@ -6736,7 +6710,7 @@ msgstr "Kopier valgte celler til utklippstavlen" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -6746,10 +6720,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Lim ut utklippstavlecellene til matrise ved gjeldende celle" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -6804,7 +6778,7 @@ msgstr "Fullfør tegning" msgid "Add to Selection" msgstr "Legg til utvalg" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6841,7 +6815,7 @@ msgstr "" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s" @@ -6849,7 +6823,7 @@ msgstr "Feil: " #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -7124,12 +7098,12 @@ msgstr "Globale etiketter" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Hierarkiske etiketter" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 #, fuzzy msgid "Pin numbers" msgstr "Pin-tall:" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 #, fuzzy msgid "Pin names" msgstr "Pin-navn" @@ -7160,98 +7134,103 @@ msgstr "Nettoklasser" #: common/layer_id.cpp:125 #, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Regelområde" + +#: common/layer_id.cpp:126 +#, fuzzy msgid "Symbol body outlines" msgstr "Symbol kropp disposisjon" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 #, fuzzy msgid "Symbol body fills" msgstr "Fylling av symbolkropp" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Skjematisk tekst && grafikk" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 #, fuzzy msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Skjematisk tekst && grafikk" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 #, fuzzy msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Skjematisk tekst && grafikk" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "Pins" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 #, fuzzy msgid "Sheet borders" msgstr "Arkgrense" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 #, fuzzy msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Ark bakgrunn" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 #, fuzzy msgid "Sheet names" msgstr "Arknavn" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "Arkfelter" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 #, fuzzy msgid "Sheet file names" msgstr "Arkets filnavn" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "Arkpinner" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 #, fuzzy msgid "No-connect symbols" msgstr "Ingen tilkoblingssymbol" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 #, fuzzy msgid "DNP markers" msgstr "Markører" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 #, fuzzy msgid "ERC warnings" msgstr "ERC advarsel" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 #, fuzzy msgid "ERC errors" msgstr "ERC feil" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #, fuzzy msgid "ERC exclusions" msgstr "DRC-unntak" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "Anker" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "Hjelpeartikler" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -7259,105 +7238,105 @@ msgstr "Hjelpeartikler" msgid "Grid" msgstr "Rutenett" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Akser" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Peker" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 #, fuzzy msgid "Hovered items" msgstr "Flytt element" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "Fremhevede gjenstander" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 #, fuzzy msgid "Hidden items" msgstr "Skjult element" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "Valg høydepunkt" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 #, fuzzy msgid "Drawing sheet" msgstr "Tegninger" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 #, fuzzy msgid "Page limits" msgstr "Sidegrenser" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 #, fuzzy msgid "Operating point voltages" msgstr "Driftspunkt" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 #, fuzzy msgid "Operating point currents" msgstr "Driftspunkt" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 #, fuzzy msgid "Footprints front" msgstr "Fotspor foran" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 #, fuzzy msgid "Footprints back" msgstr "Fotavtrykk Tilbake" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Referansebetegnere" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 #, fuzzy msgid "Footprint text" msgstr "Fotavtrykkstekst" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 #, fuzzy msgid "Hidden text" msgstr "Skjult tekst" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 #, fuzzy msgid "SMD pads front" msgstr "Pads foran" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 #, fuzzy msgid "SMD pads back" msgstr "Pads tilbake" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 #, fuzzy msgid "Through-hole pads" msgstr "Gjennomgående hull" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7366,47 +7345,47 @@ msgstr "Gjennomgående hull" msgid "Tracks" msgstr "Spor" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 #, fuzzy msgid "Through vias" msgstr "Gjennom vias:" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 #, fuzzy msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 #, fuzzy msgid "Micro-vias" msgstr "Mikro vias" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 #, fuzzy msgid "Via holes" msgstr "Via hull" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 #, fuzzy msgid "Via hole walls" msgstr "Via hull" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 #, fuzzy msgid "Plated holes" msgstr "Ikke belagte hull" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 #, fuzzy msgid "Plated hole walls" msgstr "Ikke belagte hull" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 #, fuzzy msgid "Non-plated holes" msgstr "Ikke belagte hull" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7414,37 +7393,37 @@ msgstr "Ikke belagte hull" msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 #, fuzzy msgid "DRC warnings" msgstr "DRC-advarsler" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 #, fuzzy msgid "DRC errors" msgstr "DRC-feil" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 #, fuzzy msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC-unntak" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 #, fuzzy msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC Marker Shadows" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 #, fuzzy msgid "Grid axes" msgstr "Rutenettakser" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 #, fuzzy msgid "Locked item shadow" msgstr "Låste spor" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "" @@ -7491,8 +7470,8 @@ msgstr "Bibliotekplassering: %s" #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Enhet" @@ -7632,7 +7611,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Vis sidegrenser" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7668,7 +7647,7 @@ msgstr "Pakk ut filen \"%s\"\n" msgid "Error extracting file!" msgstr "Feil ved utpakking av fil!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7678,7 +7657,7 @@ msgstr "Feil ved utpakking av fil!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7712,21 +7691,21 @@ msgstr "Kunne ikke sikkerhetskopiere filen \"%s\".\n" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip-arkiv \"%s\" opprettet (%s ukomprimert, %s komprimert)\n" -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 #, fuzzy msgid "Excluded warning: " msgstr "Ekskludert " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 #, fuzzy msgid "Excluded error: " msgstr "Ekskludert " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Advarsel: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "Feil: " @@ -7743,62 +7722,67 @@ msgstr "Maksimal linjelengde overskredet" msgid "Line length exceeded" msgstr "Linjelengden overskredet" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Grupper etter navn" +msgid "Default Editing" +msgstr "Standard enheter:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Referanse" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Grupper etter navn" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 #, fuzzy msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Få og flytt fotavtrykk" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "Attributter" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV-data" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 #, fuzzy msgid "TSV" msgstr "V" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 #, fuzzy msgid "Semicolons" msgstr "Velg farge" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(Fotavtrykk)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad Standard" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classic" @@ -7969,8 +7953,8 @@ msgstr "Lim inn spesial ..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Lim inn element (er) fra utklippstavlen med alternativer" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliser" @@ -7990,7 +7974,7 @@ msgstr "Interaktivt slettingsverktøy" msgid "Delete clicked items" msgstr "Slett elementene du har klikket på" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 #, fuzzy msgid "Left Justify" @@ -8000,7 +7984,7 @@ msgstr "X Begrunn" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 #, fuzzy msgid "Center Justify" @@ -8010,7 +7994,7 @@ msgstr "X Begrunn" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Right Justify" @@ -8898,15 +8882,15 @@ msgstr "Speiling for Y-aksen støttes ikke ennå" msgid "" msgstr "%s ikke funnet" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Tavle" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -8957,10 +8941,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Vis" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -9034,11 +9016,11 @@ msgstr "Full vindu trådkors" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Vis alltid hårkors" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "Velg ei fil" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "Velg sti" @@ -9249,9 +9231,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "Lagre rapportfil" @@ -9309,221 +9291,221 @@ msgstr "Info" msgid "Save..." msgstr "Lagre..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad-symbolbibliotekfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad-prosjektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad eldre prosjektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "Alle KiCad-prosjektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 #, fuzzy msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Altium skjematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad eldre skjematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-expression skjematiske filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 #, fuzzy msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 #, fuzzy msgid "Allegro netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "SPICE netlist-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad kretskortfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad-fotavtrykksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad fotavtrykk bibliotekstier" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Tegninger" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad symbol footprint link filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Bor filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "SVG-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "HTML-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "CSV-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "Bærbare filer i dokumentformat" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 #, fuzzy msgid "Json files" msgstr "Jobbfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "Rapportfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Komponentparametere" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML- og X3D-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3-fotavtrykksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "Tekstfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Eldre eksportfiler for fotavtrykk" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektronisk regelkontrollfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Spice biblioteksfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlist-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlist-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Symbolfotavtrykk tilknytningsfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "Zip-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 tavlefiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "DXF-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber jobbfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 #, fuzzy msgid "Specctra Session file" msgstr "Slå sammen Specctra-øktfil:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 testfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Arbeidsbokfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "PNG-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 #, fuzzy msgid "Hotkey file" msgstr "Hurtigtasteliste" @@ -9606,7 +9588,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrerte fotavtrykk" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Bruk, lagre skjematisk && Fortsett" @@ -9624,9 +9606,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldig fotavtrykk." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" @@ -9695,7 +9677,7 @@ msgstr "Prosjektfil: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Ingen tekstredigeringsprogram valgt i KiCad. Velg en." @@ -9790,7 +9772,7 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" er ikke i tabellen for fotavtrykk." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fotavtrykk \"%s\" ble ikke funnet." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fotavtrykk: %s" @@ -10042,7 +10024,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ikke funnet. Skript ikke tilgjengelig." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -10050,18 +10032,18 @@ msgstr "" "Både %s og %s er festet til de samme elementene; %s vil bli brukt i " "nettlisten" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Net %s er grafisk koblet til buss %s, men er ikke medlem av den bussen" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Arkport %s har ingen samsvarende hierarkisk etikett inne i arket" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Arkport %s har ingen samsvarende hierarkisk etikett inne i arket" @@ -10115,7 +10097,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Hele skjematisk" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "Gjeldende ark" @@ -10371,72 +10353,72 @@ msgid "" "contain spaces or special characters.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Endre alle symboler i skjematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Endre symboler" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 #, fuzzy msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Endre valgt symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Endre symboler som samsvarer med referansebetegneren:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Endre symboler som samsvarer med verdien:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Endre symboler som samsvarer med biblioteksidentifikatoren:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "Oppdater felt" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Fjern felt hvis ikke i et nytt symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Tilbakestill felt hvis de er tomme i nytt symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update field text" msgstr "Oppdater felt" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "Oppdater feltvisibilitet" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Oppdater feltstørrelser og stiler" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "Oppdater feltposisjoner" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 #, fuzzy msgid "Update symbol attributes" msgstr "Oppdater fabrikasjonsattributter" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Endre" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10448,40 +10430,40 @@ msgstr "Endre" msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 #, fuzzy msgid "Update Symbols" msgstr "Oppdater symbol ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 #, fuzzy msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** symbol ikke funnet ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol ikke funnet ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nytt symbol har for få enheter ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Oppdatert %s fra %s til %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Oppdatert %s fra %s til %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Endre %s -verdien fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Endre %s -verdien fra '%s' til '%s'." @@ -10618,8 +10600,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Connector[translate me]" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" @@ -10743,154 +10725,154 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Symbolbibliotek Referanser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "Kjør ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Vis dialogbok for merknader" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Vil du slette unntak også?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Slett alle markører" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Bare feil og advarsler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Feil, advarsler og unntak" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC kansellert av bruker.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "Ferdig.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "feil" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "advarsler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "passende" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Rediger kryddermodell ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Fjern ekskludering for dette bruddet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Den vil bli plassert tilbake i %s -listen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 #, fuzzy msgid "Exclude this violation..." msgstr "Utelukk dette bruddet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Det vil bli ekskludert fra %s -listen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Endre alvorlighetsgraden til Feil for alle brudd på %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Alvorlighetsgraden av brudd kan også redigeres i dialogboksen Oppsett ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Endre alvorlighetsgraden til Advarsel for alle brudd på '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorer alle '%s' - brudd" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Brudd vil ikke bli sjekket eller rapportert" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Rediger pin-to-pin konfliktkart ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Åpne dialogboksen Skjematisk oppsett ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Rediger alvorlighetsgraden ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Min rutenettavstand:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Optional comment:" msgstr "Horisontal telling:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Unnlatelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin konflikter kart" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "Brudd Alvorlighetsgrad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10898,7 +10880,7 @@ msgstr "Brudd Alvorlighetsgrad" msgid "Formatting" msgstr "Formatering" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Rapportfil '%s' opprettet\n" @@ -10910,6 +10892,8 @@ msgstr "Tester som kjører ..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -11164,16 +11148,16 @@ msgstr "Bla gjennom generatorer ..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Viser dialogboksen for elementegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Ulovlig referansebetegnelsesverdi!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "" @@ -11211,8 +11195,6 @@ msgstr "Utfører automatisk plassering av utvalgte komponenter" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -11228,8 +11210,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -11245,19 +11225,15 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Avslutt KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Juster mot venstre" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -11266,21 +11242,15 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Juster til Horisontalt senter" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Juster mot høyre" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -11290,8 +11260,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Juster til toppen" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -11300,8 +11268,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Juster til vertikalt senter" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -11311,14 +11277,12 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Juster til bunnen" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Horisontal til venstre" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" @@ -11327,8 +11291,6 @@ msgstr "Loddrett" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -11337,12 +11299,8 @@ msgstr "Tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -11369,19 +11327,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Posisjon Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Felles for alle enheter" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Felles for alle kroppsstiler" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Egenskaper for tekstelement" @@ -11475,12 +11430,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Netto farger:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "Opp" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "Ned" @@ -11529,8 +11484,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Linjestil:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 #, fuzzy msgid "Fill color:" @@ -11707,7 +11661,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Skriv inn teksten som skal brukes i skjematisk" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11716,7 +11669,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Syntakshjelp" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11729,10 +11681,10 @@ msgstr "Vis konsollvindu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "Jorder" @@ -11741,7 +11693,7 @@ msgstr "Jorder" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11755,7 +11707,7 @@ msgstr "Vis" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Vis Net" @@ -11764,7 +11716,7 @@ msgstr "Vis Net" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "H Juster" @@ -11772,7 +11724,7 @@ msgstr "H Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "V Juster" @@ -11780,13 +11732,11 @@ msgstr "V Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "Tekststørrelse" @@ -11796,7 +11746,7 @@ msgstr "Tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "X-posisjon" @@ -11806,7 +11756,7 @@ msgstr "X-posisjon" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Y-posisjon" @@ -11828,47 +11778,47 @@ msgstr "Slett felt" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "Inndata" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "Utdata" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "Toveis" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "Passiv" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Prikker" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -11899,8 +11849,7 @@ msgstr "Antall" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -11910,7 +11859,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrisk type" @@ -11920,19 +11869,19 @@ msgstr "Elektrisk type" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafisk stil" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "Antall tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "Navn Tekststørrelse" @@ -11943,15 +11892,14 @@ msgid "De Morgan" msgstr "DeMorgan Standard" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "[Skrivebeskyttet]" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "Lagre endringer?" @@ -12042,10 +11990,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Avled fra eksisterende symbol:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -12137,77 +12083,6 @@ msgstr "Fest navnet inne" msgid "New Symbol" msgstr "Nytt symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "Merk: varefarger overstyres i gjeldende fargetema." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Sorter" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "Fyll stil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "Ikke fyll" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Fyll med kroppens omrissfarge" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Fyll med kroppsbakgrunnsfarge" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Fill with:" -msgstr "Fyllingstype:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Rediger med Symbol Editor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Felles for alle & enheter i symbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Felles for alle kropp og stiler (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "Egenskaper" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -12261,7 +12136,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i bruk." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -12287,6 +12162,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Avled fra symbol:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "" @@ -12464,30 +12340,6 @@ msgstr "Rediger kryddermodell ..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Biblioteksegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Text can not be empty." -msgstr "Nettnavnet kan ikke være tomt." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Background fill" -msgstr "Bakgrunnsfyll:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Rediger med Symbol Editor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -#, fuzzy -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Tekstegenskaper" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" @@ -12648,12 +12500,23 @@ msgstr "Brukt av ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Grafisk stil:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Felles for alle & enheter i symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Felles for alle kropp og stiler (DeMorgan)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "&Synlig" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "Forhåndsvisning:" @@ -12684,7 +12547,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Velg Output Directory" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13219,28 +13082,78 @@ msgstr "" "Feil ved import av innstillinger fra prosjekt:\n" "Prosjektfilen %s kunne ikke lastes inn" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "Merk: varefarger overstyres i gjeldende fargetema." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "&Rediger" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 -msgid "Filled shape" -msgstr "Fylt form" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Border" +msgstr "Sorter" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 +msgid "Filled shape" +msgstr "Fylt form" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "" "Tilbakestill alle farger i dette temaet til KiCad-standardinnstillingene" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "Fyll stil" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "Ikke fyll" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Fyll med kroppens omrissfarge" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Fyll med kroppsbakgrunnsfarge" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Fill with:" +msgstr "Fyllingstype:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Rediger med Symbol Editor" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "Egenskaper" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Pin Properties" @@ -13348,20 +13261,18 @@ msgstr "Det oppstod en feil under lagring av skjematisk fil \"%s\"." msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre skjematisk \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Et ark må ha et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Et ark må ha en fil spesifisert." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -13451,7 +13362,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" @@ -13977,18 +13888,18 @@ msgstr "" msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -14127,22 +14038,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Plasser sekvensielt alle enhetene på symbolet." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "Velg Footprint ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "Bla etter fotavtrykk" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "Vis datablad" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Vis datablad i nettleseren" @@ -14155,124 +14066,124 @@ msgstr "Etikett" msgid "Group By" msgstr "Gruppe av" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "Mengde" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "Nytt feltnavn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "Legg til felt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "Feltet må ha et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feltnavnet \"%s\" er allerede i bruk." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Vil du virkelig slette «%s»?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Gi fil nytt navn" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Filen '%s' eksisterer allerede. Vil du overskrive denne filen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Referansekolonnen kan ikke skjules." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Referansekolonnen kan ikke skjules." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Stoffliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Utgangsstift" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "Kan ikke gjøre banen relativ (målvolum er forskjellig fra filvolum)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Ikke lagret]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Ingen fil er valgt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plottfiler til mappen \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plottfiler til mappen \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Kan ikke opprette utdatakatalogen \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Lagets forhåndsinnstilte navn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Lagre laginnstilling" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -14289,119 +14200,124 @@ msgstr "Forhåndsinnstillinger" msgid "Exclude DNP" msgstr "Ekskludert" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Ekskluder fra BOM" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "Gruppesymboler" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Gruppere komponenter sammen basert på vanlige egenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Scope:" msgstr "Omfang" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "Entire project" msgstr "Pakk ut prosjektet" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Recursive" msgstr "Rekursivt nivå" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Cross-probe action:" msgstr "Kryssondering" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "Framheving" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "Velg" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "&Rediger" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Field delimiter:" msgstr "Millimeter" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "String delimiter:" msgstr "Startspenning:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Reference delimiter:" msgstr "Referansebetegnelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "Range delimiter:" msgstr "Sidegrenser" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Keep tabs" msgstr "Hold ut vias" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 #, fuzzy msgid "Keep line breaks" msgstr "Hold spor" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Format presets:" msgstr "Format" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "Output file:" msgstr "Mappe for utdata" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Eksporter" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 #, fuzzy msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Symbolfelt" @@ -14514,7 +14430,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Oppdater symbol fra bibliotek ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "Endre symbol ..." @@ -14523,12 +14439,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Rediger symbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Rediger biblioteksymbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "PIN-kode" @@ -14785,28 +14701,44 @@ msgstr "Slett filene og innholdet" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Merkegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +#, fuzzy +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Tekstegenskaper" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text can not be empty." +msgstr "Nettnavnet kan ikke være tomt." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" msgstr "Tekstegenskaper" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Background fill" +msgstr "Bakgrunnsfyll:" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "" @@ -14904,7 +14836,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Tilbakestill felt hvis de er tomme i nytt symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjelp" @@ -14972,7 +14904,7 @@ msgstr "(bare symbolredaktør)" msgid "Color Preview" msgstr "Forhåndsvisning av farger" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ sti / til / ark" @@ -15858,7 +15790,7 @@ msgstr "" "foreldede oppføringer i tabell?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Filen '%s' eksisterer allerede. Vil du overskrive denne filen?" @@ -15903,8 +15835,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -16029,7 +15961,7 @@ msgstr "Feil ved lasting av redigeringsprogram" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Feil ved lasting av redigeringsprogram" @@ -16037,15 +15969,15 @@ msgstr "Feil ved lasting av redigeringsprogram" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Kunne ikke laste inn skjematisk \"%s\"" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -16053,7 +15985,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Advarsel: Duplisert kallenavn" @@ -16068,74 +16000,74 @@ msgstr "ukjent via type %d" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Fil %s ble ikke funnet." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kan ikke analysere '%s' i '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Fotavtrykk \"%s\" ble ikke funnet." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Endre %s -verdien fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Endre %s -verdien fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kan ikke laste inn %s fil" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Det er ikke valgt noe symbol for å lagre." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktivert." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Kjør DRC ..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Tillat DRC-brudd" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Kan ikke analysere '%s' i '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Lagre rapporten i filen" @@ -16145,215 +16077,220 @@ msgstr "Lagre rapporten i filen" msgid "Net Navigator" msgstr "Vis hierarki-navigator" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "Utvalgsfilter" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "Inndatapinne" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "Utgangsstift" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Toveis pin" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Tri-State Pin" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "Passiv pin" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 #, fuzzy msgid "Free Pin" msgstr "Arkpinne" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Uspesifisert pin" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "Strøminngangsstift" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "Strømuttak" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "Åpne samler" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "Åpne senderen" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "Ingen tilkobling" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Uløst tekstvariabel i regnearket." -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Bussalias %s har motstridende definisjoner på %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Forskjellige fotavtrykk tildelt %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Verktøy %d ikke definert" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Pins med typen \"ingen tilkobling\" er koblet til" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins av type %s og %s er koblet sammen" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pinne %s er koblet til både %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Nåværende oppsett inneholder ikke biblioteket «%s." -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteket «%s» er ikke påskrudd i nåværende oppsett." -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Eksporter fotavtrykk til biblioteket ..." -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldig fotavtrykk." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Nåværende oppsett inneholder ikke biblioteket «%s." -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket «%s» er ikke påskrudd i nåværende oppsett." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Fotavtrykk ikke funnet i endringslisten" -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrollerer arknavn ..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Kontrollerer busskonflikter ..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Kontrollerer konflikter ..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Kontrollerer etiketter ..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Kontrollere pinner ..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Kontrollerer fotavtrykk ..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrollere pinner ..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "Kontrollerer etiketter ..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Ser etter uløste variabler ..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Kontrollerer sonefyllinger ..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrollerer ingen tilkoblingspinner for tilkoblinger ..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Ser etter problemer med biblioteksymboler ..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Kontrollerer fotavtrykk ..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kontrollerer fotavtrykk ..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Ser etter uløste variabler ..." @@ -16446,90 +16383,94 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Fotavtrykkoppdrag" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Net er grafisk koblet til en buss, men ikke et bussmedlem" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Busser er grafisk koblet, men deler ingen bussmedlemmer" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ugyldig forbindelse mellom buss og nettgjenstander" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Uløst tekstvariabel" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Tildelt Netclass" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE netlist-fil" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Ledninger som ikke er koblet til noe" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "Biblioteksymbolutgave" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Eksporter fotavtrykk til biblioteket ..." -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Fotavtrykk %s" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbol enhetsnotasjon:" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 #, fuzzy msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Ikke modifiser elektroder med forskjellige lag" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Plottreferansebetegnere" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussoppføring nødvendig" @@ -16556,24 +16497,24 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-meldinger: %d Feil %d Advarsler %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "Skjematiske filer" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Vannrett" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Loddrett" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Regler for automatisk plassering" @@ -16917,7 +16858,7 @@ msgstr "Den automatiske lagringsfilen \"%s\" kunne ikke fjernes!" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Avled fra symbol:" @@ -16950,7 +16891,7 @@ msgstr "Fot" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Import Graphics" msgstr "& Importer grafikk ..." @@ -17020,327 +16961,102 @@ msgstr "Standard enheter:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importer vektorgrafikkfil" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "Pos. X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "Pos Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -#, fuzzy -msgid "Flags" -msgstr "flagg" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "Gratis" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Ikke oppgitt" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "Strøminngang" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "Effekt" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "Åpen samler" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "Åpne senderen" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Unconnected" -msgstr "Ikke-tilkoblede varer" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "Invertert" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "Klokke" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Invertert klokke" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "Inngang lav" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "Klokken er lav" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "Effekten er lav" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Fallende kantklokke" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "NonLogic" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "Pin-navn" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "Posisjon X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "Posisjon Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, fuzzy, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "Bue, radius %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, fuzzy, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Sirkel, radius %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Rektangel, bredde %s høyde %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "Polyline, %d poeng" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "&Bezierkurve" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Body outline color" -msgstr "Fyll med kroppens omrissfarge" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Body background color" -msgstr "Skriv ut bakgrunnsfarge" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Fill color" -msgstr "Linjefarge:" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Fyll" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unit count differs." msgstr "Ingen grafiske elementer funnet i filen å importere" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Ingen grafiske elementer funnet i filen å importere" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 #, fuzzy msgid "Pin count differs." msgstr "Regelområde på %s" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "%s ikke funnet" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Fotavtrykk navn:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 #, fuzzy msgid "Field count differs." msgstr "Regelområde på %s" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 #, fuzzy msgid "Footprint filters differs." msgstr "Fotavtrykk navn:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 #, fuzzy msgid "Footprint filters differ." msgstr "Fotavtrykk navn:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 #, fuzzy msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Fotavtrykkordre" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 #, fuzzy msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Vis tekstenavn" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 #, fuzzy msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Vis pin-nummertekst" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Ekskluder fra styret" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Ekskluder fra materiallister" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 #, fuzzy msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Ekskluder fra styret" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -#, fuzzy -msgid "H Justification" -msgstr "Begrunnelse" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "V Justification" -msgstr "Begrunnelse" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Grafisk tekst '%s'" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Grafisk tekst" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Fet kursiv" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Box Width" -msgstr "Tekstbredde" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Box Height" -msgstr "Teksthøyde" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Margin Left" -msgstr "Pan venstre" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Margin Top" -msgstr "Marg" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Margin Right" -msgstr "Pan høyre" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Lagbunn" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -17415,98 +17131,103 @@ msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket ..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Eksporter fotavtrykk til nytt bibliotek ..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "&Plass" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "&Undersøke" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "Verktøy" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "Innstillinger" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s, %s, %s eller %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 #, fuzzy msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Pin ikke tilkoblet" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Arkpinner" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Knutepunktstørrelse:" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Ingen tilkoblinger" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Global etikett '%s'" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Kan ikke håndtere teksttype for fotavtrykk %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -17522,7 +17243,7 @@ msgstr "Nett" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Kan ikke opprette katalogen \"%s\"" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" @@ -17576,7 +17297,7 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Ingen alternativ kroppsstil funnet for symbolet \"%s\" i biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Geringsstil:" @@ -17590,6 +17311,69 @@ msgstr "Velg Tilkobling" msgid "none" msgstr "ingen" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "Gratis" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Ikke oppgitt" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "Strøminngang" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "Effekt" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "Åpen samler" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "Åpne senderen" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#, fuzzy +msgid "Unconnected" +msgstr "Ikke-tilkoblede varer" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "Invertert" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "Klokke" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Invertert klokke" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "Inngang lav" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "Klokken er lav" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "Effekten er lav" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Fallende kantklokke" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "NonLogic" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "Skriv ut skjematisk" @@ -17741,7 +17525,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Buss til bussinngang" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "Wire" @@ -17757,38 +17541,38 @@ msgstr "Bussinngangstype" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Tildelt Netclass" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "Oppkoblingsnavn" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bussalias %s Medlemmer" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Skjematisk paritet (%d)" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skjematisk fil er ikke lagret" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17797,7 +17581,7 @@ msgstr "Ny skjematisk fil er ikke lagret" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Lagre endringer til '%s' før lukking?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -17808,245 +17592,255 @@ msgstr "" "frittstående modus. For å lage / oppdatere PCB fra skjemaer, start Kicad-" "skallet og opprett et prosjekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" eksisterer allerede." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "Åpne skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åpne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivebeskyttet]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke lagret]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Skjematisk lagret" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Skjematisk oppsett" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhevet nett: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Legg til symbol i skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolfelt" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "H Justification" +msgstr "Begrunnelse" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "V Justification" +msgstr "Begrunnelse" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "&Innstillinger" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nytt feltnavn:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium skjematiske filer" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstretning" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Vis pin og elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Vis pin og elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Vis pin og elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Kraftsymbol oppretter en global etikett med navnet '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Padforbindelser:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Gjenopprettingsfil \"%s\" ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fullfør tegningsarket" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil ble ikke funnet" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium skjematiske filer" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 #, fuzzy msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Altium skjematiske filer" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 #, fuzzy msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "Filen \"%s\" ser ikke ut til å være en gyldig skjematisk fil." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " "%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -18055,7 +17849,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet inneholder varianter som ikke har noen KiCad-ekvivalent. " "Kun hovedvarianten («%s») ble innlastet." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -18063,7 +17857,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet inneholder grupperte gjenstander som ikke har noen KiCad-" "ekvivalent. Eventuelle grupperte elementer er ikke gruppert." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -18073,14 +17867,14 @@ msgstr "" "ekvivalent. Informasjonen om blokkering av gjenbruk er forkastet under " "importen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -18089,7 +17883,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet er importert.\n" "Gjennomgå importfeilene og advarslene (hvis noen)." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -18106,17 +17900,17 @@ msgstr "" "Nåværende designstørrelse: %.2f, %.2f millimeter.\n" "Maksimal tillatt designstørrelse: %.2f, %.2f millimeter.\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-skjemaet kan være ødelagt: det er ikke noe rotark." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -18126,7 +17920,7 @@ msgstr "" "Deldefinisjon '%s' refererer til symbolet '%s' (alternativt '%s') som ikke " "ble funnet i symbolbiblioteket. Delen er ikke lastet inn i KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, fuzzy, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -18135,7 +17929,7 @@ msgstr "" "Deldefinisjon '%s' refererer til symbolet '%s' (alternativt '%s') som ikke " "ble funnet i symbolbiblioteket. Delen er ikke lastet inn i KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -18144,7 +17938,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' refererer til del '%s' som ikke ble funnet i biblioteket. " "Symbolet ble ikke lastet inn" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -18153,7 +17947,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' refererer til biblioteksymbolet '%s' som ikke ble funnet i " "biblioteket. Eksporterte du alle elementene i designet?" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -18162,7 +17956,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' er en signalreferanse eller globalt signal, men den har for " "mange pinner. Antatt antall pinner er 1, men %d ble funnet." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -18171,7 +17965,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' er av ukjent type. Det er verken en komponent eller et " "nettoeffekt / symbol. Symbolet ble ikke lastet inn." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -18179,7 +17973,7 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -18188,11 +17982,11 @@ msgstr "" "Dokumentasjonssymbol '%s' refererer til symboldefinisjon ID '%s' som ikke " "finnes i biblioteket. Symbolet ble ikke lastet inn." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -18200,7 +17994,7 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -18209,7 +18003,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' referanser ark ID '%s' som ikke finnes i designet. Symbolet " "ble ikke lastet inn." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -18218,7 +18012,7 @@ msgstr "" "Nett %s refererer ukjent nettelement %s. Nettet var ikke riktig lastet og " "kan kreve manuell feste." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -18226,7 +18020,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -18283,21 +18077,21 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad-symbolbibliotekfiler" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kan ikke lese filen \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -18306,16 +18100,16 @@ msgstr "" "Feil ved analyse av Eagle-filen. Fant ikke \"%s\" - forekomst, men det er " "referert i skjematisk." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Fant ikke %s i det importerte biblioteket" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Skjematiske filer for Eagle XML" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 #, fuzzy msgid "Eagle XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML-biblioteksfiler" @@ -18358,56 +18152,56 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Kunne ikke sikkerhetskopiere filen \"%s\".\n" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "" -"Feil ved lasting av fotavtrykk %s fra biblioteket %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Symbolbibliotekets identifikator \"%s\" er ikke gyldig." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "" +"Feil ved lasting av fotavtrykk %s fra biblioteket %s.\n" +"\n" +"%s" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 #, fuzzy msgid "KiCad HTTP library files" @@ -18415,8 +18209,8 @@ msgstr "KiCad-symbolbibliotekfiler" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -18457,7 +18251,7 @@ msgstr "Uventet slutt på fil" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "uventet slutt på linjen" @@ -18475,13 +18269,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfelttekstattributter må være tre tegn brede" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" @@ -18494,68 +18288,68 @@ msgstr "KiCad eldre symbolbibliotekfiler" msgid "expected unquoted string" msgstr "forventet unotert streng" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Biblioteksfil \"%s\" ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Uventet slutt på fil" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentbibliotekfilen er tom" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s inneholder ikke et symbol som heter %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Kommentert %s som %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 #, fuzzy msgid "Invalid symbol name" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" @@ -18564,17 +18358,17 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Ugyldig enhetsprefiks" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" @@ -18583,12 +18377,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" @@ -18597,61 +18391,61 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Styrets perimeterdefinisjon" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Skriv inn fotavtrykk navn:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternativt pinnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" @@ -18660,22 +18454,22 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Arkets filnavn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" @@ -18757,17 +18551,18 @@ msgstr "Plugin-typen \"%s\" ble ikke funnet." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Ukjent SCH_FILE_T-verdi: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Body Style" msgstr "Geringsstil:" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Opprett lag" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18779,10 +18574,10 @@ msgstr "Opprett lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18794,8 +18589,8 @@ msgid "Size" msgstr "Størrelse" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -18807,7 +18602,12 @@ msgstr "Tri-State" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkisk arknål" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Fet kursiv" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Begrunnelse" @@ -18817,9 +18617,9 @@ msgstr "Begrunnelse" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18827,6 +18627,7 @@ msgid "Net" msgstr "Nett" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Tildelt Netclass" @@ -18846,17 +18647,17 @@ msgstr "Etikett '%s'" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Nettetikett" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "& Pin lengde:" @@ -18942,11 +18743,59 @@ msgstr "Ekskludert" msgid "ERC Marker" msgstr "ERC-markør" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "Ingen tilkobling" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "Pos. X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "Pos Y" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "Pin-navn" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "Posisjon X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "Posisjon Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" @@ -19006,6 +18855,11 @@ msgstr "Ulike verdier for %s %d %s (%s) og %s %d %s (%s)" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Ulike verdier for %s %d %s (%s) og %s %d %s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Skjematisk markør" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -19045,26 +18899,47 @@ msgstr "" msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Ingen biblioteksymbol funnet for skjematisk symbol '%s %s'. " -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Bue, radius %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Sirkel, radius %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d poeng" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "&Bezierkurve" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Body outline color" +msgstr "Fyll med kroppens omrissfarge" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Body background color" +msgstr "Skriv ut bakgrunnsfarge" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Fill color" +msgstr "Linjefarge:" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Fyll" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "Arknavn" @@ -19109,115 +18984,115 @@ msgstr "(Slettet vare)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arkpinne %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Ekskluder fra BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Ekskluder fra styret" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Deaktiver symbol for simulering" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI (skjermoppløsning)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulering" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Ekskluder fra BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "flagg" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende foreldre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefinert !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "Ingen bibliotek definert!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke funnet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Speil" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "Speil" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Bibliotek lenke:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Beskrivelse" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Ekskluder fra styret" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Deaktiver symbol for simulering" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Ekskluder fra materiallister" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Ikke eksporter" @@ -19272,26 +19147,27 @@ msgstr "Generatorfiler:" msgid "Separators Color" msgstr "Klar farge" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Tabellnavn" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "Linjebredde" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Teksthøyde" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Grafisk tekst" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "Grafisk tekst '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Juster til sentrum" @@ -19577,11 +19453,41 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Box Width" +msgstr "Tekstbredde" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Box Height" +msgstr "Teksthøyde" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Marg" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "Pan venstre" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "Marg" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "Pan høyre" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Lagbunn" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 #, fuzzy msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" @@ -21004,7 +20910,7 @@ msgid "" "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -21014,7 +20920,7 @@ msgstr "" "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) i enheter " "%c og %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -21024,7 +20930,7 @@ msgstr "" "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) i enheter " "%c og %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -21033,7 +20939,7 @@ msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) kommer " "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -21043,31 +20949,31 @@ msgstr "" "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) i enheter " "%c og %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -21076,7 +20982,7 @@ msgstr "" "Skjult effektinngangspinne %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i " "enheten %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -21085,13 +20991,13 @@ msgstr "" " Skjult effektinngangspinne %s «%s» på stedet (%.3f, %.3f) " "i enheten %c av konvertert." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Skjult effektinngangspinne %s «%s» på stedet (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -21099,19 +21005,19 @@ msgstr "" "Skjult effektinngangspinne %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i " "enheten %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) av " "konvertert." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -21120,24 +21026,24 @@ msgstr "" "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i enheten " "%c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i enheten " "%c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f)." @@ -21189,44 +21095,44 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Eksporter symbol som SVG ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Biblioteksredaktør" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbolredaktør" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laster inn symbolbiblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Bibliotekendringene er ikke lagret" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Redigeringssymbol %s fra skjematisk. Lagring oppdaterer skjematisk bare." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrer symbolbiblioteker ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -21234,19 +21140,19 @@ msgstr "" "Symboler i foreldede bibliotek kan ikke redigeres. Bruk «Håndter " "symbolbibliotek» for å migrere til nåværende format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -21255,50 +21161,50 @@ msgstr "" "Kunne ikke opprette biblioteksfilen '%s'.\n" "Sjekk skrivetillatelse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åpne bibliotekfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Laster inn biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre sikkerhetskopien i \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Nåværende oppsett inneholder ikke biblioteket «%s." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Den gjeldende konfigurasjonen inkluderer ikke symbolbiblioteket «%s».\n" "Bruk Manage Symbol Libraries til å redigere oppsettet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket ble ikke funnet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket «%s» er ikke påskrudd i nåværende oppsett." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktivert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -21306,8 +21212,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -21828,17 +21734,17 @@ msgstr "" msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Slett felt" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Bytt %s-festing av %s-nettetikett fra fra «%s» til «%s»." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "Nett %s kan ikke endres til '%s' fordi det drives av en strømnål." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Legg til etiketten «%s» til %s-festing av %s-nett." @@ -21877,7 +21783,7 @@ msgstr "Åpner databladet i en nettleser" msgid "Create Corner" msgstr "Lag hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "Fjern hjørnet" @@ -22086,26 +21992,26 @@ msgstr "" "enheter.\n" "Aktivert som standard for deler med flere enheter med utskiftbare enheter." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Vis skjulte pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Bytt visning av skjulte pinner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Vis skjulte felt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Bytt visning av loddeplastlag" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "Legg til pin" @@ -22114,8 +22020,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Legg til en nål" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Legg til tekst" @@ -22126,7 +22032,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Legg til et tekstelement" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 #, fuzzy @@ -22138,7 +22044,7 @@ msgstr "Legg til tekst" msgid "Add a text box item" msgstr "Legg til et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "Legg til linjer" @@ -22188,7 +22094,7 @@ msgstr "Trykk på pin nummer størrelse" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopier pin nummerstørrelse til andre pins i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "Legg til symbol" @@ -22206,7 +22112,7 @@ msgstr "Legg til kraft" msgid "Add power symbols" msgstr "Legg til et symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Legg til Ingen Connect-flagg" @@ -22215,7 +22121,7 @@ msgstr "Legg til Ingen Connect-flagg" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Legg til et ikke-tilkoblingsflagg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "Legg til veikryss" @@ -22224,7 +22130,7 @@ msgstr "Legg til veikryss" msgid "Draw junctions" msgstr "Bus Junction" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Legg ledning til bussoppføring" @@ -22232,9 +22138,9 @@ msgstr "Legg ledning til bussoppføring" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Legg til en trådoppføring i en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "Legg til etikett" @@ -22253,7 +22159,7 @@ msgstr "Netto klasse" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Legg til en nettetikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Legg til hierarkisk etikett" @@ -22271,7 +22177,7 @@ msgstr "Legg til ark" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Legg til et hierarkisk ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Legg til arknål" @@ -22341,7 +22247,7 @@ msgstr "Legg til Arc" msgid "Draw arcs" msgstr "Tegn Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "Legg til bilder" @@ -22350,507 +22256,532 @@ msgstr "Legg til bilder" msgid "Add bitmap images" msgstr "Legg til punktgrafikkbilde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Legg til regelområde" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Tegn en leder" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Slett siste punkt" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Slett det siste punktet som ble lagt til det aktuelle elementet" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "Lukk disposisjon" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "Lukk disposisjonen som pågår" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Gjenta siste vare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dupliserer det sist tegnede elementet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Roter med klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roter mot klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mot klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Distribuer vertikalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Vender valgt (e) element (er) fra topp til bunn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Distribuer horisontalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vend valgte element (er) fra venstre til høyre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Roterer valgte element (er) med klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper …" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen for elementegenskaper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Rediger referansebetegnelse ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Viser dialogboksen referansebetegnelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "Rediger verdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Viser dialogboksen verdifelt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Rediger fotavtrykk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Viser dialogboksen for feltavtrykk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autoplace Fields" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Kjører den automatiske plasseringsalgoritmen på symbolet eller arkets felt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "Endre symboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Tilordne forskjellige symboler fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Oppdater symboler slik at de inkluderer endringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Tilordne et annet symbol fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "Oppdater symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Oppdater symbolet for å inkludere endringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Tilordne nettklasse ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Tilordne en nettklasse til nettet til den valgte ledningen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "DeMorgan-konvertering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Bytt mellom DeMorgan-representasjoner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Bytt til standard DeMorgan-representasjon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Bytt til alternativ DeMorgan-representasjon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "Bytt til etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Endre eksisterende element til en etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Bytt til hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Endre eksisterende element til en etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Bytt til hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Endre eksisterende element til en hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "Bytt til Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Endre eksisterende vare til en global etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "Bytt til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Endre eksisterende element til en tekstkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Bytt til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Endre eksisterende element til en tekstkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Opprydningsarkpinner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Slett ikke-refererte arkpinner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Rediger egenskaper for tekst og grafikk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Rediger tekst- og grafikkegenskaper globalt på tvers av skjematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolegenskaper ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen for symbolegenskaper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "Pinnebord ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Viser pin-tabell for masseredigering av pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Bryt buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Via er ikke tilkoblet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Via er ikke tilkoblet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Marker nett under markøren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Fjern nettheving" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Fjern nettheving" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "Fremhev nett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Fremhev ledninger og pinner i et nett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Vis Ratsnest" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Rediger med Symbol Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Åpner det valgte fotavtrykket i Footprint Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Ekskluder fra materiallister" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra materiallister" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Ekskluder fra materiallister" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra materiallister" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Ekskluder fra materiallister" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra materiallister" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Deaktiver symbol for simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Innstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Spice verdi i simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Innstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Deaktiver symbol for simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Fjerner %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Ekskluder fra styret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Innstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Ekskluder fra styret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Innstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Ekskluder fra styret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Fjerner %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Ikke eksporter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Ikke eksporter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Ikke eksporter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Bytter synlighet for fotavtrykkstreet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Åpne symbolredigereren for å redigere symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Rediger symbolfelt ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masserediger felt av alle symboler i skjematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Rediger lenker til symbolbiblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Rediger koblinger mellom skjematiske og biblioteksymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Tilordne fotavtrykk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Fotavtrykkoppdrag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importer tildeling av fotavtrykk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "Importer tildeling av symbolavtrykk fra .cmp-fil opprettet av Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Kommenter skjematisk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Fyll ut skjematiske symbolreferansebetegnere" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Skjematisk oppsett ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Rediger skjematisk oppsett inkludert merknadsstiler og elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Rediger sidenummer ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Rediger sidenummeret til det gjeldende eller valgte arket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Redningssymboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Finn gamle symboler i prosjektet, og gi dem navn / redde dem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remap Legacy Library Symbols ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -22858,78 +22789,78 @@ msgstr "" "Kople om bibliotekssymbolreferanser i eldre skjemaer til " "symbolbibliotekstabellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksporter tegning til utklippstavlen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksporter tegning av gjeldende ark til utklippstavlen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "& Importer grafikk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importer 2D-tegningsfil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Bytt til PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Åpne PCB i Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksporter Netlist ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksporter fil som inneholder netlist i ett av flere formater" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Lagre bilag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generer en papirregning for gjeldende skjema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Lagre bilag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Generer en papirregning for gjeldende skjema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Lagre bilag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Generer en papirregning for gjeldende skjema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -22939,12 +22870,12 @@ msgstr "" "fotavtrykksbibliotek\n" "(fjerner ikke andre fotspor fra dette biblioteket)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -22954,265 +22885,265 @@ msgstr "" "bord\n" "(hvis biblioteket allerede eksisterer, vil det bli erstattet)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Velg ingen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Fremhev tilsvarende elementer i PCBNew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Nettetikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Bytt visning av limlag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "DRC-advarsler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Utfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Vis peker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Utfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "DRC-unntak" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Utfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Vis sidegrenser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Vis peker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Tving H / V ledninger og busser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Tegn et rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Bytt til Neste rutenett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Juster automatisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "A & utplasser symbolfelt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Skriv ut skjematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Kjør ulike diagnoser og prøv å reparere brettet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsoll" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Vis Python-skriptekonsollen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Bytt til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vis innholdet til det valgte arket i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "Skriv inn ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vis innholdet til det valgte arket i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "La arket være" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Vis overordnet ark i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Naviger til siden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Naviger til siden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Skriv inn ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Vis hierarki-navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Vis eller skjul lagbehandleren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "Legg til ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "Legg til en ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "Legg til Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "Legg til en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Brett ut fra buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt en ledning ut av en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Tegn en linje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Angre siste segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Bytt lysbueholdning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Bytter holdning til det nåværende rutede sporet." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -23220,158 +23151,158 @@ msgstr "Bytter holdning til det nåværende rutede sporet." msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter de valgte elementene" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Dra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drar det valgte elementet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Align Items to Grid" msgstr "Juster elementer til rutenett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Lagre kopi som ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Lagre en kopi av gjeldende dokument på et annet sted" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Åpne arbeidsbok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "Lagre arbeidsbok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Lagre gjeldende symbol i skjematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Lagre arbeidsbok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Lagre gjeldende dokument på et annet sted" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Eksporter gjeldende visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Eksporter gjeldende visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Eksporter tegning til utklippstavlen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Eksporter gjeldende visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Show & Legend" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Prikket strøm / fase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D-modell (er)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Rediger verdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "Kjør simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Kjør / stopp simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Kommenter skjematisk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Legg til en simulatorprobe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Rediger verdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Velg en verdi som skal innstilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Brukerdefinert opprinnelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Vis SPICE Netlist ..." @@ -23471,193 +23402,203 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via drill definert." -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Flytt ned" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Legg til kraft" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Regelområde" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kunne ikke laste inn bildet fra \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Ingen grafiske elementer funnet i filen å importere" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "& Importer grafikk ..." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Utvalget inneholder låste gjenstander. Vil du fortsette?" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klikk over et ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Legg til Bus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Tegninger" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Tegn en linje" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Legg til en arknål" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Modifisert gruppe" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbolenhet" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Pin Function" msgstr "Veikryss" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Pin Helpers" msgstr "Pin Egenskaper" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Fjern fra samling" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Endre" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "Roter" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "Speil" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Buevinkelen kan ikke være null." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Gjentatte gjenstander" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Regelområdeegenskaper" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tøm" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Break Wire" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "Break Wire" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du å slette ikke-refererte pinner fra dette arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidenummer" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Attributt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Attributt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Attributt" @@ -23812,7 +23753,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Ingen tekstredigeringsprogram valgt i KiCad. Velg en." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "Ingen symbol valgt" @@ -23848,40 +23789,56 @@ msgstr "Kan ikke lagre filen \"%s\"." msgid "SVG File Name" msgstr "Filnavn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Legg til felt" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Vis skjulte felt" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 #, fuzzy msgid "Edit Pins" msgstr "Legg til linjer" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "H Juster" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 #, fuzzy msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Pin Egenskaper" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Denne posisjonen er allerede okkupert av en annen pin, i enhet %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Plasser pin uansett" @@ -23890,17 +23847,31 @@ msgstr "Plasser pin uansett" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Lag et nytt prosjekt for dette styret" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Rediger sidenummer" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "Gi nytt navn" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Endre alle symboler i skjematisk" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Tegninger" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(lag %s)" @@ -23983,8 +23954,8 @@ msgstr "Ingen fotavtrykk spesifisert" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ugyldig fotavtrykk er spesifisert" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 #, fuzzy msgid "Edit Properties" msgstr "Pin Egenskaper" @@ -24287,24 +24258,24 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -25500,7 +25471,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -25517,85 +25488,108 @@ msgstr "Ugyldig signalnavn" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Overskriv gammel fil" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Bytt 3D-modeller med 'Virtual' attributt" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Bytt 3D-modeller med 'Virtual' attributt" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 #, fuzzy msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Bruk Grid Origin" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 #, fuzzy msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Bruk bor / sted filopprinnelse som opprinnelse" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 #, fuzzy msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Generer advarsler for elektroder uten garn" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Ekskluder fra styret" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "Bytt 3D-modeller med 'Virtual' attributt" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Export tracks" msgstr "Ingen spor" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Eksporter enheter:" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Element på et deaktivert lag" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Ugyldig fotavtrykk er spesifisert" @@ -26043,7 +26037,7 @@ msgstr "" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Lagre bilag" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -26362,35 +26356,45 @@ msgstr "Eksporter TRINN" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 #, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "Eksporter TRINN" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "Eksporter IDFv3" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 +#, fuzzy msgid "Export VRML" msgstr "Eksporter" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 #, fuzzy msgid "Export DXF" msgstr "Eksporter IDFv3" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 #, fuzzy msgid "Export HPGL" msgstr "Eksporter TRINN" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 #, fuzzy msgid "Export PDF" msgstr "Eksporter IDFv3" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 #, fuzzy msgid "Export PS" msgstr "Eksporter TRINN" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 #, fuzzy msgid "Export SVG" msgstr "Eksporter SVG-fil" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "" @@ -27076,7 +27080,7 @@ msgstr "Kunne ikke åpne metainformasjonskatalogen for denne malen!" msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "Du finner ikke meta HTML-informasjonsfilen for denne malen!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Kan ikke opprette mappen \"%s\"." @@ -27120,284 +27124,284 @@ msgstr "Retning" msgid "Create New Directory" msgstr "Opprett ny katalog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "Bytt til dette prosjektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Lukk alle redaktører, og bytt til det valgte prosjektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "Ny katalog ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "Opprett en ny katalog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Avslør i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Avslører katalogen i et Finder-vindu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Åpne katalog i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Åpner katalogen i standard systemfilbehandling" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Avslører katalogene i et Finder-vindu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Åpne kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Åpner katalogene i standard systemfilbehandling" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Åpne filen i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Åpne filer i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Rediger i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "Endre navn på fil..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "Gi fil nytt navn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "Gi nytt navn til filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "Gi fil nytt navn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Slett filen og innholdet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Slett filene og innholdet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Konverter til spor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Kan ikke analysere '%s' i '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Nytt prosjekt..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Endre navn på fil..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Bytt til indre lag 1" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "Annet..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Bytt til PCB Editor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Fjern hjørnet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Endre filnavn: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "Endre filnavn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Den valgte filen er ikke gyldig eller kan være ødelagt!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Sett til Standard" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Legg ledning til bussoppføring" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Kunne ikke finne en PDF-visning for \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "trenger et nummer for '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Vil du virkelig slette «%s»?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Kan ikke opprette katalogen \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Kan ikke analysere '%s' i '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Kan ikke opprette katalogen \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Kunne ikke lagre skjematisk \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" @@ -27644,7 +27648,7 @@ msgstr "Kan ikke analysere '%s' i '%s'" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Opprett en ny katalog for prosjektet" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Feilkode: %d" @@ -30613,17 +30617,17 @@ msgstr "Autoplace Components" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobbersoner ..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -30637,11 +30641,11 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Via-er" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "Spor segmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "Urørt" @@ -31231,7 +31235,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egendefinert lagsett" @@ -31586,7 +31590,7 @@ msgstr "Kommentaromfang" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "Front" @@ -31865,11 +31869,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -31890,7 +31894,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Styrets navn" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "Område" @@ -32301,8 +32305,8 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til sone.\n" "Denne innstillingen kan overstyres av lokale pad-innstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" @@ -33114,58 +33118,58 @@ msgstr "Forlengelseslinjeforskyvning:" msgid "Dimension Properties" msgstr "Dimensjonsegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "Kjør DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC ufullstendig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "Vis designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC avbrutt av bruker.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Fjern ekskludering for dette bruddet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Den vil bli plassert tilbake i %s -listen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Utelukk dette bruddet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Det vil bli ekskludert fra %s -listen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Alvorlighetsgraden av brudd kan også redigeres i dialogboksen Oppsett ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Åpne dialogboksen Oppsett ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Rapportfilen '%s' opprettet
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "ikke løp" @@ -33507,44 +33511,44 @@ msgstr "Utgangsenheter" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksporter IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Prosjekt Lagre advarsel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-eksport mislyktes! Lagre PCB og prøv igjen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG-filer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "STEP Output File" msgstr "Utgangsstift" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Ikke en fotavtrykksfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -33553,7 +33557,7 @@ msgstr "" "Kretskortsomriss mangler, eller ikke stengt med %.3f mm toleranse.\n" "Kjør DRC for full analyse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP Eksport" @@ -33637,24 +33641,26 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Importer ikke-KiCad Board File" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Vis brettkropp" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Eksporter enheter:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Export tracks, pads and vias" @@ -33671,54 +33677,77 @@ msgstr "Element på et deaktivert lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 #, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Indre kobberlag" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Front silke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Vis silketrykklag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Loddemaske foran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Loddemaske foran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Loddepasta foran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Loddepasta foran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Tekst med valgfrie jokertegn" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Board disposisjon byggmester:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -33727,9 +33756,9 @@ msgstr "" "Toleranse angir avstanden mellom to punkter som regnes som sammenføyde. " "Standard er 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 #, fuzzy -msgid "Export STEP / GLTF" +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "Eksporter TRINN" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -34145,15 +34174,15 @@ msgstr "Fotavtrykk navn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "Gjennom hull" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -35729,7 +35758,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Egenskaper for ikke-kobbersoner" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad egenskaper" @@ -35941,7 +35970,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Putetype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "Gjennom hull" @@ -35977,8 +36006,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Sirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -35990,11 +36019,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Avrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Avfaset rektangel" @@ -36180,23 +36209,23 @@ msgstr "" "Castellated spesifiser castellated gjennom hullputer på en brettkant\n" "Disse egenskapene er spesifisert i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal for fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global å styre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "Testpute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kjøleplate" @@ -36806,12 +36835,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Differensialpar Dimensjoner" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "Modus" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "Fremhev kollisjoner" @@ -36833,7 +36862,7 @@ msgstr "" "bryter med DRC-reglene." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "Skubbe" @@ -36863,7 +36892,7 @@ msgstr "" "kollisjonen" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "Gå rundt" @@ -37203,10 +37232,6 @@ msgstr "Hold fotavtrykk unna" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Regelområdeegenskaper" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 #, fuzzy msgid "Center Point" @@ -37466,17 +37491,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via-type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "Gjennom" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" @@ -37527,12 +37552,12 @@ msgstr "Skjeve mål:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -37604,7 +37629,7 @@ msgstr "Radius:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "" @@ -39684,8 +39709,8 @@ msgstr "Ingen differensialparforskjell definert." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 #, fuzzy @@ -40938,7 +40963,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Fotavtrykk navn:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -41127,17 +41152,17 @@ msgstr "Ingen tilsvarende pin ble funnet i skjematisk." msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Pad mangler nett gitt av skjematisk (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Padnet (%s) samsvarer ikke med nettet gitt av skjematisk (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Ingen pute funnet for pin %s i skjematisk." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Kontrollerer PCB til skjematisk paritet ..." @@ -41270,7 +41295,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Styrets disposisjon er misdannet. Kjør DRC for en full analyse." @@ -41316,101 +41341,159 @@ msgstr "" "Innstillinger for styring er ikke oppdatert\n" "Rett opp stablingen" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, fuzzy, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Gjeldende tykkelse fra stabling:" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Feil ved skriving til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "SVG-filer" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Feil ved skriving til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Rapportfil '%s' opprettet\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Feil ved skriving til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Lastetid %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Vis avgrensningsbokser for modeller" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Bygg teknisk lag %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Feil" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Advarsler" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Form" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Ingen elektroder" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Spor" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "sone" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-filer" @@ -41566,7 +41649,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-filen" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41575,7 +41658,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41584,156 +41667,156 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "Annet" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrykk Navn" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøkkelord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "Board Side" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbake (Vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "ikke i skjematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "ekskludere fra pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "ekskluder fra BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "Attributter" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtrykk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Gjennomgående hull %s av %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maks diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Nedarvet" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Ikke skjematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Ekskluder fra posisjonsfiler" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overskriv" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance disposisjoner" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddemasse Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal forhold for loddepasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ingen tilkobling" @@ -42091,17 +42174,17 @@ msgstr "Mållengde:" msgid "Routed Lengths" msgstr "Brettlengde" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Brettlengde" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Length" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "Full lengde" @@ -42130,7 +42213,7 @@ msgstr "Mållengde:" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Hullbegrensning: min %s." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" @@ -42139,72 +42222,79 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "Melodi" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Velg en verdi som skal innstilles" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Single track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Differential pair" msgstr "Differensialpar" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Diff pair skew" msgstr "Differensialpar" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Pattern Properties" msgstr "Pin Egenskaper" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Tuning Mode" msgstr "Linjefarge:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 #, fuzzy msgid "Min Amplitude" msgstr "Min amplitude (Amin):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Max Amplitude" msgstr "Maks amplitude (Amax):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Initial Side" msgstr "Starttid:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 #, fuzzy msgid "Min Spacing" msgstr "Avstand (er):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Corner Radius %" msgstr "Hjørneradius:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Target Length" msgstr "Mållengde:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Target Skew" msgstr "Skjeve mål:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Override Custom Rules" msgstr "Overstyr tekst" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 #, fuzzy msgid "Rounded" msgstr "Rund" @@ -42394,11 +42484,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Eksporter IDF 3D-brettrepresentasjon" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "STEG..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Eksporter STEP 3D-kortrepresentasjon" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -42768,139 +42859,134 @@ msgstr "Koble fra %s pinne %s." msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Ingen nett for komponent %s pinne %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Legg til nett %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Koble til %s pinne %s fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Koble til %s pinne %s fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Koble %s pinne %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Koble %s pinne %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Koble til igjen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Koble til igjen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via koblet til ukjent nett (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Koble kobbersonen «%s» fra %s til %s igjen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Koble kobbersonen fra %s til %s på nytt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Koblet kobbersonen «%s» fra %s til %s igjen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Koble kobbersonen fra %s til %s på nytt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kobbersone (%s) har ingen puter tilkoblet." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kobbersone på lag %s ved (%s,%s) har ingen tilknyttede puter." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s ikke funnet i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Behandlingskomponent \"%s: %s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Flere fotspor funnet for \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrukt fotavtrykk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrukt fotavtrykk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrukt fotavtrykk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrukt fotavtrykk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Fjern ubrukt nett \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Update Netlist" msgstr "Oppdater netliste" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totale advarsler: %d, feil: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "Finner ikke komponent med ref '%s' i netlist." - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42997,171 +43083,171 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "pute" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin Type" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "Kjøleribbe" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "Kastellert" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "Lengde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Klarering: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "Felle" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapes" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "Putetype" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Pute form:" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "Hullstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hullstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikasjon Eiendom" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Termisk lettelse eiker bredde" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" @@ -43278,7 +43364,7 @@ msgstr "" "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " "og opprette et prosjekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" @@ -44349,7 +44435,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB-filer" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML-biblioteksfiler" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Ukjent metode" @@ -44604,50 +44690,46 @@ msgstr "Legg til fotavtrykkfilter" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Geda PCB-fotavtrykk-biblioteksfiler" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Velg Tilkobling" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Nummereringsretning" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Påminnelsesvalg" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Eksporter Netlist" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generer posisjonsfil" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -45163,65 +45245,65 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "Spor (bue)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Nettolengde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Hullbegrensning: min %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "Gjennom Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Pin Egenskaper" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbunn" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "Via-type" @@ -45295,132 +45377,132 @@ msgstr "" "fotavtrykk.\n" "Rediger denne globale tabellen over fotavtrykk i Innstillinger-menyen." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "PCB og skjematisk merket på nytt" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 #, fuzzy msgid "Error exporting VRML" msgstr "Feil ved utpakking av fil!" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Faktisk størrelse" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "PCB og skjematisk merket på nytt" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Feil ved utpakking av fil!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 #, fuzzy msgid "Successfully created svg file" msgstr "PCB og skjematisk merket på nytt" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Feil ved utpakking av fil!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Kan ikke opprette katalogen \"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" "Fotavtrykk bibliotekssti '%s' eksisterer ikke (eller er ikke en katalog)." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Feil ved innlasting av prosjektets fotavtrykk-bibliotektabell" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Feil ved innlasting av prosjektets fotavtrykk-bibliotektabell" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Kunne ikke lagre redningsbiblioteket %s." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Fotavtrykksbiblioteket er ikke aktivert." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Ekvivalensfilen \"%s\" ble ikke funnet i standardsøkestiene." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Bytt tildeling av %s fotavtrykk fra '%s' til '%s'." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Kjør DRC ..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Kunne ikke laste inn skjematisk \"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Kunne ikke laste inn skjematisk \"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Ikke-tilkoblede gjenstander (%d)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Kan ikke analysere '%s' i '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Lagre rapporten i filen" @@ -45774,94 +45856,94 @@ msgstr "Ikke modifiser elektroder med forskjellige lag" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Bare spor på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte elementet er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra uansett" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Ruteplanets startpunkt bryter med DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Rute Differensialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "vinkel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 grader" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Dra (45 graders modus)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "grad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Dra (45 graders modus)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Linjestil" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Sporbredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differensialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Fjern ubrukt nett \"%s\"." @@ -46704,59 +46786,59 @@ msgstr "Ja, faset" msgid "Select Via Size" msgstr "Velg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Tegn linje" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Tegn en linje" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Tegn rektangel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "Tegn sirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "Tegn Arc" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Plasser via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Plasser en tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Tegn en dimensjon" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Plasser Footprint Anchor" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Valgt nett:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanets startpunkt bryter med DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "Plasser via" @@ -46876,25 +46958,29 @@ msgstr "Toleranse:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Bytt til tekst" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Flytt nøyaktig ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplisert %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Velg referansepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "Valget ble kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopien avbrutt" @@ -46904,7 +46990,7 @@ msgstr "Kopien avbrutt" msgid "Pack Footprints" msgstr "Lås fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -46913,12 +46999,12 @@ msgstr "" "Klikk på puten %s %d\n" "Trykk for å avbryte eller dobbeltklikke for å utføre" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Velg referansepunkt for flytting ..." @@ -47313,10 +47399,6 @@ msgstr "Legg til Vias" msgid "Add free-standing vias" msgstr "Legg til frittstående vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Legg til regelområde" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Legg til et regelområde (keepout)" @@ -47396,22 +47478,6 @@ msgstr "" msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Slett siste punkt" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Slett det siste punktet som ble lagt til det aktuelle elementet" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "Lukk disposisjon" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Lukk disposisjonen som pågår" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Vis vinduet med designregler" @@ -49093,6 +49159,15 @@ msgstr "Generator kallenavn:" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Innstillinger for lengdejustering ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Viser dialogboksen for elementegenskaper" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 #, fuzzy msgid "Don't show again" @@ -49246,7 +49321,7 @@ msgstr "Fjern hjørnet" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Fjern et sone / polygonhjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Velg / utvid tilkobling" @@ -50242,10 +50317,6 @@ msgstr "Fylt område" msgid "Corner Count" msgstr "Hjørneantall" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "Regelområde" - #: pcbnew/zone.cpp:689 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" @@ -50583,6 +50654,56 @@ msgstr "Rediger skjematiske symboler" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Regneark" +#, fuzzy +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" + +#, fuzzy +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Rediger med Symbol Editor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "flagg" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "Bue, radius %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "Sirkel, radius %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "Rektangel, bredde %s høyde %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "Polyline, %d poeng" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "&Bezierkurve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Grafisk tekst" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Grafisk tekst" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Gjeldende tykkelse fra stabling:" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEG..." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "Finner ikke komponent med ref '%s' i netlist." + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "3D-modeller av" @@ -51445,9 +51566,6 @@ msgstr "Regneark" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "Legg til punktgrafikkbilde" -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Innstillinger for lengdejustering ..." - #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "Angir lengdestillingsparametrene for den nåværende rutingen." @@ -53407,9 +53525,6 @@ msgstr "Regneark" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "Aliasnavn" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Gi nytt navn" - #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "Alias-medlemmer" @@ -54478,9 +54593,6 @@ msgstr "Regneark" #~ msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." #~ msgstr "Testing %d maskeåpninger mot %d silketrykkfunksjoner." -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "Tegn en leder" - #~ msgid "Others" #~ msgstr "Andre" @@ -54699,9 +54811,6 @@ msgstr "Regneark" #~ msgid "Center Dimension" #~ msgstr "Senterdimensjon" -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "Skjematisk markør" - #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "Skjematisk tekst" diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index 479867c72e..c36a657c3e 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -16,11 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-18 07:23+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -166,10 +166,10 @@ msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Czas przeładowania %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:966 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:416 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:597 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:285 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:307 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:303 #: eeschema/symbol_library.cpp:533 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:344 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:149 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:113 @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:307 cvpcb/menubar.cpp:78 -#: eeschema/menubar.cpp:348 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:171 +#: eeschema/menubar.cpp:349 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:171 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 #: kicad/menubar.cpp:221 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 @@ -253,14 +253,14 @@ msgid "&File" msgstr "&Plik" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 cvpcb/menubar.cpp:79 -#: eeschema/menubar.cpp:349 +#: eeschema/menubar.cpp:350 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 kicad/menubar.cpp:222 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:350 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:351 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:172 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 @@ -335,8 +335,8 @@ msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1634 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2035 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1636 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2038 #: eeschema/files-io.cpp:986 eeschema/files-io.cpp:1054 #: eeschema/sch_marker.cpp:289 kicad/import_proj.cpp:79 #: kicad/import_project.cpp:122 kicad/kicad.cpp:316 @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Modele elementów oznaczonych jako niemontowane" msgid "Model Bounding Boxes" msgstr "Bryły brzegowe modeli" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:161 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111 @@ -817,15 +817,15 @@ msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Ustawienia wstępne (%s+Tab):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1478 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1899 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1480 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1902 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2576 msgid "Save preset..." msgstr "Zapisz ustawienie..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:622 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1900 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1481 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1903 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2577 msgid "Delete preset..." msgstr "Usuń ustawienie..." @@ -841,29 +841,29 @@ msgid "Save Layer Preset" msgstr "Zapisuje ustawienia warstw" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:744 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2042 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1643 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2045 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2716 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Nadpisać istniejący projekt?" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1666 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2067 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2070 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2742 msgid "Presets" msgstr "Ustawienia wstępne" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1678 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2079 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1680 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2082 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2754 msgid "Delete Preset" msgstr "Usuń ustawienie" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:780 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1679 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2080 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1681 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2083 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2755 msgid "Select preset:" msgstr "Wybierz ustawienie:" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Widoki (Alt+Tab):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 msgid "(unsaved)" @@ -1284,8 +1284,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1572 -#: pcbnew/pad.cpp:1238 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Rotation" msgstr "Obrót" @@ -1346,14 +1346,14 @@ msgid "Clear Recent Files" msgstr "Wyczyść ostatnio używane pliki" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:400 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:661 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:675 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:673 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:676 msgid "Choose Image" msgstr "Wybierz obraz" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:401 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:662 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:676 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:674 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:677 msgid "Image Files" msgstr "Pliki obrazów" @@ -1386,13 +1386,9 @@ msgstr "Utwórz bibliotekę footprintów" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:126 @@ -1830,11 +1826,11 @@ msgstr "Przeplatane zapisy mogą dawać bardzo nieoczekiwane wyniki." #: common/confirm.cpp:261 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1243 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -1878,7 +1874,7 @@ msgstr "Przywróć" #: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1893,22 +1889,21 @@ msgstr "Informacja" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:195 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:428 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:108 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 kicad/import_project.cpp:108 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1116 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:468 pcbnew/zone_filler.cpp:736 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" -#: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1192 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: common/confirm.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 @@ -1918,11 +1913,10 @@ msgstr "Potwierdzenie" msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1192 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 +#: common/confirm.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:496 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -1935,7 +1929,7 @@ msgstr "Nie" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1957 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -2023,7 +2017,7 @@ msgstr "Modele 3D" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2526 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2534 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:202 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:29 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 @@ -2351,9 +2345,9 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:367 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 eeschema/lib_pin.cpp:1187 -#: eeschema/sch_pin.cpp:250 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:369 eeschema/sch_pin.cpp:1562 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:66 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:301 @@ -2636,7 +2630,7 @@ msgid "PCB" msgstr "PCB" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1284 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1291 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" @@ -2902,10 +2896,8 @@ msgid "Custom paper height." msgstr "Wysokość papieru użytkownika." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 @@ -2941,7 +2933,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "Przenieś na inne arkusze" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc_item.cpp:366 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc_item.cpp:372 eeschema/sch_marker.cpp:297 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 @@ -2951,7 +2943,7 @@ msgstr "Ramka arkusza" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:270 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -3107,8 +3099,8 @@ msgstr "Opcje" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_symbol.cpp:1916 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1926 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1976 eeschema/sch_symbol.cpp:2769 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:616 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 @@ -3120,7 +3112,7 @@ msgstr "Opcje" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3752 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3754 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:406 pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:83 @@ -3156,8 +3148,8 @@ msgstr "Podgląd wydruku" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:59 #: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:109 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:292 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 @@ -3170,10 +3162,10 @@ msgstr "Podgląd wydruku" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:130 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3239,7 +3231,7 @@ msgstr "Tryb wyjściowy:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:387 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:679 eeschema/sch_junction.cpp:385 #: eeschema/sch_line.cpp:1114 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 @@ -3438,7 +3430,7 @@ msgstr "Nazwa pliku" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1193 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:387 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3881,10 +3873,10 @@ msgid "Use compact icons in the toolbars" msgstr "Użyj kompaktowych ikon w paskach narzędzi" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 common/eda_text.cpp:835 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 @@ -4204,8 +4196,6 @@ msgstr "Przelotki:" #: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:122 @@ -4384,9 +4374,9 @@ msgstr "Powiększenie" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:186 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_shape.cpp:587 +#: eeschema/sch_shape.cpp:706 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 @@ -4400,8 +4390,8 @@ msgstr "Powiększenie" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:957 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3711 -#: pcbnew/pad.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:2101 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3713 +#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/pad.cpp:2116 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2523 @@ -4625,21 +4615,21 @@ msgstr "" msgid "Python interpreter status" msgstr "Status interpretera języka Python" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1953 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1945 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1095 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3713 -#: pcbnew/pad.cpp:2103 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3715 +#: pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 #: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Pełny" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1954 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1946 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1096 @@ -4647,7 +4637,7 @@ msgstr "Pełny" msgid "Dashed" msgstr "Kreskowana" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1955 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1947 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1097 @@ -4655,7 +4645,7 @@ msgstr "Kreskowana" msgid "Dotted" msgstr "Kropkowana" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1956 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1948 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1098 @@ -4663,7 +4653,7 @@ msgstr "Kropkowana" msgid "Dash-Dot" msgstr "Kreska-kropka" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1957 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1949 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:664 eeschema/sch_line.cpp:1099 @@ -4671,11 +4661,11 @@ msgstr "Kreska-kropka" msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Kreska-kropka-kropka" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:189 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:179 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "Ustaw przeźroczystość koloru by użyć domyślnego koloru warstwy." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:379 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:372 msgid "" "The netclasses have been changed outside the Setup dialog.\n" "Do you wish to reload them?" @@ -4683,71 +4673,71 @@ msgstr "" "Klasy sieci zostały zmienione poza oknem dialogowym z ustawieniami.\n" "Czy chcesz je ponownie załadować?" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:541 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Klasa połączeń musi mieć nazwę." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:550 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:538 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Nazwa klasy połączeń jest już używana." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:600 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Minimalny prześwit" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:613 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:601 msgid "Minimum track width" msgstr "Minimalna szerokość ścieżki" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:614 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:602 msgid "Via pad diameter" msgstr "Średnica przelotki" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:615 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:603 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Średnica otworu przelotki" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:616 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:604 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Średnica pola mikroprzelotki" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:617 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:605 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Średnica otworu mikroprzelotki" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:618 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:606 msgid "Differential pair track width" msgstr "Szerokość ścieżek pary różnicowej" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:619 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:607 msgid "Differential pair gap" msgstr "Prześwit między ścieżkami pary różnicowej" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:620 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:608 msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Grubość połączeń" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:621 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:609 msgid "Bus wire thickness" msgstr "Grubość magistrali" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:622 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:610 msgid "Schematic wire color" msgstr "Kolor linii sygnałowej" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:623 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:611 msgid "Schematic wire line style" msgstr "Styl linii sygnałowej" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:624 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 msgid "PCB netclass color" msgstr "Kolor dla klasy sieci" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:677 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:665 msgid "The default net class is required." msgstr "Domyślna klasa połączeń jest wymagana." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:837 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:834 #, c-format msgid "Nets matching '%s':" msgstr "Sieci pasujące do '%s':" @@ -4806,15 +4796,15 @@ msgstr "Grubość połączenia" msgid "Bus Thickness" msgstr "Grubość magistrali" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "Styl linii" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4822,15 +4812,14 @@ msgstr "Styl linii" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4854,8 +4843,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Szablon" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Klasy sieci" @@ -4911,7 +4900,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nie można wykorzystać OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 msgid "Failed to read image data." msgstr "Nie można odczytać danych obrazu." @@ -4933,11 +4922,11 @@ msgstr "Arkusz z rysunkiem '%s' nie został w pełni odczytany." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -4961,7 +4950,7 @@ msgstr "Tekst" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4972,10 +4961,10 @@ msgstr "Linia" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" @@ -4988,7 +4977,7 @@ msgstr "Zaimportowane kształty" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -5037,7 +5026,7 @@ msgstr "Komentarz" msgid "Text '%s'" msgstr "Tekst '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Prostokąt, szerokość %s wysokość %s" @@ -5157,7 +5146,7 @@ msgstr "Mysz i płytka dotykowa" msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Version Control" msgstr "Kontrola wersji" @@ -5199,7 +5188,7 @@ msgstr "Kolory" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Edytor Schematów" @@ -5339,7 +5328,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Cale" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Ogranicz do poziomych, pionowych i pod kątem 45 stopni" @@ -5401,12 +5390,12 @@ msgid "New Library" msgstr "Nowa biblioteka" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 msgid "Search" msgstr "Wyszukaj" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5422,7 +5411,7 @@ msgstr "Inspekcja sieci" msgid "Screen" msgstr "Ekran" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5436,7 +5425,7 @@ msgstr "Footprint" msgid "Pad" msgstr "Pole lutownicze" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "Grafika" @@ -5449,30 +5438,29 @@ msgstr "Obraz referencyjny" msgid "Generator" msgstr "Generator" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "Blok tekstu" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 msgid "Table Cell" msgstr "Komórka tabeli" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "Ścieżka" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "Przelotka" @@ -5533,58 +5521,62 @@ msgstr "Wejście magistrali do magistrali" msgid "Bitmap" msgstr "Mapa bitowa" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "Strefa z regułami" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "Etykieta" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "Etykieta dyrektywy" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "Etykieta globalna" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etykieta hierarchiczna" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "Pole" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "Pin arkusza" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "Arkusz" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "Ekran SCH" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "Układ plików Gerber" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "Rysuj element" @@ -5596,20 +5588,20 @@ msgstr "Połączenie termiczne" msgid "Number Box" msgstr "Pole numerowane" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "Prostokąt" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Łuk" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" @@ -5617,7 +5609,7 @@ msgstr "Okrąg" msgid "Bezier Curve" msgstr "Krzywa Beziera" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" @@ -5637,16 +5629,15 @@ msgstr "Nierozpoznany" msgid "Curve" msgstr "Krzywa" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5658,12 +5649,12 @@ msgstr "Segment" msgid "Shape" msgstr "Kształt" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "Promień" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Kąt" @@ -5671,108 +5662,105 @@ msgstr "Kąt" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "Długość" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Punkty" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Wysokość" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "Krzywa Beziera" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 msgid "Shape Properties" msgstr "Właściwości kształtu" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "Początek X" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "Początek Y" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 msgid "Center X" msgstr "Środek X" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 msgid "Center Y" msgstr "Środek Y" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "Koniec X" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "Koniec Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Szerokość linii" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "Kolor linii" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Wypełniony" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 msgid "Fill Color" msgstr "Kolor wypełnienia" @@ -5782,17 +5770,14 @@ msgstr "Kolor wypełnienia" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5811,17 +5796,15 @@ msgstr "Kursywa" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5835,48 +5818,48 @@ msgstr "Pogrubiona kursywa" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "Lewo" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Wyśrodkuj" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "Prawo" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "Górna" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "Dolna" @@ -5887,23 +5870,20 @@ msgstr "Dolna" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Orientacja" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -5914,20 +5894,18 @@ msgstr "Właściwości tekstu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "Czcionka" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5936,9 +5914,8 @@ msgstr "Czcionka" msgid "Thickness" msgstr "Grubość" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Odbity" @@ -5950,10 +5927,9 @@ msgstr "Odbity" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5965,19 +5941,19 @@ msgstr "Odbity" msgid "Visible" msgstr "Widoczny" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Wyrównanie poziome" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Wyrównanie pionowe" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -5985,17 +5961,17 @@ msgstr "Wyrównanie pionowe" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperlink" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 msgid "min" msgstr "minimum" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 msgid "opt" msgstr "optymalnie" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6144,13 +6120,11 @@ msgstr "Niepoprawny alias (zduplikowana nazwa)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -6211,7 +6185,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Wystąpił problem przy uruchomieniu przeglądarki PDF '%s'." #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6446,7 +6420,7 @@ msgstr "Brak błędu" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" @@ -6465,7 +6439,7 @@ msgstr "Kopiuj zaznaczone komórki do schowka" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "Wklej" @@ -6475,10 +6449,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Wklej komórki ze schowka do matrycy od bieżącej pozycji" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -6529,7 +6503,7 @@ msgstr "Zakończ rysowanie" msgid "Add to Selection" msgstr "Dodaj do zaznaczenia" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6566,7 +6540,7 @@ msgstr "KiCad uzyskał pustą odpowiedź!" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "Error: %s" @@ -6574,7 +6548,7 @@ msgstr "Błąd: %s" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6839,11 +6813,11 @@ msgstr "Etykiety globalne" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Etykiety hierarchiczne" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "Numery pinów" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "Nazwy pinów" @@ -6868,86 +6842,91 @@ msgid "Net class references" msgstr "Odnośniki do klas sieci" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Strefy z regułami" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "Obrysy ciała symbolu" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "Wypełnienia ciała symbolu" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Teksty na schemacie oraz grafika" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Teksty dodatkowe symbolu oraz elementy graficzne" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Tło tekstów na schemacie oraz grafik" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "Wyprowadzenia" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "Obramowania arkusza" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Tła arkusza" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "Nazwy arkusza" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "Pola arkusza" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "Nazwy pliku arkusza" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "Piny arkusza" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "Symbole Niepołączony" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 msgid "DNP markers" msgstr "Znaczniki 'Nie montować'" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "Ostrzeżenia ERC" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "Błędy ERC" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "Wyjątki ERC" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "Zakotwiczenia" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "Elementy pomocnicze" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -6955,92 +6934,92 @@ msgstr "Elementy pomocnicze" msgid "Grid" msgstr "Siatka" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Osie" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Tło" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Kursor" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hovered items" msgstr "Elementy podświetlone" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "Elementy podświetlone" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "Elementy ukryte" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "Podświetlenie zaznaczenia" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "Arkusz rysunkowy" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "Granice strony" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Operating point voltages" msgstr "Napięcia w punkcie pracy" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point currents" msgstr "Prądy w punkcie pracy" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "Footprinty na stronie górnej" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "Footprinty na stronie dolnej" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Oznaczenia" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "Tekst footprintu" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "Tekst ukryty" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "Pola SMD na stronie górnej" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "Pola SMD na stronie dolnej" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "Pola lutownicze z otworem na wylot" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7049,39 +7028,39 @@ msgstr "Pola lutownicze z otworem na wylot" msgid "Tracks" msgstr "Ścieżki" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "Przelotki na wylot" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Przelotki ślepe/zagrzebane" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "Mikroprzelotki" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "Otwory przelotek" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "Ścianki przelotek" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "Otwory powlekane" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "Ścianki otworów powlekanych" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "Otwory niepowlekane" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7089,31 +7068,31 @@ msgstr "Otwory niepowlekane" msgid "Ratsnest" msgstr "Połączenia wspomagające" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "Ostrzeżenia DRC" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "Błędy DRC" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "Wyjątki DRC" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "Cienie znaczników DRC" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "Osie siatki" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "Wyszarzaj zablokowane elementy" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Cień kolizji pól zajętości" @@ -7153,8 +7132,8 @@ msgstr "Ustawienia biblioteki dla %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Część" @@ -7294,7 +7273,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Pokaż stronę %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7326,7 +7305,7 @@ msgstr "Rozpakowywanie pliku '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Błąd podczas rozpakowywania pliku!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7336,7 +7315,7 @@ msgstr "Błąd podczas rozpakowywania pliku!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7371,19 +7350,19 @@ msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" "Archiwum ZIP '%s' zostało utworzone (%s nieskompresowane, %s skompresowane)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "Wykluczone ostrzeżenie: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "Wykluczony błąd: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Ostrzeżenie: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "Błąd: " @@ -7400,58 +7379,63 @@ msgstr "Przekroczona maksymalną długość linii" msgid "Line length exceeded" msgstr "Przekroczona długość linii" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Pogrupowane wg wartości" +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Default Editing" +msgstr "Domyślne jednostki:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Oznaczenie" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Pogrupowane wg wartości" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Pogrupowane wg wartości i footprintów" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 msgid "Semicolons" msgstr "Ze średnikami" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(Footprinty)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "Domyślny programu KiCad" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "Klasyczny programu KiCad" @@ -7615,8 +7599,8 @@ msgstr "Wklej specjalnie..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Wklej element(y) ze schowka z opcjami numerowania" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "Powiel" @@ -7636,7 +7620,7 @@ msgstr "Interaktywne narzędzie usuwania" msgid "Delete clicked items" msgstr "Usuwa wybierane elementy" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 msgid "Left Justify" msgstr "Wyrównaj do lewej" @@ -7645,7 +7629,7 @@ msgstr "Wyrównaj do lewej" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Wyrównuje do lewej pola i elementy tekstowe" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 msgid "Center Justify" msgstr "Wycentrowanie" @@ -7654,7 +7638,7 @@ msgstr "Wycentrowanie" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Centruje i wyrównuje pola, i elementy tekstowe" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 msgid "Right Justify" msgstr "Wyrównaj do prawej" @@ -8497,15 +8481,15 @@ msgstr "Obrót wokół osi Y nie jest obecnie wspierany" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Płytka" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -8552,10 +8536,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Pokazuj siatkę" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8625,11 +8607,11 @@ msgstr "Krzyżyki pełnoekranowe" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Zawsze pokazuj nitki celownicze" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "Wybierz plik" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "Wybierz ścieżkę" @@ -8828,9 +8810,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Informacja:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "Zapisz plik raportu" @@ -8888,212 +8870,212 @@ msgstr "Informacje" msgid "Save..." msgstr "Zapisz..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Pliki bibliotek symboli" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "Pliki projektów programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Pliki starszych projektów programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "Wszystkie pliki projektów programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Wszystkie pliki schematów programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Pliki schematu starszych wersji programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Pliki schematów S-expression programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Pliki archiwum CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Pliki Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Pliki listy sieci programu OrcadPCB2" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Pliki listy sieci programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "Allegro netlist files" msgstr "Pliki listy sieci programu Allegro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "PADS netlist files" msgstr "Pliki listy sieci PADS" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "Archiwa zapasowe EasyEDA (JLCEDA) Std" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "Pliki EasyEDA (JLCEDA) Pro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Pliki obwodu drukowanego programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Pliki footprintów programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Foldery bibliotek footprintów programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Pliki arkuszy rysunkowych" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Pliki z łączami symboli z footprintami" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Pliki wierceń" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "Pliki SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "Pliki HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "Pliki CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "Pliki PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "Pliki PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 msgid "Json files" msgstr "Pliki JSON" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "Plik raportu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "Pliki położeń komponentów" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Pliki VRML i X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Pliki footprintów IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "Pliki tekstowe" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Pliki eksportu starszych typów bibliotek" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Plik wynikowy z kontroli ERC" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Plik biblioteki SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Plik listy sieci SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Plik listy sieci programu CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Pliki automatycznego przydzielania footprintów" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "Plik ZIP" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Pliki obwodów programu GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "Plik DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Plik zadań Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Plik Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "Plik Specctra Session" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Pliki testowe IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Plik zestawu arkuszy" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "Plik PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "Plik JPEG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "Plik z listą skrótów klawiszowych" @@ -9173,7 +9155,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Footprinty filtrowane" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Zastosuj, Zapisz Schemat && Kontynuuj" @@ -9193,9 +9175,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' nie jest poprawnym footprintem." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" @@ -9264,7 +9246,7 @@ msgstr "Plik projektu: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Edytor tekstu nie został zdefiniowany. Proszę wybrać." @@ -9353,7 +9335,7 @@ msgstr "Biblioteka '%s' nie została znaleziona w tabeli bibliotek footprintów. msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -9597,7 +9579,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nie został znaleziony. Wtyczka nie będzie dostępna." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9605,7 +9587,7 @@ msgstr "" "Zarówno %s, jak i %s są powiązane z tym samym elementem. %s został wybrany " "jako nazwa na liście sieci" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -9613,14 +9595,14 @@ msgstr "" "Sieć %s jest graficznie połączona z magistralą %s ale nie jest członkiem tej " "magistrali" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Pin hierarchiczny %s nie ma odpowiednika w etykietach hierarchicznych " "wewnątrz arkusza" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9676,7 +9658,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Użyj całego schematu" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "Tylko bieżący arkusz" @@ -10014,69 +9996,69 @@ msgstr "" "Podwójne cudzysłowy (`\"`) wokół argumentów są zalecane w przypadku, gdy " "nazwy plików zawierają spacje lub znaki specjalne.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Zmienia wszystkie symbole na schemacie" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Zmień symbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Zmień wybrany symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Zmień symbole z pasującym odnośnikiem:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Zmień symbole z pasującą wartością:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Zmień symbole z pasującym identyfikatorem w bibliotece:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "Uaktualnij pola" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Usuń pola nie znajdujące się w nowym symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Zresetuj pola jeśli są puste w nowym symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "Uaktualnij tekst pola" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "Uaktualnij widoczność pól" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Uaktualnij rozmiary oraz styl tekstów pól" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "Uaktualnij pozycje pól" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "Uaktualnij atrybuty symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Zmień (jeśli trzeba)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10088,38 +10070,38 @@ msgstr "Zmień (jeśli trzeba)" msgid "Update" msgstr "Uaktualnienie" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "Aktualizacja symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** Nie odnaleziono symbolu pasującego do kryterium wyszukiwania ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbolu nie odnaleziono ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nowy symbol posiada za mało części składowych ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Uaktualnij symbol %s z '%s' do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Uaktualnij symbole %s z '%s' do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Zmień symbol %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Zmień symbole %s z '%s' na '%s'" @@ -10245,8 +10227,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Tekst łącza:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteki" @@ -10364,151 +10346,151 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Odnośniki w bibliotece symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "Uruchom ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Pokazuje okno dialogowe numeracji" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "Schemat nie został w pełni ponumerowany. Wyniki działania kontroli ERC będą " "niekompletne." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Usunąć również wykluczenia?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Usuń wszystkie znaczniki" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Tylko błędy oraz ostrzeżenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Błędy, Ostrzeżenia i Wykluczenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d symboli wymaga ponumerowania.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC przerwany przez użytkownika.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "Wykonano.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "błędy" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "ostrzeżenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "prawidłowe" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Edycja komentarza wykluczenia..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Usuń wykluczenia dla tego naruszenia zasad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Zostanie umieszczone ponownie na liście %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 msgid "Exclude this violation..." msgstr "Wyklucz to naruszenie zasad..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Zostanie wykluczone z listy %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Zmień stopień na Błąd dla wszystkich naruszeń typu '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Stopnie naruszeń można również zmieniać w oknie dialogowym Ustawienia " "schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Zmień stopień na Ostrzeżenie dla wszystkich naruszeń typu '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignoruj wszystkie naruszenia typu '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Naruszenia nie będą sprawdzane ani zgłaszane" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Edytuj mapę konfliktów pin-do-pinu..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Otwiera okno dialogowe Ustawienia schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edytuj poziomy naruszeń..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Edytuj odstępy siatki połączeń..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Optional comment:" msgstr "Komentarz opcjonalny:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Exclusion Comment" msgstr "Komentarz wykluczenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa konfliktów pinów" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "Poziom naruszenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10516,7 +10498,7 @@ msgstr "Poziom naruszenia" msgid "Formatting" msgstr "Formatowanie" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Plik raportu '%s' został utworzony." @@ -10528,6 +10510,8 @@ msgstr "Uruchomione testy..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10765,17 +10749,17 @@ msgstr "Przeglądaj skrypty..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "Dodaje eksporter listy sieci w formie skryptu" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Nazwę pliku arkusza można zmienić tylko w oknie dialogowym Właściwości " "arkusza." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Zawartość pola oznaczenie nie jest poprawna!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10809,8 +10793,6 @@ msgstr "Zezwól na automatyczne rozmieszczanie tego pola na schemacie" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10826,8 +10808,6 @@ msgstr "Czcionka:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -10842,18 +10822,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Czcionka KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Wyrównanie do lewej" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -10861,20 +10837,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Wyrównaj do środka w poziomie" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Wyrównanie do prawej" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -10883,8 +10853,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Wyrównanie do góry" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -10892,8 +10860,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Wyrównaj do środka w pionie" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -10902,13 +10868,11 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Wyrównanie do dołu" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Tekst poziomy" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Tekst pionowy" @@ -10916,8 +10880,6 @@ msgstr "Tekst pionowy" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -10926,12 +10888,8 @@ msgstr "Rozmiar tekstu:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -10958,19 +10916,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Pozycja Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Wspólny dla wszystkich części" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Wspólny dla wszystkich stylów" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Właściwości elementu tekstowego" @@ -11060,12 +11015,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Kolor tekstu:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "Góra" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "Dół" @@ -11112,8 +11067,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Styl linii:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 msgid "Fill color:" msgstr "Kolor wypełnienia:" @@ -11280,7 +11234,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Wpisz tekst, który zostanie użyty na schemacie" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11289,7 +11242,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Pomoc dla składni" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11301,10 +11253,10 @@ msgstr "Pokaż okno z pomocą na temat składni" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "Pola" @@ -11313,7 +11265,7 @@ msgstr "Pola" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11327,7 +11279,7 @@ msgstr "Pokaż" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 msgid "Show Name" msgstr "Pokaż nazwę" @@ -11335,7 +11287,7 @@ msgstr "Pokaż nazwę" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "Ułożenie H" @@ -11343,7 +11295,7 @@ msgstr "Ułożenie H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "Ułożenie V" @@ -11351,13 +11303,11 @@ msgstr "Ułożenie V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "Rozmiar tekstu" @@ -11367,7 +11317,7 @@ msgstr "Rozmiar tekstu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "Pozycja X" @@ -11377,7 +11327,7 @@ msgstr "Pozycja X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Pozycja Y" @@ -11399,46 +11349,46 @@ msgstr "Usuń pole" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "Wejście" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "Wyjście" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "Dwukierunkowy" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "Trójstanowy" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "Pasywny" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "Kropka" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "Diamenty" @@ -11469,8 +11419,7 @@ msgstr "Liczba" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "Numer" @@ -11480,7 +11429,7 @@ msgstr "Numer" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "Typ elektryczny" @@ -11490,19 +11439,19 @@ msgstr "Typ elektryczny" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "Styl grafiki" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "Rozmiar numeru pinu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "Rozmiar nazwy" @@ -11512,14 +11461,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Tyko do odczytu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "Zapisać zmiany?" @@ -11605,10 +11553,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Na podstawie istniejącego symbolu:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11697,73 +11643,6 @@ msgstr "Nazwa pinu wewnątrz" msgid "New Symbol" msgstr "Nowy symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "" -"Informacja: kolory poszczególnych elementów są zastępowane w Ustawieniach." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -msgid "Border" -msgstr "Ramka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "" -"Ustaw szerokość ramki na 0, aby użyć domyślnej szerokości linii symbolu." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "Styl wypełnienia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "Nie wypełniaj" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Wypełnij kolorem wypełnienia pierwszoplanowego" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Wypełnij kolorem wypełnienia drugoplanowego" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "Wypełnienie przez:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Prywatne dla edytora symboli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Wspólne dla wszystkich elementów składowych symbolu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Wspólne dla wszystkich stylów (De Morgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "Właściwości %s" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -11815,7 +11694,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Nazwa '%s' już jest w użyciu." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11841,6 +11720,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Na podstawie symbolu:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "" @@ -12024,26 +11904,6 @@ msgstr "Edycja modelu symulacyjnego..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Właściwości biblioteki symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "Pole tekstu nie może być puste." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -msgid "Background fill" -msgstr "Wypełnienie drugoplanowe" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Prywatne dla edytora symboli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Właściwości bloku tekstu" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "Edycja linii" @@ -12209,12 +12069,22 @@ msgstr "Używane przez ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Styl grafiki:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Wspólne dla wszystkich elementów składowych symbolu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Wspólne dla wszystkich stylów (De Morgan)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "&Widoczny" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "Podgląd:" @@ -12244,7 +12114,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Wybierz folder wyjściowy" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12767,26 +12637,73 @@ msgstr "" "Błąd podczas importowania ustawień z projektu:\n" "Plik projektu %s nie mógł być załadowany." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "" +"Informacja: kolory poszczególnych elementów są zastępowane w Ustawieniach." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Edycja %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 -msgid "Filled shape" -msgstr "Wypełniony kształt" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +msgid "Border" +msgstr "Ramka" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "" "Ustaw szerokość ramki na 0, aby użyć domyślnej szerokości linii schematu." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 +msgid "Filled shape" +msgstr "Wypełniony kształt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Wyczyść kolory by użyć kolorów edytora schematów." +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "Styl wypełnienia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "Nie wypełniaj" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Wypełnij kolorem wypełnienia pierwszoplanowego" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Wypełnij kolorem wypełnienia drugoplanowego" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "Wypełnienie przez:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Prywatne dla edytora symboli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "Właściwości %s" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 msgid "Edit Sheet Pin Properties" msgstr "Edycja właściwości arkusza pinów" @@ -12895,20 +12812,18 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu pliku schematu '%s'." msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Nie powiódł się zapis schematu '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Arkusz musi posiadać nazwę." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Arkusz musi posiadać określoną nazwę pliku." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -12990,7 +12905,7 @@ msgstr "Analiza szumu (NOISE)" msgid "SP" msgstr "Analiza SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "Własny" @@ -13472,18 +13387,18 @@ msgstr "Zapisz pierwotny parametr w polu Wartość" msgid "Parameter" msgstr "Parametr" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -13605,22 +13520,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Umieszczaj sekwencyjnie poszczególne części składowe symbolu." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "Wybierz footprint..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "Przeglądaj footprinty" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaż dokumentację" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaż dokumentację w przeglądarce" @@ -13633,65 +13548,65 @@ msgstr "Etykieta" msgid "Group By" msgstr "Grupuj według" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "Liczba" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "Nowa nazwa pola:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "Dodaj pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musi posiadać nazwę." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Pole o nazwie '%s' jest już używane." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Czy jesteś pewien, by usunąć pole '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "Rename Field" msgstr "Zmień nazwę pola" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Nazwa pola '%s' już istnieje. Nie można zmienić nazwy na istniejącą." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Kolumna Ilość nie może zostać pogrupowana." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Kolumna Ilość Elementów nie może zostać pogrupowana." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Plik listy materiałowej" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "BOM Output File" msgstr "Plik wyjściowy listy materiałowej" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -13699,50 +13614,50 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć ścieżki względnej (woluminy docelowy i źródłowy ze " "schematu różnią się)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "Dane nie zapisane" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Zmiany nie są zapisane. Eksportować mimo to?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Nie podano nazwy pliku w eksporterze" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Nie można otworzyć/utworzyć ścieżki '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Nie można utworzyć listy materiałowej '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Nie mogę zapisać listy materiałowej '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Zapisz wyjście BOM do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "BOM preset name:" msgstr "Nazwa ustawienia wstępnego listy materiałowej:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Zapisz ustawienia wstępne listy materiałowej" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13759,105 +13674,110 @@ msgstr "Przeglądaj ustawienia wstępne:" msgid "Exclude DNP" msgstr "Wyklucz nieobsadzone" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Wyklucz z BOM" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "Grupuj symbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Grupuj komponenty razem na postawie wspólnych właściwości" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "Zakres:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 msgid "Entire project" msgstr "Pełen projekt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 msgid "Recursive" msgstr "Zagnieżdżenie" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 msgid "Cross-probe action:" msgstr "Akcja sondowania:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "Podświetlenie" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "Wybierz" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 msgid "Field delimiter:" msgstr "Ogranicznik pola:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "," -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 msgid "String delimiter:" msgstr "Ogranicznik ciągu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 msgid "Reference delimiter:" msgstr "Ogranicznik oznaczenia:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 msgid "Range delimiter:" msgstr "Ogranicznik zakresu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "Pozostaw puste by wyłączyć zakres." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 msgid "Keep tabs" msgstr "Zachowaj tabulację" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 msgid "Keep line breaks" msgstr "Zachowaj zmiany linii" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 msgid "Format presets:" msgstr "Zdefiniowany format:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 msgid "Output file:" msgstr "Plik wyjściowy:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Eksport" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Tabela z polami symbolu" @@ -13970,7 +13890,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Uaktualnij symbol z biblioteki..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "Zmień symbol..." @@ -13979,12 +13899,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Edytuj symbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Edytuj symbol w bibliotece..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "Numer pinu" @@ -14220,16 +14140,25 @@ msgstr "Edytuje właściwości tabeli oraz zawartość komórek" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Właściwości komórek tabeli" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Właściwości bloku tekstu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Strona %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "Pole tekstu nie może być puste." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -14239,11 +14168,15 @@ msgstr "" "lub http(s)://) lub \"#\" by utworzyć link do strony w tym " "schemacie." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 msgid "Edit Text Properties" msgstr "Edytuj właściwości tekstu" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +msgid "Background fill" +msgstr "Wypełnienie drugoplanowe" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "Link:" @@ -14336,7 +14269,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Zresetuj pola jeśli są puste w symbolu nadrzędnym" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoc dotycząca składni" @@ -14397,7 +14330,7 @@ msgstr "(tylko edytor symboli)" msgid "Color Preview" msgstr "Podgląd kolorów" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" @@ -15215,7 +15148,7 @@ msgstr "" "kicad_sym) i zastąpić starsze wpisy w tabeli?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Plik '%s' już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?" @@ -15260,8 +15193,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -15385,7 +15318,7 @@ msgstr "Błąd wczytywania arkusza rysunkowego." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Błąd wczytywania arkusza rysunkowego '%s'." @@ -15393,14 +15326,14 @@ msgstr "Błąd wczytywania arkusza rysunkowego '%s'." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Nie można załadować pliku schematu\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15410,7 +15343,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Ostrzeżenie: Zduplikowane nazwy arkuszy.\n" @@ -15423,72 +15356,72 @@ msgstr "Nieprawidłowy format listy sieci.\n" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Nie znaleziono zdefiniowanego formatu BOM '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Nie można otworzyć docelowego '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Wstępny format BOM '%s' nie został znaleziony" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Rysuję symbol '%s' element %d na '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Rysuję symbol '%s' na '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Nie można załadować biblioteki\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nie ma zaznaczonych symboli do zapisu." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Ścieżka wyjściowa nie może kolidować z istniejącą\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" "Musi zostać podana ścieżka wyjściowa, by dokonać konwersji bibliotek " "starszego typu lub spoza programu KiCad\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Zapisywanie biblioteki w uaktualnionym formacie\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Biblioteka symboli nie została zaktualizowana\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 msgid "Running ERC...\n" msgstr "Uruchomiono DRC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Znaleziono %d naruszeń\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Nie można zapisać raportu ERC do %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Zapisano plik raportu ERC do %s\n" @@ -15497,214 +15430,219 @@ msgstr "Zapisano plik raportu ERC do %s\n" msgid "Net Navigator" msgstr "Nawigator listy sieci" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr wyboru" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "Wejście" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "Wyjście" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Dwukierunkowy" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Trójstanowy" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "Pasywny" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "Pin wolny" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Nieokreślony" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "Wejście zasilania" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "Wyjście zasilania" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "Otwarty kolektor" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "Otwarty emiter" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "Nie podłączony" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Nierozwiązywalna zmienna tekstowa na arkuszu" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Alias magistrali %s jest w konflikcie z definicjami na %s oraz %s" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Różne footprinty przydzielone do %s oraz %s" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbol %s posiada %s nieumieszczonych jednostek" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbol %s posiada piny zasilające w jednostkach %s, które nie zostały " "umieszczone." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbol %s posiada piny wejściowe w jednostkach %s, które nie zostały " "umieszczone." -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbol %s posiada piny dwukierunkowe w jednostkach %s, które nie zostały " "umieszczone." -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Klasa sieci %s nie została zdefiniowana" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Pin z flagą 'nie połączone' jest połączony" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Piny typu %s oraz %s są połączone" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s jest połączony zarówno do %s jak i %s" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Obecna konfiguracja nie zawiera biblioteki symboli '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteka '%s' nie jest włączona w bieżącej konfiguracji" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol '%s' nie został odnaleziony w bibliotece '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' nie odpowiada jego kopii w bibliotece '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' nie jest poprawnym identyfikatorem footprintu." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Obecna konfiguracja nie zawiera biblioteki footprintów '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka footprintów '%s' nie jest włączona w bieżącej konfiguracji." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony w bibliotece '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Sprawdzanie nazw arkuszy..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Sprawdzanie konfliktów w magistralach..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Sprawdzanie konfliktów..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Sprawdzanie etykiet..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 msgid "Checking units..." msgstr "Sprawdzanie jednostek..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Sprawdzam footprinty..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "Sprawdzanie pinów..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "Sprawdzanie etykiet..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Sprawdzanie w poszukiwaniu nierozwiązanych zmiennych..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Sprawdzam modeli SPICE..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Sprawdzanie pinów niepołączonych w połączeniach..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Sprawdzam problemy z symbolami bibliotecznymi..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Sprawdzam poprawność łącz z footprintami..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Sprawdzanie czy piny lub połączenia nie znajdują się poza siatką..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Sprawdzanie w poszukiwaniu niezdefiniowanych klas sieci..." @@ -15798,80 +15736,84 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Przypisania klas sieci będące w konflikcie" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Sieć jest zakończona na magistrali ale nie jest sygnałem tejże magistrali" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Magistrale są złączone graficznie ale nie współdzielą żadnego z sygnałów" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Nieprawidłowe połączenie pomiędzy magistralą a siecią" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nierozwiązana zmienna tekstowa" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Undefined netclass" msgstr "Niezdefiniowane klasy sieci" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "SPICE model issue" msgstr "Problem z modelem SPICE" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Połączenia nie połączone z czymkolwiek" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problem z biblioteką symboli" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Symbol nie odpowiada jego kopii w bibliotece" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 msgid "Footprint link issue" msgstr "Problemy z łączami do footprintów" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbol nie jest ponumerowany" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbol posiada więcej jednostek niż zostało zdefiniowane" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Symbol posiada jednostki które nie zostały umieszczone" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Symbol posiada piny wejściowe które nie zostały umieszczone" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Symbol posiada piny dwukierunkowe które nie zostały umieszczone" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Symbol posiada piny zasilania które nie zostały umieszczone" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Jednostki składowe symbolu posiadają różne wartości" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Powielone oznaczenia" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Wymagane jest wejście do magistrali" @@ -15898,24 +15840,24 @@ msgstr "" "\n" " ** Liczba wiadomości ERC: %d Błędów %d Ostrzeżeń %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "Pliki schematów" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Dopuszczaj autorozmieszczanie" @@ -16249,7 +16191,7 @@ msgstr "Następujące, automatycznie zapisane pliki nie mogły zostać usunięte msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "W przypadku powyższych plików wymagane będzie ich ręczne usunięcie." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "Na podstawie symbolu" @@ -16281,7 +16223,7 @@ msgstr "Stopy" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 msgid "Import Graphics" msgstr "Importuj grafikę" @@ -16352,301 +16294,90 @@ msgstr "Domyślne jednostki:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Import pliku z grafiką wektorową" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "Pozycja X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "Pozycja Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -msgid "Flags" -msgstr "Flagi" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Ukryty pin %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "Ukryty pin %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "Wolny" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Nieokreślony" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "Wejście zasilania" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "Wyjście zasilania" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "Otwarty kolektor" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "Otwarty emiter" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "Niepołączone" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "Zanegowany" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "Zegarowe" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Zanegowane zegarowe" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "Wejście, aktywny niski" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "Zegarowy, aktywny niski" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "Wyjście, aktywny niski" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Zegar, zbocze opadające" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "NieLogiczny" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "Nazwa pinu" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "Pozycja X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "Pozycja Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "Łuk o promieniu %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Okrąg o promieniu %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Prostokąt o szerokości %s i wysokości %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "Linia łamana złożona z %d węzłów" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Krzywa Beziera złożona z %d punktów" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -msgid "Body outline color" -msgstr "Kolor konturu ciała" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -msgid "Body background color" -msgstr "Kolor tła ciała" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -msgid "Fill color" -msgstr "Kolor wypełnienia" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Wypełnij" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "Flagi zasilania różnią się." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 msgid "Unit count differs." msgstr "Liczba jednostek różni się." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Elementy graficzne różnią się." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s różnic." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 msgid "Pin count differs." msgstr "Ilość wyprowadzeń różni się." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "Pin %s nie został znaleziony." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Pin %s różni się." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "%s pól różni się." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 msgid "Field count differs." msgstr "Liczba pól różni się." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 msgid "Footprint filters differs." msgstr "Filtry footprintów różnią się." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 msgid "Footprint filters differ." msgstr "Filtry footprintów różnią się." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Słowa kluczowe symbolu różnią się." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "Przesunięcie nazwy pinu w symbolu różni się." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Ustawienia wyświetlania pinów różnią się." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Ustawienia wyświetlania numerów pinów różnią się." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Ustawienia wykluczeń z symulacji różnią się." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Opcje wykluczenia z listy materiałowej różni się." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Ustawienia wykluczeń z płytki różnią się." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Część składowa %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "Wyrównanie w poziomie" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "Wyrównanie w pionie" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Tekst graficzny '%s'" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Blok tekstu (grafika)" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Pogrubiona kursywa" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -msgid "Box Width" -msgstr "Szerokość pola" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -msgid "Box Height" -msgstr "Wysokość pola" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -msgid "Margin Left" -msgstr "Lewy margines" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -msgid "Margin Top" -msgstr "Górny margines" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -msgid "Margin Right" -msgstr "Prawy margines" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Dolny margines" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16717,97 +16448,102 @@ msgstr "Symbole do biblioteki..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symbole do nowej biblioteki..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "Umieść" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "Inspekcja" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "Narzędzia" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "Ustawienia" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "Połączenie z %s, %s do %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "Magistrala z %s, %s do %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Nie można połączyć linii graficznej" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Symbol '%s' pin '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Arkusz '%s' pin '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Etykieta '%s' na pozycji %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Etykieta globalna '%s' na pozycji %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Etykieta hierarchiczna '%s' na pozycji %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Łącze na pozycji %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Niepołączone na poz %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Wejście magistrali z %s, %s do %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Wejście magistrali do magistrali z %s, %s do %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Etykieta globalna '%s' na pozycji %s, %s" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Nie można obsłużyć elementu typu %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -16822,7 +16558,7 @@ msgstr "Sieci" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Nie można utworzyć folderu 'devices'." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Nie można utworzyć pliku '%s'.\n" @@ -16843,8 +16579,8 @@ msgid "" "Error in parsing model '%s', wrong number of nodes '?' in Sim.NodesFormat " "compared to connections" msgstr "" -"Błąd podczas parsowania modelu '%s', błędna liczba węzłów '?' w " -"Sim.NodesFormat względem ilości połączeń" +"Błąd podczas parsowania modelu '%s', błędna liczba węzłów '?' w Sim." +"NodesFormat względem ilości połączeń" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:599 #, c-format @@ -16875,7 +16611,7 @@ msgstr "" "Nie znaleziono alternatywnej reprezentacji dla symbolu '%s' w bibliotece " "'%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 msgid "Change Body Style" msgstr "Zmień styl prezentacji" @@ -16887,6 +16623,68 @@ msgstr "Ustaw funkcję pinu" msgid "none" msgstr "brak" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "Wolny" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Nieokreślony" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "Wejście zasilania" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "Wyjście zasilania" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "Otwarty kolektor" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "Otwarty emiter" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "Niepołączone" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "Zanegowany" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "Zegarowe" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Zanegowane zegarowe" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "Wejście, aktywny niski" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "Zegarowy, aktywny niski" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "Wyjście, aktywny niski" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Zegar, zbocze opadające" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "NieLogiczny" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "Drukuj schemat" @@ -17039,7 +16837,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Wejście magistrali do magistrali" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "Połączenie" @@ -17055,35 +16853,35 @@ msgstr "Typ wejścia magistrali" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Przeanalizowane klasy sieci" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "Nazwa połączenia" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Zawartość aliasu magistrali %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Edytor Schematów programu KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarchia schematów" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nowy plik ze schematem nie jest zapisany" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17092,7 +16890,7 @@ msgstr "Nowy plik ze schematem nie jest zapisany" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w '%s' przed zamknięciem?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -17102,83 +16900,91 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer Projektu oraz utworzyć projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "Nowy schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Plik schematu '%s' już istnieje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "Otwórz schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Przypisywanie footprintów wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni " "ponumerowane." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nie można uruchomić CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tyko do odczytu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nie zapisany]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nie załadowano schematu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Oczyszczanie schematu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Podświetlona sieć: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Zapisz symbol na schemacie" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Porównuje symbol z biblioteką" -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "Pole symbolu" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "Wyrównanie w poziomie" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "Wyrównanie w pionie" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Idź do strony %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Wróć do poprzednio wybranego arkusza" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Odnośniki arkuszy" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 msgid "Show Field Name" msgstr "Pokaż nazwę pola" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17187,73 +16993,73 @@ msgstr "" "Nazwa pliku dla arkusza %s nie jest zdefiniowana, prawdopodobnie jest to " "wiązka sygnałów Altium, która została skonwertowana na arkusz." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Zapisany plik nie został przetworzony w pełni (pozostało %d bajtów)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Spodziewano się pliku schematu programu Altium w wersji 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Rekord 'IEEE_SYMBOL' nie został obsłużony." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Rekord 'PIECHART' nie został obsłużony." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Zestawy parametrów nie są obecnie wspierane." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Kompilowana maska nie jest obecnie obsługiwana." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Pokrycia aktualnie nieobsługiwane." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Odnaleziono nieznany lub niespodziewany rekord ID %d w %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Symbol \"%s\" na arkuszu \"%s\" o indeksie %d zastąpiony przez symbol \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin posiada nieoczekiwaną orientację." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pin posiada niespodziewany typ elektryczny." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pin ma nieoczekiwany typ krawędzi zewnętrznej." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pin ma nieoczekiwany typ krawędzi wewnętrznej." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" "Krzywa Beziera ma %d punktów kontrolnych. Spodziewano się przynajmniej 2 " "punktów." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17262,20 +17068,20 @@ msgstr "" "Łącze wiązki przewodów Altium (%s) zostało zaimportowane jako arkusz " "hierarchiczny. Proszę przejrzeć zaimportowany schemat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "Port zasilania z nieznanym stylem zaimportowano jako styl grubej linii." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol zasilania tworzy globalną etykietę z nazwą '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17284,45 +17090,45 @@ msgstr "" "Port wiązki Altium (%s) został zaimportowany jako pole tekstowe. Proszę " "przejrzeć zaimportowany schemat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nie ma połączeń." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Osadzony plik %s nie został znaleziony w magazynie." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Błąd podczas odczytywania obrazu %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Nie znaleziono pliku %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Spodziewano się pliku biblioteki schematów Altium w wersji 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "Pliki schematu programu Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "" "Pliki bibliotek schematowych lub biblioteki zintegrowane programu Altium" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "Wybrany plik nie wydaje się być plikiem biblioteki programu CADSTAR" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." @@ -17330,7 +17136,7 @@ msgstr "" "Nie można odnaleźć symbolu %s, odnoszącego się do części %s. Część nie " "została załadowana." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " @@ -17339,7 +17145,7 @@ msgstr "" "Niespójne numery pinów w symbolu %s w porównaniu z numerem zdefiniowanym w " "części %s. Część nie została załadowana." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -17348,7 +17154,7 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR zawiera warianty, które nie mają odpowiedników w programie " "KiCad. Został załadowany wyłącznie wariant nadrzędny ('%s')." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -17356,7 +17162,7 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR zawiera zgrupowane elementy, które nie mają odpowiednika w " "programie KiCad. Wszelkie zgrupowane elementy zostały rozgrupowane." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -17366,7 +17172,7 @@ msgstr "" "odpowiednika w programie KiCad. Informacje o blokach ponownego wykorzystania " "zostały odrzucone podczas importu." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -17376,7 +17182,7 @@ msgstr "" "to źródłem problemów z wyrównaniem. Proszę dokładnie przejrzeć zaimportowane " "elementy tekstowe i w razie potrzeby poprawić je ręcznie." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -17385,7 +17191,7 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR został pomyślnie zaimportowany.\n" "Sprawdź listę błędów oraz ostrzeżeń operacji importu (jeśli występują)." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -17402,7 +17208,7 @@ msgstr "" "Bieżący rozmiar projektu: %.2f, %.2f milimetrów.\n" "Maksymalny dopuszczalny rozmiar projektu: %.2f, %.2f milimetrów.\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." @@ -17410,11 +17216,11 @@ msgstr "" "Wybrany plik jest biblioteką symboli programu CADSTAR. Nie zawiera schematu, " "zatem nie można go importować/otwierać w taki sposób." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Schemat CADSTAR może być uszkodzony: nie ma arkusza głównego." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -17425,7 +17231,7 @@ msgstr "" "którego nie można znaleźć w bibliotece symboli. Element nie został " "załadowany do biblioteki programu KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -17435,7 +17241,7 @@ msgstr "" "skojarzone żadne definicje symboli). Część nie została umieszczona w " "bibliotece programu KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -17445,7 +17251,7 @@ msgstr "" "bibliotece symboli. Element nie został załadowany do biblioteki programu " "KiCad" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -17455,7 +17261,7 @@ msgstr "" "znaleźć w bibliotece symboli. Czy zostały wyeksportowane wszystkie części " "projektu?" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -17465,7 +17271,7 @@ msgstr "" "globalnym, ale ma zbyt wiele pinów. Oczekiwana liczba pinów to 1, znaleziono " "zaś %d." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -17474,7 +17280,7 @@ msgstr "" "Identyfikator symbolu '%s' jest nieznanego typu. Nie jest to ani element, " "ani sieć zasilania/symbol zasilania. Symbol nie został załadowany." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -17485,7 +17291,7 @@ msgstr "" "obsługiwane w programie KiCad. Gdy symbol został załadowany z biblioteki, " "jego skala zostanie przywrócona do 1:1." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -17494,12 +17300,12 @@ msgstr "" "Symbol dokumentacji '%s' odnosi się do definicji symbolu o identyfikatorze " "'%s', który nie istnieje w bibliotece. Symbol nie został załadowany." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Zmienne tekstowe nie mogą być ustawione gdyż nie ma załączonego projektu." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -17510,7 +17316,7 @@ msgstr "" "ale KiCad obsługuje tylko kąty obrotu będące wielokrotnością 90 stopni. " "Połączenia łączące będą wymagały ręcznych poprawek." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -17519,7 +17325,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' odnosi się do identyfikatora arkusza '%s', który nie istnieje w " "projekcie. Symbol nie został załadowany." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -17528,7 +17334,7 @@ msgstr "" "Sieć %s odnosi się do nieznanego elementu sieci %s. Sieć nie została " "poprawnie załadowana i może wymagać naprawy manualnie." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -17540,7 +17346,7 @@ msgstr "" "wszystkie symbole arkusza były skojarzone z arkuszem, więc blok nie został " "załadowany." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -17606,14 +17412,14 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Bazodanowe pliki bibliotek symboli" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nie można odczytać pliku '%s'." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -17622,7 +17428,7 @@ msgstr "" "'%s' to plik programu Eagle w formacie binarnym; importować można tylko " "pliki w formacie Eagle XML." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -17631,16 +17437,16 @@ msgstr "" "Błąd przetwarzania pliku Eagle. Nie można znaleźć wystąpienia '%s' choć jest " "wyszczególniony na schemacie." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Nie można odnaleźć '%s' w zaimportowanej bibliotece." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Pliki schematów programu EAGLE XML" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 msgid "Eagle XML library files" msgstr "Pliki bibliotek programu EAGLE XML" @@ -17680,32 +17486,27 @@ msgstr "Błąd podczas ładowania schematu '%s': %s" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "Pliki EasyEDA (JLCEDA) Std" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Nie można przetworzyć wartości: '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "Wtyczka httplib nie posiada uchwytu do tabeli bibliotek!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania danych z biblioteki HTTP %s: %s" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Brak pliku ustawień biblioteki HTTP %s lub jest on nieprawidłowy" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "W pliku ustawień biblioteki HTTP %s brakuje numeru wersji API!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -17714,29 +17515,34 @@ msgstr "" "Plik ustawień biblioteki HTTP %s używa API w wersji %s, zaś KiCad wymaga " "wersji %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "W pliku ustawień biblioteki HTTP %s brakuje głównego adresu URL!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "Plik ustawień biblioteki HTTP %s ma nieprawidłowy typ biblioteki" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "Nie można połączyć się z %s. Błędy: %s" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania danych z biblioteki HTTP %s: %s" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "Pliki bibliotek symboli HTTP" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17776,7 +17582,7 @@ msgstr "niespodziewany koniec pliku" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "niespodziewany koniec pliku" @@ -17793,13 +17599,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atrybuty tekstu pola komponentu musi składać się z 3 znaków" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Biblioteka symboli '%s' nie może zostać usunięta." @@ -17812,32 +17618,32 @@ msgstr "Pliki starszych bibliotek symboli programu KiCad" msgid "expected unquoted string" msgstr "spodziewano się ciągu bez cudzysłowów" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Plik biblioteki '%s' nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Niespodziewany koniec pliku." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by odczytać bibliotekę '%s'." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "biblioteka symboli jest pusta" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "biblioteka %s nie posiada symbolu nazwanego %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -17846,120 +17652,120 @@ msgstr "" "Nie można załadować arkusza '%s' ponieważ obecnie występuje jako bezpośredni " "przodek w hierarchii." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Nie można przetworzyć %s jako symbolu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa symbolu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbol %s zawiera nieprawidłowy znak '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Niepoprawny identyfikator w bibliotece" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa symbolu nadrzędnego" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Brak symbolu nadrzędnego dla symbolu rozszerzonego %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa jednostki symbolu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Niepoprawny prefiks %s części składowej" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Nieprawidłowy przyrostek %s w nazwie jednostki" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Niepoprawny numer jednostki %s symbolu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Nieprawidłowy numer konwersji symbolu %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Nieprawidłowy URL linku '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Nieprawidłowa definicja nazw pinów" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 msgid "Invalid property name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa właściwości" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "Pusta nazwa właściwości" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "Niepoprawna wartość właściwości" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa pinu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 msgid "Invalid pin number" msgstr "Nieprawidłowy numer pinu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nieprawidłowa alternatywna nazwa pinu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "Nieprawidłowy ciąg tekstu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Invalid page type" msgstr "Nieprawidłowy typ strony" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Nieprawidłowa liczba komentarzy w bloku tytułowym" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa pinu hierarchicznego" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Pusta nazwa arkusza pinów" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Niepoprawna nazwa symbolu w bibliotece" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Niepoprawny identyfikator symbolu w bibliotece" @@ -18045,15 +17851,16 @@ msgstr "Wtyczka \"%s\" nie została znaleziona." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Nieznana wartość SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 msgid "Body Style" msgstr "Styl prezentacji" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 msgid "Private" msgstr "Prywatne" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18065,10 +17872,10 @@ msgstr "Prywatne" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18080,8 +17887,8 @@ msgid "Size" msgstr "Rozmiar" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "Średnica" @@ -18093,7 +17900,12 @@ msgstr "Trójstanowy" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Pogrubiona kursywa" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "Wyrównanie" @@ -18102,9 +17914,9 @@ msgstr "Wyrównanie" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18112,6 +17924,7 @@ msgid "Net" msgstr "Sieć" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "Przeanalizowane klasy sieci" @@ -18129,17 +17942,17 @@ msgstr "Etykieta '%s'" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etykieta z dyrektywą [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etykieta globalna '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etykieta hierarchiczna '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 msgid "Pin length" msgstr "Długość pinu" @@ -18223,11 +18036,59 @@ msgstr "Wykluczony" msgid "ERC Marker" msgstr "Znacznik ERC" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "Niepołączone" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "Pozycja X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "Pozycja Y" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Ukryty pin %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "Ukryty pin %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "Nazwa pinu" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "Pozycja X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "Pozycja Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Narysowano w '%s'.\n" @@ -18288,6 +18149,11 @@ msgstr "Różna liczba jednostek dla elementu %s%s%s i %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Różne wartości dla %s%d%s (%s) i %s%d%s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Znacznik schematu" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -18328,26 +18194,44 @@ msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "Nie znaleziono symbolu bibliotecznego dla symbolu na schemacie '%s %s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Łuk, promień %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Okrąg, promień %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Linia łamana, złożona z %d węzłów" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Krzywa Beziera, %d punktów" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +msgid "Body outline color" +msgstr "Kolor konturu ciała" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +msgid "Body background color" +msgstr "Kolor tła ciała" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +msgid "Fill color" +msgstr "Kolor wypełnienia" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Wypełnij" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "Nazwa Arkusza" @@ -18389,101 +18273,101 @@ msgstr "(Element usunięty)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Wyklucz z BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Excluded from board" msgstr "Wyklucz z płytki" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 msgid "Excluded from simulation" msgstr "Wyłączono z symulacji" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Simulation" msgstr "Symulacja" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "Lista materiałowa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Exclude from" msgstr "Wyklucz z" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "flagi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "Brakujący nadrzędny symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "Niezdefiniowany!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "Nie zdefiniowano biblioteki!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolu nie znaleziono w %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 msgid "Mirror X" msgstr "Odbij w osi X" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 msgid "Mirror Y" msgstr "Odbij w osi Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 msgid "Library Link" msgstr "Łącze do biblioteki" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "Opis biblioteki" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 msgid "Exclude From Board" msgstr "Wyklucz z płytki" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Wyłącz z symulacji" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Wyklucz z listy materiałowej" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 msgid "Do not Populate" msgstr "Nie obsadzony" @@ -18530,24 +18414,25 @@ msgstr "Styl separatorów" msgid "Separators Color" msgstr "Kolor separatorów" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Komórka tabeli %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 msgid "Cell Width" msgstr "Szerokość komórki" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 msgid "Cell Height" msgstr "Wysokość komórki" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Tekst (grafika)" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "Tekst graficzny '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "Wyrównaj do centralnego punktu" @@ -18834,10 +18719,34 @@ msgstr "" "magistrali.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +msgid "Box Width" +msgstr "Szerokość pola" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +msgid "Box Height" +msgstr "Wysokość pola" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 msgid "Margins" msgstr "Marginesy" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +msgid "Margin Left" +msgstr "Lewy margines" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +msgid "Margin Top" +msgstr "Górny margines" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +msgid "Margin Right" +msgstr "Prawy margines" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Dolny margines" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" @@ -20161,7 +20070,7 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: prefiks odniesienia
prefiks kończący się na '%s' może " "generować problemy, jeśli jest zapisany w bibliotece symboli" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20170,7 +20079,7 @@ msgstr "" "Zdublowany pin %s %s na pozycji (%s, %s) jest w konflikcie z " "pinem %s%s na pozycji (%s, %s) w %s stylach prezentacji." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20180,7 +20089,7 @@ msgstr "" "pinem %s%s na pozycji (%s, %s) w jednostkach %s oraz %s w %s stylach " "prezentacji." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20189,7 +20098,7 @@ msgstr "" "Zdublowany pin %s %s na pozycji (%s, %s) jest w konflikcie z " "pinem %s%s na pozycji (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20198,22 +20107,22 @@ msgstr "" "Zdublowany pin %s %s na pozycji (%s, %s) jest w konflikcie z " "pinem %s%s na pozycji (%s, %s) w jednostkach %s oraz %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" "Symbol zasilania powinien składać się tylko z jednej jednostki

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" "Symbol zasilania nie powinien posiadać alternatywnej reprezentacji

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Symbol zasilania powinien posiadać tylko jeden pin

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20221,7 +20130,7 @@ msgstr "" "Podejrzany symbol zasilania
Tylko wyjście lub wejście zasilania ma " "znaczenie

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20229,7 +20138,7 @@ msgstr "" "Podejrzany symbol zasilania
Niewidoczne wejścia zasilania nie są " "już wymagane

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20238,7 +20147,7 @@ msgstr "" "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%s, %s) w %s stylach " "prezentacji." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20247,33 +20156,33 @@ msgstr "" "Informacja: Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%s, %s) w " "jednostce %c w %s stylach prezentacji." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%s, %s) w jednostce %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Ukryte piny zasilania będą przenosić ich nazwy do wszystkich podłączonych " "sieci.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%s, %s) w %s stylach " "prezentacji." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20282,23 +20191,23 @@ msgstr "" "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%s, %s) w jednostce %c w %s " "stylach prezentacji." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%s, %s) w symbolu %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" "Okrąg (grafika) ma promień równy zero na pozycji (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20347,30 +20256,30 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbol jako SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Edytor bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Edytor bibliotek symboli programu KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Wczytywanie bibliotek symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Zmiany w bibliotece nie są zapisane" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Wczytywanie biblioteki symboli zostało anulowane przez użytkownika." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -20378,11 +20287,11 @@ msgstr "" "Edycja symbolu %s wprost ze schematu. Zapisanie schematu uaktualni tylko " "schemat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Zarządzaj bibliotekami symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20390,21 +20299,21 @@ msgstr "" "Symboli w bibliotekach starszego typu nie można zmieniać. Użyj polecenia " "Zarządzaj bibliotekami symboli by dokonać migracji na obecny format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Symbol %s pochodzi innego symbolu. Grafiki symbolu nie będzie można " "edytować." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20414,53 +20323,53 @@ msgstr "" "Należy upewnić się, czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nie można otworzyć pliku biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Wczytywanie biblioteki '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nie udało się zapisać kopii zapasowej w '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Obecna konfiguracja nie zawiera biblioteki symboli '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Nie znaleziono biblioteki w tabeli bibliotek symboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka symboli '%s' nie jest włączona w bieżącej konfiguracji." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteka symboli nie jest aktywna." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving global library table." msgstr "Błąd podczas zapisu globalnej tablicy bibliotek." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 msgid "Error saving project library table." msgstr "Błąd podczas zapisu lokalnej tablicy bibliotek." @@ -20950,19 +20859,19 @@ msgstr "Dodaj pole '%s' z wartością '%s'." msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Usuń pole '%s.'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Zmieniam etykietę dla %s pin %s z '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Sieć %s nie może zostać zmieniona na %s ponieważ jest sterowana przez port " "zasilania." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Dodaje etykietę '%s' do pinu %s o sieci %s." @@ -21001,7 +20910,7 @@ msgstr "Otwiera powiązaną dokumentację w przeglądarce" msgid "Create Corner" msgstr "Utwórz narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "Usuń narożnik" @@ -21190,24 +21099,24 @@ msgstr "" "Tryb te włączony jest domyślnie dla elementów wielokrotnych z elementami " "wymiennymi." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Pokaż ukryte piny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Przełącza widoczność pinów ukrytych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Pokaż ukryte pola tekstowe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Przełącza widoczność ukrytych pól tekstowych" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "Dodaj pin" @@ -21216,8 +21125,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Dodaj pin" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Dodaj tekst" @@ -21228,7 +21137,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Dodaj tekst" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" @@ -21238,7 +21147,7 @@ msgstr "Dodaj blok tekstu" msgid "Add a text box item" msgstr "Dodaj ramkę z tekstem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "Dodaj linie" @@ -21286,7 +21195,7 @@ msgstr "Narzuć rozmiar numeru pinu" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopiuje rozmiar numeru pinu do pozostałych pinów w symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "Dodaj symbol" @@ -21302,7 +21211,7 @@ msgstr "Dodaj port zasilania" msgid "Add power symbols" msgstr "Dodaje symbole zasilania" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Dodaj flagę Niepołączone" @@ -21310,7 +21219,7 @@ msgstr "Dodaj flagę Niepołączone" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Umieszcza flagi Niepołączone" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "Dodaj węzeł" @@ -21318,7 +21227,7 @@ msgstr "Dodaj węzeł" msgid "Draw junctions" msgstr "Umieszcza węzły" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Dodaj wejście do magistrali" @@ -21326,9 +21235,9 @@ msgstr "Dodaj wejście do magistrali" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Dodaje wejście zwykłego połączenia do magistrali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "Dodaj etykietę" @@ -21344,7 +21253,7 @@ msgstr "Dodaj dyrektywę klasy sieci" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Dodaje flagi opisujące dyrektywy dla danej sieci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Dodaj etykietę hierarchiczną" @@ -21360,7 +21269,7 @@ msgstr "Dodaj arkusz" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Umieszcza arkusze hierarchiczne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Dodaj pin arkusza" @@ -21420,7 +21329,7 @@ msgstr "Dodaj łuk" msgid "Draw arcs" msgstr "Rysuje łuki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "Dodaj obraz" @@ -21428,465 +21337,490 @@ msgstr "Dodaj obraz" msgid "Add bitmap images" msgstr "Dodaje obrazy w postaci bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Dodaj obszar z regułami" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Rysuj prowadzenie" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Usuń ostatni punkt" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Usuwa ostatni punkt dodany do bieżącego elementu" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "Zamknij obrys" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "Zamyka tworzony właśnie obrys" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Powtórz ostatnią operację" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Powiela ostatnio rysowany element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Obróć w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Obróć w lewo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Odbij pionowo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Przenosi wybrane elementy na przeciwną warstwę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Odbij poziomo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Przenosi wybrane elementy z lewa na prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "Zamień" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Zamienia pozycje wybranych elementów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Wyświetla okno z właściwościami" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Edytuj oznaczenie..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe z polem odnośnika" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "Edytuj wartość..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe z polem wartości" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Edycja footprintu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe z wyborem footprintu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Automatycznie rozłóż pola" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Uruchamia algorytm automatycznego umieszczania pól symbolu lub arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "Zmień symbole..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Przydziel inny footprint z biblioteki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Uaktualnij symbole z biblioteki..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia symbole by zawierały wszystkie zmiany w bibliotece" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Przydziel inny symbol z biblioteki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "Uaktualnij symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia symbol by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Przydziel klasę sieci..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Przypisz klasę sieci do sieci na podstawie dopasowania do wzorca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Konwersja De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Przełącza pomiędzy reprezentacjami symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "De Morgan Standard" msgstr "Standard De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Przełącza na standardową reprezentację symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternatywny De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Przełącza na alternatywną reprezentację symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "Zmień na etykietę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Zmienia istniejący element na etykietę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Zmień na etykietę z dyrektywą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Zmienia istniejący element na etykietę z dyrektywą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Zmień na etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Zmienia istniejący element na etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "Zmień na etykietę globalną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Zmienia istniejący element na etykietę globalną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "Zmień na tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Zmienia istniejący element w komentarz tekstowy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Change to Text Box" msgstr "Zmień na ramkę tekstu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Zmienia istniejący element w ramkę tekstową" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Wyczyść piny arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Usuwa niepoprawne piny arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edycja właściwości tekstów i grafiki..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Globalna edycja wszystkich właściwości tekstu oraz elementów graficznych na " "schemacie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Właściwości symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Wyświetla okno z właściwościami symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabela pinów…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Wyświetla tabelę pinów przeznaczoną do masowej ich edycji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "Przerwij" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Podziel na złączone segmenty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "Kawałek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Podziel na niezłączone segmenty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Podświetl sieć" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Skasuj podświetlenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Kasuje istniejące podświetlenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "Podświetl sieć" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Podświetla elementy należące do wybranej sieci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Pokaż nawigatora listy sieci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Przełącza widoczność panelu nawigacji w sieciach połączeń" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Edycja za pomocą edytora symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otwiera wybrany symbol w Edytorze Symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Wyklucz z listy materiałowej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ustawia atrybut Wyklucz z listy materiałowej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Dołącz do listy materiałowej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Odznacza atrybut Wyklucz z listy materiałowej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Przełącza opcję wykluczenia z listy materiałowej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Przełącza atrybut Wyklucz z listy materiałowej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Wyłącz z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Ustaw atrybut wykluczenia z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 msgid "Include in Simulation" msgstr "Dołącz do symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Wyczyść atrybut wykluczania z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Przełącza opcję wykluczenia z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Przełącz atrybut wykluczania z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Exclude from Board" msgstr "Wyklucz z płytki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Ustaw atrybut wykluczania z płytki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Include on Board" msgstr "Dołącz do płytki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Wyczyść atrybut wykluczania z płytki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Przełącza opcję wykluczenia z płytki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Przełącza atrybut wykluczania z płytki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Ustaw jako nie obsadzony" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Ustawia atrybut Nie obsadzony" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Skasuj atrybut Nie obsadzony" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Kasuje atrybut Nie obsadzony" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Przełącza atrybut Nie obsadzony" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Przełącza atrybut Nie obsadzony" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otwiera symbol z biblioteki w Edytorze Symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Edycja pól symboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masowa edycja pól wszystkich symboli na schemacie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Edycja odnośników w bibliotece symboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" "Pozwala na edycję łącz pomiędzy symbolami na schemacie a biblioteką symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Przydziel footprinty..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Uruchom narzędzie do przypisywania footprintów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importuj przypisania footprintów..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importuje dane o przydziale footprintów z pliku .cmp utworzonego w edytorze " "obwodów drukowanych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Numeruj schemat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Wykonuje pełną annotacje schematu z nadaniem numeracji symbolom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Ustawienia schematu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "Zmienia konfigurację schematu, w tym style opisu i reguły elektryczne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Edytuj numer strony arkusza..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edycja nazwy strony bieżącego lub wybranego arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Odzyskiwanie zmienionych symboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" "Wyszukuje stare wersje symboli w projekcie, zmienia im nazwy i odzyskuje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remapowanie symboli z bibliotek Legacy..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -21894,72 +21828,72 @@ msgstr "" "Przeprowadza mapowanie odnośników do starszych bibliotek symboli do tabeli " "bibliotek symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportuj rysunek do schowka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksportuje rysunek bieżącego arkusza do schowka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importuj grafikę..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importuj plik z rysunkami 2D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Przełącz do edytora PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Otwórz PCB w edytorze obwodów drukowanych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportuj listę sieci..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksportuje plik zawierający listę sieci w jednym z kilku formatów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Generuj listę materiałową (BOM)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Tworzy listę materiałową dla bieżącego schematu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Generuj listę materiałową (BOM) starszego typu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" "Tworzy listę materiałową dla bieżącego schematu (w trybie kompatybilnym)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Generuj listę materiałową (wtyczka zewnętrzna)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "" "Tworzy listę materiałową dla bieżącego schematu za pomocą zewnętrznej wtyczki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Eksportuj symbole do biblioteki..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -21967,11 +21901,11 @@ msgstr "" "Dodaj symbole używane na schemacie do istniejącej biblioteki sybmoli\n" "(nie usuwa innych symboli z tej biblioteki)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Eksportuj symbole do nowej biblioteki..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -21979,79 +21913,79 @@ msgstr "" "Tworzy nową bibliotekę symboli zawierającą symbole użyte na schemacie\n" "(Jeśli biblioteka istnieje zostanie zastąpiona)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Select on PCB" msgstr "Zaznacz na PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Zaznacza tożsame elementy w edytorze obwodów drukowanych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Pokaż etykiety z dyrektywami" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Przełącza wyświetlanie etykiet z przypisanymi dyrektywami" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Pokaż ostrzeżenia ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Pokazuje znaczniki gdzie znajdują się ostrzeżenia kontroli reguł projektowych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Pokaż błędy ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" "Pokazuje znaczniki gdzie znajdują się błędy z kontroli reguł projektowych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Pokaż wyjątki ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Pokazuje znaczniki gdzie znajdują się wyjątki kontroli reguł projektowych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Pokaż napięcia punktu pracy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Pokazuje dane o napięciach w punkcie pracy pochodzące z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 msgid "Show OP Currents" msgstr "Pokaż prądy punktu pracy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Pokazuje dane o prądach w punkcie pracy pochodzące z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Tryb rysowania linii dla połączeń i magistral" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Rysuj i przeciągaj pod dowolnym kątem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Ogranicz rysowanie i przeciąganie do ruchów poziomych lub pionowych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -22059,154 +21993,154 @@ msgstr "" "Ogranicza rysowanie i przeciąganie do ruchów w poziomie, pionie lub pod " "kątem 45 stopni" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Przełącz na następny tryb rysowania linii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Numeruj automatycznie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Przełącza funkcję automatycznej numeracji dla nowych symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 msgid "Repair Schematic" msgstr "Napraw schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" "Uruchamia procedury diagnostyczne oraz próbuje tym samym naprawić schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "Konsola Skryptów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Pokaż konsolę skryptów Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 msgid "Change Sheet" msgstr "Zmień arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Przełącza na wybrany arkusz w edytorze schematów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "Wejdź w arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Wyświetla zawartość wybranego arkusza w edytorze schematów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "Opuść arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Wyświetla nadrzędny arkusz w oknie edytora schematów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 msgid "Navigate Up" msgstr "Nawiguj w górę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Przenieś się o jeden arkusz wyżej w hierarchii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 msgid "Navigate Back" msgstr "Nawiguj w dół" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Przenosi się w tył w historii nawigacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 msgid "Navigate Forward" msgstr "Nawiguj do następnego" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Przenieś się o jeden arkusz niżej w hierarchii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 msgid "Previous Sheet" msgstr "Poprzedni arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Przenosi się na poprzedni arkusz z uwzględnieniem ich numeracji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 msgid "Next Sheet" msgstr "Następny arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Przenosi się na następny arkusz z uwzględnieniem ich numeracji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Nawigator hierarchii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Wyświetla lub ukrywa okno z nawigatora w hierarchii arkuszy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "Dodaj połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "Dodaje połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "Dodaj magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "Dodaje magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Wyprowadź sygnał z magistrali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Dodaje wyjście zwykłego połączenia z magistrali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Rysuj linie graficzne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Cofnij ostatni segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Cofa bieżącą linię o jeden segment." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Zmień kierunek łamania linii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Zmienia sposób łamania ostatniego segmentu bieżąco prowadzonej linii." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22214,144 +22148,144 @@ msgstr "Zmienia sposób łamania ostatniego segmentu bieżąco prowadzonej linii msgid "Move" msgstr "Przesuń" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Przeciągnij" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 msgid "Align Items to Grid" msgstr "Wyrównaj elementy do siatki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Zapisz kopię bieżącego arkusza jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Zapisuje kopię bieżącego arkusza w innej lokalizacji lub pod inną nazwą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Nowa zakładka z analizą..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "Tworzy nową kartę zawierającą dane z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 msgid "Open Workbook..." msgstr "Otwórz skoroszyt..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "Otwiera zapisane wcześniej zestawy ustawień z kartami wyników" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "Zapisz skoroszyt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Zapisuje bieżący zestaw kart analiz i ich ustawienia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Zapisz skoroszyt jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Zapisuje bieżący zestaw kart analiz i ich ustawienia w osobnej lokacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Eksportuj bieżący wykres jako plik PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Eksportuj bieżący wykres jako plik CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Eksportuj bieżący wykres do schowka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Eksportuj bieżący wykres na schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 msgid "Show Legend" msgstr "Pokaż legendę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Prąd/Faza kropkowane" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Rysuj linią przerywaną ścieżkę sygnału wtórnego (prądowego lub fazowego)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Tryb ciemnego wykresu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Przełącza pomiędzy białym a czarnym tłem wykresu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Edytuj zakładkę analizy..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" "Edytuje polecenia SPICE i ustawienia wykresu dla bieżącej karty analizy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "Uruchom Symulację" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 msgid "Stop Simulation" msgstr "Zatrzymaj Symulację" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Probuj schemat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Dodaj sondę symulacyjną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Dodaj regulowaną wartość..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Wybierz wartość jaka ma być dostrajana" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Sygnały zdefiniowane przez użytkownika..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Dodaje, zmienia lub usuwa sygnały symulacyjne zdefiniowane przez użytkownika" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Pokaż listę sieci SPICE" @@ -22439,173 +22373,183 @@ msgstr "Wizualny" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nie zdefiniowano pola z dokumentacją." -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 msgid "Move Point" msgstr "Przesuń punkt" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 msgid "Add Corner" msgstr "Dodaj narożnik" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Strefa z regułami" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie symbolu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie obrazu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nie można załadować obrazu z '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nie znaleziono obiektów graficznych w pliku." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 msgid "Import Graphic" msgstr "Importuj grafikę" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "W miejscu umieszczenia węzła nie ma połączeń lub wyprowadzeń." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie elementu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknij na arkuszu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Rysuj %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 msgid "Draw Table" msgstr "Rysuj tabelę" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie arkusza." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 msgid "Modify sheet pin" msgstr "Zmodyfikuj piny arkusza" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 msgid "Modify schematic item" msgstr "Modyfikuje elementy na schemacie" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "Składnik symbolu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 msgid "Pin Function" msgstr "Funkcja pinu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 msgid "Pin Helpers" msgstr "Kreatory pinów" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 msgid "Transform Selection" msgstr "Przekształć zaznaczenie" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Edytuj główne pola" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 msgid "Change To" msgstr "Zmień na" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "Odbicie" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Wartość etykiety nie może zejść poniżej zera" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 msgid "Repeat Item" msgstr "Powtórz element" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edytuj pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edytuj pole '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Właściwości obszaru z regułami" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Slice Wire" msgstr "Natnij połączenie" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "Przerwij połączenie" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Czy oczyścić teraz niezdefiniowane piny z tego arkusza?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edycja numeru strony arkusza" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 msgid "Set Attribute" msgstr "Ustaw atrybut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 msgid "Clear Attribute" msgstr "Skasuj atrybut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Przełącz stan atrybutu" @@ -22752,7 +22696,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Edytor tekstu nie został zdefiniowany. Proszę wybrać." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "Nie wybrano symbolu" @@ -22784,37 +22728,53 @@ msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nazwa pliku SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Dodaj pole" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Pokaż ukryte pola tekstowe" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 msgid "Edit Pins" msgstr "Edycja pinów" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symbol nie pochodzi z innego symbolu." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Wprowadź wyświetlaną nazwę dla części składowej %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Ustaw wyświetlaną nazwę części" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 msgid "Align" msgstr "Ułożenie" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Zmień właściwości pinu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Ta pozycja jest zajmowana przez inny pin, w elemencie %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Umieść pin mimo to" @@ -22822,16 +22782,30 @@ msgstr "Umieść pin mimo to" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Tworzenie nowego projektu dla tego schematu" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 msgid "Edit Page Number" msgstr "Edycja numeru strony" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "Zmień nazwę" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Zmienia wszystkie symbole na schemacie" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Arkusz rysunkowy" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(strona %s)" @@ -22906,8 +22880,8 @@ msgstr "Nie określono footprintu" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Określono niepoprawny footprint" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 msgid "Edit Properties" msgstr "Edycja właściwości" @@ -23186,24 +23160,24 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -24360,7 +24334,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "Zwracaj niezerowy kod błędu zależny od wystąpienia naruszeń" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24375,62 +24349,87 @@ msgstr "Nieprawidłowy format raportu\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "Eksportuj narzędzia (gerbery, owierty, pliki położeń, itp.)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Format pliku wyjściowego, opcje: step, glb (binarny glTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Overwrite output file" msgstr "Nadpisz istniejący plik" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" "Wyklucz modele 3D dla komponentów które posiadają atrybut 'Nieokreślony' " "jako typ footprintu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" "Wyklucz modele 3D dla komponentów które posiadają atrybut 'Nie obsadzony'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Użyj punktu bazowego siatki jako punktu bazowego pliku wynikowego" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Użyj punktu bazowego wierceń jako punkt bazowy pliku wynikowego" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "Zastąp modele VRML modelami STEP lub IGS o tej samej nazwie" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Generuj tylko płytkę bez komponentów" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Wyklucz z płytki" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "" +"Wyklucz modele 3D dla komponentów które posiadają atrybut 'Nie obsadzony'" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Export tracks" msgstr "Eksportuj ścieżki" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 msgid "Export zones" msgstr "Eksportuj strefy" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Eksportuje strefy na zewnętrznych warstwach sygnałowych." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "Minimalna odległość między punktami by traktować je jako oddzielne" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" "Nie optymalizuj pliku STEP (włącza możliwość zapisywania krzywych " "parametrycznych)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24438,11 +24437,11 @@ msgstr "" "Punkt bazowy zdefiniowany przez użytkownika, np. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm " "(domyślnie mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Jednostki wyjściowe; prawidłowe opcje: mm, m, in, tenths" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24451,12 +24450,12 @@ msgstr "" "określony lub będzie pusty, modele zostaną osadzone w głównym eksportowanym " "pliku VRML" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Używane z --models-dir do wyprowadzania ścieżek względnych w pliku wynikowym" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Podano nieprawidłowy format\n" @@ -24816,8 +24815,8 @@ msgid "" "Set pivot point relative to the board center in centimeters, format 'X,Y,Z' " "e.g.: '-10,2,0'" msgstr "" -"Ustaw punkt obrotu względem środka płytki w centymetrach, format 'X,Y,Z' np.:" -" '-10,2,0'" +"Ustaw punkt obrotu względem środka płytki w centymetrach, format 'X,Y,Z' " +"np.: '-10,2,0'" #: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:238 msgid "Rotate board, format 'X,Y,Z' e.g.: '-45,0,45' for isometric view" @@ -24896,7 +24895,7 @@ msgstr "Eksportuj narzędzia (lista sieci, PDF, BOM, itp.)" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Generuj listę materiałową (BOM)" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -25214,30 +25213,40 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Eksportuj w formacie STEP" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "Eksportuj w formacie STEP" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "Eksportuj DXF" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 msgid "Export VRML" msgstr "Eksportuj VRML" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 msgid "Export DXF" msgstr "Eksportuj DXF" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 msgid "Export HPGL" msgstr "Eksportuj HPGL" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 msgid "Export PDF" msgstr "Eksportuj PDF" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 msgid "Export PS" msgstr "Eksportuj PS" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 msgid "Export SVG" msgstr "Eksportuj SVG" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "drukuje informacje o wersji i wychodzi" @@ -25882,7 +25891,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć folderu z meta-informacjami dla tego szablonu!" msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "Nie można odnaleźć pliku HTML z metadanymi dla tego szablonu!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Nie można utworzyć folderu '%s'." @@ -25925,270 +25934,270 @@ msgstr "Nazwa folderu:" msgid "Create New Directory" msgstr "Utwórz nowy folder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "Przełącz na ten projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zamyka wszystkie okna edycyjne oraz przełącza na wybrany projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "Nowy folder..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "Tworzy nowy folder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Przeglądaj przez Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Podgląd folderu w oknie aplikacji Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otwórz folder w eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otwiera folder w systemowym eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Przegląda foldery w oknie aplikacji Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otwórz folder w eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Otwiera foldery w systemowym eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Edytuj w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "Zmień nazwę pliku..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "Zmień nazwę pliku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "Zmienia nazwy plików..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "Zmienia nazwy plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Usuń plik i jego zawartość" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Usuwa pliki i ich zawartość" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "Przenieś do kosza" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Dodaj projekt do systemu kontroli wersji..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Inicjuje nowe repozytorium" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 msgid "Commit Project..." msgstr "Wprowadź projekt..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Wprowadza zmiany do lokalnego repozytorium" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "Wypchnij" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Wypycha wprowadzone lokalnie zmiany do zdalnego repozytorium" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "Wyciągnij" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Pobiera zmiany ze zdalnego repozytorium do jego lokalnej kopii" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Commit File..." msgstr "Wprowadź plik..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Switch to branch " msgstr "Przełącz do gałęzi " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "Inne..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Przełącza na inną gałąź repozytorium" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 msgid "Switch to Branch" msgstr "Przełącz gałąź" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "Remove Version Control" msgstr "Usuń informacje kontroli wersji" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Usuń wszystkie pliki kontroli wersji z katalogu projektu." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Nie można zmienić nazwy: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "Zmienia nazwę pliku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" "Ścieżka sieciowa: monitorowanie zmian w folderze nie będzie przeprowadzane" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Ścieżka lokalna: monitorowanie zmian w folderze jest aktywne" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Zaznaczony folder jest już obecnie projektem git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Nie udało się zainicjować projektu git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 msgid "Set default remote" msgstr "Ustaw domyślne repozytorium zdalne" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Nie udało się ustawić domyślnego repozytorium zdalnego." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 msgid "Fetching Remote" msgstr "Pobieranie repozytorium zdalnego" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 msgid "Failed to push project" msgstr "Nie udało się wypchnąć projektu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Nie można przejrzeć gałęzi '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Nie można odnaleźć głównej gałęzi dla '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Nie można przełączyć się na '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Nie udało się zaktualizować odnośnika HEAD dla gałęzi '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Czy jesteś pewien, by usunąć dane o śledzeniu zmian w tym projekcie?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Nie można usunąć folderu Git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Odrzucanie zatwierdzenia z powodu pustego komunikatu opisującego." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Odrzucanie zatwierdzenia z powodu braku wyboru plików." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Nie udało się pobrać indeksu repozyrium: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Nie udało się dodać pliku do indeksu: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Nie można zapisać indeksu: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Nie udało się zapisać drzewa: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Nie udało się sprawdzić drzewa: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Nie udało się pobrać odnośnika HEAD: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Nie udało się pobrać zmian: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Nie udało się utworzyć podpisu autora: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Nie można było utworzyć bloku zmian: %s" @@ -26418,7 +26427,7 @@ msgstr "Nie można przetworzyć odpowiedzi: %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Utwórz nowy folder dla projektu" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Kod błędu: %d" @@ -29301,17 +29310,17 @@ msgstr "Autorozmieszczanie komponentów" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselacja stref miedzi..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pola lutownicze" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -29325,11 +29334,11 @@ msgstr "Pola lutownicze" msgid "Vias" msgstr "Przelotki" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentów ścieżek" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "Niepołączone" @@ -29893,7 +29902,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Łuk ma zerowy lub bardzo mały rozmiar: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "Reguły użytkownika" @@ -30250,7 +30259,7 @@ msgstr "Zakres numeracji" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "Górna" @@ -30528,11 +30537,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Niedostępny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30553,7 +30562,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Nazwa płytki" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "Obszar" @@ -30951,8 +30960,8 @@ msgstr "" "To ustawienie może zostać zmienione przez lokalne ustawienia pól " "lutowniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Połączenia termiczne" @@ -31733,57 +31742,57 @@ msgstr "Przekroczenie linii pomocniczej:" msgid "Dimension Properties" msgstr "Właściwości wymiarowań" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "Uruchom DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC jest niekompletne: nie można skompilować reguł projektowych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "Pokazuje reguły projektowe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC przerwane przez użytkownika.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Usuń wszystkie wykluczenia dla naruszenia reguły '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Zostanie umieszczone ponownie na liście %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Wyklucz wszystkie naruszenia reguły '%s'..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Zostanie wykluczone z listy %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Stopnie naruszeń można również zmieniać w oknie dialogowym Ustawienia płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Otwiera okno dialogowe Ustawienia płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Plik raportu '%s' został utworzony
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "nie uruchomiony" @@ -32108,43 +32117,43 @@ msgstr "Jednostki wyjściowe" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksport IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Niejednorodne skalowane modele:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Wykryto skalowanie modeli. Skalowanie modeli nie jest dokładne w przypadku " "eksportu rysunku mechanicznego." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Ostrzeżenie przed skalowaniem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "Eksport STEP nie powiódł się! Proszę zapisać PCB oraz spróbować ponownie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "STEP files" msgstr "Pliki STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "Pliki binarne glTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 msgid "STEP Output File" msgstr "Plik wyjściowy STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 msgid "No filename for output file" msgstr "Brak nazwy pliku wyjściowego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32154,7 +32163,7 @@ msgstr "" "tolerancji. \n" "Uruchom DRC, by go w pełni przeanalizować." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Eksport STEP/GLTF" @@ -32235,18 +32244,10 @@ msgstr "" "oprogramowaniem." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Połącz kształty (powolne)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Połącz przecinające się geometrie w jeden kształt." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 msgid "Export as Compound shape" msgstr "Eksportuj jako kształt złożony" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." @@ -32255,6 +32256,16 @@ msgstr "" "zewnętrznego oprogramowania wykonującego deduplikację na podstawie nazw " "kształtów." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Pokaż ciało płytki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Eksportuj strefy" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 msgid "Export tracks, pads and vias" msgstr "Eksport ścieżek, pól lutowniczych i przelotek" @@ -32270,46 +32281,69 @@ msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Eksportuje strefy na zewnętrznych warstwach sygnałowych." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Wewnętrzna warstwa ścieżek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Połącz kształty (powolne)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Połącz przecinające się geometrie w jeden kształt." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 msgid "Export silkscreen" msgstr "Eksportuj warstwę z opisami" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Eksportuj grafikę na warstwach opisowych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 msgid "Export solder mask" msgstr "Eksportuj soldermaskę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Eksportuje grafikę na warstwach soldermaski." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 msgid "Export solder paste" msgstr "Eksportuj pokrycie pasty lutowniczej" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Eksportuje grafikę nałożonej pasty." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Tekst z opcjonalnym wzorcem" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Tolerancja wiązania obrysu płytki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Ciasny (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standardowo (0,01mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Luźny (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -32317,8 +32351,9 @@ msgstr "" "Tolerancja ustawia dystans pomiędzy dwoma punktami, które uznawane są za " "połączone przy tworzeniu obrysu płytki." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 -msgid "Export STEP / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "Eksportuj STEP / GLTF" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -32714,15 +32749,15 @@ msgstr "Typ footprintu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "Do montażu przewlekanego (THT)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "Do montażu powierzchniowego" @@ -34241,7 +34276,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Właściwości obszarów nie będących warstwami miedzi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "Właściwości pola lutowniczego" @@ -34440,7 +34475,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Typ pola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "PTH, Na wylot" @@ -34476,8 +34511,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Okrągły" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "Owal" @@ -34489,11 +34524,11 @@ msgstr "Prostokątny" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaokrąglony prostokąt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Sfazowany prostokąt" @@ -34679,23 +34714,23 @@ msgstr "" "krawędzi płytki\n" "Te właściwości są określone w plikach Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "Pole BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalny dla footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalny dla płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "Pole testowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pole radiatora" @@ -35290,12 +35325,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Rozmiary par różnicowych" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "Tryb" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "Podświetl miejsca kolizji" @@ -35316,7 +35351,7 @@ msgstr "" "ścieżki nawet jeśli będzie to naruszało reguły DRC." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "Rozsuwaj" @@ -35345,7 +35380,7 @@ msgstr "" "przeszkodami (np. polami lutowniczymi) zamiast „odbijać wstecz” kolizje" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "Omijaj przeszkody" @@ -35686,10 +35721,6 @@ msgstr "Nie umieszczaj footprintów" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "Zgłoś błąd DRC jeśli pole zajętości footprintu nachodzi na ten obszar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Właściwości obszaru z regułami" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 msgid "Center Point" msgstr "Punkt centralny" @@ -35922,17 +35953,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typ przelotki:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "Na wylot" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "Mikroprzelotka" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "Ślepa/Zagrzebana" @@ -35978,12 +36009,12 @@ msgstr "Docelowa odchyłka: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -36051,7 +36082,7 @@ msgstr "Promień (r):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "Jednostronne" @@ -38591,8 +38622,8 @@ msgstr "Nie zdefiniowano dystansu w parach różnicowych." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -39782,7 +39813,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Ustawienie '%s' różni się." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Zwolniony z wymogu posiadania pola zajętości" @@ -39955,17 +39986,17 @@ msgstr "Nie znaleziono odpowiedniego pinu na schemacie." msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Pole nie posiada sieci nadanej na schemacie (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Sieć pola (%s) nie pasuje do sieci nadanej na schemacie (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Nie znaleziono pola dla pinu %s na schemacie." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Sprawdzam identyczność PCB względem schematu..." @@ -40090,7 +40121,7 @@ msgstr "Będą one wyeksportowane jako owalne pola." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -40133,21 +40164,16 @@ msgstr "Utworzono plik zadań Gerber '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Ustawienia stosu warstw nie są aktualne." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Określanie danych PCB\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Grubość płytki ze stosu warstw: %.3f mm\n" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Budowanie danych %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -40155,12 +40181,12 @@ msgstr "" "\n" "** Błąd podczas budowania modelu STEP płytki. Eksport przerwano. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Zapisywanie pliku %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40169,13 +40195,13 @@ msgstr "" "\n" "** Błąd podczas zapisywania pliku %s. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Plik %s '%s' został utworzony.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40184,7 +40210,7 @@ msgstr "" "\n" "** Błąd podczas eksportu pliku %s. Eksport przerwany. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40193,12 +40219,12 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć pliku %s. \n" "Sprawdź czy obwód drukowany posiada poprawny obrys oraz modele 3D." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "Plik %s został utworzony, ale wystąpiły ostrzeżenia." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40207,32 +40233,95 @@ msgstr "" "\n" "Czas eksportu %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Pokaż bryły brzegowe modeli" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Budowanie otworów dla %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Cięcie %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Błędy:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Ostrzeżenia" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 msgid "shapes" msgstr "kształty" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 msgid "pads" msgstr "pola lutownicze" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 msgid "tracks" msgstr "ścieżki" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 msgid "zones" msgstr "strefy" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Wszystkie pliki PCB programu KiCad" @@ -40377,7 +40466,7 @@ msgstr "Płytka musi zostać zapisana przed tworzeniem pliku IPC-2581." msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Generuj plik IPC-2581" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40386,7 +40475,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas tworzenia pliku IPC-2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40395,148 +40484,148 @@ msgstr "" "Błąd podczas tworzenia pliku IPC-2581 '%s'.\n" "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "Pozostałe" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "Nazwa footprintu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Słowa kluczowe: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "Strona płytki" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dolna (Odwrócona)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "rozmieszczony automatycznie" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "nie na schemacie" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "wykluczony z pliku położeń" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "wyłącz z BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "Atrybuty:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Kształt 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(spodziewano się 'Pole lutownicze z otworem na wylot'; aktualnie '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(spodziewano się 'SMD'; obecnie '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(pole z otworem na wylot nie znajduje się na warstwach miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(pole z otworem na wylot na warstwach miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(Pad SMD pojawia się zarówno na górnej jak i dolnej warstwie miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Pole SMD na warstwie miedzi i jego maski nie pasują do siebie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" "(Pole SMD na warstwie miedzi i jego otwarcie pasty nie pasują do siebie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(węzeł sieci grupy pól zawiera nieznany numer pola %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(pole %s występuje więcej niż jeden raz w grupie pól węzłów sieci)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Dziedziczony" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Połączenia termiczne dla PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 msgid "Not in Schematic" msgstr "Poza schematem" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Wyklucz z plików położeń" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 msgid "Overrides" msgstr "Przekroczenia" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 msgid "Clearance Override" msgstr "Przekroczenie prześwitu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu pasy lutowniczej" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Przekroczenie współczynnika marginesu pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Styl łączy ze strefą" @@ -40870,16 +40959,16 @@ msgstr "bieżąca długość" msgid "Routed Lengths" msgstr "Wytrasowane długości" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 msgid "Routed Length" msgstr "Długość trasowania" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Odległość od pola do krzemu" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "Pełna Długość" @@ -40908,7 +40997,7 @@ msgstr "Docelowa długość: %s" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Ograniczenia długości: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "Nie można dostroić segmentów w ramach innych wzorców strojenia." @@ -40916,59 +41005,66 @@ msgstr "Nie można dostroić segmentów w ramach innych wzorców strojenia." msgid "Tune" msgstr "Dostrajanie" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Wybierz wartość jaka ma być dostrajana" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 msgid "Single track" msgstr "Pojedyncza ścieżka" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 msgid "Differential pair" msgstr "Para różnicowa" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 msgid "Diff pair skew" msgstr "Nachylenie pary różnicowej" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 msgid "Pattern Properties" msgstr "Właściwości wzorca" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 msgid "Tuning Mode" msgstr "Tryb dostrajania" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 msgid "Min Amplitude" msgstr "Min. amplituda" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 msgid "Max Amplitude" msgstr "Max. amplituda" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 msgid "Initial Side" msgstr "Strona początkowa" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 msgid "Min Spacing" msgstr "Min. odstęp" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 msgid "Corner Radius %" msgstr "Procent promienia narożnika" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 msgid "Target Length" msgstr "Docelowa długość" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 msgid "Target Skew" msgstr "Docelowa odchyłka" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Override Custom Rules" msgstr "Zastąp reguły niestandardowe" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 msgid "Rounded" msgstr "Zaokrąglony" @@ -41154,11 +41250,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Eksportuje obraz płytki w formacie IDF 3D" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Eksportuje obraz płytki w formacie STEP 3D" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -41518,79 +41615,79 @@ msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "" "Nie znaleziono sieci dla komponentu %s pola %s (brak pinu %s w symbolu)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Dodaję sieć %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie %s pin %s z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Ponownie połączono %s pin %s z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Łączenie %s pin %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Połączono %s pin %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie przelotki %s z %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Ponownie połączono przelotki %s z %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Przelotka połączona z nieznaną siecią (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie strefy '%s' z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie strefy z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie strefy '%s' z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Ponownie połączono strefę z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Strefa miedzi '%s' nie ma połączenia z żadnym polem." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" "Strefa miedzi na warstwie %s na pozycji (%s, %s) nie ma połączenia z żadnym " "polem." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -41599,64 +41696,59 @@ msgstr "" "Symbol %s ma piny bez numeru. Te piny nie mogą być dopasowane do pól " "lutowniczych w %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pole %s nie znalezione w %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Przetwarzam symbol '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Znaleziono kilka footprintów dla '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "" "Nie można usunąć nieużywanego footprintu %s (footprint jest zablokowany)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "" "Nie było można usunąć nieużywanego footprintu %s (footprint jest " "zablokowany)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Usuwam nieużywany footprint %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Usunięto nieużywany footprint %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Usunięto nieużywaną sieć %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 msgid "Update Netlist" msgstr "Uaktualnianie listy sieci" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Ostrzeżeń w sumie: %d, błędów w sumie: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "Nie można odnaleźć komponentu z oznaczeniem '%s' na liście sieci." - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41752,164 +41844,164 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "pole lutownicze" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Pin Type" msgstr "Typ pinu" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "Globalny fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "Lokalny fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "Punkt testowy" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "Radiator" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "Kastelacja" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "Długość wewnątrz obudowy" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "Otwór X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalny prześwit: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrąglony kwadrat" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "Sfazowany" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "Kształt własny" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "Łącze" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pole lutownicze %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pole NPTH z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pole PTH %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pole lutownicze %s %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pole PTH %s %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "Złącze krawędziowe" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, Mechaniczne" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidalny" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "Pole z kastelacją" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "Typ pola" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 msgid "Pad Shape" msgstr "Kształt pola lut" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "Numer pola" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "Rozmiar X" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "Rozmiar Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Współczynnik promienia narożnika" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "Rozmiar otworu X" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "Rozmiar otworu Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "Właściwość produkcyjna" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu soldermaski" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Szerokość łącza termicznego" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Kąt łącza termicznego" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Przerwa połączenia termicznego" @@ -42008,7 +42100,7 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista sieci Eeschema" @@ -43108,7 +43200,7 @@ msgstr "Pliki obwodu drukowanego programu EAGLE wer. 6.x XML" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Pliki bibliotek programu EAGLE v. 6.x XML" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Nieznany typ węzła SVGNODE nodeType %d" @@ -43367,44 +43459,40 @@ msgstr "Plik footprintów gEDA PCB" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Folder bibliotek footprintów programu gEDA PCB" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 msgid "Generating content section" msgstr "Generowanie sekcji treści" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 msgid "Generating history section" msgstr "Generowanie sekcji historii" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 msgid "Generating BOM section" msgstr "Generowania sekcji BOM" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "Tworzenie danych CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Eksportuję warstwę %s, sieć %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 msgid "Generating logistic section" msgstr "Generowanie sekcji zaopatrzenia" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 msgid "Saving file" msgstr "Zapis pliku" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Nie udało się zapisać bufora do pliku" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "Plik produkcyjny IPC-2581" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -43899,63 +43987,63 @@ msgstr "Przelotka %s na %s" msgid "removed annular ring" msgstr "usunięty pierścień pola" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "Ścieżka (łukowa)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "Długość segmentu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Ograniczenia szerokości: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroprzelotka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "Przelotka na wylot" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Minimalna szerokość pierścienia: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "Kod sieci" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Ścieżka (łuk) %s na %s, długość %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Ścieżka %s na %s, długość %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 msgid "Via Properties" msgstr "Właściwości przelotki" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Warstwa górna" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Warstwa dolna" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "Typ przelotki" @@ -44031,116 +44119,116 @@ msgstr "" "footprintów.\n" "Proszę dokonać edycji globalnej tabeli w menu Ustawienia." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 msgid "Loading board\n" msgstr "Wczytywanie danych płytki\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "Plik VRML poprawnie wyeksportowany do %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Błąd podczas eksportowania VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Rozmiar rzeczywisty obrazu: %dx%d" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "Pomyślnie utworzono obraz z wyrenderowanym 3D" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Błąd podczas tworzenia obrazu z wyrenderowanym 3D" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "Plik SVG wygenerowany poprawnie" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 msgid "Error creating svg file" msgstr "Błąd podczas tworzenia pliku SVG" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Nie można wyrysować do '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Nie można utworzyć folderu wyjściowego\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Ścieżka do biblioteki footprintów nie istnieje lub nie jest dostępna\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Wczytywanie biblioteki footprintów\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Zapisywanie tabeli bibliotek footprintów\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Nie można zapisać biblioteki\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Biblioteka footprintów nie została uaktualniona\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Nie znaleziono danego footprintu w celu jego eksportu." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Rysowanie footprintu '%s' na '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Uruchamianie DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Nie można odnaleźć schematu dla testu parzystości.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "" "Nie można pobrać listy sieci schematu potrzebnej do testu parzystości.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Znaleziono %d niepołączonych elementów\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Znaleziono %d problemów ze sparowaniem schematu\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Nie można zapisać raportu DRC do %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Zapisano plik raportu DRC do %s\n" @@ -44481,85 +44569,85 @@ msgstr "Przelotki ślepe/zagrzebane wymagają 2 różnych warstw." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Tylko ścieżki na warstwach miedzi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "Wybrane elementy są zablokowane." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "Przesuń mimo to" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(%s i tak pozostało do zatwierdzenia.)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 msgid "Track violates DRC." msgstr "Położenie ścieżki narusza DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "Przerwij ścieżkę" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Trasowanie pary różnicowej: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Przeanalizowane klasy sieci: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 msgid "Routing Track" msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 msgid "(no net)" msgstr "(brak sieci)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 msgid "Free-angle" msgstr "Kąt dowolny" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "Kąt 45 stopni" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 msgid "45-degree rounded" msgstr "Kąt 45 stopni z zaokrągleniem" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "Kąt 90 stopni" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 msgid "90-degree rounded" msgstr "Kąt 90 stopni z zaokrągleniem" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 msgid "Corner Style" msgstr "Styl łamania" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Szerokość ścieżki: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Prześwit między ścieżkami pary różnicowej: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Maksymalna długość niesprzężonej pary różnicowej: %s" @@ -45350,52 +45438,52 @@ msgstr "Tak, fazowane" msgid "Select Via Size" msgstr "Wybierz rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Rysuj linię" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 msgid "Draw Text Box" msgstr "Rysuj blok tekstu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Rysuj prostokąt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "Rysuj okrąg" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "Rysuj łuk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 msgid "Place Image" msgstr "Umieść obraz" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 msgid "Place Text" msgstr "Umieść tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 msgid "Draw Dimension" msgstr "Rysuj wymiar" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Przenieś punkt zakotwiczenia footprintu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 msgid "Select Net:" msgstr "Zaznaczona sieć:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Położenie przelotki narusza DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "Umieść przelotkę" @@ -45502,24 +45590,28 @@ msgstr "Wartość tolerancji:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmień stronę / obróć" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 msgid "Move Exactly" msgstr "Przesuń dokładnie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Powielono %d pozycji" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla operacji kopiowania..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "Skopiowano zaznaczenie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiowanie przerwane" @@ -45527,7 +45619,7 @@ msgstr "Kopiowanie przerwane" msgid "Pack Footprints" msgstr "Pakowanie footprintów" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -45536,12 +45628,12 @@ msgstr "" "Kliknij by umieścić %s (jednostka %zu z %zu)\n" "Naciśnij by przerwać lub kliknij dwukrotnie by zatwierdzić" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s pole %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla przesunięcia..." @@ -45894,10 +45986,6 @@ msgstr "Dodaj przelotki" msgid "Add free-standing vias" msgstr "Dodaj samodzielne przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Dodaj obszar z regułami" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Dodaje strefę z regułami (strefę chronioną)" @@ -45977,22 +46065,6 @@ msgstr "" "Przełącza działanie przyciągania pomiędzy widocznymi warstwami a warstwą " "aktywną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Usuń ostatni punkt" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Usuwa ostatni punkt dodany do bieżącego elementu" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "Zamknij obrys" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Zamyka tworzony właśnie obrys" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Pokazuje okno narzędzia do kontroli reguł projektowych PCB" @@ -47582,6 +47654,15 @@ msgstr "Menedżer generatorów" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Pokazuje okno dialogowe menedżera obiektów generatora" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Ustawienia dostrajania długości ścieżek..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Wyświetla okno z właściwościami" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "Nie pokazuj ponownie" @@ -47720,7 +47801,7 @@ msgstr "Usuń narożnik strefy" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Usuń narożnik linii łamanej" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Zaznacz/rozszerz połączenie..." @@ -48660,10 +48741,6 @@ msgstr "Wypełniony obszar" msgid "Corner Count" msgstr "Liczba wierzchołków" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "Strefa z regułami" - #: pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Teardrop Area" msgstr "Obszar łezek" @@ -48973,6 +49050,56 @@ msgstr "Symbol programu KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "" +#~ "Ustaw szerokość ramki na 0, aby użyć domyślnej szerokości linii symbolu." + +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Prywatne dla edytora symboli" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Flagi" + +#, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "Łuk o promieniu %s" + +#, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "Okrąg o promieniu %s" + +#, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "Prostokąt o szerokości %s i wysokości %s" + +#, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "Linia łamana złożona z %d węzłów" + +#, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Krzywa Beziera złożona z %d punktów" + +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Blok tekstu (grafika)" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Tekst (grafika)" + +#, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Grubość płytki ze stosu warstw: %.3f mm\n" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEP..." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "Nie można odnaleźć komponentu z oznaczeniem '%s' na liście sieci." + +#~ msgid "IPC-2581 Production File" +#~ msgstr "Plik produkcyjny IPC-2581" + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "Modele 3D" @@ -49887,9 +50014,6 @@ msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "Dodaj obraz w postaci bitmapy" -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Ustawienia dostrajania długości ścieżek..." - #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "Ustawia parametry dostrajania dla obecnie prowadzonej ścieżki." @@ -53826,9 +53950,6 @@ msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "Nazwa aliasu" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Zmień nazwę" - #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "Zawartość aliasu" @@ -55014,9 +55135,6 @@ msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" #~ msgid "Items share no relevant layers:" #~ msgstr "Elementy nie mające wspólnych warstw:" -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "Rysuj prowadzenie" - #~ msgid "Others" #~ msgstr "Pozostałe" @@ -55277,9 +55395,6 @@ msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" #~ msgid "Center Dimension" #~ msgstr "Centrowanie wymiaru" -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "Znacznik schematu" - #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "Tekst schematu" @@ -58394,9 +58509,6 @@ msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" #~ msgid "ERC Report:" #~ msgstr "Raport ERC:" -#~ msgid "Errors:" -#~ msgstr "Błędy:" - #~ msgid "Create ERC file report" #~ msgstr "Utwórz plik raportu" diff --git a/translation/pofiles/pt.po b/translation/pofiles/pt.po index 49bca7296c..c22e937d45 100644 --- a/translation/pofiles/pt.po +++ b/translation/pofiles/pt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-25 13:17+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese Nets matching '%s':
" msgstr "Nets correspondentes'%s':" @@ -4812,15 +4802,15 @@ msgstr "Espessura do fio" msgid "Bus Thickness" msgstr "Espessura do barramento" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "Estilo da linha" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4828,15 +4818,14 @@ msgstr "Estilo da linha" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4860,8 +4849,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Padrão" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Classes de Rede" @@ -4919,7 +4908,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Não foi possível usar o OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 msgid "Failed to read image data." msgstr "Houve uma falha ao ler os dados da imagem." @@ -4941,11 +4930,11 @@ msgstr "O arquivo '%s' não foi completamente lido." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -4969,7 +4958,7 @@ msgstr "Texto" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4980,10 +4969,10 @@ msgstr "Linha" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Retângulo" @@ -4996,7 +4985,7 @@ msgstr "Forma Importada" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -5045,7 +5034,7 @@ msgstr "Comentário" msgid "Text '%s'" msgstr "Texto '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Retângulo, largura %s altura %s" @@ -5165,7 +5154,7 @@ msgstr "Rato e touchpad" msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Version Control" msgstr "Controle de versão" @@ -5207,7 +5196,7 @@ msgstr "Cores" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor do esquemático" @@ -5349,7 +5338,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Polegadas" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Restrinja para H, V, 45" @@ -5411,12 +5400,12 @@ msgid "New Library" msgstr "Nova Biblioteca" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 msgid "Search" msgstr "Busca" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5432,7 +5421,7 @@ msgstr "Inspetor da rede" msgid "Screen" msgstr "Tela" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5446,7 +5435,7 @@ msgstr "Footprint" msgid "Pad" msgstr "Ilha" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" @@ -5459,30 +5448,29 @@ msgstr "imagem de referência" msgid "Generator" msgstr "Gerador" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "Caixa de texto" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 msgid "Table Cell" msgstr "Célula da tabela" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "Pista" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -5543,58 +5531,62 @@ msgstr "Entrada do barramento" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "Regra da região" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "Rótulo da rede" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "Etiqueta diretiva" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "Rótulo Global" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Rótulo Hierárquico" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Pino" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "Folha do pino" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "Folha" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "Tela SCH" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "Disposição Gerber" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "Desenhar item" @@ -5606,20 +5598,20 @@ msgstr "Largura do raio térmico" msgid "Number Box" msgstr "Caixa de números" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "Retângulo" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Arco" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Círculo" @@ -5627,7 +5619,7 @@ msgstr "Círculo" msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" @@ -5647,16 +5639,15 @@ msgstr "Não reconhecido" msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5668,12 +5659,12 @@ msgstr "Segmento" msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "Raio" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" @@ -5681,109 +5672,106 @@ msgstr "Ângulo" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "Comprimento" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Pontos" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "Propriedades da folha" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "Inicia X" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "Inicia Y" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 msgid "Center X" msgstr "Centro X" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 msgid "Center Y" msgstr "Centro Y" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "Fim X" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "Fim Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Largura da Linha" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "Cor da linha" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Preenchido" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 msgid "Fill Color" msgstr "Cor de preenchimento" @@ -5793,17 +5781,14 @@ msgstr "Cor de preenchimento" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5822,17 +5807,15 @@ msgstr "Itálico" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5846,48 +5829,48 @@ msgstr "Negrito+Itálico" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Centro" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "Direita" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "Acima" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "Abaixo" @@ -5898,23 +5881,20 @@ msgstr "Abaixo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -5925,20 +5905,18 @@ msgstr "Propriedades do texto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5947,9 +5925,8 @@ msgstr "Fonte" msgid "Thickness" msgstr "Espessura" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Espelhado" @@ -5961,10 +5938,9 @@ msgstr "Espelhado" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5976,19 +5952,19 @@ msgstr "Espelhado" msgid "Visible" msgstr "Visível" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justifica horizontalmente" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Justifica verticalmente" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -5996,17 +5972,17 @@ msgstr "Justifica verticalmente" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperligação" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 msgid "min" msgstr "min" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 msgid "opt" msgstr "opc" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6153,13 +6129,11 @@ msgstr "Alias ruim (nome duplicado)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -6220,7 +6194,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Houve um problema ao executar o visualizador de PDF '%s'." #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6455,7 +6429,7 @@ msgstr "Sem erro" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -6476,7 +6450,7 @@ msgstr "Copiar células selecionadas para a área de transferência" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -6486,10 +6460,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Colar células para a matriz da célula em uso" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -6543,7 +6517,7 @@ msgstr "Encerrar Desenho" msgid "Add to Selection" msgstr "Adicionar à Seleção" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6580,7 +6554,7 @@ msgstr "O KiCad obteve uma resposta vazia!" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "Error: %s" @@ -6588,7 +6562,7 @@ msgstr "Erro: %s" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6854,11 +6828,11 @@ msgstr "Rótulos globais" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Rótulos hierárquicos" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "Números do pin" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "Nomes do pin" @@ -6883,86 +6857,91 @@ msgid "Net class references" msgstr "Referências da net class" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Regra da região" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "Contornos do corpo do símbolo" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "Preenchimento do corpo do símbolo" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Texto esquemático && gráficos" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Símbolo do texto privado && gráficos" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Texto do esquema && gráficos do fundo" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "Pinos" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "Bordas da folha" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Planos de fundo da folha" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "Nomes das folhas" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "Campos das folhas" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "Nomes dos arquivos das folhas" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "Pinos da folha" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "Símbolos sem conexão" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 msgid "DNP markers" msgstr "Marcadores DNP" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "Advertências ERC" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "Erros ERC" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "Exclusões do ERC" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "Âncoras" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "Itens auxiliares" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -6970,92 +6949,92 @@ msgstr "Itens auxiliares" msgid "Grid" msgstr "Grelha" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Eixos" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Cor de fundo" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hovered items" msgstr "Itens suspensos" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "Itens em destaque" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "Itens escondidos" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "Destaque de seleção" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "Folha do desenho" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "Limites da página" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Operating point voltages" msgstr "Tensões dos pontos de operação" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point currents" msgstr "Correntes dos pontos de operação" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "Footprint frontal" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "Footprint traseiro" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Designadores de referência" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "Texto do footprint" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "Texto oculto" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "Ilhas SMD frente" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "Ilhas SMD atrás" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "Ilhas com furo passante" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7064,39 +7043,39 @@ msgstr "Ilhas com furo passante" msgid "Tracks" msgstr "Pistas" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "Através das vias" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Vias cegas/enterradas" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "Micro vias" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "Furos através da via" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "Através das paredes do furo" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "Furos metalizados" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "Paredes do furo metalizado" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "Furos não metalizados" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7104,31 +7083,31 @@ msgstr "Furos não metalizados" msgid "Ratsnest" msgstr "Emaranhado" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "Advertências RDC" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "Erros DRC" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "Exclusões do RDC" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "Sombras do marcador RDC" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "Eixos da Grelha" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "Sombra do item bloqueado" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Sombra de colisão do pedaço" @@ -7168,8 +7147,8 @@ msgstr "Configurações da biblioteca para %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Unidade" @@ -7311,7 +7290,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Mostra a página %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7345,7 +7324,7 @@ msgstr "A Extrair ficheiro '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Houve um erro na extração do arquivo!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7355,7 +7334,7 @@ msgstr "Houve um erro na extração do arquivo!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7389,19 +7368,19 @@ msgstr "Houve uma falha ao arquivar o arquivo '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Arquivo Zip '%s' foi criado (%s descompactado, %s compactado)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "Avisos que foram excluídos: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "Erro que foi excluído: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Atenção: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "Erro: " @@ -7418,58 +7397,63 @@ msgstr "Comprimento máximo de linha excedido" msgid "Line length exceeded" msgstr "Comprimento de linha excedido" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Agrupe por valor" +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Default Editing" +msgstr "Unidades padrão:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Referência" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Agrupe por valor" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Agrupados por valor e footprint" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 msgid "Semicolons" msgstr "Ponto e vírgula" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(Footprints)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "Padrão do KiCad" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad clássico" @@ -7633,8 +7617,8 @@ msgstr "Colar Especial..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Cole o(s) item(s) da área de transferência com as opções de anotação" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -7654,7 +7638,7 @@ msgstr "Ferramenta de apagar interativa" msgid "Delete clicked items" msgstr "Apagar itens clicados" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 msgid "Left Justify" msgstr "Justifique à esquerda" @@ -7663,7 +7647,7 @@ msgstr "Justifique à esquerda" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Justifique à esquerda os campos e os itens de texto" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 msgid "Center Justify" msgstr "Justifique ao centro" @@ -7672,7 +7656,7 @@ msgstr "Justifique ao centro" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Justifique ao centro os campos e os itens de texto" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 msgid "Right Justify" msgstr "Justifique à direita" @@ -8517,15 +8501,15 @@ msgstr "Espelhamento pelo eixo Y ainda não suportado" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Placa" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -8572,10 +8556,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Exibição da grade" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8645,11 +8627,11 @@ msgstr "Retículas em toda a janela" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Mostrar sempre o cursor" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "Selecione um arquivo" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "Selecionar Caminho" @@ -8849,9 +8831,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Informação:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "Salvar Ficheiro de Relatório" @@ -8909,213 +8891,213 @@ msgstr "Informações" msgid "Save..." msgstr "Salvar…" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "Todos os ficheiros" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Ficheiros de biblioteca de símbolos do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "Ficheiro de projeto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Arquivos legados do projeto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "Todos os arquivos do projeto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Todos os ficheiros esquemáticos KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Arquivos dos esquemáticos legados do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Arquivos dos esquemáticos s-expression do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Ficheiros de arquivos CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Ficheiros XML do Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Ficheiros netlist do OrcadPCB2" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Ficheiros netlist do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "Allegro netlist files" msgstr "Ficheiros netlist do Allegro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "Ficheiro de netlist SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "Arquivo de backup padrão EasyEDA (JLCEDA)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Ficheiros Pro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Ficheiros de footprint do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Locais de bibliotecas de footprint do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Arquivos dos esquemáticos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Ficheiros de ligação entre símbolos e footprints do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Ficheiros de furação" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "Ficheiros SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "Ficheiros HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "Ficheiros CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "Ficheiros de formato de documentos portáveis" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "Ficheiros PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 msgid "Json files" msgstr "Ficheiros Json" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "Ficheiros de relatório" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "Arquivos de posicionamento dos componentes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Ficheiros VRML e X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Ficheiros de footprint IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "Ficheiros de texto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Ficheiros de exportação de footprint legados" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Arquivo de verificação das regras elétricas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Ficheiro de biblioteca Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Ficheiro de netlist SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Ficheiro de netlist CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Ficheiros de associação entre símbolo e footprint" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "Ficheiro ZIP" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Ficheiros de placa GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "Ficheiros DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Ficheiro de trabalho Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Ficheiro Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "Arquivo Specctra Session" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Ficheiros de Teste IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Ficheiro Workbook" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "Ficheiro PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "Ficheiro Jpeg" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "Arquivo da lista das teclas de atalho" @@ -9196,7 +9178,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Footprints Filtrados" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Aplicar, Salvar Esquema && Continuar" @@ -9214,9 +9196,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' não é um footprint válido." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Palavras Chaves" @@ -9285,7 +9267,7 @@ msgstr "Arquivo do projeto: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nenhum editor de texto selecionado no KiCad. Por favor escolha um." @@ -9374,7 +9356,7 @@ msgstr "A biblioteca '%s' não está na tabela da biblioteca de footprint." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -9620,14 +9602,14 @@ msgstr "" "%s\n" "não encontrado. Script não disponível." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "%s e %s estão ambos ligados aos mesmos itens. %s foi escolhido como rótulo" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -9635,14 +9617,14 @@ msgstr "" "A net %s está graficamente conectada ao barramento %s mas, não é um membro " "deste barramento" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "A folha de pinos %s não tem um rótulo hierárquico correspondente dentro da " "folha" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9698,7 +9680,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Todo o esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "Na folha atual apenas" @@ -10036,69 +10018,69 @@ msgstr "" "As aspas duplas (`\"`) ao redor dos argumentos são recomendadas caso os " "nomes dos ficheiros conterem espaços ou caracteres especiais.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Altere todos os símbolos no esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Altere os símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Altere os símbolo(s) que foram selecionado(s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Altere os símbolos correspondentes ao designador de referência:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Altere o valor de correspondência dos símbolos:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Altere os símbolos que correspondam ao identificador da biblioteca:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "Atualize os campos" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Remova os campos caso não estejam no novo símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Redefina os campos caso estejam vazios no novo símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "Atualize o campo do texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "Atualize visibilidade do campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Atualize os tamanhos e os estilos do campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "Atualize as posições do campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "Atualize os atributos dos símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Trocar" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10110,38 +10092,38 @@ msgstr "Trocar" msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "Atualizar os símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** Não foram encontrados símbolos que correspondam aos critérios ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** o símbolo não foi encontrado ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** o novo símbolo tem poucas unidades ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Atualize o símbolo %s de '%s' para '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Atualize os símbolos %s de '%s' para '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Altere o símbolo %s de '%s' para '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Altere os símbolos %s de '%s' para '%s'" @@ -10268,8 +10250,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Cadeia de conexão:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" @@ -10391,151 +10373,151 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Referências de Biblioteca de Símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "Execute o ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Mostre a janela de anotação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "O esquema não está totalmente anotado. Os resultados do ERC ficarão " "incompletos." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Excluir as exclusões também?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Apagar Todos os Marcadores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Os erros e os avisos apenas" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Os erros, os avisos e as exclusões" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d símbolo(s) precisam de uma anotação.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- O ERC foi cancelado pelo utilizador.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "Feito.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "erros" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "advertências" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "apropriado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Editar o comentário da exclusão..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Remova a exclusão para esta violação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Será posto de volta na lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 msgid "Exclude this violation..." msgstr "Excluir esta violação..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Será excluído da lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Altere a gravidade para um erro em todas as violações do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Os graus de violação também podem ser editados na caixa de diálogo de " "configuração do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Altere a gravidade para aviso para todas as violações do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignore todas as violações '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "As violações não serão verificadas ou informadas" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Edite o mapa de conflito pino a pino ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Abra a caixa de diálogo da configuração do esquema... diálogo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edite a gravidade da violação..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Editar o espaçamento da grade de conexão..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Optional comment:" msgstr "Comentário opcional:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Exclusion Comment" msgstr "Comentário da exclusão" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa dos conflitos dos pinos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "Gravidade da violação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10543,7 +10525,7 @@ msgstr "Gravidade da violação" msgid "Formatting" msgstr "Formatação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "O arquivo do relatório '%s' foi criado." @@ -10555,6 +10537,8 @@ msgstr "Executando testes..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10800,15 +10784,15 @@ msgstr "Procurar Geradores..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "O nome da página só pode ser modificado nas propriedades da página." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valor ilegal do designador de referência!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10842,8 +10826,6 @@ msgstr "Permite o posicionamento automático deste campo no esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10859,8 +10841,6 @@ msgstr "Fonte:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -10875,18 +10855,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Fonte do KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Alinhe à esquerda" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -10894,20 +10870,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Alinhe horizontalmente ao centro" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Alinhe à direita" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -10916,8 +10886,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Alinhe para cima" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -10925,8 +10893,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Alinhe verticalmente ao centro" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -10935,13 +10901,11 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Alinhe para baixo" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Texto horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Texto vertical" @@ -10949,8 +10913,6 @@ msgstr "Texto vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -10959,12 +10921,8 @@ msgstr "Tamanho do Texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -10991,19 +10949,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Posição Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Comum a todas as unidades" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Comum a todos os estilos de corpo" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Propriedades do Item de Texto" @@ -11092,12 +11047,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Cor do texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "Acima" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "Abaixo" @@ -11144,8 +11099,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Estilo da linha:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 msgid "Fill color:" msgstr "Cor de preenchimento:" @@ -11314,7 +11268,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Entre o texto para ser usado com o esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11323,7 +11276,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Ajuda da sintaxe" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11335,10 +11287,10 @@ msgstr "Mostre janela da ajuda da sintaxe" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "Campos" @@ -11347,7 +11299,7 @@ msgstr "Campos" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11361,7 +11313,7 @@ msgstr "Visível" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 msgid "Show Name" msgstr "Mostra o nome" @@ -11369,7 +11321,7 @@ msgstr "Mostra o nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "Alinhamento Horizontal" @@ -11377,7 +11329,7 @@ msgstr "Alinhamento Horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "Alinhamento Vertical" @@ -11385,13 +11337,11 @@ msgstr "Alinhamento Vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "Tamanho do Texto" @@ -11401,7 +11351,7 @@ msgstr "Tamanho do Texto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "Posição X" @@ -11411,7 +11361,7 @@ msgstr "Posição X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Posição Y" @@ -11433,46 +11383,46 @@ msgstr "Apagar campo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "Saí­da" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirecional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "Três-estados" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "Passivo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "Ponto" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" @@ -11503,8 +11453,7 @@ msgstr "Contagem" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -11514,7 +11463,7 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "Tipo Elétrico" @@ -11524,19 +11473,19 @@ msgstr "Tipo Elétrico" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "Estilo Gráfico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "Tamanho de Texto do Número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "Tamanho do Texto do Nome" @@ -11546,14 +11495,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Somente leitura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "Salvar alterações?" @@ -11639,10 +11587,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Derive de um símbolo já existente:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11732,74 +11678,6 @@ msgstr "Nomes dos pinos no lado de dentro" msgid "New Symbol" msgstr "Novo Símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "" -"Nota: as cores individuais dos itens são substituídas nas preferências." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -msgid "Border" -msgstr "Borda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "" -"Defina a largura da borda para 0 para usar a largura da linha do símbolo " -"padrão no esquema." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "Estilo de Preenchimento" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "Não preencher" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Preencher com a cor de contorno do corpo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Preencher com a cor de fundo do corpo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "Preencher com:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Editor privado para símbolos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Comum a todas as &unidades no símbolo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Comum a todos os e&stilos de corpo (De Morgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s Propriedades" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -11851,7 +11729,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "O nome '%s' já está em uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11877,6 +11755,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Derive do símbolo:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "" @@ -12058,26 +11937,6 @@ msgstr "Editar o modelo de simulação..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propriedades da Bibliotecas de Símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "O texto não pode estar vazio." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -msgid "Background fill" -msgstr "Preenchimento de fundo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Editor privado para símbolo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Propriedades da caixa de texto" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "Editar a linha" @@ -12242,12 +12101,22 @@ msgstr "Usado pelo ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Estilo Gráfico:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Comum a todas as &unidades no símbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Comum a todos os e&stilos de corpo (De Morgan)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "&Visí­vel" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "Pré-visualização:" @@ -12277,7 +12146,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecionar Pasta de Saída" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12799,25 +12668,72 @@ msgstr "" "Houve um erro ao importar as configurações do projeto:\n" "O ficheiro do projeto %s não pôde ser carregado." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "" +"Nota: as cores individuais dos itens são substituídas nas preferências." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Editar %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +msgid "Border" +msgstr "Borda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 +msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." +msgstr "Defina a largura da borda para 0 para usar a linha padrão no esquema." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 msgid "Filled shape" msgstr "Forma preenchida" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." -msgstr "Defina a largura da borda para 0 para usar a linha padrão no esquema." - -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Limpe as cores para usar as cores do editor do esquema." +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "Estilo de Preenchimento" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "Não preencher" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Preencher com a cor de contorno do corpo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Preencher com a cor de fundo do corpo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "Preencher com:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Editor privado para símbolos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s Propriedades" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 msgid "Edit Sheet Pin Properties" msgstr "Editar as propriedades da planilha de pinos" @@ -12927,20 +12843,18 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o arquivo do esquema '%s'." msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Houve uma falha ao salvar o esquema '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Uma folha deve ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Uma folha deve ter um ficheiro definido." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -13022,7 +12936,7 @@ msgstr "RUÍDO" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -13503,18 +13417,18 @@ msgstr "Salva o primeiro parâmetro no campo valor" msgid "Parameter" msgstr "Parâmetro" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -13636,22 +13550,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Posicione sequencialmente todas as unidades do símbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecionar Footprint…" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procurar footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar Ficha Técnica" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar ficha técnica no navegador" @@ -13664,67 +13578,67 @@ msgstr "Rótulo" msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "Qtd" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "Novo nome de campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "Adicionar Campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "O campo deve ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "O nome do campo '%s' já está em uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Tem certeza que deseja remover o campo '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "Rename Field" msgstr "Renomear o campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "O nome do campo %s já existe. Não é possível renomear um o campo já " "existente." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "A coluna Quantidade não pode ser agrupada por." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "A coluna número do item não pode ser agrupada por." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Ficheiro de saída da lista de materiais" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "BOM Output File" msgstr "Ficheiro BOM gerado" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -13732,52 +13646,52 @@ msgstr "" "Não é possível tornar o caminho relativo (volume de destino diferente do " "volume do ficheiro esquemático)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "Dados não salvos" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" "As alterações não foram salvas. Deseja exportar os dados que não foram " "salvos?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Nenhum nome de ficheiro foi definido no exportador" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Não foi possível abrir/criar o caminho '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Não foi possível gerar o BOM em '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Não foi possível gravar o BOM em '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "O BOM gerado foi gravado em '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "BOM preset name:" msgstr "Nome BOM predefinido:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Grava a predefinição do BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13794,105 +13708,110 @@ msgstr "Mostrar as predefinições:" msgid "Exclude DNP" msgstr "Excluir o DNP" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Excluído do BOM" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "Agrupar símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Agrupe os símbolos com base nas propriedades comuns" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "Escopo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 msgid "Entire project" msgstr "Todo o projeto" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 msgid "Recursive" msgstr "Recursivo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 msgid "Cross-probe action:" msgstr "Ação da sonda cruzada:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "Realçar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "Seleção" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 msgid "Field delimiter:" msgstr "Delimitador de campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "," -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 msgid "String delimiter:" msgstr "Delimitador de cadeia:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 msgid "Reference delimiter:" msgstr "Delimitador da referência:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 msgid "Range delimiter:" msgstr "Delimitador do alcance:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "Deixe em branco para desativar os intervalos." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 msgid "Keep tabs" msgstr "Mantenha as guias" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 msgid "Keep line breaks" msgstr "Mantenha as quebras de linha" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 msgid "Format presets:" msgstr "Predefinições do formato:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 msgid "Output file:" msgstr "Ficheiro gerado:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Tabela dos símbolos dos campos" @@ -14003,7 +13922,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Atualize o símbolo da biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "Altere o símbolo..." @@ -14012,12 +13931,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Edite o símbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Edite o símbolo da biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "Número do pino" @@ -14255,16 +14174,25 @@ msgstr "Editar as propriedades da tabela e o conteúdo das células" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Propriedades da célula da tabela" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Propriedades da caixa de texto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Página %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "O texto não pode estar vazio." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -14274,11 +14202,15 @@ msgstr "" "file:// ou http(s)://) ou \"#\" para criar um hiperligação " "para uma página neste esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 msgid "Edit Text Properties" msgstr "Editar as propriedades do texto" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +msgid "Background fill" +msgstr "Preenchimento de fundo" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "Ligação:" @@ -14374,7 +14306,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Redefina os campos caso estejam vazios no símbolo principal" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Ajuda de sintaxe" @@ -14434,7 +14366,7 @@ msgstr "(apenas o editor de símbolos)" msgid "Color Preview" msgstr "Pré-visualização da cor" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" @@ -15262,7 +15194,7 @@ msgstr "" "entradas herdadas na tabela?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Ficheiro '%s' já existe. Deseja sobrescrever este ficheiro?" @@ -15307,8 +15239,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -15433,7 +15365,7 @@ msgstr "Houve um erro ao carregar a folha de desenho." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar a folha do desenho '%s'." @@ -15441,14 +15373,14 @@ msgstr "Houve um erro ao carregar a folha do desenho '%s'." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Houve uma falha ao carregar o ficheiro do esquema\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15458,7 +15390,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Aviso: folhas com nomes duplicados\n" @@ -15471,72 +15403,72 @@ msgstr "Tipo desconhecido do formato da netlist\n" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "A predefinição BOM '%s' não foi encontrado" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Não é possível abrir o destino '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "A predefinição do formato BOM '%s' não foi encontrado" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "A plotar o símbolo '%s' unidade %d para '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "A plotar o símbolo '%s' para '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Não foi possível carregar a biblioteca\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Não há nenhum símbolo selecionado para salvar." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "O caminho da saída não pode conflitar com um caminho já existente\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" "O caminho de saída deve ser especificado para converter bibliotecas legadas " "ou não pertencentes ao KiCad\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Salvando o símbolo da biblioteca num formato atualizado\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "O símbolo da biblioteca não foi atualizada\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 msgid "Running ERC...\n" msgstr "A executar ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Foram encontradas %d violações\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Não foi possível gravar o relatório ERC em %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "O relatório ERC foi gravado em %s\n" @@ -15545,212 +15477,217 @@ msgstr "O relatório ERC foi gravado em %s\n" msgid "Net Navigator" msgstr "Navegador net" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "Seleção do filtro" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "Entrada" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "Saída" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Bidirecional" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "Pino Passivo" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "Pino livre" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Não Especificado" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "Pino de Alimentação" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "Saída Alimentação" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "Coletor Aberto" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "Emissor Aberto" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "Desconectado" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variável de texto não resolvido na folha do desenho" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "O alias do barramento %s possui definições conflitantes em %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Diferentes footprints foram atribuídos a %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "O símbolo %s não tem unidades %s" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "O símbolo %s tem pinos de alimentação de entrada em unidades %s que não " "foram inseridas." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "O símbolo %s tem pinos de entrada em unidades %s que não foram inseridas." -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "O símbolo %s tem pinos bidirecionais em unidades %s que não foram inseridas." -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "A netclass %s não foi definida" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "O pino com o tipo \"sem conexão\" está conectado" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Os pinos do tipo %s e %s estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "O pino %s está conectado tanto em %s quanto em %s" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "A configuração atual não inclui os símbolos da biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "O símbolo '%s' não bate com a cópia existente na biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' não é um identificador válido do footprint." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "A configuração atual não inclui a biblioteca do footprint '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "A biblioteca do footprint '%s' não está ativada na configuração atual." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado na biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Verificando os nomes das folhas..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Verificando os conflitos do barramento..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Verificando os conflitos..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "A verificar os rótulos..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 msgid "Checking units..." msgstr "A verificar as unidades..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Verificando os footprints..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "A verificar os pinos..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "A verificar os rótulos..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "A verificar as variáveis que não foram resolvidas..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "A verificar os modelos SPICE..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "A verificar os pinos sem conexão para as conexões..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "A verificar os problemas dos símbolos da biblioteca..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "A procurar problemas com o vínculo do footprint..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Verificando se há pinos e fios fora da grade..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "A verificar as netclasses indefinidas..." @@ -15844,82 +15781,86 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Atribuições da netclass conflitante" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Rede está graficamente conectada a um barramento, porém não é membro do " "barramento" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Os barramentos estão conectados graficamente, mas, não compartilha com os " "membros do barramento" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Conexão inválida entre itens de barramento e de rede" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Há uma variável de texto não resolvida" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Undefined netclass" msgstr "Netclass indefinida" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "SPICE model issue" msgstr "Problema do modelo SPICE" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Os fios não estão conectados em nada" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema do símbolo da biblioteca" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "O símbolo não corresponde à cópia na biblioteca" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 msgid "Footprint link issue" msgstr "Problemas com o vínculo do footprint" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "O símbolo não é anotado" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "O símbolo tem mais unidades do que as que estão definidas" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "O símbolo tem unidades que não foram inseridos" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "O símbolo tem pinos de entradas que não foram definidas" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "O símbolo tem pinos bidirecionais que não foram definidos" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "O símbolo tem pinos de alimentação que não foram definidos" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "As unidades do mesmo símbolo possuem valores diferentes" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Há uma duplicidade dos designadores de referência" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "É preciso uma entrada para o barramento" @@ -15946,24 +15887,24 @@ msgstr "" "\n" "** Mensagens ERC: %d Erros %d Advertências %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "Ficheiros de esquema" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permite o posicionamento automático" @@ -16305,7 +16246,7 @@ msgstr "" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Será preciso fazer a remoção manual para os arquivos acima." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" @@ -16337,7 +16278,7 @@ msgstr "Pés" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 msgid "Import Graphics" msgstr "Importação de gráficos" @@ -16407,301 +16348,90 @@ msgstr "Unidades padrão:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importar Ficheiro de Gráficos Vetoriais" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "Pos X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "Pos Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -msgid "Flags" -msgstr "Sinalizadores" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pino %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pino %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pino oculto %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pino oculto %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "Livre" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Não especificado" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "Alimentação" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "Saída de alimentação" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "Coletor aberto" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "Emissor aberto" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "Sem conexão" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "Invertido" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "Clock" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Clock invertido" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "Entrada baixa" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "Clock baixo" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "Saída baixa" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Clock de borda de descida" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "Não-lógico" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "Nome do pino" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "Posição X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "Posição Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "Arco com raio %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Círculo com raio %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Retângulo com largura %s altura %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "Polilinha com %d pontos" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Curva Bezier com %d pontos" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -msgid "Body outline color" -msgstr "Cor do contorno do corpo" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -msgid "Body background color" -msgstr "Cor do fundo do corpo" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -msgid "Fill color" -msgstr "Cor de preenchimento" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Preencher" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "Os sinalizadores de alimentação diferem." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 msgid "Unit count differs." msgstr "A contagem das unidades diferem." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 msgid "Graphic item count differs." msgstr "A contagem dos itens gráficos é diferente." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s difere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 msgid "Pin count differs." msgstr "A contagem dos pinos diferem." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "Pino %s não foi encontrado." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "O pino %s difere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "%s campos diferem." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 msgid "Field count differs." msgstr "A contagem dos campos diferem." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 msgid "Footprint filters differs." msgstr "Os filtros do footprint diferem." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 msgid "Footprint filters differ." msgstr "Os filtros do footprint diferem." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "As palavras-chave do símbolo diferem." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "O deslocamento do nome do símbolo do pino diferem." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "As configurações de exibição dos nomes dos pinos diferem." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "As configurações da exibição do número do pino diferem." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "As configurações de exclusão da simulação são diferentes." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "A configuração de exclusão da lista de materiais diferem." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "As configurações de exclusão da placa diferem." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidade %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "Justificação H" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "Justificação V" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Texto gráfico '%s'" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Caixa gráfica de texto" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Itálico Negrito" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -msgid "Box Width" -msgstr "Largura da caixa" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -msgid "Box Height" -msgstr "Altura da caixa" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -msgid "Margin Left" -msgstr "Margem à esquerda" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -msgid "Margin Top" -msgstr "Margem no topo" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -msgid "Margin Right" -msgstr "Margem à direita" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Margem abaixo" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16773,97 +16503,102 @@ msgstr "Símbolos para a biblioteca..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Símbolos para nova biblioteca..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "&Inserir" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecionar" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "P&referências" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "Conecte de %s, %s para %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "Barramento de %s, %s para %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Linha gráfica não conectável" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Símbolo '%s' pino '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Folha '%s' pino '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Etiqueta '%s' em %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Etiqueta global '%s' em %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Etiqueta hierárquica '%s' em %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Junção em %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Não Conectados" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Barramento para entrada do fio de %s, %s para %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Entrada de barramento para barramento de %s, %s a %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Etiqueta global '%s' em %s, %s" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Tipo de item não processado %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -16878,7 +16613,7 @@ msgstr "Redes" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Houve uma falha ao criar o diretório 'dispositivos'." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Houve uma falha ao criar o ficheiro '%s'.\n" @@ -16929,7 +16664,7 @@ msgstr "" "Nenhum estilo alternativo do corpo foi encontrado para o símbolo '%s' na " "biblioteca '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 msgid "Change Body Style" msgstr "Alterar o estilo do corpo" @@ -16941,6 +16676,68 @@ msgstr "Definir a função do pino" msgid "none" msgstr "nenhum" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "Livre" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Não especificado" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "Alimentação" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "Saída de alimentação" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "Coletor aberto" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "Emissor aberto" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "Sem conexão" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "Invertido" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "Clock" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Clock invertido" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "Entrada baixa" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "Clock baixo" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "Saída baixa" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Clock de borda de descida" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "Não-lógico" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "Imprimir Esquema" @@ -17093,7 +16890,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada de Barramento para Barramento" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "Fio" @@ -17109,35 +16906,35 @@ msgstr "Tipo de Entrada de Barramento" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass resolvido" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "Nome da Conexão" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membros %s do Alias do Barramento" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquema do KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarquia do esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17146,7 +16943,7 @@ msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Deseja salvar as alterações em '%s' antes de fechar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -17156,81 +16953,89 @@ msgstr "" "modo autônomo. Para criar/atualizar a PCI a partir dos esquemas, inicie o " "shell do KiCad e crie um projeto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "Novo Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "O arquivo '%s' do esquema já existe." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "A atribuição dos footprints requer um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente leitura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nenhum esquema carregado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Limpeza esquemática" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Rede destacada: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Gravar o símbolo no esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Comparar o símbolo com a biblioteca" -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "Campo do símbolo" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "Justificação H" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "Justificação V" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Vá para a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Retorne para a seleção da folha anterior" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Referências das folhas" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 msgid "Show Field Name" msgstr "Mostrar o nome do campo" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17239,73 +17044,73 @@ msgstr "" "O nome do ficheiro para a folha %s não foi definido, este é provavelmente um " "chicote de sinal do Altium que foi convertido numa folha." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "O ficheiro de armazenamento não foi totalmente analisado (restam %d bytes)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Versão esperada do ficheiro Altium Schematic 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Registo \"IEEE_SYMBOL\" não tratado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Gravação 'PIECHART' não tratado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "O conjunto de parâmetros não é suportado atualmente." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "A máscara de compilação atual ainda não é compatível." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "A cobertura não é suportado atualmente." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "ID de registo desconhecido ou inesperado %d foi encontrado em %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "O símbolo \"%s\" na folha \"%s\" no índice %d foi substituído pelo símbolo " "\"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "O pino tem uma orientação inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "O pino possui um tipo elétrico inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "O pino possui um tipo de borda externa inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "O pino possui um tipo de borda interna inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "O Bezier tem %d pontos de controle. São esperados pelo menos 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17314,20 +17119,20 @@ msgstr "" "O conector do chicote da Altium (%s) foi importado como uma folha " "hierárquica. Revise o esquema que foi importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "Porta de alimentação com estilo desconhecido foi importado como tipo 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "O símbolo de energia cria um rótulo global com o nome '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17336,46 +17141,46 @@ msgstr "" "O chicote da porta (%s) altium foi importada como uma caixa de texto. Revise " "o esquema que foi importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "A porta %s não possui conexões." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "O arquivo incorporado %s não foi encontrado no armazenamento." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Houve um erro ao ler a imagem %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Arquivo não encontrado %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Esperado ficheiro Altium Schematic Library versão 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "Arquivos do esquemático do Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Biblioteca esquemática do Altium ou biblioteca integrada" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "" "O ficheiro selecionado não parece ser um ficheiro da biblioteca que faça " "parte do CADSTAR" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." @@ -17383,7 +17188,7 @@ msgstr "" "Não foi possível encontrar o símbolo %s, referenciado pela peça %s. A peça " "não foi carregada." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " @@ -17392,7 +17197,7 @@ msgstr "" "Quantidade de pinos inconsistentes no símbolo %s em comparação com o " "definido na peça %s. A peça não foi carregada." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -17401,7 +17206,7 @@ msgstr "" "O design CADSTAR contém variantes sem um equivalente no KiCad. Apenas a " "variante master ('%s') foi carregada." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -17409,7 +17214,7 @@ msgstr "" "O design CADSTAR contém itens agrupados sem um equivalente no KiCad. Todos " "os itens agrupados foram desagrupados." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -17419,7 +17224,7 @@ msgstr "" "As informações do bloco de reutilização foram descartadas durante a " "importação." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -17429,7 +17234,7 @@ msgstr "" "em problemas de alinhamento. Revise os elementos de texto que foram " "importados cuidadosamente e corrija manualmente, caso seja necessário." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -17438,7 +17243,7 @@ msgstr "" "O desenho CADSTAR foi importado com sucesso.\n" "Reveja os erros e os avisos da importação (caso haja)." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -17455,7 +17260,7 @@ msgstr "" "O tamanho do projeto atual:%.2f, %.2f milímetros. \n" "O tamanho máximo permitido do projeto:%.2f, %.2f milímetros.\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." @@ -17463,11 +17268,11 @@ msgstr "" "O ficheiro selecionado é uma biblioteca de símbolos CADSTAR. Ele não contém " "um projeto esquemático, portanto não pode ser importado/aberto dessa maneira." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "O esquema CADSTAR pode estar corrompido: não há uma folha raiz." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -17478,7 +17283,7 @@ msgstr "" "que não foi encontrado nos símbolos da biblioteca. A parte não foi carregada " "na biblioteca KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -17487,7 +17292,7 @@ msgstr "" "A definição da peça '%s' possui uma definição incompleta (nenhuma definição " "do símbolo está lhe associada). A peça não foi carregada na biblioteca KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -17496,7 +17301,7 @@ msgstr "" "O símbolo '%s' faz referência à parte '%s' que não foi encontrada na " "biblioteca. O símbolo não foi carregado" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -17505,7 +17310,7 @@ msgstr "" "A ID do símbolo '%s' faz referência ao símbolo da biblioteca '%s' que não " "foi encontrada na biblioteca. Exportou todos os itens do design?" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -17515,7 +17320,7 @@ msgstr "" "possui muitos pinos. A quantidade esperada dos pinos é 1, mas, foram " "encontrados %d." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -17524,7 +17329,7 @@ msgstr "" "A ID do símbolo '%s' é de um tipo desconhecido. Não é nem um símbolo nem um " "símbolo net power. O símbolo não foi carregado." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -17535,7 +17340,7 @@ msgstr "" "compatível com KiCad. Quando o símbolo é recarregado da biblioteca, ele será " "revertido para a escala original 1:1." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -17544,13 +17349,13 @@ msgstr "" "O símbolo de documentação '%s' refere-se à ID de definição do símbolo '%s' " "que não existe na biblioteca. O símbolo não foi carregado." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "As variáveis do texto não puderam ser definidas porque não há um projeto " "anexado." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -17561,7 +17366,7 @@ msgstr "" "do CADSTAR, mas, o KiCad só suporta ângulos de rotação múltiplos de 90 " "graus. Os fios de conexão precisarão de fixação manual." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -17570,7 +17375,7 @@ msgstr "" "O símbolo '%s' faz referência ao ID da folha '%s' que não existe no design. " "O símbolo não foi carregado." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -17579,7 +17384,7 @@ msgstr "" "A net %s faz referência ao elemento desconhecido %s. A net não foi carregada " "corretamente e pode precisar de uma correção manual." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -17591,7 +17396,7 @@ msgstr "" "símbolos de folha estejam associados a uma folha, então o bloco não foi " "carregado." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -17658,14 +17463,14 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Ficheiros da biblioteca do banco de dados do KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Não foi possível ler o arquivo '%s'." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -17674,7 +17479,7 @@ msgstr "" "'%s' é um ficheiro em formato binário do Eagle; apenas esquemas no formato " "Eagle XML podem ser importados." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -17683,16 +17488,16 @@ msgstr "" "Houve um erro ao analisar o arquivo Eagle. Não foi possível encontrar a " "instância '%s', mas, ela é referenciada no esquema." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Não foi possível encontrar '%s' na biblioteca que foi importada." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Ficheiros XML esquemáticos do Eagle" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 msgid "Eagle XML library files" msgstr "Ficheiros da biblioteca Eagle XML" @@ -17732,35 +17537,30 @@ msgstr "Houve um erro ao carregar o esquema '%s': %s" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "Ficheiros padrão EasyEDA (JLCEDA)" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Houve uma falha ao analisar o valor: '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "O plug-in httplib está sem o identificador da tabela da biblioteca!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "Houve um erro ao obter dados da biblioteca HTTP %s: %s" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "" "Ficheiro de configurações da biblioteca HTTP %s está ausente ou é inválido" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" "O ficheiro de configurações da biblioteca HTTP %s não tem o número da versão " "da API!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -17769,31 +17569,36 @@ msgstr "" "O ficheiro de configurações da biblioteca HTTP %s usa a versão da API %s, " "mas o KiCad requer a versão %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "O ficheiro de configurações da biblioteca HTTP %s não tem a URL raiz!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" "O ficheiro de configurações de biblioteca HTTP %s tem um tipo inválido da " "biblioteca" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "Não foi possível conectar-se a %s. Erros: %s" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "Houve um erro ao obter dados da biblioteca HTTP %s: %s" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "Ficheiros da biblioteca HTTP do KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17833,7 +17638,7 @@ msgstr "fim inesperado do ficheiro" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "fim de linha inesperado" @@ -17852,13 +17657,13 @@ msgstr "" "caracteres" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' já existe." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não pode ser excluída." @@ -17871,32 +17676,32 @@ msgstr "Arquivos da biblioteca dos símbolos do KiCad" msgid "expected unquoted string" msgstr "cadeia sem aspas esperada" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "O arquivo de biblioteca '%s' não foi encontrado." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Não era esperado o fim do arquivo." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para ler a biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "ficheiro da biblioteca de documentos de símbolo está vazio" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a biblioteca %s não possui um símbolo chamado %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -17905,120 +17710,120 @@ msgstr "" "Não foi possível carregar a folha '%s' porque ela já aparece como sendo um " "ancestral direto na hierarquia do esquema." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Não é possível analisar %s como um símbolo" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 msgid "Invalid symbol name" msgstr "O nome do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "O símbolo %s contém o caractere '%c' inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 msgid "Invalid library identifier" msgstr "O identificador da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "O nome de símbolo principal é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Nenhum o símbolo estendido relacionado %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "O nome da unidade do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "O prefixo %s do nome da unidade do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "O sufixo %s do nome da unidade do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "O número %s da unidade do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "O número %s da conversão do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Hyperlink com a url '%s' inválida" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "A definição dos nomes do pin é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 msgid "Invalid property name" msgstr "O nome da propriedade é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "O nome da propriedade está vazio" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "O valor da propriedade é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 msgid "Invalid pin name" msgstr "O nome do pino é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 msgid "Invalid pin number" msgstr "O número do pino é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "O nome do pino alternativo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "A cadeia do texto é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Invalid page type" msgstr "O tipo da página é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "O número do comentário do bloco do título é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "O nome do pino da folha é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "O nome do pino da folha está vazio" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "O nome do símbolo da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "A ID do símbolo da biblioteca é inválido" @@ -18104,15 +17909,16 @@ msgstr "O plugin de tipo \"%s\" não foi encontrado." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor SCH_FILE desconhecido: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 msgid "Body Style" msgstr "Estilo de estrutura" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18124,10 +17930,10 @@ msgstr "Privado" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18139,8 +17945,8 @@ msgid "Size" msgstr "Dimensão" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" @@ -18152,7 +17958,12 @@ msgstr "Tri-Estado" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pino da Folha Hierárquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Itálico Negrito" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "Justificação" @@ -18161,9 +17972,9 @@ msgstr "Justificação" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18171,6 +17982,7 @@ msgid "Net" msgstr "Rede" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "Netclass resolvido" @@ -18188,17 +18000,17 @@ msgstr "Rótulo '%s'" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Rótulo da directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Rótulo global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Rótulo hierárquico '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 msgid "Pin length" msgstr "Comprimento do pino" @@ -18282,11 +18094,59 @@ msgstr "Excluído" msgid "ERC Marker" msgstr "Marcador ERC" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "Não Conectado" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "Pos X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "Pos Y" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Pino %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Pino %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Pino oculto %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "Pino oculto %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "Nome do pino" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "Posição X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "Posição Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Traçado para '%s'.\n" @@ -18348,6 +18208,11 @@ msgstr "Há contagens com unidades diferentes para o item %s%s%s e %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Marcador do esquemático" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -18391,26 +18256,44 @@ msgstr "" "Nenhum símbolo da biblioteca foi encontrado para o símbolo esquemático '%s " "%s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, raio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Círculo, raio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilinha, %d pontos" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva Bezier, %d pontos" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +msgid "Body outline color" +msgstr "Cor do contorno do corpo" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +msgid "Body background color" +msgstr "Cor do fundo do corpo" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +msgid "Fill color" +msgstr "Cor de preenchimento" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Preencher" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "Nome da folha" @@ -18452,101 +18335,101 @@ msgstr "(Item Apagado)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pino %s da Folha Hierárquica" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excluído do BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Excluded from board" msgstr "Excluída da placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 msgid "Excluded from simulation" msgstr "Foi excluído da simulação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Simulation" msgstr "Simulação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Exclude from" msgstr "Excluir de" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "sinalizadores" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "Faltando relacionados" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "Nenhuma biblioteca definida!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Símbolo não encontrado em %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 msgid "Mirror X" msgstr "Espelhar X" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 msgid "Mirror Y" msgstr "Espelhar Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 msgid "Library Link" msgstr "Ligação da biblioteca" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "Descrição da biblioteca" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 msgid "Exclude From Board" msgstr "Excluir da placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Fazer a exclusão a partir da simulação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Fazer a exclusão da lista de materiais" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 msgid "Do not Populate" msgstr "Não popular" @@ -18593,24 +18476,25 @@ msgstr "Estilo dos separadores" msgid "Separators Color" msgstr "Cor dos separadores" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Tabela da célula %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 msgid "Cell Width" msgstr "Largura da célula" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 msgid "Cell Height" msgstr "Altura da célula" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Texto Gráfico" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "Texto gráfico '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "Alinhar o centro" @@ -18896,10 +18780,34 @@ msgstr "" "Note that markup has precedence over bus definitions.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +msgid "Box Width" +msgstr "Largura da caixa" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +msgid "Box Height" +msgstr "Altura da caixa" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 msgid "Margins" msgstr "Margens" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +msgid "Margin Left" +msgstr "Margem à esquerda" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +msgid "Margin Top" +msgstr "Margem no topo" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +msgid "Margin Right" +msgstr "Margem à direita" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Margem abaixo" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" @@ -20226,7 +20134,7 @@ msgstr "" "Aviso: prefixo de referência
o prefixo terminando por '%s' pode " "criar problemas caso seja salvo numa biblioteca de símbolos" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20235,7 +20143,7 @@ msgstr "" "Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com o " "pino %s%s no local (%s, %s) em %s estilo de estrutura." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20245,7 +20153,7 @@ msgstr "" "pino %s%s no local (%s, %s) em unidades %s e %s do %s estilo da " "estrutura." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20254,7 +20162,7 @@ msgstr "" "Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com o " "pino %s%s no local (%s,%s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20263,20 +20171,20 @@ msgstr "" "Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com " "o pino %s%s no local (%s, %s) nas unidades %s e %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Um símbolo de energia deve ter apenas uma unidade

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" "Um símbolo de alimentação não deve ter variantes DeMorgan

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Um símbolo de alimentação deve ter apenas um pino

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20284,7 +20192,7 @@ msgstr "" "Símbolo de alimentação suspeito
Apenas um pino de alimentação de " "entrada ou de saída faz sentido

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20292,7 +20200,7 @@ msgstr "" "Símbolo de alimentação suspeito
Apenas os pinos invisíveis de " "alimentação da entrada não são mais necessários

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20301,7 +20209,7 @@ msgstr "" "Info: Pino de energia oculto %s %s no local (%s, %s) em %s do " "estilo da estrutura." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20310,12 +20218,12 @@ msgstr "" "Info: Pino de energia oculto %s %s no local (%s, %s) na " "unidade %c do %s estilo da estrutura." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20323,21 +20231,21 @@ msgstr "" "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) na " "unidade %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Os pinos de alimentação ocultos direcionarão os nomes dos seus pinos a " "qualquer uma das redes conectadas.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Pino %s fora da grade %s no local (%s, %s) no %s estilo da " "estrutura." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20346,23 +20254,23 @@ msgstr "" "Pino %s fora da grade %s no local (%s, %s) na unidade %c de %s " "do estilo da estrutura." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pino %s fora da grelha %s na posição (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pino %s fora da grelha %s na posição (%s, %s) na unidade %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "O círculo gráfico tem um raio = 0 na posição (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20412,31 +20320,31 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Símbolo como SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor dos símbolos KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando biblioteca de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "As alterações da biblioteca não foram salvas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" "O carregamento da biblioteca dos símbolos foi cancelada pelo utilizador." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -20444,11 +20352,11 @@ msgstr "" "Editando o símbolo %s do esquema. Ao Gravar, apenas o esquema será " "atualizado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gerir bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20456,21 +20364,21 @@ msgstr "" "Os símbolos nas bibliotecas legadas não são editáveis. Use o gestor dos " "símbolos da bibliotecas para migrar para o formato atual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "O símbolo %s é um símbolo derivado. Os gráficos do símbolo não serão " "editáveis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20479,52 +20387,52 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o arquivo da biblioteca '%s'.\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Carregando a biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar backup em '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "A configuração atual não inclui os símbolos da biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Use o gestor de símbolos da bibliotecas para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Os símbolos da biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving global library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela global da biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 msgid "Error saving project library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela da biblioteca do projeto." @@ -21018,19 +20926,19 @@ msgstr "Adicionar campo '%s' com o valor '%s'." msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Apagar o campo '%s.'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Altere %s pino %s, rótulo da rede de '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "A rede %s não pode ser alterada para %s porque está sendo usada por um pino " "de alimentação." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Adicione o rótulo '%s' à rede de %s pino %s." @@ -21069,7 +20977,7 @@ msgstr "Abre a ficha técnica num navegador" msgid "Create Corner" msgstr "Criar Canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "Remover Canto" @@ -21259,24 +21167,24 @@ msgstr "" "É ativado por padrão para peças de várias unidades e com unidades " "intercambiáveis." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostrar Pinos Ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alternar a exibição de pinos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra os campos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alternar exibição de campos de texto ocultos" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "Adicionar Pin" @@ -21285,8 +21193,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Adicionar pino" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Adicionar texto" @@ -21297,7 +21205,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Adicionar item de texto" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" @@ -21307,7 +21215,7 @@ msgstr "Adiciona uma caixa de texto" msgid "Add a text box item" msgstr "Adiciona um item de caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "Adicionar Linhas" @@ -21355,7 +21263,7 @@ msgstr "Replicar Tamanho do Número do Pino" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copiar o tamanho do valor do pino para os outros pinos do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "Adicionar Símbolo" @@ -21371,7 +21279,7 @@ msgstr "Adicionar Alimentação" msgid "Add power symbols" msgstr "Adiciona símbolos de alimentação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Adicionar Marcador de Não Conectado" @@ -21379,7 +21287,7 @@ msgstr "Adicionar Marcador de Não Conectado" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Desenha sinalizadores de sem conexão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "Adicionar Junção" @@ -21387,7 +21295,7 @@ msgstr "Adicionar Junção" msgid "Draw junctions" msgstr "Desenha junções" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Adicionar Entrada de Fio em Barramento" @@ -21395,9 +21303,9 @@ msgstr "Adicionar Entrada de Fio em Barramento" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Adiciona uma entrada de fio num barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "Adicionar Rótulo" @@ -21413,7 +21321,7 @@ msgstr "Adiciona uma diretiva Net Class" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Adiciona etiquetas de diretiva net class" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Adicionar Rótulo Hierárquico" @@ -21429,7 +21337,7 @@ msgstr "Adicionar Folha" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Desenha folhas hierárquicas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Adicionar Pino de Folha" @@ -21489,7 +21397,7 @@ msgstr "Adicionar Arco" msgid "Draw arcs" msgstr "Desenha arcos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "Adicionar Imagem" @@ -21497,466 +21405,491 @@ msgstr "Adicionar Imagem" msgid "Add bitmap images" msgstr "Adiciona imagens bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Adiciona uma regra da região" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Desenhe um principal" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Apagar Último Ponto" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Apagar o último ponto adicionado ao item atual" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "Fecha esboço" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "Fecha o esboço em andamento" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repetir Último Item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica o último item desenhado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Girar no Sentido Horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotaciona o(s) iten(s) selecionado(s) no sentido horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Girar no Sentido Anti-horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira o(s) item(s) selecionado(s) no sentido anti-horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Espelha verticalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Inverte os item(s) selecionado(s) de cima para baixo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Espelha horizontalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Inverte os item(s) selecionado(s) da esquerda para a direita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "Troca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Troca as posições dos itens selecionados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Edite o designador de referência..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do designador de referência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "Editar Valor…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do campo valor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Editar Footprint…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do campo footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Campos da Disposição Automática" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Executa o algoritmo de posicionamento automático no símbolo ou nos campos da " "folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "Altera símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Atribui diferentes símbolos da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Atualiza símbolos da biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Atualiza os símbolos para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Atribua um símbolo diferente da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "Atualiza símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Atualiza o símbolo para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Atribua Netclass..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Atribua uma netclass às redes que correspondam a um padrão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversão De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Alterna entre as representações De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan padrão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Alterna para a representação predefinida do De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan alternativo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Alterna para a representação alternativa do De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "Alterar para Rótulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Altera à etiqueta diretiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Alterar o item existente para uma etiqueta diretiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Mudar para Rótulo Hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "Alterar para Rótulo Global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "Mudar para texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Transforma o item existente num comentário de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Change to Text Box" msgstr "Altera à caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Altera o item existente numa caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Limpar Pinos da Folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Apaga da folha os pinos sem referência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar Texto & Propriedades Gráficas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Edita as propriedades de textos e gráficos globalmente em todo o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propriedades do Símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabela de Pinos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Exibe a tabela de pinos para edição em massa de pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "Interrupção" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Divida em segmentos conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "Corte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Divida em segmentos conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Destaca a rede sob o cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Remover Destaque de Rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpe qualquer destaque existente da rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "Destacar Redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Destaca fios e pinos de uma rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Mostrar o navegador net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Alternar a visibilidade do painel do navegador net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Abrir no Editor de Símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre o símbolo selecionado no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Excluir da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Defina a exclusão do atributo da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Incluir na lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Limpa o atributo excluir da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Alternar a exclusão da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Alterna o atributo excluir da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Excluir a partir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Define a exclusão do atributo de simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 msgid "Include in Simulation" msgstr "Incluir na simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Limpar o atributo excluir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Alternar a exclusão da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Alterna o atributo excluir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Exclude from Board" msgstr "Excluir da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Define o atributo excluir do placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Include on Board" msgstr "Incluir na placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Limpa o atributo excluir da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Alternar a exclusão da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Alterna o atributo excluir da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Definir como não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Define o atributo não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Não definir como não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Limpa o atributo não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Alternar não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Alterna o atributo não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre a biblioteca do símbolo no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editar Campos de Símbolos…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Edição em massa dos campos de todos os símbolos no esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editar Vínculos da Biblioteca de Símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Edita vínculos entre os símbolos de esquema e de biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Atribuir Footprints…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Executa a ferramenta de atribuição do footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importar Atribuições de Footprint..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importa as atribuições dos símbolos do footprint do ficheiro .cmp criado " "pelo editor de placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotar Esquema…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Preenche os designadores de referência de símbolos esquemáticos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuração do esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Edite a configuração esquemática incluindo os estilos da anotação e das " "regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Editaa o número da página da planilha..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edita o número da página da folha atual ou da que for selecionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recuperar Símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Localizar símbolos antigos no projeto e renomeá-los/recuperá-los" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remapeia os símbolos da biblioteca que foi herdada..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -21964,71 +21897,71 @@ msgstr "" "Remapeia as referências dos símbolos da biblioteca em esquemas legados para " "a tabela dos símbolos da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportar Desenho para a Área de Transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporta o desenho da folha atual para a área de transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importa os gráficos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importar ficheiro de desenho 2D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Alternar para o Editor de PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Abra a PCI no editor da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportar Netlist…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportar ficheiro que contem uma netlist num dos vários formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Gerar a lista de materiais (BOM)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Gera uma lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Gerar uma lista legada de materiais (BOM)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Gera uma lista de materiais para o esquema atual (gerador legado)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Gerar uma lista de materiais (Externo)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "" "Gera uma lista de materiais para o esquema atual usando um gerador externo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exporta os símbolos à biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -22037,11 +21970,11 @@ msgstr "" "existente\n" "(não remove os outros símbolos desta biblioteca)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exporta os símbolos à biblioteca nova..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -22049,79 +21982,79 @@ msgstr "" "Cria uma nova biblioteca dos símbolos usando os símbolos usados no esquema\n" "(se a biblioteca já existir ela será substituída)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleciona na PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Selecione os itens correspondentes no editor de PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Mostra a diretiva das etiquetas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Alterna a diretiva de exibição das etiquetas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostra os avisos ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Mostre os marcadores nos avisos de verificação das regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostra os erros ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostre os marcadores nos erros de verificação das regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostra as exclusões do ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostre os marcadores para as violações nos verificadores da regras elétricas " "que foram excluídas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostrar as tensões OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Mostrar os dados do ponto de operação da tensão a partir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostrar as correntes OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Mostra os dados do ponto de operação da corrente a partir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modo de linha para os fios e os barramentos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Desenhe e arraste em qualquer ângulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Restrinja o desenho e o arraste nos movimentos horizontais ou verticais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -22129,153 +22062,153 @@ msgstr "" "Restrinja o desenho e o arraste aos movimentos nos ângulo horizontais, " "verticais ou com 45 graus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Alterne ao próximo modo de linha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Anote automaticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Alterna a anotação automática dos novos símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 msgid "Repair Schematic" msgstr "Reparação de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Executa vários diagnósticos e tenta reparar o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "Console de Script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o console de script do Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 msgid "Change Sheet" msgstr "Altera a folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Altera ao conteúdo da folha fornecida no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrar Planilha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Mostra o conteúdo da folha selecionada no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "Deixar Folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostra a folha principal no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 msgid "Navigate Up" msgstr "Navega para cima" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Navega uma folha para cima na hierarquia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 msgid "Navigate Back" msgstr "Navega para trás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Retrocede no histórico de navegação das folhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navega para a frente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Siga em frente no histórico de navegação das folhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 msgid "Previous Sheet" msgstr "Folha anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Move à folha anterior por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 msgid "Next Sheet" msgstr "Próxima folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Move à próxima folha por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navegador hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostra ou oculta o navegador de hierarquia da folha esquemática" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "Adicionar Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "Adicionar um Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "Adicionar Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "Adicionar um Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desdobrar de Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Solta um fio de um barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Desenha linhas gráficas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfaz o último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Faz a linha atual recuar um segmento." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Altera a postura do segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Altera a postura do segmento atual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22283,147 +22216,147 @@ msgstr "Altera a postura do segmento atual." msgid "Move" msgstr "Mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Arrastar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Arrasta o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 msgid "Align Items to Grid" msgstr "Alinhar os elementos à grade" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Salva uma cópia da folha at&ual como…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salva uma cópia do documento atual em outro local ou com um outro nome" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Nova guia de análise..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "Criar uma nova guia contendo uma análise da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 msgid "Open Workbook..." msgstr "Abrir a pasta de trabalho..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "Abrir um conjunto gravado de guias e de configurações de análise" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "Salvar Pasta de Trabalho" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Gravar o conjunto atual de guias e de configurações de análise" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Salva a pasta de trabalho como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "" "Gravar o conjunto atual de guias e de configurações de análise em outro local" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exporta o gráfico atual como PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exporta a visualização atual como CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Exportar Desenho para a Área de Transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Exporta a visualização atual como CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 msgid "Show Legend" msgstr "Mostrar a legenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Corrente pontilhada/fase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Desenhe o traço do sinal secundário (corrente ou fase) com uma linha " "pontilhada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Gráficos em modo escuro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Desenhe os gráficos com um fundo preto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Editar a guia de análise..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" "Editar o comando SPICE da guia de análise atual e a configuração do gráfico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "Iniciar Simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 msgid "Stop Simulation" msgstr "Interromper a simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Analisar o esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Adicionar uma sonda de simulador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Adicionar o valor ajustado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecione um valor a ser afinado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Sinais definidos pelo utilizador..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Adicione, edite ou exclua os sinais da simulação definidos pelo utilizador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Mostrar a Netlist SPICE" @@ -22512,175 +22445,185 @@ msgstr "Visual" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nenhuma folha de dados foi definida." -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 msgid "Move Point" msgstr "Mover o ponto" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 msgid "Add Corner" msgstr "Adicionar quina" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Regra da região" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do símbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da imagem." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Não foi possível carregar a imagem de '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nenhum item gráfico foi encontrado no arquivo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 msgid "Import Graphic" msgstr "Importar gráficos" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "O local da junção não contém fios e/ou pinos que possam ser unidos." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do item." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clique sobre uma folha." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Adicionar %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Desenhar %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 msgid "Draw Table" msgstr "Desenhar tabela" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da folha." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Adicionar planilha de pinos" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Modificar item esquemático" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "Unidade de Símbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 msgid "Pin Function" msgstr "Função do pino" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 msgid "Pin Helpers" msgstr "Cabeçalhos do pino" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 msgid "Transform Selection" msgstr "Transformar seleção" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Edita os campos principais" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 msgid "Change To" msgstr "Alterar para" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "Vertical" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "O valor do rótulo não pode ser inferior a zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 msgid "Repeat Item" msgstr "Repetir o item" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar o Campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edite o campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Propriedades da regra da região" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Slice Wire" msgstr "Cortar o fio" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "Interromper fio" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Deseja apagar pinos não referenciados desta folha?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Insira o número da página para o caminho da folha %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edite o número da página da folha" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 msgid "Set Attribute" msgstr "Definir atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 msgid "Clear Attribute" msgstr "Limpar o atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Alterna o atributo" @@ -22827,7 +22770,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nenhum editor de texto foi selecionado no KiCad. Escolha um." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "Nenhum símbolo selecionado" @@ -22859,37 +22802,53 @@ msgstr "Não é possível salvar o arquivo '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nome do arquivo SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Adicionar Campo" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Mostra os campos ocultos" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 msgid "Edit Pins" msgstr "Editar os pinos" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "O símbolo não é derivado de outro símbolo." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Insira o nome de exibição para a unidade %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Defina o nome de exibição da unidade" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 msgid "Align" msgstr "Alinhar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Editar as propriedades do pino" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Esta posição já está ocupada por outro pino, na unidade %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Posicionar Pino de Qualquer Maneira" @@ -22897,16 +22856,30 @@ msgstr "Posicionar Pino de Qualquer Maneira" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crie um novo projeto para este esquema" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 msgid "Edit Page Number" msgstr "Edita o número da página" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Altere todos os símbolos no esquema" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Entre com o número da página para o caminho da folha %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Folha do desenho" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" @@ -22981,8 +22954,8 @@ msgstr "Nenhum footprint especificado" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Footprint inválido" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 msgid "Edit Properties" msgstr "Editar Propriedades" @@ -23265,24 +23238,24 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -24444,7 +24417,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "Retorna um código de saída diferente de zero se houver violações DRC" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24461,61 +24434,86 @@ msgstr "" "Utilitários de exportação (Gerbers, furação, ficheiros de posicionamento, " "etc)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Formato de geração do ficheiro, opções: step, glb (glTF binário)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Overwrite output file" msgstr "Sobrescrever o ficheiro de saída" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" "Exclui os modelos 3D para os componentes com o tipo de footprint 'Não " "especificado'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" "Exclui os modelos 3D para os componentes com o atributo 'Não preencher'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Use a origem da grade para geração da origem" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Use a origem da broca para a geração da origem" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" "Substitui os modelos STEP ou IGS com o mesmo nome no lugar dos modelos VRML" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Gera apenas uma placa sem componentes" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Exclua da placa" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "" +"Exclui os modelos 3D para os componentes com o atributo 'Não preencher'" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Export tracks" msgstr "Exportar as trilhas" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 msgid "Export zones" msgstr "Exportar as regiões" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Exportar as regiões em camadas externas de cobre." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "Distância mínima entre os pontos para tratá-los como separados" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "Não otimizar o ficheiro STEP (permite gravar curvas paramétricas)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24523,11 +24521,11 @@ msgstr "" "Origem de saída definido pelo utilizador, ex. 1x1pol, 1x1polegada, " "25.4x25.4mm (unidade padrão em mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Unidades de saída; opções válidas: mm, m, in, décimos" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24536,12 +24534,12 @@ msgstr "" "ou estiver vazio, os modelos serão incorporados durante a exportação no " "ficheiro VRML principal" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Usado com --models-dir para gerar caminhos relativos no ficheiro resultante" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Um formato inválido foi definido\n" @@ -24991,7 +24989,7 @@ msgstr "Utilitário de exportação (netlist, pdf, bom, etc)" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Gerar uma lista de materiais (BOM)" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -25316,30 +25314,40 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Exportar STEP" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "Exportar STEP" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "Exportar DXF" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 msgid "Export VRML" msgstr "Exportar VRML" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 msgid "Export DXF" msgstr "Exportar DXF" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 msgid "Export HPGL" msgstr "Exportar HPGL" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 msgid "Export PDF" msgstr "Exportar PDF" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 msgid "Export PS" msgstr "Exportar PS" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 msgid "Export SVG" msgstr "Exportar SVG" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "imprime as informações sobre a versão e encerra" @@ -25984,7 +25992,7 @@ msgstr "" "Não foi possível localizar o arquivo de informação meta HTML para este " "modelo!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Não é possível criar a pasta '%s'." @@ -26027,269 +26035,269 @@ msgstr "Nome do diretório:" msgid "Create New Directory" msgstr "Criar Nova Pasta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "Alterne para este projeto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Fechar todos os editores e alternar para o projeto selecionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "Novo diretório..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "Criar um Novo Diretório" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revelar no Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela o diretório em uma janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abra o diretório no explorador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre o diretório no gestor de ficheiros padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela as diretorias numa janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abra os diretórios no gerenciador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre os diretórios no gerenciador de arquivos padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir o ficheiro num Editor de Texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abra os arquivos num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Edita num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "Renomeia o arquivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "Renomear ficheiro" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "Renomeia os arquivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "Renomeie os arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Apagar o ficheiro e conteúdo dele" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Excluí os arquivos e os seus conteúdos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "Mova para a lixeira" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Adicionar o projeto ao Version Control..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Inicializar um novo repositório" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 msgid "Commit Project..." msgstr "Aplicar o commit no projeto..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Aplicar o commit com as alterações no repositório local" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "Enviar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Enviar as alterações locais para o repositório remoto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "Obter" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Obter as alterações do repositório remoto localmente" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Commit File..." msgstr "Aplicar o commit no ficheiro…" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Switch to branch " msgstr "Alternar para o ramo " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "Outro…" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Alternar para um ramo diferente" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 msgid "Switch to Branch" msgstr "Alternar para o ramo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "Remove Version Control" msgstr "Remover o Version Control" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Apagar todos os ficheiros do version control do diretório do projeto." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Altera o nome do arquivo: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "Alterar nome de ficheiro" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Caminho da rede: as alterações da pasta não estão a ser monitorizadas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Caminho local: a monitorizar as alterações na pasta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "O diretório selecionado já é um projeto Git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Houve uma falha ao inicializar o projeto Git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 msgid "Set default remote" msgstr "Definir o ramo remoto padrão" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Houve uma falha ao definir o ramo remoto padrão." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 msgid "Fetching Remote" msgstr "A obter remotamente" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 msgid "Failed to push project" msgstr "Houve uma falha ao enviar ao projeto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Houve uma falha ao procurar pelo ramo '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Houve uma falha para localizar o cabeçalho do ramo para '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Houve uma falha ao alternar para o ramo '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Houve uma falha ao atualizar a referência do HEAD para o ramo '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Tem certeza de que deseja remover o rastreamento do git deste projeto?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Houve uma falha ao remover o diretório git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "A descartar o commit devido a uma mensagem de commit vazia." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "A descartar o commit devido a uma seleção de ficheiros vazia." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Houve uma falha ao obter o índice do repositório: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Houve uma falha ao adicionar o ficheiro ao índice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Houve uma falha ao fazer o registo no índice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Houve uma falha ao fazer o registo na árvore: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Houve uma falha na procura da árvore: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Houve uma falha ao obter a referência do HEAD: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Houve uma falha ao obter o commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Houve uma falha ao criar a assinatura do autor: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Houve uma falha ao criar o commit: %s" @@ -26519,7 +26527,7 @@ msgstr "Não foi possível analisar a resposta da atualização: %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Crie uma nova pasta para o projeto" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Código do erro: %d" @@ -29421,17 +29429,17 @@ msgstr "Dispor Automaticamente os Componentes" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Isolamento entre as zonas cobreadas..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Ilhas" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -29445,11 +29453,11 @@ msgstr "Ilhas" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -30011,7 +30019,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(O arco tem tamanho nulo ou muito pequeno: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "Regras personalizadas" @@ -30368,7 +30376,7 @@ msgstr "Âmbito da reanotação" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "Superior" @@ -30646,11 +30654,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "Pin through-hole (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "Furo mecânico (NPTH)" @@ -30671,7 +30679,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Nome da placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "Área" @@ -31066,8 +31074,8 @@ msgstr "" "Tipo da conexão padrão da ilha para a zona.\n" "Esta configuração pode ser substituída pelas configurações locais do teclado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" @@ -31854,60 +31862,60 @@ msgstr "Excedente da linha de extensão:" msgid "Dimension Properties" msgstr "Propriedades da Cota" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "Executar DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "DRC incompleto: não foi possível compilar as regras personalizadas do " "desenho." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "Mostra as regras do design." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- O DRC foi cancelado pelo utilizador.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Remova todas as exclusões causadas por violações da regra '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Serão postos de volta na lista %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Excluir todas as violações da regra '%s'..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Serão excluídos da lista %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "A gravidade da violação também pode ser editada na caixa de diálogo da " "configuração da placa... diálogo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Abra a caixa de diálogo Configuração da placa... diálogo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Foi criado o arquivo '%s' do relatório
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "não executado" @@ -32232,42 +32240,42 @@ msgstr "Unidades de saída" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportar IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modelos em escala não unitária:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Modelos em escala detectados. O dimensionamento do modelo não é confiável " "para exportação mecânica." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Aviso da escala do modelo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Falha na exportação do STEP! Por favor salve a PCI e tente novamente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "STEP files" msgstr "Arquivos STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "Ficheiros binários glTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 msgid "STEP Output File" msgstr "Ficheiro STEP gerado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 msgid "No filename for output file" msgstr "Nenhum nome para o ficheiro de saída" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32277,7 +32285,7 @@ msgstr "" "%.3f mm.\n" "Execute o DRC para realizar uma análise completa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Exportar STEP/GLTF" @@ -32358,18 +32366,10 @@ msgstr "" "programas." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Fundir formas (demorado)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Combina a geometria de interseção numa única forma." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 msgid "Export as Compound shape" msgstr "Exportar como uma forma composta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." @@ -32377,6 +32377,16 @@ msgstr "" "Mescla todas as formas numa única forma composta. Útil para programs " "externos que fazem a remoção de duplicidade com base nos nomes das formas." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Exportar placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Nenhum componente" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 msgid "Export tracks, pads and vias" msgstr "Exportar as trilhas, as ilhas e as vias" @@ -32390,46 +32400,69 @@ msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Exportar as regiões em camadas externas de cobre." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Camada de cobre interna" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Fundir formas (demorado)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Combina a geometria de interseção numa única forma." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 msgid "Export silkscreen" msgstr "Exportar a serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Exportar gráficos serigráficos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 msgid "Export solder mask" msgstr "Exportar a máscara de solda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Exportar os gráficos da máscara de solda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 msgid "Export solder paste" msgstr "Exportar a pasta de solda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Exportar os gráficos da pasta de solda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Texto com opção de caracteres curinga" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Tolerância do encadeamento da placa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Apertado (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Padrão (0,01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Folgado (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -32437,8 +32470,9 @@ msgstr "" "A tolerância define a distância entre dois-pontos considerados como unidos " "ao construir os contornos da placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 -msgid "Export STEP / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "Exportar STEP / GLTF" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -32837,15 +32871,15 @@ msgstr "Tipo do footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "SMD (Dispositivo de Montagem em Superfície)" @@ -34367,7 +34401,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Propriedades das zonas não cobreadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "Propriedades da Ilha" @@ -34558,7 +34592,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "Furo Passante (PTH)" @@ -34594,8 +34628,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -34607,11 +34641,11 @@ msgstr "Retangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo chanfrado" @@ -34799,23 +34833,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propriedades são definidas nos ficheiros Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "Ilha BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local para o footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global para a placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "Ilhas para os pontos de teste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "Ilha para a dissipação do calor" @@ -35411,12 +35445,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensões do Par Diferencial" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "Modo" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "Destacar colisões" @@ -35437,7 +35471,7 @@ msgstr "" "mesmo que viole as regras de DRC." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "Empurrar" @@ -35466,7 +35500,7 @@ msgstr "" "obstáculos sólidos (ex. ilhas) ao invés de \"refletir\" de volta a colisão" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "Contornar" @@ -35806,10 +35840,6 @@ msgstr "" "Gere um erro DRC caso a região do footprint do componente se sobreponha " "nesta região" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Propriedades da regra da região" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 msgid "Center Point" msgstr "Ponto central" @@ -36045,17 +36075,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de Via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "Através" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/Encoberta" @@ -36102,12 +36132,12 @@ msgstr "Inclinação do alvo: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -36175,7 +36205,7 @@ msgstr "Raio (r):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "Face única" @@ -38254,8 +38284,8 @@ msgstr "Nenhum espaçamento do par diferencial definido." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -39446,7 +39476,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "%s configurações diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Isento da exigência da região" @@ -39620,17 +39650,17 @@ msgstr "No esquema não foi encontrado nenhum pino correspondente." msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Falta rede na ilha informada pelo esquema (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "A rede da ilha (%s) não bate com a rede informada pelo esquema (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Nenhuma ilha foi encontrada para o pino %s no esquema." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Verificando a paridade da PCI com o esquema..." @@ -39759,7 +39789,7 @@ msgstr "Eles foram exportados como ilhas ovais." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -39804,21 +39834,16 @@ msgstr "Arquivo de trabalho do Gerber '%s' foi criado." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "As configurações do empilhamento da placa não estão atualizados." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "A determinar os dados da PCI\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Espessura da placa do empilhamento: %.3f mm\n" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Construir dados %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -39826,12 +39851,12 @@ msgstr "" "\n" "** Erro ao construir o modelo STEP da placa. A exportação foi cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "A gravar o ficheiro %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39840,13 +39865,13 @@ msgstr "" "\n" "** Houve um erro ao gravar o ficheiro %s. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s ficheiro '%s' foi criado.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39855,7 +39880,7 @@ msgstr "" "\n" "** Houve um erro ao exportar o ficheiro %s. A exportação foi cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -39864,12 +39889,12 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o ficheiro %s.\n" "Verifique se a placa tem modelos e contornos válidos." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "O ficheiro %s foi criado, porém, com advertências." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39878,32 +39903,95 @@ msgstr "" "\n" "Tempo de exportação %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Mostrar caixas delimitadoras do modelo" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Construir furos para %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "A cortar %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Erros:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Avisos:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 msgid "shapes" msgstr "formas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 msgid "pads" msgstr "ilhas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 msgid "tracks" msgstr "trilhas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 msgid "zones" msgstr "regiões" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Todos os arquivos das placas do KiCad" @@ -40050,7 +40138,7 @@ msgstr "A placa deve ser gravada antes de gerar o ficheiro IPC2581." msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "A gerar o ficheiro IPC2581" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40059,7 +40147,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao gerar o ficheiro IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40068,149 +40156,149 @@ msgstr "" "Houve um erro ao gerar o ficheiro IPC2581 '%s'.\n" "Houve uma falha ao renomear o ficheiro temporário '%s." -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome do footprint" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras-chave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "Lado da Placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Verso (Invertido)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "automaticamente posicionado" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "não está no esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclui dos arquivos pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclui da lista de materiais (BOM)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "Condição geral " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'Furo passante'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'SMD'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(A ilha PTH não possui camadas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(O furo da ilha PTH não deixa nenhum cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(A ilha SMD aparece tanto no cobre dianteiro quanto no cobre traseiro)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(As camadas de cobre e a máscara da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Camadas de cobre e da pasta da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(o grupo das ilhas das amarras da net contém uma quantidade de ilhas " "desconhecidas %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(a ilha %s aparece em mais de um grupo da ilha net-tie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Herdado" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alívios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 msgid "Not in Schematic" msgstr "Não está no esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Exclua dos ficheiros de posicionamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 msgid "Overrides" msgstr "Substitui" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexão de região" @@ -40545,16 +40633,16 @@ msgstr "comprimento atual" msgid "Routed Lengths" msgstr "Comprimentos já roteados" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 msgid "Routed Length" msgstr "Comprimento roteado" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre Ilha e Die" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "Comprimento Total" @@ -40583,7 +40671,7 @@ msgstr "Comprimento desejado: %s" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Restrições de comprimento: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" "Não foi possível ajustar os segmentos dentro de outros padrões de ajuste." @@ -40592,59 +40680,66 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "Ajuste" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Selecione um valor a ser afinado" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 msgid "Single track" msgstr "Trilha única" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 msgid "Differential pair" msgstr "Par diferencial" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 msgid "Diff pair skew" msgstr "Inclinação do par diferencial" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 msgid "Pattern Properties" msgstr "Propriedades do padrão" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 msgid "Tuning Mode" msgstr "Modo de sintonia" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 msgid "Min Amplitude" msgstr "Amplitude mín" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 msgid "Max Amplitude" msgstr "Altitude máx" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 msgid "Initial Side" msgstr "Lado inicial" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 msgid "Min Spacing" msgstr "Espaçamento mín" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 msgid "Corner Radius %" msgstr "Raio do canto %" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 msgid "Target Length" msgstr "Comprimento desejado" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 msgid "Target Skew" msgstr "Inclinação desejada" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Override Custom Rules" msgstr "Substituir as regras personalizadas" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 msgid "Rounded" msgstr "Arredondado" @@ -40830,11 +40925,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exporta uma representação 3D da placa em IDF" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Exporta uma representação 3D da placa em STEP" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -41201,77 +41297,77 @@ msgstr "" "Nenhuma rede foi encontrada para o componente %s ilha %s (nenhum pino %s no " "símbolo)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Adicionar rede %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconectar %s pino %s de %s em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconecta %s pino %s de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Conectar %s pino %s em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s conectado pino %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconectar via de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "A via foi reconectada de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via conectada à rede desconhecida (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconecta a zona com cobre '%s' de %s para a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "A zona com cobre '%s' foi reconectada de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "A zona com cobre foi reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "A zona com cobre '%s' não tem ilhas conectadas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "A zona com cobre na camada %s em (%s, %s) não tem ilhas conectadas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -41280,63 +41376,58 @@ msgstr "" "O símbolo %s tem pinos sem número. Estes pinos não podem ser combinados com " "as ilhas em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ilha %s não encontrado em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Processando o símbolo '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Diversos footprints foram encontrados para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "" "Não foi possível remover o footprint não utilizado %s (Footprint bloqueado)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "" "Não foi possível remover o footprint não utilizado %s (Footprint bloqueado)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Remover footprint não utilizado %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Footprint sem uso %s foi removido." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Rede sem uso %s foi removida." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 msgid "Update Netlist" msgstr "Atualizar Netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Total de avisos: %d, erros: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "Não é possível encontrar o componente com ref '%s' na netlist." - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41445,164 +41536,164 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "Ponto de teste" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipador de calor" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "Castelado" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "Comprimento no pacote" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento mín: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "Retângulo Chanfrado" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "FormaCustomizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s em %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "ilha NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Ilha PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Ilha PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "Borda do conector" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecânico" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapézio" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "Ilha castelada" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 msgid "Pad Shape" msgstr "Formato da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "Tamanho X" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Proporção de curva do canto" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriedade da fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Substituição da margem da máscara de solda" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ângulo do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lacuna do alívio térmico" @@ -41701,7 +41792,7 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" @@ -42794,7 +42885,7 @@ msgstr "Ficheiros de PCI em XML ver. 6.x do Eagle" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Ficheiros de biblioteca em XML ver. 6.x do Eagle" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "SVGNODE nodeType %d desconhecido" @@ -43050,44 +43141,40 @@ msgstr "Ficheiro de footprint do gEDA PCB" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Diretório da biblioteca de footprint do gEDA PCB" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 msgid "Generating content section" msgstr "A gerar o conteúdo da secção" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 msgid "Generating history section" msgstr "A gerar o histórico da secção" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 msgid "Generating BOM section" msgstr "A gerar o BOM da secção" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "A gerar os dados CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "A exportar a camada %s, net %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 msgid "Generating logistic section" msgstr "A gerar a secção lógica" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 msgid "Saving file" msgstr "A gravar o ficheiro" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Houve uma falha ao gravar o ficheiro no buffer" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "Ficheiro de produção IPC-2581" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -43583,63 +43670,63 @@ msgstr "Via %s no %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anel anular removido" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "Trilha (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "Comprimento do Segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Restrições de largura: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via encoberta (interna)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "Via Passante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largura anular mín: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "Código da Rede" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arc) %s no %s, comprimento %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s no %s, comprimento %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 msgid "Via Properties" msgstr "Propriedades da via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Camada cima" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Camada baixo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" @@ -43715,119 +43802,119 @@ msgstr "" "Por favor edite esta tabela global de bibliotecas de footprint no menu " "Preferências." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 msgid "Loading board\n" msgstr "Carregando a placa\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "A exportação do VRML foi bem-sucedida para %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Houve um erro ao exportar o VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Tamanho real" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "O ficheiro svg foi criado com sucesso" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Houve um erro ao criar o ficheiro svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "O ficheiro svg foi criado com sucesso" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 msgid "Error creating svg file" msgstr "Houve um erro ao criar o ficheiro svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Houve uma falha ao plotar para '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Houve uma falha ao criar o diretório de saída\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" "O caminho da biblioteca do footprint não existe ou não está acessível\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Carregando a biblioteca do footprint\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Salvando a biblioteca footprint\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Não foi possível gravar a biblioteca\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "A biblioteca footprint não foi atualizada\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "O footprint informado não pôde ser encontrado para a exportação." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Plotando o footprint '%s' para '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 msgid "Running DRC...\n" msgstr "A executar o DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Houve uma falha ao localizar o esquema para os testes de paridade.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "" "Houve uma falha ao buscar a netlist do esquema para os testes de paridade.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Foram encontrados %d Itens desconectados\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Foram encontradas %d problemas de paridade no esquema\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Não foi possível gravar o o relatório para %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "O relatório DRC foi gravado em %s\n" @@ -44167,85 +44254,85 @@ msgstr "Via Cega/enterrada, é preciso 2 camadas diferentes." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistas apenas nas camadas de cobre." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "O item selecionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastar de Qualquer Modo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(%s para fazer commit mesmo assim.)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 msgid "Track violates DRC." msgstr "A trilha viola o DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "Interromper Pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Par Dif do Roteamento: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Resolvendo o netclass: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Roteamento da Pista : %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 msgid "Routing Track" msgstr "Roteamento da Pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 msgid "(no net)" msgstr "(sem rede)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 msgid "Free-angle" msgstr "Ângulo livre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "45º" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 msgid "45-degree rounded" msgstr "45º arredondado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "90º" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 msgid "90-degree rounded" msgstr "90º arredondado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 msgid "Corner Style" msgstr "Estilo do canto" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Largura da Pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diferença da lacuna nos pares: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Comprimento máximo desacoplado do DP: %s" @@ -45026,52 +45113,52 @@ msgstr "Sim, chanfrado" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecione o tamanho da via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Desenhar Linha" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 msgid "Draw Text Box" msgstr "Desenhar uma caixa de texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Desenha retângulo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "Desenhar Círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "Desenhar Arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 msgid "Place Image" msgstr "Adicionar uma imagem" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 msgid "Place Text" msgstr "Adicionar texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 msgid "Draw Dimension" msgstr "Desenhar dimensões" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Mover a âncora do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 msgid "Select Net:" msgstr "Selecionar a Net:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "A localização viola o DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "Posicionar via" @@ -45179,24 +45266,28 @@ msgstr "Valor de tolerância:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Altere o lado/vira" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 msgid "Move Exactly" msgstr "Mover exatamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Item(s) %d duplicados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "Seleção copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "Cópia cancelada" @@ -45204,7 +45295,7 @@ msgstr "Cópia cancelada" msgid "Pack Footprints" msgstr "Empacotar Footprints" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -45213,12 +45304,12 @@ msgstr "" "Clique para %s (item %zu de %zu)\n" "Pressione para cancelar tudo; clique duas vezes para concluir" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s ilha %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Para mover, selecione o ponto de referência..." @@ -45573,10 +45664,6 @@ msgstr "Adicionar Vias" msgid "Add free-standing vias" msgstr "Adicionar via livre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Adiciona uma regra da região" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Adiciona uma regra da região (área de isolamento)" @@ -45654,22 +45741,6 @@ msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" "Alterna entre o encaixe em todas as camadas visíveis e apenas na área ativa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Apagar Último Ponto" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Apagar o último ponto adicionado ao item atual" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "Fecha esboço" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Fecha o esboço em andamento" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar a janela do verificador de regras de desenho" @@ -47257,6 +47328,15 @@ msgstr "Gestor dos geradores" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Mostra uma caixa de diálogo do gestor para os objetos do gerador" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Configurações de Ajuste de Comprimento..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do item" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "Não mostre novamente" @@ -47395,7 +47475,7 @@ msgstr "Remover o canto da região" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Remover o canto polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleciona/expande a conexão..." @@ -48356,10 +48436,6 @@ msgstr "Área preenchida" msgid "Corner Count" msgstr "Contagem de Cantos" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "Regra da região" - #: pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Teardrop Area" msgstr "Região do reforço da junção" @@ -48668,6 +48744,57 @@ msgstr "Símbolo do esquemático do KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "" +#~ "Defina a largura da borda para 0 para usar a largura da linha do símbolo " +#~ "padrão no esquema." + +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Editor privado para símbolo" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Sinalizadores" + +#, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "Arco com raio %s" + +#, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "Círculo com raio %s" + +#, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "Retângulo com largura %s altura %s" + +#, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "Polilinha com %d pontos" + +#, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Curva Bezier com %d pontos" + +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Caixa gráfica de texto" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Texto Gráfico" + +#, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Espessura da placa do empilhamento: %.3f mm\n" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEP..." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "Não é possível encontrar o componente com ref '%s' na netlist." + +#~ msgid "IPC-2581 Production File" +#~ msgstr "Ficheiro de produção IPC-2581" + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "Modelos 3D por" @@ -49602,9 +49729,6 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "Adicionar imagem bitmap" -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Configurações de Ajuste de Comprimento..." - #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "" #~ "Define os parâmetros de ajuste de comprimento para o item atualmente " @@ -52423,9 +52547,6 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "Nome do Alias" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Renomear" - #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "Membros do Alias" @@ -53537,9 +53658,6 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "Items share no relevant layers:" #~ msgstr "Os itens não compartilham camadas relevantes:" -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "Desenhe um principal" - #~ msgid "Others" #~ msgstr "Outros" @@ -53771,9 +53889,6 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "Center Dimension" #~ msgstr "Dimensão do centro" -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "Marcador do esquemático" - #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "Texto do esquemático" @@ -56830,12 +56945,6 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "ERC Report:" #~ msgstr "Relatório de ERC:" -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "Avisos:" - -#~ msgid "Errors:" -#~ msgstr "Erros:" - #~ msgid "Create ERC file report" #~ msgstr "Gerar relatório ERC" @@ -58410,9 +58519,6 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "Delete Block" #~ msgstr "Apagar Bloco" -#~ msgid "No component" -#~ msgstr "Nenhum componente" - #~ msgid "Adds a previously created library" #~ msgstr "Adicionar uma biblioteca criada anteriormente" @@ -59818,9 +59924,6 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" #~ msgstr "Importar arquivo de Desenho 2D para o Pcbnew na camada Desenhos" -#~ msgid "Export board" -#~ msgstr "Exportar placa" - #~ msgid "&Footprint (.rpt) Report..." #~ msgstr "Relatório (.rpt) de &Footprint…" diff --git a/translation/pofiles/pt_BR.po b/translation/pofiles/pt_BR.po index cb1bb5fd0f..21f7ec0cfc 100644 --- a/translation/pofiles/pt_BR.po +++ b/translation/pofiles/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-15 06:54+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) Nets matching '%s':" msgstr "Nets correspondentes'%s':" @@ -4827,15 +4817,15 @@ msgstr "Espessura do fio" msgid "Bus Thickness" msgstr "Espessura do barramento" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "Estilo da linha" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4843,15 +4833,14 @@ msgstr "Estilo da linha" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4875,8 +4864,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Padrão" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Classes da rede" @@ -4935,7 +4924,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Não foi possível usar o OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 msgid "Failed to read image data." msgstr "Houve uma falha ao ler os dados da imagem." @@ -4957,11 +4946,11 @@ msgstr "O arquivo '%s' não foi completamente lido." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -4985,7 +4974,7 @@ msgstr "Texto" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4996,10 +4985,10 @@ msgstr "Linha" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Retângulo" @@ -5012,7 +5001,7 @@ msgstr "Forma importada" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -5061,7 +5050,7 @@ msgstr "Comentário" msgid "Text '%s'" msgstr "Texto '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Retângulo, largura %s altura %s" @@ -5181,7 +5170,7 @@ msgstr "Mouse e touchpad" msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de atalho" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Version Control" msgstr "Controle de versão" @@ -5223,7 +5212,7 @@ msgstr "Cores" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor esquemático" @@ -5364,7 +5353,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Polegadas" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Restrinja para H, V, 45" @@ -5426,12 +5415,12 @@ msgid "New Library" msgstr "Nova biblioteca" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 msgid "Search" msgstr "Busca" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5447,7 +5436,7 @@ msgstr "Inspetor da rede" msgid "Screen" msgstr "Tela" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5461,7 +5450,7 @@ msgstr "Footprint" msgid "Pad" msgstr "Ilha" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" @@ -5474,30 +5463,29 @@ msgstr "imagem de referência" msgid "Generator" msgstr "Gerador" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "Caixa de texto" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 msgid "Table Cell" msgstr "Célula da tabela" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "Trilha" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -5558,58 +5546,62 @@ msgstr "Entrada do barramento" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "Regra da região" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "Rótulo da rede" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "Etiqueta diretiva" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "Rótulo global" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Rótulo hierárquico" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Pino" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "Folha do pino" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "Folha" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "Tela SCH" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "Disposição Gerber" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "Desenhar item" @@ -5621,20 +5613,20 @@ msgstr "Largura do raio térmico" msgid "Number Box" msgstr "Número da caixa" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "Retângulo" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Arco" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Círculo" @@ -5642,7 +5634,7 @@ msgstr "Círculo" msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" @@ -5662,16 +5654,15 @@ msgstr "Não reconhecido" msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5683,12 +5674,12 @@ msgstr "Segmento" msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "Raio" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" @@ -5696,108 +5687,105 @@ msgstr "Ângulo" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "Comprimento" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Pontos" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 msgid "Shape Properties" msgstr "Propriedades da forma" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "Inicia X" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "Inicia Y" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 msgid "Center X" msgstr "Centro X" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 msgid "Center Y" msgstr "Centro Y" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "Fim X" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "Fim Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Largura da linha" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "Cor da linha" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Preenchido" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 msgid "Fill Color" msgstr "Cor de preenchimento" @@ -5807,17 +5795,14 @@ msgstr "Cor de preenchimento" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5836,17 +5821,15 @@ msgstr "Itálico" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5860,48 +5843,48 @@ msgstr "Negrito+Itálico" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Centro" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "Direita" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "Acima" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "Abaixo" @@ -5912,23 +5895,20 @@ msgstr "Abaixo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -5939,20 +5919,18 @@ msgstr "Propriedades do texto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5961,9 +5939,8 @@ msgstr "Fonte" msgid "Thickness" msgstr "Espessura" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Espelhado" @@ -5975,10 +5952,9 @@ msgstr "Espelhado" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5990,19 +5966,19 @@ msgstr "Espelhado" msgid "Visible" msgstr "Visível" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justifica horizontalmente" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Justifica verticalmente" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -6010,17 +5986,17 @@ msgstr "Justifica verticalmente" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 msgid "min" msgstr "min" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 msgid "opt" msgstr "opc" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6171,13 +6147,11 @@ msgstr "Alias ruim (nome duplicado)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -6239,7 +6213,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Houve um problema ao executar o visualizador de PDF '%s'." #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6474,7 +6448,7 @@ msgstr "Sem erro" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "Corte" @@ -6495,7 +6469,7 @@ msgstr "Copie as células selecionadas para a área de transferência" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "Cole" @@ -6505,10 +6479,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Cole as células para a matriz da célula em uso" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "Exclua" @@ -6559,7 +6533,7 @@ msgstr "Conclua o desenho" msgid "Add to Selection" msgstr "Adicione à seleção" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6596,7 +6570,7 @@ msgstr "O KiCad obteve uma resposta vazia!" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "Error: %s" @@ -6604,7 +6578,7 @@ msgstr "Erro: %s" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6869,11 +6843,11 @@ msgstr "Rótulos globais" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Rótulos hierárquicos" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "Números do pin" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "Nomes do pin" @@ -6898,86 +6872,91 @@ msgid "Net class references" msgstr "Referências da net class" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Regra da região" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "Contornos do corpo do símbolo" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "Preenchimento do corpo do símbolo" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Texto do esquema && os gráficos" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Símbolo do texto privado && gráficos" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Texto do esquema && gráficos do fundo" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "Pinos" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "Bordas da folha" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Planos de fundo da folha" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "Nomes das folhas" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "Campos das folhas" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "Nomes dos arquivos das folhas" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "Pinos da folha" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "Símbolos sem conexão" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 msgid "DNP markers" msgstr "Marcadores DNP" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "Advertências ERC" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "Erros ERC" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "Exclusões do ERC" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "Âncoras" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "Itens auxiliares" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -6985,92 +6964,92 @@ msgstr "Itens auxiliares" msgid "Grid" msgstr "Grade" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Eixos" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Cor de fundo" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hovered items" msgstr "Itens suspensos" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "Itens em destaque" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "Itens escondidos" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "Destaque de seleção" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "Folha do desenho" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "Limites da página" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Operating point voltages" msgstr "Tensões dos pontos de operação" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point currents" msgstr "Correntes dos pontos de operação" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "Footprint frontal" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "Footprint traseiro" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Designadores de referência" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "Texto do footprint" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "Texto oculto" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "Ilhas SMD frente" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "Ilhas SMD atrás" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "Ilhas com furo passante" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7079,39 +7058,39 @@ msgstr "Ilhas com furo passante" msgid "Tracks" msgstr "Trilhas" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "Através das vias" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Vias cegas/enterradas" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "Microvias" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "Furos através da via" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "Através das paredes do furo" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "Furos metalizados" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "Paredes do furo metalizado" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "Furos não metalizados" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7119,31 +7098,31 @@ msgstr "Furos não metalizados" msgid "Ratsnest" msgstr "Emaranhado" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "Advertências RDC" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "Erros DRC" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "Exclusões do RDC" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "Sombras do marcador RDC" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "Eixos das grades" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "Sombra do item bloqueado" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Sombra de colisão do pedaço" @@ -7183,8 +7162,8 @@ msgstr "Configurações da biblioteca para %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Unidade" @@ -7326,7 +7305,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Mostra a página %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7360,7 +7339,7 @@ msgstr "Extraindo os arquivos '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Houve um erro na extração do arquivo!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7370,7 +7349,7 @@ msgstr "Houve um erro na extração do arquivo!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7404,19 +7383,19 @@ msgstr "Houve uma falha ao arquivar o arquivo '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Arquivo Zip '%s' foi criado (%s descompactado, %s compactado)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "Avisos que foram excluídos: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "Erro que foi excluído: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Atenção: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "Erro: " @@ -7433,58 +7412,63 @@ msgstr "O comprimento máximo da linha foi excedido" msgid "Line length exceeded" msgstr "O comprimento da linha foi excedido" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Agrupe por valor" +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Default Editing" +msgstr "Unidades padrão:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Referência" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Agrupe por valor" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Agrupados por valor e footprint" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 msgid "Semicolons" msgstr "Ponto e vírgula" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(Footprints)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "Padrão do KiCad" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad clássico" @@ -7648,8 +7632,8 @@ msgstr "Cole Especial..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Cole o(s) item(s) da área de transferência com as opções de anotação" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "Duplique" @@ -7669,7 +7653,7 @@ msgstr "Ferramenta de exclusão interativa" msgid "Delete clicked items" msgstr "Apague os itens clicados" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 msgid "Left Justify" msgstr "Justifique à esquerda" @@ -7678,7 +7662,7 @@ msgstr "Justifique à esquerda" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Justifique à esquerda os campos e os itens de texto" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 msgid "Center Justify" msgstr "Justifique ao centro" @@ -7687,7 +7671,7 @@ msgstr "Justifique ao centro" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Justifique ao centro os campos e os itens de texto" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 msgid "Right Justify" msgstr "Justifique à direita" @@ -8530,15 +8514,15 @@ msgstr "o espelhamento pelo eixo Y ainda não é suportado" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Placa" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -8585,10 +8569,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Exibição da grade" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8658,11 +8640,11 @@ msgstr "Retículas em toda a janela" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Sempre exibir a retícula" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "Selecione um arquivo" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "Selecione o caminho" @@ -8862,9 +8844,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Informação:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "Salva o arquivo do relatório" @@ -8922,213 +8904,213 @@ msgstr "Informações" msgid "Save..." msgstr "Salve…" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Arquivos da biblioteca dos símbolos do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "Arquivo do projeto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Arquivos legados do projeto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "Todos os arquivos do projeto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Todos os arquivos de esquemas do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Arquivos dos esquemáticos legados do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Arquivos dos esquemáticos s-expression do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Arquivos dos documentos CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Arquivos XML do Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Arquivos netlist do OrcadPCB2" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Arquivos netlist do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "Allegro netlist files" msgstr "Arquivos netlist do Allegro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "PADS netlist files" msgstr "Arquivos netlist PADS" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Arquivo de backup padrão" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Arquivos Pro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Arquivos da placa de circuito impresso do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Arquivos do footprint do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Os caminhos das bibliotecas do footprint do componente do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Arquivos dos esquemáticos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "" "Arquivos de ligação entre os símbolos e do footprint do componente do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Arquivos de perfuração" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "Arquivos SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "Arquivos HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "Arquivos CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "Arquivos PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "Arquivos PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 msgid "Json files" msgstr "Arquivos Json" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "Arquivos do relatório" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "Arquivos de posicionamento dos componentes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Arquivos VRML e X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Arquivos de representação real do componente IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "Arquivos de texto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Arquivos de exportação legado do footprint do componente" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Arquivo de verificação das regras elétricas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Arquivo da biblioteca Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Arquivo netlist SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Arquivo netlist CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Arquivos da associação do símbolo do footprint do componente" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "Arquivo zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Arquivos da placa GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "Arquivos DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Arquivo de trabalho Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Arquivo Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "Arquivo Specctra Session" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Arquivos de teste IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Arquivo da pasta de trabalho" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "Arquivo PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "Arquivo jpeg" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "Arquivo da lista das teclas de atalho" @@ -9209,7 +9191,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Footprints filtrados" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Aplique, Salve o esquema && Continue" @@ -9229,9 +9211,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' não é um footprint válido." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Palavras chaves" @@ -9300,7 +9282,7 @@ msgstr "Arquivo do projeto: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nenhum editor de texto foi selecionado no KiCad. Escolha um." @@ -9389,7 +9371,7 @@ msgstr "A biblioteca '%s' não está na tabela da biblioteca de footprint." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -9633,7 +9615,7 @@ msgstr "" "%s\n" "não foi encontrado. O script não está disponível." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9641,7 +9623,7 @@ msgstr "" "Ambos os %s e %s estão ligados aos mesmos itens; o %s será utilizado na " "netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -9649,14 +9631,14 @@ msgstr "" "A net %s está graficamente conectada ao barramento %s mas, não é um membro " "deste barramento" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "A folha de pinos %s não tem um rótulo hierárquico correspondente dentro da " "folha" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9712,7 +9694,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Todo o esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "Na folha atual apenas" @@ -10050,69 +10032,69 @@ msgstr "" "As aspas duplas (`\"`) ao redor dos argumentos são recomendadas caso os " "nomes dos arquivos possuam espaços ou caracteres especiais.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Altere todos os símbolos no esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Altere os símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Altere os símbolo(s) que foram selecionado(s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Altere os símbolos correspondentes ao designador de referência:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Altere o valor de correspondência dos símbolos:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Altere os símbolos que correspondam ao identificador da biblioteca:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "Atualize os campos" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Remova os campos caso não estejam no novo símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Redefina os campos caso estejam vazios no novo símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "Atualize o campo do texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "Atualize a visibilidade do campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Atualize os tamanhos e os estilos do campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "Atualize as posições do campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "Atualize os atributos dos símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Troque" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10124,38 +10106,38 @@ msgstr "Troque" msgid "Update" msgstr "Atualize" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "Atualizar os símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** Não foram encontrados símbolos que correspondam aos critérios ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** o símbolo não foi encontrado ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** o novo símbolo tem poucas unidades ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Atualize o símbolo %s de '%s' para '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Atualize os símbolos %s de '%s' para '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Altere o símbolo %s de '%s' para '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Altere os símbolos %s de '%s' para '%s'" @@ -10281,8 +10263,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Texto da conexão:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" @@ -10403,151 +10385,151 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Referências das biblioteca dos símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "Execute o ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Mostre a janela de anotação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "O esquema não está totalmente anotado. Os resultados do ERC ficarão " "incompletos." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Excluir as exclusões também?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Exclua todos os marcadores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Os erros e os avisos apenas" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Os erros, os avisos e as exclusões" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d símbolo(s) precisam de uma anotação.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- O ERC foi cancelado pelo usuário.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "Feito.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "erros" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "advertências" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "apropriado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Editar o comentário da exclusão..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Remova a exclusão para esta violação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Será colocado de volta na lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 msgid "Exclude this violation..." msgstr "Excluir esta violação..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Será excluído da lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Altere a gravidade para um erro em todas as violações do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Os graus de violação também podem ser editados na caixa de diálogo de " "configuração do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Altere a gravidade para aviso para todas as violações do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignore todas as violações '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "As violações não serão verificadas ou informadas" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Edite o mapa de conflito pino a pino ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Abrir a caixa de diálogo da configuração do esquema... diálogo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edite a gravidade da violação..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Editar o espaçamento da grade de conexão..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Optional comment:" msgstr "Comentário opcional:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Exclusion Comment" msgstr "Comentário da exclusão" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa dos conflitos dos pinos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "Gravidade da violação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10555,7 +10537,7 @@ msgstr "Gravidade da violação" msgid "Formatting" msgstr "Formatação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "O arquivo do relatório '%s' foi criado." @@ -10567,6 +10549,8 @@ msgstr "Executando testes..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10802,15 +10786,15 @@ msgstr "Navegar pelos scripts..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "Adicionar uma exportador de netlist com base em script" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "O nome da página só pode ser modificado nas propriedades da página." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valor ilegal do designador de referência!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10844,8 +10828,6 @@ msgstr "Permite o posicionamento automático deste campo no esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10861,8 +10843,6 @@ msgstr "Fonte:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -10877,18 +10857,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Fonte do KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Alinhe à esquerda" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -10896,20 +10872,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Alinhe horizontalmente ao centro" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Alinhe à direita" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -10918,8 +10888,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Alinhe para cima" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -10927,8 +10895,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Alinhe verticalmente ao centro" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -10937,13 +10903,11 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Alinhe para baixo" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Texto horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Texto vertical" @@ -10951,8 +10915,6 @@ msgstr "Texto vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -10961,12 +10923,8 @@ msgstr "Tamanho do texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -10993,19 +10951,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Posição Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Comum a todas as unidades" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Comum a todos os estilos de corpo" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Propriedades do item de texto" @@ -11094,12 +11049,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Cor do texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "Cima" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "Baixo" @@ -11146,8 +11101,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Estilo da linha:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 msgid "Fill color:" msgstr "Cor de preenchimento:" @@ -11316,7 +11270,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Entre o texto para ser usado com o esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11325,7 +11278,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Ajuda da sintaxe" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11337,10 +11289,10 @@ msgstr "Mostre janela da ajuda da sintaxe" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "Campos" @@ -11349,7 +11301,7 @@ msgstr "Campos" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11363,7 +11315,7 @@ msgstr "Visível" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 msgid "Show Name" msgstr "Mostra o nome" @@ -11371,7 +11323,7 @@ msgstr "Mostra o nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "Alinhamento horizontal" @@ -11379,7 +11331,7 @@ msgstr "Alinhamento horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "Alinhamento vertical" @@ -11387,13 +11339,11 @@ msgstr "Alinhamento vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "Tamanho do texto" @@ -11403,7 +11353,7 @@ msgstr "Tamanho do texto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "Posição X" @@ -11413,7 +11363,7 @@ msgstr "Posição X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Posição Y" @@ -11435,46 +11385,46 @@ msgstr "Exclua o campo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "Saída" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirecional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "Três-estados" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "Passivo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "Ponto" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" @@ -11505,8 +11455,7 @@ msgstr "Contagem" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -11516,7 +11465,7 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "Tipo elétrico" @@ -11526,19 +11475,19 @@ msgstr "Tipo elétrico" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "Estilo gráfico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "Tamanho do número do texto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "Tamanho do nome do texto" @@ -11548,14 +11497,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Somente leitura" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "Deseja salvar as alterações?" @@ -11641,10 +11589,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Derive de um símbolo já existente:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11734,74 +11680,6 @@ msgstr "Os nomes dos pinos no lado de dentro" msgid "New Symbol" msgstr "Novo símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "" -"Nota: as cores individuais dos itens são substituídas nas preferências." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -msgid "Border" -msgstr "Borda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "" -"Defina a largura da borda para 0 para usar a largura da linha do símbolo " -"padrão no esquema." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "Estilo de preenchimento" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "Não preencha" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Preencha com a cor de contorno do corpo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Preencha com a cor de fundo do corpo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "Preencher com:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Editor privado para símbolos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Comum a todas as &unidades no símbolo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Comum a todos os e&stilos de corpo (De Morgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s Propriedades" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -11853,7 +11731,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "O nome '%s' já está em uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11879,6 +11757,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Derive do símbolo:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "" @@ -12062,26 +11941,6 @@ msgstr "Editar o modelo de simulação..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propriedades da bibliotecas dos símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "O texto não pode estar vazio." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -msgid "Background fill" -msgstr "Preenchimento de fundo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Editor privado para símbolo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Propriedades da caixa de texto" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "Editar a linha" @@ -12246,12 +12105,22 @@ msgstr "Usado pelo ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Estilo gráfico:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Comum a todas as &unidades no símbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Comum a todos os e&stilos de corpo (De Morgan)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "&Visível" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "Pré-visualização:" @@ -12281,7 +12150,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecione a pasta de destino" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12805,25 +12674,72 @@ msgstr "" "Houve um erro ao importar as configurações do projeto:\n" "O arquivo do projeto %s não pôde ser carregado." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "" +"Nota: as cores individuais dos itens são substituídas nas preferências." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Editar %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +msgid "Border" +msgstr "Borda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 +msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." +msgstr "Defina a largura da borda para 0 para usar a linha padrão no esquema." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 msgid "Filled shape" msgstr "Forma preenchida" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." -msgstr "Defina a largura da borda para 0 para usar a linha padrão no esquema." - -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Limpe as cores para usar as cores do editor do esquema." +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "Estilo de preenchimento" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "Não preencha" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Preencha com a cor de contorno do corpo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Preencha com a cor de fundo do corpo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "Preencher com:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Editor privado para símbolos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s Propriedades" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 msgid "Edit Sheet Pin Properties" msgstr "Editar as propriedades da planilha de pinos" @@ -12932,20 +12848,18 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o arquivo do esquema '%s'." msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Houve uma falha ao salvar o esquema '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Uma folha deve ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Uma folha deve ter um arquivo definido." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -13027,7 +12941,7 @@ msgstr "RUÍDO" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -13508,18 +13422,18 @@ msgstr "Salva o primeiro parâmetro no campo valor" msgid "Parameter" msgstr "Parâmetro" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -13641,22 +13555,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Posicione sequencialmente todas as unidades do símbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecione o footprint..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procure o footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "Exiba a ficha técnica" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostre a ficha técnica no navegador" @@ -13669,67 +13583,67 @@ msgstr "Rótulo" msgid "Group By" msgstr "Agrupe por" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "Qtd" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "O novo nome do campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "Adicione um campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "O campo deve ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "O nome do campo '%s' já está em uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Tem certeza que deseja remover o campo '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "Rename Field" msgstr "Renomear o campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "O nome do campo %s já existe. Não é possível renomear um o campo já " "existente." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "A coluna Quantidade não pode ser agrupada por." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "A coluna número do item não pode ser agrupada por." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Arquivo de saída da lista de materiais" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "BOM Output File" msgstr "Arquivo BOM gerado" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -13737,52 +13651,52 @@ msgstr "" "Não é possível tornar o caminho relativo (volume de destino diferente do " "volume do arquivo esquemático)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "Dados não salvos" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" "As alterações não foram salvas. Deseja exportar os dados que não foram " "salvos?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Nenhum nome de arquivo foi definido no exportador" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Não foi possível abrir/criar o caminho '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Não foi possível gerar o BOM em '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Não foi possível gravar o BOM em '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "O BOM gerado foi salvo em '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "BOM preset name:" msgstr "Nome BOM predefinido:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Salva a predefinição do BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13799,105 +13713,110 @@ msgstr "Mostrar as predefinições:" msgid "Exclude DNP" msgstr "Excluir o DNP" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Excluído do BOM" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "Agrupe os símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Agrupe os símbolos com base nas propriedades comuns" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "Escopo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 msgid "Entire project" msgstr "Todo o projeto" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 msgid "Recursive" msgstr "Recursivo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 msgid "Cross-probe action:" msgstr "Ação da sonda cruzada:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "Realce" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "Seleção" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 msgid "Field delimiter:" msgstr "Delimitador de campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "," -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 msgid "String delimiter:" msgstr "Delimitador de string:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 msgid "Reference delimiter:" msgstr "Delimitador da referência:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 msgid "Range delimiter:" msgstr "Delimitador do alcance:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "Deixe em branco para desativar os intervalos." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 msgid "Keep tabs" msgstr "Mantenha as abas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 msgid "Keep line breaks" msgstr "Mantenha as quebras de linha" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 msgid "Format presets:" msgstr "Predefinições do formato:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 msgid "Output file:" msgstr "Arquivo gerado:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Tabela dos símbolos dos campos" @@ -14009,7 +13928,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Atualize o símbolo da biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "Altere o símbolo..." @@ -14018,12 +13937,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Edite o símbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Edite o símbolo da biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "Número do pino" @@ -14261,16 +14180,25 @@ msgstr "Editar as propriedades da tabela e o conteúdo das células" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Propriedades da célula da tabela" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Propriedades da caixa de texto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Página %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "O texto não pode estar vazio." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -14280,11 +14208,15 @@ msgstr "" "ou http(s)://) ou \"#\" para criar um hiperlink para uma " "página neste esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 msgid "Edit Text Properties" msgstr "Editar as propriedades do texto" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +msgid "Background fill" +msgstr "Preenchimento de fundo" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "Link:" @@ -14380,7 +14312,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Redefina os campos caso estejam vazios no símbolo principal" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Ajuda de sintaxe" @@ -14440,7 +14372,7 @@ msgstr "(apenas o editor de símbolos)" msgid "Color Preview" msgstr "Pré-visualização da cor" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" @@ -15258,7 +15190,7 @@ msgstr "" "entradas herdadas na tabela?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "O arquivo '%s' já existe. Deseja sobrescrever este arquivo?" @@ -15303,8 +15235,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -15429,7 +15361,7 @@ msgstr "Houve um erro ao carregar a folha de desenho." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar a folha do desenho '%s'." @@ -15437,14 +15369,14 @@ msgstr "Houve um erro ao carregar a folha do desenho '%s'." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Houve uma falha ao carregar o arquivo do esquema\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15454,7 +15386,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Aviso: folhas com nomes duplicados\n" @@ -15467,72 +15399,72 @@ msgstr "Tipo desconhecido do formato da netlist\n" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "A predefinição BOM '%s' não foi encontrado" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Não é possível abrir o destino '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "A predefinição do formato BOM '%s' não foi encontrado" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Plotando o símbolo '%s' unidade %d para '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Plotando o símbolo '%s' para '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Não foi possível carregar a biblioteca\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Não há nenhum símbolo selecionado para ser salvo." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "O caminho da saída não pode conflitar com um caminho já existente\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" "O caminho de saída deve ser especificado para converter bibliotecas legadas " "ou não pertencentes ao KiCad\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Salvando o símbolo da biblioteca num formato atualizado\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "O símbolo da biblioteca não foi atualizada\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 msgid "Running ERC...\n" msgstr "Executando ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Foram encontradas %d violações\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Não foi possível salvar o relatório ERC em %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "O relatório ERC foi salve em %s\n" @@ -15541,212 +15473,217 @@ msgstr "O relatório ERC foi salve em %s\n" msgid "Net Navigator" msgstr "Navegador net" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "Seleção do filtro" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "Entrada do pino" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "Saída do pino" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Pino bidirecional" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Pino tri-State" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "Pino Passivo" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "Pino livre" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Pino não defino" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "Pino da entrada de alimentação" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "Pino da saída de alimentação" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "Coletor aberto" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "Emissor aberto" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "Sem conexão" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variável de texto não resolvido na folha do desenho" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "O alias do barramento %s possui definições conflitantes em %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Diferentes footprints foram atribuídos a %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "O símbolo %s não tem unidades %s" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "O símbolo %s tem pinos de alimentação de entrada em unidades %s que não " "foram inseridas." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "O símbolo %s tem pinos de entrada em unidades %s que não foram inseridas." -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "O símbolo %s tem pinos bidirecionais em unidades %s que não foram inseridas." -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "A netclass %s não foi definida" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "O pino com o tipo \"sem conexão\" está conectado" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Os pinos do tipo %s e %s estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "O pino %s está conectado tanto em %s quanto em %s" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "A configuração atual não inclui os símbolos da biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "O símbolo '%s' não bate com a cópia existente na biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' não é um identificador válido do footprint." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "A configuração atual não inclui a biblioteca do footprint '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "A biblioteca do footprint '%s' não está ativada na configuração atual." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado na biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Verificando os nomes das folhas..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Verificando os conflitos do barramento..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Verificando os conflitos..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Verificando os rótulos..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 msgid "Checking units..." msgstr "Verificando as unidades..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Verificando os footprints..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "Verificando os pinos..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "Verificando os rótulos..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Verificando as variáveis que não foram resolvidas..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Verificando os modelos SPICE..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Verificando os pinos sem conexão para as conexões..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Verificando os problemas dos símbolos da biblioteca..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Verificando por problemas com o vínculo do footprint..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Verificando se há pinos e fios fora da grade..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Verificando as netclasses indefinidas..." @@ -15841,82 +15778,86 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Atribuições da netclass conflitante" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "A rede está graficamente conectada a um barramento, porém não é um membro do " "mesmo" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Os barramentos estão conectados graficamente, mas, não compartilha com os " "membros do barramento" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Há uma conexão inválida entre os itens do barramento e da rede" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Há uma variável de texto não resolvida" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Undefined netclass" msgstr "Netclass indefinida" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "SPICE model issue" msgstr "Problema do modelo SPICE" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Os fios não estão conectados em nada" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema do símbolo da biblioteca" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "O símbolo não corresponde à cópia na biblioteca" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 msgid "Footprint link issue" msgstr "Problemas com o vínculo do footprint" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "O símbolo não é anotado" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "O símbolo tem mais unidades do que as que estão definidas" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "O símbolo tem unidades que não foram inseridos" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "O símbolo tem pinos de entradas que não foram definidas" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "O símbolo tem pinos bidirecionais que não foram definidos" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "O símbolo tem pinos de alimentação que não foram definidos" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "As unidades do mesmo símbolo possuem valores diferentes" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Há uma duplicidade dos designadores de referência" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "É preciso uma entrada para o barramento" @@ -15943,24 +15884,24 @@ msgstr "" "\n" " ** Mensagens ERC: %d Erros %d Advertências %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "Arquivos do esquema" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permite o posicionamento automático" @@ -16302,7 +16243,7 @@ msgstr "" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Será preciso fazer a remoção manual para os arquivos acima." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" @@ -16334,7 +16275,7 @@ msgstr "Pés" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 msgid "Import Graphics" msgstr "Importação de gráficos" @@ -16404,301 +16345,90 @@ msgstr "Unidades padrão:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importe o arquivo com gráficos vetoriais" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "Pos X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "Pos Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -msgid "Flags" -msgstr "Sinalizadores" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pino %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pino %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pino oculto %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pino oculto %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "Livre" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Não especificado" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "Alimentação de entrada" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "Alimentação de saída" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "Coletor aberto" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "Emissor aberto" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "Sem conexão" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "Invertido" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "Clock" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Clock invertido" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "Entrada baixa" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "Clock baixo" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "Saída baixa" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Clock da borda de descida" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "Não-lógico" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "Nome do pino" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "Posição X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "Posição Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "Arco com raio %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Círculo com raio %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Retângulo com largura %s altura %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "Polilinha com %d pontos" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Curva Bezier com %d pontos" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -msgid "Body outline color" -msgstr "Cor do contorno do corpo" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -msgid "Body background color" -msgstr "Cor do fundo do corpo" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -msgid "Fill color" -msgstr "Cor de preenchimento" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Preencha" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "Os sinalizadores de alimentação diferem." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 msgid "Unit count differs." msgstr "A contagem das unidades diferem." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 msgid "Graphic item count differs." msgstr "A contagem dos itens gráficos é diferente." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s difere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 msgid "Pin count differs." msgstr "A contagem dos pinos diferem." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "Pino %s não foi encontrado." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "O pino %s difere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "%s campos diferem." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 msgid "Field count differs." msgstr "A contagem dos campos diferem." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 msgid "Footprint filters differs." msgstr "Os filtros do footprint diferem." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 msgid "Footprint filters differ." msgstr "Os filtros do footprint diferem." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "As palavras-chave do símbolo diferem." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "O deslocamento do nome do símbolo do pino diferem." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "As configurações de exibição dos nomes dos pinos diferem." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "As configurações da exibição do número do pino diferem." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "As configurações de exclusão da simulação são diferentes." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "A configuração de exclusão da lista de materiais diferem." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "As configurações de exclusão da placa diferem." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidade %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "Justificação H" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "Justificação V" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Texto gráfico '%s'" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Caixa gráfica de texto" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Itálico Negrito" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -msgid "Box Width" -msgstr "Largura da caixa" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -msgid "Box Height" -msgstr "Altura da caixa" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -msgid "Margin Left" -msgstr "Margem à esquerda" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -msgid "Margin Top" -msgstr "Margem no topo" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -msgid "Margin Right" -msgstr "Margem à direita" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Margem abaixo" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16770,97 +16500,102 @@ msgstr "Símbolos para a biblioteca..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Símbolos para nova biblioteca..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "&Posicionar" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecionar" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "P&referências" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "Conecte de %s, %s para %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "Barramento de %s, %s para %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Linha gráfica não conectável" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Símbolo '%s' pino '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Folha '%s' pino '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Etiqueta '%s' em %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Etiqueta global '%s' em %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Etiqueta hierárquica '%s' em %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Junção em %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Não conectado em %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Barramento para entrada do fio de %s, %s para %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Entrada de barramento para barramento de %s, %s a %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Etiqueta global '%s' em %s, %s" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Tipo de item não processado %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -16875,7 +16610,7 @@ msgstr "Redes" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Houve uma falha ao criar o diretório 'dispositivos'." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo '%s'.\n" @@ -16896,8 +16631,8 @@ msgid "" "Error in parsing model '%s', wrong number of nodes '?' in Sim.NodesFormat " "compared to connections" msgstr "" -"Houve um erro na análise do modelo '%s', quantidade errada de nós '?' no " -"Sim.NodesFormat em comparação com as conexões" +"Houve um erro na análise do modelo '%s', quantidade errada de nós '?' no Sim." +"NodesFormat em comparação com as conexões" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:599 #, c-format @@ -16928,7 +16663,7 @@ msgstr "" "Nenhum estilo alternativo do corpo foi encontrado para o símbolo '%s' na " "biblioteca '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 msgid "Change Body Style" msgstr "Alterar o estilo do corpo" @@ -16940,6 +16675,68 @@ msgstr "Definir a função do pino" msgid "none" msgstr "nenhum" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "Livre" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Não especificado" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "Alimentação de entrada" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "Alimentação de saída" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "Coletor aberto" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "Emissor aberto" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "Sem conexão" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "Invertido" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "Clock" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Clock invertido" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "Entrada baixa" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "Clock baixo" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "Saída baixa" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Clock da borda de descida" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "Não-lógico" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "Imprima o esquema" @@ -17095,7 +16892,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada do barramento para barramento" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "Fio" @@ -17111,35 +16908,35 @@ msgstr "Tipo da entrada do barramento" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass resolvido" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "Nome da conexão" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membros %s do alias do barramento" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquema do KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarquia do esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17148,7 +16945,7 @@ msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Deseja salvar as alterações em '%s' antes de fechar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -17158,81 +16955,89 @@ msgstr "" "modo autônomo. Para criar/atualizar a PCI a partir dos esquemas, inicie o " "shell do KiCad e crie um projeto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "Novo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "O arquivo '%s' do esquema já existe." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir o esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "A atribuição dos footprints requer um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente leitura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nenhum esquema carregado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Limpeza esquemática" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Rede destacada: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Salvar o símbolo no esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Comparar o símbolo com a biblioteca" -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "Campo do símbolo" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "Justificação H" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "Justificação V" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Vá para a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Retorne para a seleção da folha anterior" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Referências das folhas" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 msgid "Show Field Name" msgstr "Mostrar o nome do campo" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17241,73 +17046,73 @@ msgstr "" "O nome do arquivo para a folha %s não foi definido, este é provavelmente um " "chicote de sinal do Altium que foi convertido numa folha." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "O arquivo de armazenamento não foi totalmente analisado (restam %d bytes)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Versão esperada do arquivo Altium Schematic 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Registo \"IEEE_SYMBOL\" não tratado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Gravação 'PIECHART' não tratado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "O conjunto de parâmetros não é suportado atualmente." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "A máscara de compilação atual ainda não é compatível." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "A cobertura não é suportado atualmente." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "ID de registro desconhecido ou inesperado %d foi encontrado em %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "O símbolo \"%s\" na folha \"%s\" no índice %d foi substituído pelo símbolo " "\"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "O pino tem uma orientação inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "O pino possui um tipo elétrico inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "O pino possui um tipo de borda externa inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "O pino possui um tipo de borda interna inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "O Bezier tem %d pontos de controle. São esperados pelo menos 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17316,20 +17121,20 @@ msgstr "" "O conector do chicote da Altium (%s) foi importado como uma folha " "hierárquica. Revise o esquema que foi importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "Porta de alimentação com estilo desconhecido foi importado como tipo 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "O símbolo de energia cria um rótulo global com o nome '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17338,47 +17143,47 @@ msgstr "" "O chicote da porta (%s) altium foi importada como uma caixa de texto. Revise " "o esquema que foi importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "A porta %s não possui conexões." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "O arquivo incorporado %s não foi encontrado no armazenamento." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Houve um erro ao ler a imagem %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Arquivo não encontrado %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Esperado arquivo Altium Schematic Library versão 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "Arquivos do esquemático do Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "" "Arquivos da biblioteca esquemática do Altium ou da biblioteca integrada" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "" "O arquivo selecionado não parece ser um arquivo da biblioteca que faça parte " "do CADSTAR" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." @@ -17386,7 +17191,7 @@ msgstr "" "Não foi possível encontrar o símbolo %s, referenciado pela peça %s. A peça " "não foi carregada." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " @@ -17395,7 +17200,7 @@ msgstr "" "Quantidade de pinos inconsistentes no símbolo %s em comparação com o " "definido na peça %s. A peça não foi carregada." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -17404,7 +17209,7 @@ msgstr "" "O design CADSTAR contém variantes sem um equivalente no KiCad. Apenas a " "variante master ('%s') foi carregada." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -17412,7 +17217,7 @@ msgstr "" "O design CADSTAR contém itens agrupados sem um equivalente no KiCad. Todos " "os itens agrupados foram desagrupados." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -17422,7 +17227,7 @@ msgstr "" "As informações do bloco de reutilização foram descartadas durante a " "importação." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -17432,7 +17237,7 @@ msgstr "" "em problemas de alinhamento. Revise os elementos de texto que foram " "importados cuidadosamente e corrija manualmente, caso seja necessário." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -17441,7 +17246,7 @@ msgstr "" "O desenho CADSTAR foi importado com sucesso.\n" "Reveja os erros e os avisos da importação (caso haja)." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -17458,7 +17263,7 @@ msgstr "" "O tamanho do projeto atual:%.2f, %.2f milímetros. \n" "O tamanho máximo permitido do projeto:%.2f, %.2f milímetros.\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." @@ -17466,11 +17271,11 @@ msgstr "" "O arquivo selecionado é uma biblioteca de símbolos CADSTAR. Ele não contém " "um projeto esquemático, portanto não pode ser importado/aberto dessa maneira." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "O esquema CADSTAR pode estar corrompido: não há uma folha raiz." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -17481,7 +17286,7 @@ msgstr "" "que não foi encontrado nos símbolos da biblioteca. A parte não foi carregada " "na biblioteca KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -17491,7 +17296,7 @@ msgstr "" "do símbolo está associada a ela). A peça não foi carregada na biblioteca " "KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -17500,7 +17305,7 @@ msgstr "" "O símbolo '%s' faz referência à parte '%s' que não foi encontrada na " "biblioteca. O símbolo não foi carregado" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -17509,7 +17314,7 @@ msgstr "" "A ID do símbolo '%s' faz referência ao símbolo da biblioteca '%s' que não " "foi encontrada na biblioteca. Você exportou todos os itens do design?" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -17519,7 +17324,7 @@ msgstr "" "possui muitos pinos. A quantidade esperada dos pinos é 1, mas, foram " "encontrados %d." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -17528,7 +17333,7 @@ msgstr "" "A ID do símbolo '%s' é de um tipo desconhecido. Não é nem um símbolo nem um " "símbolo net power. O símbolo não foi carregado." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -17539,7 +17344,7 @@ msgstr "" "compatível com KiCad. Quando o símbolo é recarregado da biblioteca, ele será " "revertido para a escala original 1:1." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -17548,13 +17353,13 @@ msgstr "" "O símbolo de documentação '%s' refere-se à ID de definição do símbolo '%s' " "que não existe na biblioteca. O símbolo não foi carregado." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "As variáveis do texto não puderam ser definidas porque não há um projeto " "anexado." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -17565,7 +17370,7 @@ msgstr "" "do CADSTAR, mas, o KiCad só suporta ângulos de rotação múltiplos de 90 " "graus. Os fios de conexão precisarão de fixação manual." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -17574,7 +17379,7 @@ msgstr "" "O símbolo '%s' faz referência ao ID da folha '%s' que não existe no design. " "O símbolo não foi carregado." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -17583,7 +17388,7 @@ msgstr "" "A net %s faz referência ao elemento desconhecido %s. A net não foi carregada " "corretamente e pode precisar de uma correção manual." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -17595,7 +17400,7 @@ msgstr "" "símbolos de folha estejam associados a uma folha, então o bloco não foi " "carregado." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -17662,14 +17467,14 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Arquivos da biblioteca do banco de dados do KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Não foi possível ler o arquivo '%s'." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -17678,7 +17483,7 @@ msgstr "" "'%s' é um arquivo em formato binário do Eagle; apenas esquemas no formato " "Eagle XML podem ser importados." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -17687,16 +17492,16 @@ msgstr "" "Houve um erro ao analisar o arquivo Eagle. Não foi possível encontrar a " "instância '%s', mas, ela é referenciada no esquema." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Não foi possível encontrar '%s' na biblioteca que foi importada." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Arquivos do esquemático XML do Eagle" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 msgid "Eagle XML library files" msgstr "Arquivos da biblioteca Eagle XML" @@ -17736,35 +17541,30 @@ msgstr "Houve um erro ao carregar o esquema '%s': %s" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "Arquivos padrão EasyEDA (JLCEDA)" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Houve uma falha ao analisar o valor: '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "O plug-in httplib está sem o identificador da tabela da biblioteca!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "Houve um erro ao obter dados da biblioteca HTTP %s: %s" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "" "Arquivo de configurações da biblioteca HTTP %s está ausente ou é inválido" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" "O arquivo de configurações da biblioteca HTTP %s não tem o número da versão " "da API!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -17773,31 +17573,36 @@ msgstr "" "O arquivo de configurações da biblioteca HTTP %s usa a versão da API %s, mas " "o KiCad requer a versão %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "O arquivo de configurações da biblioteca HTTP %s não tem a URL raiz!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" "O arquivo de configurações de biblioteca HTTP %s tem um tipo inválido da " "biblioteca" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "Não foi possível conectar-se a %s. Erros: %s" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "Houve um erro ao obter dados da biblioteca HTTP %s: %s" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "Arquivos da biblioteca HTTP do KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17837,7 +17642,7 @@ msgstr "fim inesperado arquivo" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "não era esperado um fim da linha" @@ -17856,13 +17661,13 @@ msgstr "" "caracteres" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' já existe." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não pode ser excluída." @@ -17875,32 +17680,32 @@ msgstr "Arquivos da biblioteca dos símbolos do KiCad" msgid "expected unquoted string" msgstr "era esperado uma string sem aspas" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "O arquivo de biblioteca '%s' não foi encontrado." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Não era esperado o fim do arquivo." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para ler a biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "o símbolo do documenta da biblioteca está vazio" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a biblioteca %s não possui um símbolo chamado %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -17909,120 +17714,120 @@ msgstr "" "Não foi possível carregar a folha '%s' porque ela já aparece como sendo um " "ancestral direto na hierarquia do esquema." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Não é possível analisar %s como um símbolo" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 msgid "Invalid symbol name" msgstr "O nome do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "O símbolo %s contém o caractere '%c' inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 msgid "Invalid library identifier" msgstr "O identificador da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "O nome de símbolo principal é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Nenhum o símbolo estendido relacionado %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "O nome da unidade do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "O prefixo %s do nome da unidade do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "O sufixo %s do nome da unidade do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "O número %s da unidade do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "O número %s da conversão do símbolo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Hyperlink com a url '%s' inválida" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "A definição dos nomes do pin é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 msgid "Invalid property name" msgstr "O nome da propriedade é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "O nome da propriedade está vazio" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "O valor da propriedade é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 msgid "Invalid pin name" msgstr "O nome do pino é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 msgid "Invalid pin number" msgstr "O número do pino é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "O nome do pino alternativo é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "A string do texto é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Invalid page type" msgstr "O tipo da página é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "O número do comentário do bloco do título é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "O nome do pino da folha é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "O nome do pino da folha está vazio" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "O nome do símbolo da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "A ID do símbolo da biblioteca é inválido" @@ -18108,15 +17913,16 @@ msgstr "O plug-in do tipo \"%s\" não foi encontrado." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor desconhecido do SCH_FILE: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 msgid "Body Style" msgstr "Estilo de estrutura" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18128,10 +17934,10 @@ msgstr "Privado" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18143,8 +17949,8 @@ msgid "Size" msgstr "Dimensão" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" @@ -18156,7 +17962,12 @@ msgstr "Tri-State" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pino da folha hierárquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Itálico Negrito" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "Justificação" @@ -18165,9 +17976,9 @@ msgstr "Justificação" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18175,6 +17986,7 @@ msgid "Net" msgstr "Rede" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "Netclass resolvido" @@ -18192,17 +18004,17 @@ msgstr "Rótulo '%s'" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Rótulo da directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Rótulo global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Rótulo hierárquico '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 msgid "Pin length" msgstr "Comprimento do pino" @@ -18286,11 +18098,59 @@ msgstr "Excluído" msgid "ERC Marker" msgstr "Marcador ERC" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "Não conectado" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "Pos X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "Pos Y" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Pino %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Pino %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Pino oculto %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "Pino oculto %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "Nome do pino" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "Posição X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "Posição Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Foi plotado para '%s'.\n" @@ -18352,6 +18212,11 @@ msgstr "Há contagens com unidades diferentes para o item %s%s%s e %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Marcador do esquemático" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -18395,26 +18260,44 @@ msgstr "" "Nenhum símbolo da biblioteca foi encontrado para o símbolo esquemático '%s " "%s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, raio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Círculo, raio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilinha, %d pontos" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva Bezier, %d pontos" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +msgid "Body outline color" +msgstr "Cor do contorno do corpo" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +msgid "Body background color" +msgstr "Cor do fundo do corpo" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +msgid "Fill color" +msgstr "Cor de preenchimento" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Preencha" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "Nome da folha" @@ -18456,101 +18339,101 @@ msgstr "(Item excluído)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pino %s da folha hierárquica" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excluído do BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Excluded from board" msgstr "Excluída da placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 msgid "Excluded from simulation" msgstr "Foi excluído da simulação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Simulation" msgstr "Simulação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Exclude from" msgstr "Excluir de" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "sinalizadores" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "Faltando relacionados" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "O símbolo não foi encontrado em %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 msgid "Mirror X" msgstr "Espelhar X" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 msgid "Mirror Y" msgstr "Espelhar Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 msgid "Library Link" msgstr "Link da biblioteca" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "Descrição da biblioteca" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 msgid "Exclude From Board" msgstr "Excluir da placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Fazer a exclusão a partir da simulação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Fazer a exclusão da lista de materiais" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 msgid "Do not Populate" msgstr "Não popular" @@ -18597,24 +18480,25 @@ msgstr "Estilo dos separadores" msgid "Separators Color" msgstr "Cor dos separadores" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Tabela da célula %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 msgid "Cell Width" msgstr "Largura da célula" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 msgid "Cell Height" msgstr "Altura da célula" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Texto gráfico" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "Texto gráfico '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "Alinhar o centro" @@ -18902,10 +18786,34 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +msgid "Box Width" +msgstr "Largura da caixa" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +msgid "Box Height" +msgstr "Altura da caixa" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 msgid "Margins" msgstr "Margens" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +msgid "Margin Left" +msgstr "Margem à esquerda" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +msgid "Margin Top" +msgstr "Margem no topo" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +msgid "Margin Right" +msgstr "Margem à direita" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Margem abaixo" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" @@ -20232,7 +20140,7 @@ msgstr "" "Aviso: prefixo de referência
o prefixo terminando por '%s' pode " "criar problemas caso seja salvo numa biblioteca de símbolos" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20241,7 +20149,7 @@ msgstr "" "Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com o " "pino %s%s no local (%s, %s) em %s estilo de estrutura." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20251,7 +20159,7 @@ msgstr "" "pino %s%s no local (%s, %s) em unidades %s e %s do %s estilo da " "estrutura." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20260,7 +20168,7 @@ msgstr "" "Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com o " "pino %s%s no local (%s,%s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20269,20 +20177,20 @@ msgstr "" "Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com " "o pino %s%s no local (%s, %s) nas unidades %s e %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Um símbolo de energia deve ter apenas uma unidade

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" "Um símbolo de alimentação não deve ter variantes DeMorgan

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Um símbolo de alimentação deve ter apenas um pino

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20290,7 +20198,7 @@ msgstr "" "Símbolo de alimentação suspeito
Apenas um pino de alimentação de " "entrada ou de saída faz sentido

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20298,7 +20206,7 @@ msgstr "" "Símbolo de alimentação suspeito
Apenas os pinos invisíveis de " "alimentação da entrada não são mais necessários

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20307,7 +20215,7 @@ msgstr "" "Info: Pino de energia oculto %s %s no local (%s, %s) em %s do " "estilo da estrutura." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20316,12 +20224,12 @@ msgstr "" "Info: Pino de energia oculto %s %s no local (%s, %s) na " "unidade %c do %s estilo da estrutura." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20329,21 +20237,21 @@ msgstr "" "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) na " "unidade %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Os pinos de alimentação ocultos direcionarão os nomes dos seus pinos a " "qualquer uma das redes conectadas.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Pino %s fora da grade %s no local (%s, %s) no %s estilo da " "estrutura." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20352,23 +20260,23 @@ msgstr "" "Pino %s fora da grade %s no local (%s, %s) na unidade %c de %s " "do estilo da estrutura." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pino %s fora da grade %s na região (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pino %s fora da grade %s na região (%s, %s) na unidade %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "O círculo gráfico tem um raio = 0 na posição (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20418,30 +20326,30 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Símbolo como SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Editor das bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor dos símbolos KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando a biblioteca dos símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "As alterações da biblioteca não foram salvas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "O carregamento da biblioteca dos símbolos foi cancelada pelo usuário." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -20449,11 +20357,11 @@ msgstr "" "Editando o símbolo %s do esquema. Ao Salvar, apenas o esquema será " "atualizado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gerencie os símbolos das bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20461,21 +20369,21 @@ msgstr "" "Os símbolos nas bibliotecas legadas não são editáveis. Use o gerenciador " "dos símbolos da bibliotecas para migrar para o formato atual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "O símbolo %s é um símbolo derivado. Os gráficos do símbolo não serão " "editáveis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20484,53 +20392,53 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o arquivo da biblioteca '%s'.\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Carregando a biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar backup em '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "A configuração atual não inclui os símbolos da biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Use o gerenciador de símbolos da bibliotecas para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "A biblioteca não foi encontrada na tabela de símbolos de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Os símbolos da biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Os símbolos da biblioteca não foi ativada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving global library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela global da biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 msgid "Error saving project library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela da biblioteca do projeto." @@ -21024,19 +20932,19 @@ msgstr "Adicionar campo '%s' com o valor '%s'." msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Excluir o campo '%s.'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Altere %s pino %s, rótulo da rede de '%s' para '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "A rede %s não pode ser alterada para %s porque está sendo usada por um pino " "de alimentação." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Adicione o rótulo '%s' à rede de %s pino %s." @@ -21075,7 +20983,7 @@ msgstr "Abre a ficha técnica num navegador" msgid "Create Corner" msgstr "Cria canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "Remova canto" @@ -21265,24 +21173,24 @@ msgstr "" "É ativado por padrão para peças de várias unidades e com unidades " "intercambiáveis." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra os pinos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alterne a exibição do pinos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra os campos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alterna exibição dos campos de texto que estão ocultos" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "Adiciona pino" @@ -21291,8 +21199,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Adicione um pino" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Adiciona texto" @@ -21303,7 +21211,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Adicione um item de texto" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" @@ -21313,7 +21221,7 @@ msgstr "Adiciona uma caixa de texto" msgid "Add a text box item" msgstr "Adiciona um item de caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "Adiciona linhas" @@ -21361,7 +21269,7 @@ msgstr "Replica o tamanho do número do pino" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copia o tamanho do valor do pino para os outros pinos no símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "Adiciona símbolo" @@ -21377,7 +21285,7 @@ msgstr "Adiciona alimentação" msgid "Add power symbols" msgstr "Adiciona símbolos de alimentação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Adiciona marcador sem conexão" @@ -21385,7 +21293,7 @@ msgstr "Adiciona marcador sem conexão" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Desenha sinalizadores de sem conexão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "Adiciona junção" @@ -21393,7 +21301,7 @@ msgstr "Adiciona junção" msgid "Draw junctions" msgstr "Desenha junções" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Adiciona entrada de fio num barramento" @@ -21401,9 +21309,9 @@ msgstr "Adiciona entrada de fio num barramento" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Adiciona uma entrada de fio num barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "Adiciona rótulo" @@ -21419,7 +21327,7 @@ msgstr "Adiciona uma diretiva Net Class" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Adiciona etiquetas de diretiva net class" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Adiciona rótulo hierárquico" @@ -21435,7 +21343,7 @@ msgstr "Adiciona folha" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Desenha folhas hierárquicas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Adicionar Pino de Folha" @@ -21495,7 +21403,7 @@ msgstr "Adiciona arco" msgid "Draw arcs" msgstr "Desenha arcos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "Adiciona imagem" @@ -21503,466 +21411,491 @@ msgstr "Adiciona imagem" msgid "Add bitmap images" msgstr "Adiciona imagens bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Adiciona uma regra da região" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Desenhe um principal" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Exclui último ponto" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Exclui o último ponto que foi adicionado ao item atual" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "Fechar o esboço" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "Fechar o esboço em andamento" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repita o último item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica o último item que foi desenhado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Gira no sentido horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotaciona o(s) item(ns) selecionado(s) no sentido horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Gira no sentido anti-horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira o(s) item(ns) selecionado(s) no sentido anti-horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Espelha verticalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Inverte os item(s) selecionado(s) de cima para baixo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Espelha horizontalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Inverte os item(s) selecionado(s) da esquerda para a direita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "Troca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Troca as posições dos itens selecionados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Edite o designador de referência..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do designador de referência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "Edita valor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do campo valor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Edita Footprint..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do campo footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Campos disposição automática" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Executa o algoritmo de posicionamento automático no símbolo ou nos campos da " "folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "Altera símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Atribui diferentes símbolos da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Atualiza símbolos da biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Atualiza os símbolos para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Atribua um símbolo diferente da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "Atualiza símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Atualiza o símbolo para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Atribua Netclass..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Atribua uma netclass para as redes que correspondam a um padrão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversão De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Alterna entre as representações De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan padrão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Alterna para a representação predefinida do De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan alternativo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Alterna para a representação alternativa do De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "Altera para rótulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Altera para a etiqueta diretiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Alterar o item existente para uma etiqueta diretiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Muda para Rótulo Hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "Altera para rótulo global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "Muda para texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Transforma o item existente num comentário de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Change to Text Box" msgstr "Altera para a caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Altera o item existente numa caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Limpa pinos da folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Apaga da folha os pinos que não possuem referência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edita Texto & Propriedades Gráficas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Edita as propriedades de textos e gráficos globalmente em todo o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propriedades do símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabela de pinos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Exibe a tabela dos pinos para a edição em massa dos pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "Interrupção" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Divida em segmentos conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "Corte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Divida em segmentos conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Destaca a rede sob o cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Remova o destaque da rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpe qualquer destaque existente da rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "Destaca Redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Destaca os fios e os pinos de uma rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Mostrar o navegador net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Alternar a visibilidade do painel do navegador net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Abrir no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre o símbolo selecionado no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Excluir da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Defina a exclusão do atributo da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Incluir na lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Limpar o atributo excluir da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Alternar a exclusão da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Alterna o atributo excluir da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Excluir a partir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Define a exclusão do atributo de simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 msgid "Include in Simulation" msgstr "Incluir na simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Limpa o atributo excluir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Alternar a exclusão da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Alterna o atributo excluir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Exclude from Board" msgstr "Excluir da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Define o atributo excluir do placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Include on Board" msgstr "Incluir na placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Limpa o atributo excluir da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Alternar a exclusão da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Alterna o atributo excluir da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Definir como não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Define o atributo não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Não definir como não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Limpa o atributo não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Alternar não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Alterna o atributo não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre a biblioteca do símbolo no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Edite o campos dos símbolos…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Edição em massa dos campos de todos os símbolos no esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Edita os vínculos do símbolo da biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Edite os vínculos entre os símbolos do esquema e da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Atribua Footprints..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Executa a ferramenta de atribuição do footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importa atribuições de footprint..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importa as atribuições dos símbolos do footprint do arquivo .cmp criado pelo " "editor de placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anota um esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Preenche os designadores de referência dos símbolos do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuração do esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Edite a configuração esquemática incluindo os estilos da anotação e das " "regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Editaa o número da página da planilha..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edita o número da página da folha atual ou da que for selecionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recupera os símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Localiza os símbolos mais antigos no projeto e os renomeia/recupera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remapeia os símbolos da biblioteca que foi herdada..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -21970,71 +21903,71 @@ msgstr "" "Remapeia as referências dos símbolos da biblioteca em esquemas legados para " "a tabela dos símbolos da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportar o desenho para a área de transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportar o desenho da folha atual para a área de transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importa os gráficos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importa o arquivo de desenho 2D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Alterna para o editor de PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Abrir a PCI no editor da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportar Netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportar o arquivo que contem uma netlist num dos vários formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Gerar a lista de materiais (BOM)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Gera uma lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Gerar uma lista legada de materiais (BOM)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Gera uma lista de materiais para o esquema atual (gerador legado)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Gerar uma lista de materiais (Externo)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "" "Gera uma lista de materiais para o esquema atual usando um gerador externo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exportar os símbolos para a biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -22043,11 +21976,11 @@ msgstr "" "existente\n" "(não remove os outros símbolos desta biblioteca)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exportar os símbolos para a nova biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -22055,79 +21988,79 @@ msgstr "" "Cria uma nova biblioteca dos símbolos usando os símbolos usados no esquema\n" "(se a biblioteca já existir ela será substituída)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleciona na PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Selecione os itens correspondentes no editor de PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Mostra a diretiva das etiquetas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Alterna a diretiva de exibição das etiquetas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostra os avisos ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Mostre os marcadores nos avisos de verificação das regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostra os erros ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostre os marcadores nos erros de verificação das regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostra as exclusões do ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostre os marcadores para as violações nos verificadores da regras elétricas " "que foram excluídas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostrar as tensões OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Mostrar os dados do ponto de operação da tensão a partir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostrar as correntes OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Mostra os dados do ponto de operação da corrente a partir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modo de linha para os fios e os barramentos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Desenhe e arraste em qualquer ângulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Restrinja o desenho e o arraste nos movimentos horizontais ou verticais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -22135,153 +22068,153 @@ msgstr "" "Restrinja o desenho e o arraste para os movimentos nos ângulo horizontais, " "verticais ou com 45 graus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Alterne para o próximo modo de linha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Anote automaticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Alterna a anotação automática dos novos símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 msgid "Repair Schematic" msgstr "Repara o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Executa vários diagnósticos e tenta reparar o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "Console do script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o console do script Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 msgid "Change Sheet" msgstr "Altera a folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Altera para o conteúdo da folha fornecida no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entra na folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Mostra o conteúdo da folha selecionada no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "Deixa a folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostra a folha principal no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 msgid "Navigate Up" msgstr "Navega para cima" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Navega uma folha para cima na hierarquia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 msgid "Navigate Back" msgstr "Navega para trás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Retrocede no histórico de navegação das folhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navega para a frente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Siga em frente no histórico de navegação das folhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 msgid "Previous Sheet" msgstr "Folha anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Move para a folha anterior por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 msgid "Next Sheet" msgstr "Próxima folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Move para a próxima folha por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navegador hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostra ou oculta o navegador de hierarquia da folha esquemática" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "Adiciona Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "Adicione um fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "Adiciona barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "Adiciona um barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desdobra do barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Solta um fio de um barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Desenha linhas gráficas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfaz o último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Faz a linha atual recuar um segmento." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Altera a postura do segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Altera a postura do segmento atual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22289,145 +22222,145 @@ msgstr "Altera a postura do segmento atual." msgid "Move" msgstr "Mova" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Arrasta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Arrasta o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 msgid "Align Items to Grid" msgstr "Alinhar os elementos à grade" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Salva uma cópia da folha atual como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salva uma cópia do documento atual em outro local ou com um outro nome" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Nova guia de análise..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "Criar uma nova guia contendo uma análise da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 msgid "Open Workbook..." msgstr "Abrir a pasta de trabalho..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "Abrir um conjunto salvo de guias e de configurações de análise" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "Salvar Pasta de Trabalho" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Salvar o conjunto atual de guias e de configurações de análise" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Salva a pasta de trabalho como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "" "Salvar o conjunto atual de guias e de configurações de análise em outro local" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportar o gráfico atual como PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportar a visualização atual como CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Exportar o gráfico atual para a área de transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Exportar o gráfico de corrente para o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 msgid "Show Legend" msgstr "Mostrar a legenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Corrente pontilhada/fase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Desenhe o traço do sinal secundário (corrente ou fase) com uma linha " "pontilhada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Gráficos em modo escuro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Desenhe os gráficos com um fundo preto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Editar a guia de análise..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" "Editar o comando SPICE da guia de análise atual e a configuração do gráfico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "Inicie a simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 msgid "Stop Simulation" msgstr "Interromper a simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Analisar o esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Adiciona uma simulação de uma sonda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Adicionar o valor ajustado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecione um valor que será afinado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Sinais definidos pelo usuário..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Adicione, edite ou exclua os sinais da simulação definidos pelo usuário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Mostrar a Netlist SPICE" @@ -22516,173 +22449,183 @@ msgstr "Visual" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nenhuma folha de dados foi definida." -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 msgid "Move Point" msgstr "Mover o ponto" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 msgid "Add Corner" msgstr "Adicionar quina" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Regra da região" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do símbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da imagem." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Não foi possível carregar a imagem de '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nenhum item gráfico foi encontrado no arquivo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 msgid "Import Graphic" msgstr "Importar gráficos" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "O local da junção não contém fios e/ou pinos que possam ser unidos." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do item." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clique sobre uma folha." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Adicionar %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Desenhar %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 msgid "Draw Table" msgstr "Desenhar tabela" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da folha." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 msgid "Modify sheet pin" msgstr "Alterar o pino da folha" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 msgid "Modify schematic item" msgstr "Alterar o item do esquema" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "Unidade do símbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 msgid "Pin Function" msgstr "Função do pino" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 msgid "Pin Helpers" msgstr "Cabeçalhos do pino" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 msgid "Transform Selection" msgstr "Transformar seleção" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Edita os campos principais" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 msgid "Change To" msgstr "Alterar para" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "Rotacione" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "Espelhe" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "O valor do rótulo não pode ser inferior a zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 msgid "Repeat Item" msgstr "Repetir o item" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edite %s campo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edite o campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Propriedades da regra da região" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Slice Wire" msgstr "Cortar o fio" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "Interrompa o fio" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Deseja escluir os pinos que não foram referenciados desta folha?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Inserir o número da página para o caminho da folha %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edite o número da página da folha" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 msgid "Set Attribute" msgstr "Definir atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 msgid "Clear Attribute" msgstr "Limpar o atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Alterna o atributo" @@ -22830,7 +22773,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nenhum editor de texto foi selecionado no KiCad. Escolha um." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "Nenhum símbolo foi selecionado" @@ -22862,37 +22805,53 @@ msgstr "Não é possível salvar o arquivo '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nome do arquivo SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Adicione um campo" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Mostra os campos ocultos" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 msgid "Edit Pins" msgstr "Editar os pinos" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "O símbolo não é derivado de outro símbolo." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Inserir o nome de exibição para a unidade %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Defina o nome de exibição da unidade" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 msgid "Align" msgstr "Alinhar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Editar as propriedades do pino" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Esta posição já está ocupada por outro pino, na unidade %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Posicione o pino mesmo assim" @@ -22900,16 +22859,30 @@ msgstr "Posicione o pino mesmo assim" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crie um novo projeto para este esquema" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 msgid "Edit Page Number" msgstr "Edita o número da página" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Altere todos os símbolos no esquema" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Entre com o número da página para o caminho da folha %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Folha do desenho" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" @@ -22984,8 +22957,8 @@ msgstr "Nenhum footprint foi especificado" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Foi definido um footprint inválido" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 msgid "Edit Properties" msgstr "Editar Propriedades" @@ -23264,24 +23237,24 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -24444,7 +24417,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "Retorna um código de saída diferente de zero se houver violações DRC" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24460,61 +24433,86 @@ msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" "Utilitários de exportação (Gerbers, furação, arquivos de posicionamento, etc)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Formato de geração do arquivo, opções: step, glb (glTF binário)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Overwrite output file" msgstr "Sobrescrever o arquivo de saída" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" "Exclui os modelos 3D para os componentes com o tipo de pegada 'Não " "especificado'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" "Exclui os modelos 3D para os componentes com o atributo 'Não preencher'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Use a origem da grade para geração da origem" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Use a origem da broca para a geração da origem" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" "Substitui os modelos STEP ou IGS com o mesmo nome no lugar dos modelos VRML" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Gera apenas uma placa sem componentes" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Exclua da placa" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "" +"Exclui os modelos 3D para os componentes com o atributo 'Não preencher'" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Export tracks" msgstr "Exportar as trilhas" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 msgid "Export zones" msgstr "Exportar as regiões" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Exportar as regiões em camadas externas de cobre." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "Distância mínima entre os pontos para tratá-los como separados" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "Não otimizar o arquivo STEP (permite gravar curvas paramétricas)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24522,11 +24520,11 @@ msgstr "" "Origem de saída definido pelo usuário, ex. 1x1pol, 1x1polegada, 25.4x25.4mm " "(unidade padrão em mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Unidades de saída; opções válidas: mm, m, in, décimos" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24535,12 +24533,12 @@ msgstr "" "ou estiver vazio, os modelos serão incorporados durante a exportação no " "arquivo VRML principal" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Usado com --models-dir para gerar caminhos relativos no arquivo resultante" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Um formato inválido foi definido\n" @@ -24990,7 +24988,7 @@ msgstr "Utilitário de exportação (netlist, pdf, bom, etc)" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Gerar uma lista de materiais (BOM)" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -25316,30 +25314,40 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Exportar STEP" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "Exportar STEP" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "Exportar DXF" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 msgid "Export VRML" msgstr "Exportar VRML" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 msgid "Export DXF" msgstr "Exportar DXF" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 msgid "Export HPGL" msgstr "Exportar HPGL" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 msgid "Export PDF" msgstr "Exportar PDF" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 msgid "Export PS" msgstr "Exportar PS" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 msgid "Export SVG" msgstr "Exportar SVG" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "imprime as informações sobre a versão e encerra" @@ -25984,7 +25992,7 @@ msgstr "" "Não foi possível localizar o arquivo de informação meta HTML para este " "modelo!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Não é possível criar a pasta '%s'." @@ -26027,269 +26035,269 @@ msgstr "Nome do diretório:" msgid "Create New Directory" msgstr "Crie uma nova pasta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "Alterne para este projeto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Feche todos os editores e alterne para o projeto que foi selecionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "Novo diretório..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "Cria um novo diretório" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revela no Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela o diretório numa janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir o diretório no explorador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre o diretório no gerenciador padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela os diretórios numa janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abrir os diretórios no gerenciador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre os diretórios no gerenciador de arquivos padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir o arquivo num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abrir os arquivos num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Edita num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "Renomeia o arquivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "Renomeie o arquivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "Renomeia os arquivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "Renomeie os arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Exclua o arquivo e o seu conteúdo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Excluí os arquivos e os seus conteúdos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "Mova para a lixeira" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Adicionar o projeto ao Version Control..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Inicializar um novo repositório" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 msgid "Commit Project..." msgstr "Aplicar o commit no projeto..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Aplicar o commit com as alterações no repositório local" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "Enviar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Enviar as alterações locais para o repositório remoto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "Obter" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Obter as alterações do repositório remoto localmente" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Commit File..." msgstr "Aplicar o commit no arquivo…" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Switch to branch " msgstr "Alternar para o ramo " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "Outro…" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Alternar para um ramo diferente" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 msgid "Switch to Branch" msgstr "Alternar para o ramo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "Remove Version Control" msgstr "Remover o Version Control" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Excluir todos os arquivos do version control do diretório do projeto." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Altera o nome do arquivo: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "Altere o nome do aquivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Caminho da rede: as alterações da pasta não estão sendo monitoradas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Caminho local: monitorando das alterações na pasta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "O diretório selecionado já é um projeto Git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Houve uma falha ao inicializar o projeto Git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 msgid "Set default remote" msgstr "Definir o ramo remoto padrão" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Houve uma falha ao definir o ramo remoto padrão." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 msgid "Fetching Remote" msgstr "Obtendo remotamente" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 msgid "Failed to push project" msgstr "Houve uma falha ao enviar para o projeto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Houve uma falha ao procurar pelo ramo '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Houve uma falha para localizar o cabeçalho do ramo para '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Houve uma falha ao alternar para o ramo '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Houve uma falha atualizar a referência do HEAD para o ramo '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Tem certeza de que deseja remover o rastreamento do git deste projeto?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Houve uma falha ao remover o diretório git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Descartando o commit devido a uma mensagem de commit vazia." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Descartando o commit devido a um arquivo vazio que foi selecionado." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Houve uma falha ao obter o índice do repositório: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Houve uma falha ao adicionar o arquivo ao índice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Houve uma falha ao fazer o registro no índice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Houve uma falha ao fazer o registro na árvore: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Houve uma falha na procura da árvore: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Houve uma falha ao obter a referência do HEAD: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Houve uma falha ao obter o commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Houve uma falha ao criar a assinatura do autor: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Houve uma falha ao criar o commit: %s" @@ -26519,7 +26527,7 @@ msgstr "Não foi possível analisar a resposta da atualização: %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Crie uma nova pasta para o projeto" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Código do erro: %d" @@ -29415,17 +29423,17 @@ msgstr "Auto-posicionamento dos componentes" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Isolamento entre as zonas cobreadas..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Ilhas" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -29439,11 +29447,11 @@ msgstr "Ilhas" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos da trilha" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -30005,7 +30013,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(O arco tem tamanho nulo ou muito pequeno: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "Regras personalizadas" @@ -30363,7 +30371,7 @@ msgstr "Âmbito da reanotação" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "Frente" @@ -30641,11 +30649,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "Pin through-hole (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "Furo mecânico (NPTH)" @@ -30666,7 +30674,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Nome da placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "Área" @@ -31061,8 +31069,8 @@ msgstr "" "Tipo da conexão padrão da ilha para a zona.\n" "Esta configuração pode ser substituída pelas configurações locais do teclado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" @@ -31850,60 +31858,60 @@ msgstr "Excedente da linha de extensão:" msgid "Dimension Properties" msgstr "Propriedades da cota" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "Executa o DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "DRC incompleto: não foi possível compilar as regras personalizadas do " "desenho." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "Mostra as regras do design." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- O DRC foi cancelado pelo usuário.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Remova todas as exclusões causadas por violações da regra '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Serão colocados de volta na lista %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Excluir todas as violações da regra '%s'..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Serão excluídos da lista %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "A gravidade da violação também pode ser editada na caixa de diálogo da " "configuração da placa... diálogo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Abrir a Configuração da placa... diálogo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Foi criado o arquivo '%s' do relatório
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "não executar" @@ -32228,42 +32236,42 @@ msgstr "Unidades de saída" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportar IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modelos em escala não unitária:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Modelos em escala detectados. O dimensionamento do modelo não é confiável " "para exportação mecânica." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Aviso da escala do modelo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "A exportação do STEP falhou! Salve o PCB e tente novamente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "STEP files" msgstr "Arquivos STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "Arquivos binários glTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 msgid "STEP Output File" msgstr "Arquivo STEP gerado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 msgid "No filename for output file" msgstr "Nenhum nome para o arquivo de saída" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32273,7 +32281,7 @@ msgstr "" "%.3f mm.\n" "Execute o DRC para realizar uma análise completa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Exportar STEP/GLTF" @@ -32354,18 +32362,10 @@ msgstr "" "programas." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Fundir formas (demorado)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Combina a geometria de interseção numa única forma." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 msgid "Export as Compound shape" msgstr "Exportar como uma forma composta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." @@ -32373,6 +32373,16 @@ msgstr "" "Mescla todas as formas numa única forma composta. Útil para programs " "externos que fazem a remoção de duplicidade com base nos nomes das formas." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Exportar placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Nenhum componente" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 msgid "Export tracks, pads and vias" msgstr "Exportar as trilhas, as ilhas e as vias" @@ -32386,46 +32396,69 @@ msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Exportar as regiões em camadas externas de cobre." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Camada interna do cobre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Fundir formas (demorado)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Combina a geometria de interseção numa única forma." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 msgid "Export silkscreen" msgstr "Exportar a serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Exportar gráficos serigráficos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 msgid "Export solder mask" msgstr "Exportar a máscara de solda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Exportar os gráficos da máscara de solda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 msgid "Export solder paste" msgstr "Exportar a pasta de solda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Exportar os gráficos da pasta de solda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Texto com opção de caracteres curinga" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Tolerância do encadeamento da placa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Apertado (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Padrão (0,01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Folgado (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -32433,8 +32466,9 @@ msgstr "" "A tolerância define a distância entre dois-pontos considerados como unidos " "ao construir os contornos da placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 -msgid "Export STEP / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "Exportar STEP / GLTF" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -32833,15 +32867,15 @@ msgstr "Tipo do footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "técnica de montagem em superfície (SMD)" @@ -34363,7 +34397,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Propriedades das zonas não cobreadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "Propriedades da ilha" @@ -34554,7 +34588,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo da ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "Furo passante (PTH)" @@ -34590,8 +34624,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -34603,11 +34637,11 @@ msgstr "Retangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo chanfrado" @@ -34795,23 +34829,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propriedades são definidas nos arquivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "Ilha BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local para o footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global para a placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "Ilhas para os pontos de teste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "Ilha para a dissipação do calor" @@ -35410,12 +35444,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensões do par diferencial" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "Modo" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "Destaca as colisões" @@ -35436,7 +35470,7 @@ msgstr "" "mesmo que viole a DRC." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "Empurra" @@ -35465,7 +35499,7 @@ msgstr "" "obstáculos sólidos (ex. ilhas) ao invés de \"refletir\" de volta a colisão" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "Contorna" @@ -35806,10 +35840,6 @@ msgstr "" "Gere um erro DRC caso a região do footprint do componente se sobreponha " "nesta região" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Propriedades da regra da região" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 msgid "Center Point" msgstr "Ponto central" @@ -36045,17 +36075,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo da via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "Através" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/Encoberta" @@ -36102,12 +36132,12 @@ msgstr "Inclinação do alvo: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -36175,7 +36205,7 @@ msgstr "Raio (r):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "Face única" @@ -38700,8 +38730,8 @@ msgstr "Nenhum espaçamento do par diferencial definido." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -39892,7 +39922,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "%s configurações diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Isento da exigência da região" @@ -40066,17 +40096,17 @@ msgstr "No esquema não foi encontrado nenhum pino correspondente." msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Falta rede na ilha informada pelo esquema (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "A rede da ilha (%s) não bate com a rede informada pelo esquema (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Nenhuma ilha foi encontrada para o pino %s no esquema." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Verificando a paridade da PCI com o esquema..." @@ -40205,7 +40235,7 @@ msgstr "Eles foram exportados como ilhas ovais." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -40250,21 +40280,16 @@ msgstr "Arquivo de trabalho do Gerber '%s' foi criado." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "As configurações do empilhamento da placa não estão atualizados." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Determinando os dados da PCI\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Espessura da placa do empilhamento: %.3f mm\n" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Construindo dado %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -40272,12 +40297,12 @@ msgstr "" "\n" "** Erro ao construir o modelo STEP da placa. A exportação foi cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Gravando no arquivo %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40286,13 +40311,13 @@ msgstr "" "\n" "** Houve um erro ao gravar o arquivo %s. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s arquivo '%s' foi criado.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40301,7 +40326,7 @@ msgstr "" "\n" "** Houve um erro ao exportar o arquivo %s. A exportação foi cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40310,12 +40335,12 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o arquivo %s.\n" "Verifique se a placa tem modelos e contornos válidos." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "O arquivo %s foi criado, porém, com advertências." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40324,32 +40349,95 @@ msgstr "" "\n" "Tempo de exportação %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Exibir caixas delimitadoras do modelo" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Construindo furos para %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Cortando %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Erros:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Avisos:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 msgid "shapes" msgstr "formas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 msgid "pads" msgstr "ilhas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 msgid "tracks" msgstr "trilhas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 msgid "zones" msgstr "regiões" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Todos os arquivos das placas do KiCad" @@ -40495,7 +40583,7 @@ msgstr "A placa deve ser salva antes de gerar o arquivo IPC2581." msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Gerando o arquivo IPC2581" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40504,7 +40592,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao gerar o arquivo IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40513,149 +40601,149 @@ msgstr "" "Houve um erro ao gerar o arquivo IPC2581 '%s'.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s." -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome do footprint" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras-chave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "Lado da placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Verso (Invertido)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "colocado automaticamente" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "não está no esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclui dos arquivos pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclui da lista de materiais (BOM)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "Condição geral " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'Furo passante'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'SMD'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(A ilha PTH não possui camadas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(O furo da ilha PTH não deixa nenhum cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(A ilha SMD aparece tanto no cobre dianteiro quanto no cobre traseiro)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(As camadas de cobre e a máscara da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Camadas de cobre e da pasta da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(o grupo das ilhas das amarras da net contém uma quantidade de ilhas " "desconhecidas %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(a ilha %s aparece em mais de um grupo da ilha net-tie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Herdado" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alívios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 msgid "Not in Schematic" msgstr "Não está no esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Exclua dos arquivos de posicionamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 msgid "Overrides" msgstr "Substitui" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexão de região" @@ -40991,16 +41079,16 @@ msgstr "comprimento atual" msgid "Routed Lengths" msgstr "Comprimentos já roteados" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 msgid "Routed Length" msgstr "Comprimento roteado" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre a matriz e a ilha" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "Comprimento total" @@ -41029,7 +41117,7 @@ msgstr "Comprimento desejado: %s" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Restrições de comprimento: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" "Não foi possível ajustar os segmentos dentro de outros padrões de ajuste." @@ -41038,59 +41126,66 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "Ajuste" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Selecione um valor que será afinado" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 msgid "Single track" msgstr "Trilha única" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 msgid "Differential pair" msgstr "Par diferencial" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 msgid "Diff pair skew" msgstr "Inclinação do par diferencial" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 msgid "Pattern Properties" msgstr "Propriedades do padrão" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 msgid "Tuning Mode" msgstr "Modo de sintonia" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 msgid "Min Amplitude" msgstr "Amplitude mín" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 msgid "Max Amplitude" msgstr "Altitude máx" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 msgid "Initial Side" msgstr "Lado inicial" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 msgid "Min Spacing" msgstr "Espaçamento mín" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 msgid "Corner Radius %" msgstr "Raio do canto %" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 msgid "Target Length" msgstr "Comprimento desejado" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 msgid "Target Skew" msgstr "Inclinação desejada" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Override Custom Rules" msgstr "Substituir as regras personalizadas" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 msgid "Rounded" msgstr "Arredondado" @@ -41276,11 +41371,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exportar uma representação 3D da placa em IDF" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Exportar uma representação 3D da placa em STEP" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -41647,77 +41743,77 @@ msgstr "" "Nenhuma rede foi encontrada para o componente %s ilha %s (nenhum pino %s no " "símbolo)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Adiciona rede %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconecta %s pino %s de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconecta %s pino %s de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Conecta %s pino %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s conectado pino %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconecta via de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "A via foi reconectada de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "A via conectada na rede é desconhecida (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconecta a zona com cobre '%s' de %s para a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconecta a zona com cobre de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "A zona com cobre '%s' foi reconectada de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "A zona com cobre foi reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "A zona com cobre '%s' não tem ilhas conectadas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "A zona com cobre na camada %s em (%s, %s) não tem ilhas conectadas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -41726,63 +41822,58 @@ msgstr "" "O símbolo %s tem pinos sem número. Estes pinos não podem ser combinados com " "as ilhas em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ilha %s não foi encontrada em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Processando o símbolo '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Diversos footprints foram encontrados para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "" "Não foi possível remover o footprint não utilizado %s (Footprint bloqueado)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "" "Não foi possível remover o footprint não utilizado %s (Footprint bloqueado)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Remove o footprint sem uso %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Footprint sem uso %s foi removido." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Rede sem uso %s foi removida." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 msgid "Update Netlist" msgstr "Atualizar Netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Total de avisos: %d, erros: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "Não é possível encontrar o componente com ref '%s' na netlist." - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41891,164 +41982,164 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "Ponto de teste" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipador de calor" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "Castelado" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "Comprimento no pacote" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento mín: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "Retângulo chanfrado" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "ilha NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Ilha PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Ilha PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "Borda do conector" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecânico" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapézio" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "Ilha castelada" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 msgid "Pad Shape" msgstr "Formato da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "Tamanho X" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Proporção de curva do canto" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriedade da fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Substituição da margem da máscara de solda" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ângulo do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lacuna do alívio térmico" @@ -42147,7 +42238,7 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" @@ -43240,7 +43331,7 @@ msgstr "Ver. do Eagle Arquivos XML PCB 6.x" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Ver. do Eagle Arquivos da biblioteca XML PCB 6.x" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "SVGNODE nodeType %d desconhecido" @@ -43496,44 +43587,40 @@ msgstr "Arquivo de footprint do gEDA PCB" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Diretório da biblioteca de footprint do gEDA PCB" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 msgid "Generating content section" msgstr "Gerando o conteúdo da seção" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 msgid "Generating history section" msgstr "Gerando o histórico da seção" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 msgid "Generating BOM section" msgstr "Gerando o BOM da seção" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "Gerando os dados CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportando a camada %s, net %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 msgid "Generating logistic section" msgstr "Gerando a seção lógica" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 msgid "Saving file" msgstr "Salvando o arquivo" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Houve uma falha ao salvar o arquivo no buffer" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "Arquivo de produção IPC-2581" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -44028,63 +44115,63 @@ msgstr "Via %s no %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anel anular removido" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "Trilha (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "Comprimento do segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Restrições de largura: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via encoberta (interna)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "Via passante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largura anular mín: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "Código da rede" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Trilha (arc) %s no %s, comprimento %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trilha %s no %s, comprimento %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 msgid "Via Properties" msgstr "Propriedades da via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Camada cima" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Camada baixo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" @@ -44160,119 +44247,119 @@ msgstr "" "footprint.\n" "Edite esta tabela da biblioteca global do footprint no menu preferências." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 msgid "Loading board\n" msgstr "Carregando a placa\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "A exportação do VRML foi bem-sucedida para %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Houve um erro ao exportar o VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Tamanho real" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "O arquivo svg foi criado com sucesso" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Houve um erro ao criar o arquivo svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "O arquivo svg foi criado com sucesso" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 msgid "Error creating svg file" msgstr "Houve um erro ao criar o arquivo svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Houve uma falha ao plotar para '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Houve uma falha ao criar o diretório de saída\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" "O caminho da biblioteca do footprint não existe ou não está acessível\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Carregando a biblioteca do footprint\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Salvando a biblioteca footprint\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Não foi possível salvar a biblioteca\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "A biblioteca footprint não foi atualizada\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "O footprint informado não pôde ser encontrado para a exportação." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Plotando o footprint '%s' para '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Executando o DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Houve uma falha ao localizar o esquema para os testes de paridade.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "" "Houve uma falha ao buscar a netlist do esquema para os testes de paridade.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Foram encontrados %d Itens desconectados\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Foram encontradas %d problemas de paridade no esquema\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Não foi possível salvar o o relatório para %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "O relatório DRC foi salvo em %s\n" @@ -44617,85 +44704,85 @@ msgstr "Via Cega/enterrada, é preciso 2 camadas diferentes." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Trilhas apenas nas camadas com cobre." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "O item selecionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrasta mesmo assim" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(%s para fazer commit mesmo assim.)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 msgid "Track violates DRC." msgstr "A trilha viola o DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "Interrompe trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Par Dif do Roteamento: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Resolvendo o netclass: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Roteamento da trilha : %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 msgid "Routing Track" msgstr "Roteamento da trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 msgid "(no net)" msgstr "(sem rede)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 msgid "Free-angle" msgstr "Ângulo livre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "45º" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 msgid "45-degree rounded" msgstr "45º arredondado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "90º" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 msgid "90-degree rounded" msgstr "90º arredondado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 msgid "Corner Style" msgstr "Estilo do canto" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Largura da trilha: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diferença da lacuna nos pares: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Comprimento máximo desacoplado do DP: %s" @@ -45476,52 +45563,52 @@ msgstr "Sim, chanfrado" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecione o tamanho da via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Desenha linha" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 msgid "Draw Text Box" msgstr "Desenhar uma caixa de texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Desenha retângulo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "Desenha círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "Desenha arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 msgid "Place Image" msgstr "Adicionar uma imagem" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 msgid "Place Text" msgstr "Adicionar texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 msgid "Draw Dimension" msgstr "Desenhar dimensões" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Mover a âncora do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 msgid "Select Net:" msgstr "Selecionar a Net:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "A localização viola o DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "Posicione uma via" @@ -45629,24 +45716,28 @@ msgstr "Valor de tolerância:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Altere o lado/vira" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 msgid "Move Exactly" msgstr "Mover exatamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d Item(s) duplicados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "Seleção copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "Cópia cancelada" @@ -45654,7 +45745,7 @@ msgstr "Cópia cancelada" msgid "Pack Footprints" msgstr "Empacotar Footprints" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -45663,12 +45754,12 @@ msgstr "" "Clique para colocar %s (item %zu de %zu)\n" "Pressione para cancelar tudo; clique duas vezes para concluir" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s ilha %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Para mover, selecione o ponto de referência..." @@ -46023,10 +46114,6 @@ msgstr "Adicionar Vias" msgid "Add free-standing vias" msgstr "Adicionar via livre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Adiciona uma regra da região" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Adiciona uma regra da região (área de isolamento)" @@ -46105,22 +46192,6 @@ msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" "Alterna entre o encaixe em todas as camadas visíveis e apenas na área ativa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Exclui último ponto" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Exclui o último ponto que foi adicionado ao item atual" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "Fechar o esboço" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Fechar o esboço em andamento" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar a janela do verificador das regras do desenho" @@ -47714,6 +47785,15 @@ msgstr "Gerenciador dos geradores" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Mostra uma caixa de diálogo do gerenciador para os objetos do gerador" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Configurações do ajuste de comprimento..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do item" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "Não mostre novamente" @@ -47852,7 +47932,7 @@ msgstr "Remover o canto da região" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Remover o canto polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleciona/expande a conexão..." @@ -48812,10 +48892,6 @@ msgstr "Área preenchida" msgid "Corner Count" msgstr "Contagem dos cantos" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "Regra da região" - #: pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Teardrop Area" msgstr "Região do reforço da junção" @@ -49125,6 +49201,57 @@ msgstr "Símbolo do esquemático do KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "" +#~ "Defina a largura da borda para 0 para usar a largura da linha do símbolo " +#~ "padrão no esquema." + +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Editor privado para símbolo" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Sinalizadores" + +#, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "Arco com raio %s" + +#, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "Círculo com raio %s" + +#, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "Retângulo com largura %s altura %s" + +#, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "Polilinha com %d pontos" + +#, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Curva Bezier com %d pontos" + +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Caixa gráfica de texto" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Texto gráfico" + +#, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Espessura da placa do empilhamento: %.3f mm\n" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEP..." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "Não é possível encontrar o componente com ref '%s' na netlist." + +#~ msgid "IPC-2581 Production File" +#~ msgstr "Arquivo de produção IPC-2581" + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "Modelos 3D por" @@ -50036,9 +50163,6 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "Adiciona uma imagem bitmap" -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Configurações do ajuste de comprimento..." - #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "" #~ "Define os parâmetros do ajuste de comprimento para o item roteado " @@ -53981,9 +54105,6 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "Nome do Alias" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Renomear" - #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "Membros do Alias" @@ -55126,9 +55247,6 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "Items share no relevant layers:" #~ msgstr "Os itens não compartilham camadas relevantes:" -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "Desenhe um principal" - #~ msgid "Others" #~ msgstr "Outros" @@ -55391,9 +55509,6 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "Center Dimension" #~ msgstr "Dimensão do centro" -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "Marcador do esquemático" - #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "Texto do esquemático" @@ -58369,12 +58484,6 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "ERC Report:" #~ msgstr "Relatório de ERC:" -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "Avisos:" - -#~ msgid "Errors:" -#~ msgstr "Erros:" - #~ msgid "Create ERC file report" #~ msgstr "Gerar relatório ERC" @@ -59949,9 +60058,6 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "Delete Block" #~ msgstr "Apagar Bloco" -#~ msgid "No component" -#~ msgstr "Nenhum componente" - #~ msgid "Adds a previously created library" #~ msgstr "Adicionar uma biblioteca criada anteriormente" @@ -61360,9 +61466,6 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" #~ msgstr "Importar arquivo de Desenho 2D para o Pcbnew na camada Desenhos" -#~ msgid "Export board" -#~ msgstr "Exportar placa" - #~ msgid "&Footprint (.rpt) Report..." #~ msgstr "Relatório (.rpt) de &Footprint…" diff --git a/translation/pofiles/ro.po b/translation/pofiles/ro.po index 87407a2dfa..5f69bc6102 100644 --- a/translation/pofiles/ro.po +++ b/translation/pofiles/ro.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-18 07:23+0000\n" "Last-Translator: Nicoara Alex \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -153,10 +153,10 @@ msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Timp de reîncărcare %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:966 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:416 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:597 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:285 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:307 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:303 #: eeschema/symbol_library.cpp:533 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:344 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:149 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:113 @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Resetați la setările implicite" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:307 cvpcb/menubar.cpp:78 -#: eeschema/menubar.cpp:348 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:171 +#: eeschema/menubar.cpp:349 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:171 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 #: kicad/menubar.cpp:221 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 @@ -240,14 +240,14 @@ msgid "&File" msgstr "&Fişier" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 cvpcb/menubar.cpp:79 -#: eeschema/menubar.cpp:349 +#: eeschema/menubar.cpp:350 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 kicad/menubar.cpp:222 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 msgid "&Edit" msgstr "&Editați" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:350 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:351 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:172 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 @@ -324,8 +324,8 @@ msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a salva fișierul '%s'." #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1634 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2035 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1636 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2038 #: eeschema/files-io.cpp:986 eeschema/files-io.cpp:1054 #: eeschema/sch_marker.cpp:289 kicad/import_proj.cpp:79 #: kicad/import_project.cpp:122 kicad/kicad.cpp:316 @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Comutați modele 3D SMD" msgid "Model Bounding Boxes" msgstr "Afișați perimetru de delimitare a modelului" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:161 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111 @@ -842,16 +842,16 @@ msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Prestabilite (Ctrl+Tab)" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1478 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1899 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1480 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1902 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2576 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Salvați ca..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:622 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1900 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1481 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1903 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2577 #, fuzzy msgid "Delete preset..." @@ -870,31 +870,31 @@ msgid "Save Layer Preset" msgstr "Mutați placa în sus" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:744 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2042 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1643 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2045 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2716 #, fuzzy msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Deschideți documentul existent" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1666 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2067 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2070 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2742 msgid "Presets" msgstr "Presetări" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1678 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2079 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1680 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2082 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2754 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Ștergeți toate marcajele" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:780 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1679 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2080 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1681 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2083 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2755 #, fuzzy msgid "Select preset:" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Moduri vizualizare (Ctrl+Tab)" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 msgid "(unsaved)" @@ -1336,8 +1336,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1572 -#: pcbnew/pad.cpp:1238 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Rotation" msgstr "Rotație" @@ -1400,14 +1400,14 @@ msgid "Clear Recent Files" msgstr "Ștergeți fișierele de forare recente" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:400 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:661 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:675 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:673 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:676 msgid "Choose Image" msgstr "Alegeți imaginea" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:401 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:662 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:676 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:674 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:677 msgid "Image Files" msgstr "Fișiere imagine" @@ -1441,13 +1441,9 @@ msgstr "Creați Biblioteca de amprente" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:126 @@ -1900,11 +1896,11 @@ msgstr "Salvările încrucișate pot produce rezultate nedorite." #: common/confirm.cpp:261 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1243 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 msgid "Cancel" msgstr "Anulați" @@ -1946,7 +1942,7 @@ msgstr "Resetați" #: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 msgid "OK" msgstr "Bine" @@ -1962,22 +1958,21 @@ msgstr "Configurație" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:195 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:428 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:108 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 kicad/import_project.cpp:108 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1116 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:468 pcbnew/zone_filler.cpp:736 msgid "Confirmation" msgstr "Configurație" -#: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1192 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: common/confirm.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 @@ -1987,11 +1982,10 @@ msgstr "Configurație" msgid "Yes" msgstr "Da" -#: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1192 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 +#: common/confirm.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:496 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -2004,7 +1998,7 @@ msgstr "Nu" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1957 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -2096,7 +2090,7 @@ msgstr "Modele 3D" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2526 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2534 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:202 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:29 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 @@ -2430,9 +2424,9 @@ msgstr "Variabile de mediu" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:367 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 eeschema/lib_pin.cpp:1187 -#: eeschema/sch_pin.cpp:250 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:369 eeschema/sch_pin.cpp:1562 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:66 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:301 @@ -2718,7 +2712,7 @@ msgid "PCB" msgstr "PCB" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1284 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1291 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" @@ -2987,10 +2981,8 @@ msgid "Custom paper height." msgstr "Înălțimea foii personalizate." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 @@ -3026,7 +3018,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "Exportați în alte foii" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc_item.cpp:366 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc_item.cpp:372 eeschema/sch_marker.cpp:297 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 @@ -3036,7 +3028,7 @@ msgstr "Foaie de desen" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:270 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -3192,8 +3184,8 @@ msgstr "Opțiune" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_symbol.cpp:1916 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1926 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1976 eeschema/sch_symbol.cpp:2769 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:616 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 @@ -3205,7 +3197,7 @@ msgstr "Opțiune" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3752 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3754 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:406 pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:83 @@ -3242,8 +3234,8 @@ msgstr "Previzualizare imprimare" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:59 #: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:109 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:292 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 @@ -3256,10 +3248,10 @@ msgstr "Previzualizare imprimare" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:130 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3325,7 +3317,7 @@ msgstr "Mod de ieșire:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:387 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:679 eeschema/sch_junction.cpp:385 #: eeschema/sch_line.cpp:1114 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 @@ -3539,7 +3531,7 @@ msgstr "Denumiri Net" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1193 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:387 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Status" msgstr "Stare" @@ -4002,10 +3994,10 @@ msgid "Use compact icons in the toolbars" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 common/eda_text.cpp:835 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 @@ -4319,8 +4311,6 @@ msgstr "Via-uri" #: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:122 @@ -4505,9 +4495,9 @@ msgstr "Zoom" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:186 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_shape.cpp:587 +#: eeschema/sch_shape.cpp:706 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 @@ -4521,8 +4511,8 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:957 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3711 -#: pcbnew/pad.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:2101 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3713 +#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/pad.cpp:2116 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2523 @@ -4742,21 +4732,21 @@ msgstr "" msgid "Python interpreter status" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1953 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1945 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1095 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3713 -#: pcbnew/pad.cpp:2103 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3715 +#: pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 #: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Masiv" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1954 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1946 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1096 @@ -4764,7 +4754,7 @@ msgstr "Masiv" msgid "Dashed" msgstr "Traforat" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1955 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1947 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1097 @@ -4772,7 +4762,7 @@ msgstr "Traforat" msgid "Dotted" msgstr "Punctată" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1956 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1948 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1098 @@ -4780,7 +4770,7 @@ msgstr "Punctată" msgid "Dash-Dot" msgstr "Linie-Punct" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1957 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1949 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:664 eeschema/sch_line.cpp:1099 @@ -4788,84 +4778,84 @@ msgstr "Linie-Punct" msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Linie-Punct-Punct" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:189 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:179 #, fuzzy msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "" "Setați culoarea la transparent pentru a utiliza culoarea standard Kicad." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:379 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:372 msgid "" "The netclasses have been changed outside the Setup dialog.\n" "Do you wish to reload them?" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:541 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Netclass trebuie să aibă un nume." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:550 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:538 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Nume Netclass deja utilizat." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:600 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Distanța minimă a cuprului" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:613 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:601 msgid "Minimum track width" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:614 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:602 msgid "Via pad diameter" msgstr "Diametrul via pad" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:615 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:603 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Diametrul via placate" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:616 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:604 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Diametrul microvia pad" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:617 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:605 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Diametrul microvia placate" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:618 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:606 msgid "Differential pair track width" msgstr "Lățimea liniei perechii diferențiale" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:619 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:607 msgid "Differential pair gap" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:620 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:608 msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Grosimea firului în schematică" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:621 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:609 msgid "Bus wire thickness" msgstr "Grosimea magistralei în schematică" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:622 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:610 msgid "Schematic wire color" msgstr "Culoarea firului în schematică" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:623 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:611 msgid "Schematic wire line style" msgstr "Stilul firului în schematică" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:624 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 #, fuzzy msgid "PCB netclass color" msgstr "Setați culoarea netclass" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:677 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:665 msgid "The default net class is required." msgstr "Este necesară Netclass-ul predefinit." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:837 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:834 #, c-format msgid "Nets matching '%s':" msgstr "" @@ -4926,15 +4916,15 @@ msgstr "Grosimea firului" msgid "Bus Thickness" msgstr "Grosime magistrală" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "Stil linie" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4942,15 +4932,14 @@ msgstr "Stil linie" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4978,8 +4967,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Netclass" @@ -5033,7 +5022,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nu s-a putut utiliza OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 #, fuzzy msgid "Failed to read image data." @@ -5056,11 +5045,11 @@ msgstr "Fișierul '%s' nu a fost citit în întregime." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -5084,7 +5073,7 @@ msgstr "Text" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -5095,10 +5084,10 @@ msgstr "Linie" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Dreptunghi" @@ -5111,7 +5100,7 @@ msgstr "Formă importată" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -5160,7 +5149,7 @@ msgstr "Comentarii" msgid "Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Dreptunghi, lățime %s înălțime %s" @@ -5281,7 +5270,7 @@ msgstr "Mouse și touchpad" msgid "Hotkeys" msgstr "Comenzi rapide" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 #, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "Culoare selectie:" @@ -5327,7 +5316,7 @@ msgstr "Culori" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor de schemă" @@ -5473,7 +5462,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Țoli" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" @@ -5537,13 +5526,13 @@ msgid "New Library" msgstr "Biblioteca nouă" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Căutați text" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5560,7 +5549,7 @@ msgstr "&Inspectare" msgid "Screen" msgstr "Ecran" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5574,7 +5563,7 @@ msgstr "Amprentă" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Grafică" @@ -5590,32 +5579,31 @@ msgstr "Referinta" msgid "Generator" msgstr "Generează" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "Casetă text" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Numele pinilor" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 #, fuzzy msgid "Table Cell" msgstr "Mărimea paginii" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "Traseu" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -5678,59 +5666,64 @@ msgstr "Intrarea magistrală" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Rule Area" +msgstr "Adăugați o zonă de reguli" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "Etichetă rețea" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Etichetă rețea" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "Etichetă globală" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etichetă ierarhică" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "Câmp" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "Simbol" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "Pin foaie" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "Foaie" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "Ecranul SCH" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "Aspect Gerber" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "Desenați elementul" @@ -5744,20 +5737,20 @@ msgstr "Lățimea reliefului termic" msgid "Number Box" msgstr "Numar" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "Dreptunghi" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Arc" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Cerc" @@ -5765,7 +5758,7 @@ msgstr "Cerc" msgid "Bezier Curve" msgstr "Curbă Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" @@ -5787,16 +5780,15 @@ msgstr "Nerecunoscut" msgid "Curve" msgstr "Curbă" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5808,12 +5800,12 @@ msgstr "Segment" msgid "Shape" msgstr "Formă" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "Rază" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Unghi" @@ -5821,112 +5813,109 @@ msgstr "Unghi" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "Lungime" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Puncte" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "Lățime" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Înălțime" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "Curbă Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "Proprietăți text" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "Începe X" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "Începe Y" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Center X" msgstr "Centru" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 #, fuzzy msgid "Center Y" msgstr "Centru" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "Termină X" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "Termină Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Grosimea liniei" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 #, fuzzy msgid "Line Color" msgstr "Folosiți culori:" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Umplut" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Lipiți culoarea" @@ -5937,17 +5926,14 @@ msgstr "Lipiți culoarea" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5966,17 +5952,15 @@ msgstr "Cursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5990,48 +5974,48 @@ msgstr "Îngroșat+Cursiv" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "Stânga" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Centru" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "Dreapta" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "Partea de sus" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "Partea de jos" @@ -6042,23 +6026,20 @@ msgstr "Partea de jos" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Orientare" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -6069,20 +6050,18 @@ msgstr "Proprietăți text" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -6091,9 +6070,8 @@ msgstr "" msgid "Thickness" msgstr "Grosime" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Oglindit" @@ -6105,10 +6083,9 @@ msgstr "Oglindit" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -6120,19 +6097,19 @@ msgstr "Oglindit" msgid "Visible" msgstr "Vizibil" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justificare orizontală" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Justificare verticală" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -6140,19 +6117,19 @@ msgstr "Justificare verticală" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperlink" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 #, fuzzy msgid "min" msgstr "Pin" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "Partea de sus" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6303,13 +6280,11 @@ msgstr "Alias incorect (nume duplicat)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -6370,7 +6345,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Problemă în timpul rulării vizualizatorului PDF \"%s\"." #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6638,7 +6613,7 @@ msgstr "erori" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "Decupează" @@ -6657,7 +6632,7 @@ msgstr "Copiați celulele selectate în mapă" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "Lipește" @@ -6667,10 +6642,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Lipiți celulele din mapă la matricea celulelor curentă" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "Ștergeți" @@ -6725,7 +6700,7 @@ msgstr "Finalizați desenul" msgid "Add to Selection" msgstr "Adăugați la selecție" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6762,7 +6737,7 @@ msgstr "" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s" @@ -6770,7 +6745,7 @@ msgstr "Eroare: " #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -7040,11 +7015,11 @@ msgstr "Etichete globale" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Etichete ierarhice" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "Numerele pinilor" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "Numele pinilor" @@ -7071,90 +7046,95 @@ msgid "Net class references" msgstr "Filtru Netclass:" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Adăugați o zonă de reguli" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "Contururile corpului simbolului" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "Umplerea corpului simbolului" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Text și grafică schematică" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 #, fuzzy msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Text și grafică schematică" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 #, fuzzy msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Text și grafică schematică" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "Pini" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "Marginile foilor" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Fundaluri foi" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "Numele foilor" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "Câmpuri foi" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "Nume fișiere foaie" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "Pin foaie" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "Simboluri de neconectare" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 #, fuzzy msgid "DNP markers" msgstr "Marcaje" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "Avertismente ERC" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "Erori ERC" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #, fuzzy msgid "ERC exclusions" msgstr "Excluderi DRC" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "Ancore" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "Elemente de ajutor" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -7162,99 +7142,99 @@ msgstr "Elemente de ajutor" msgid "Grid" msgstr "Grilă" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Axe" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Fundal" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Cursorul" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 #, fuzzy msgid "Hovered items" msgstr "Elemente de ajutor" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "Elemente evidențiate" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "Elemente ascunse" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "Evidențiere selecție" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "Foaie de desen" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 #, fuzzy msgid "Page limits" msgstr "Limitele paginilor" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 #, fuzzy msgid "Operating point voltages" msgstr "Nimic de imprimat" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 #, fuzzy msgid "Operating point currents" msgstr "Nimic de imprimat" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "Fața amprentelor" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "Spatele amprentelor" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Indicatori de referință" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "Text capsulă" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "Text ascuns" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 #, fuzzy msgid "SMD pads front" msgstr "Fața padului SMD" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 #, fuzzy msgid "SMD pads back" msgstr "Spatele padului SMD" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 #, fuzzy msgid "Through-hole pads" msgstr "Paduri componentă Through-Hole" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7263,40 +7243,40 @@ msgstr "Paduri componentă Through-Hole" msgid "Tracks" msgstr "Trasee" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "Prin via-uri" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 #, fuzzy msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Bl/Via-uri îngropate" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "Microvia-uri" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "Găuri via" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "Pereții găurilor Via" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "Găuri placate" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "Pereți de găuri placate" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "Găuri neplacate" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7304,32 +7284,32 @@ msgstr "Găuri neplacate" msgid "Ratsnest" msgstr "Rețea de linii" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "Avertismente RDC" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "Erori DRC" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "Excluderi DRC" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "Umbre de marcaj DRC" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "Axele grilei" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 #, fuzzy msgid "Locked item shadow" msgstr "Elemente blocate" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "" @@ -7376,8 +7356,8 @@ msgstr "Locația bibliotecii: %s" #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Unitate" @@ -7513,7 +7493,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Afișați limitele paginilor" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" @@ -7548,7 +7528,7 @@ msgstr "Extragerea fișierului \"%s\"." msgid "Error extracting file!" msgstr "Eroare la extragerea fișierului!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7558,7 +7538,7 @@ msgstr "Eroare la extragerea fișierului!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7592,19 +7572,19 @@ msgstr "Nu s-a reușit arhivarea fișierului '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Arhiva Zip \"%s\" creată (%s necomprimată, %s comprimată)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "Avertisment exclus " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "Eroare exclusă: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Atenție: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "Eroare: " @@ -7621,62 +7601,67 @@ msgstr "Lungimea maximă a liniei depășită" msgid "Line length exceeded" msgstr "Lungimea liniei depășită" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Grupați după nume" +msgid "Default Editing" +msgstr "Predefinit" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Referinta" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Grupați după nume" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 #, fuzzy msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Lipiți amprenta" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "Atribute" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 #, fuzzy msgid "TSV" msgstr "V" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 #, fuzzy msgid "Semicolons" msgstr "Culori solide" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(Amprente)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad Predefinit" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Clasic" @@ -7847,8 +7832,8 @@ msgstr "Lipiți special ..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Lipiți elementul (elementele) din mapă cu opțiuni" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicați" @@ -7868,7 +7853,7 @@ msgstr "Instrument interactiv de ștergere" msgid "Delete clicked items" msgstr "Ștergerea elementelor pe care s-a făcut clic" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 msgid "Left Justify" msgstr "" @@ -7877,7 +7862,7 @@ msgstr "" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 #, fuzzy msgid "Center Justify" @@ -7887,7 +7872,7 @@ msgstr "Centru" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 msgid "Right Justify" msgstr "" @@ -8774,15 +8759,15 @@ msgstr "Oglindirea pentru axa Y nu este încă acceptată" msgid "" msgstr "%s nu a fost găsit" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Placă" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "Bibliotecă" @@ -8831,10 +8816,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Afişare" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8908,11 +8891,11 @@ msgstr "Crucea pe tot ecranul" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Afișează întotdeauna crucea" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "Selectează un fişier" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "Alege Calea" @@ -9122,9 +9105,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Informații:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 #, fuzzy msgid "Save Report File" msgstr "Salvați raportul în fișier" @@ -9183,219 +9166,219 @@ msgstr "Informații" msgid "Save..." msgstr "Salvați..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "Toate fișierele" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Fișiere bibliotecă de simboluri KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "Fișiere de proiect KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Fișiere de proiect vechi KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "Toate fișierele de proiect KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 #, fuzzy msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Fișiere schematice Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Fișiere schematice KiCad legacy" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Fișiere schematice KiCad s-expression" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Fișiere de arhivă CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Fișiere Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 #, fuzzy msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Fișiere netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Fișiere netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 #, fuzzy msgid "Allegro netlist files" msgstr "Fișiere netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "Fișier SPICE netlist" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Fișiere cu circuite imprimate KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Fișiere de amprentă KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Căile bibliotecilor de amprente KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Foaie de desen" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad simbol amprentă fișier de atribuire" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Fișiere de foraj" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "Fișiere SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "Fișiere HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "Fișiere CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "Fișiere în format de document portabil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "Fișiere PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 #, fuzzy msgid "Json files" msgstr "Nu există fișiere" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "Fișiere de raport" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "Fișiere de plasare a componentelor" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Fișiere VRML și X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Fișiere de amprente IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "Fișiere text" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Fișiere de export vechi de amprentă" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Fișier de verificare a regulilor electrice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Fișier de bibliotecă Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Fișier SPICE netlist" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Fișier CadStar netlist" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Fișiere de asociere a amprentei simbolului" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "Fișier zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Fișiere de placă GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "Fișiere DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Fișier de lucru Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Fișier Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 #, fuzzy msgid "Specctra Session file" msgstr "Fișier Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Fișiere de testare IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Fișier registru de lucru" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "Fișier PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "Fișier JPEG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 #, fuzzy msgid "Hotkey file" msgstr "Lista comenzilor rapide" @@ -9479,7 +9462,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Amprente filtrate" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Aplicați, salvați schema și continuați" @@ -9498,9 +9481,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" nu este o amprentă validă." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Cuvinte cheie" @@ -9569,7 +9552,7 @@ msgstr "Fișier proiect: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Nu este selectat niciun editor de text în KiCad. Vă rugăm să alegeți unul." @@ -9665,7 +9648,7 @@ msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Amprenta: %s" @@ -9917,7 +9900,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nu a fost găsit. Scriptul nu este disponibil." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9925,7 +9908,7 @@ msgstr "" "Atât %s, cât și %s sunt atașate la aceleași elemente; %s va fi folosit în " "netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -9933,14 +9916,14 @@ msgstr "" "Rețeaua %s este conectată grafic la magistrală %s, dar nu este membră a " "acestei magistrale" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Fișa pin %s nu are nicio etichetă ierarhică corespunzătoare în interiorul " "fișei" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9995,7 +9978,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Întreaga schemă" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "Numai foaia actuală" @@ -10250,70 +10233,70 @@ msgid "" "contain spaces or special characters.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Modificarea tuturor simbolurilor din schematică" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Schimbați simbolurile" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 #, fuzzy msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Crearea, ștergerea și modificarea simbolurilor" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Schimbarea simbolurilor care corespund indicativului de referință:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Modificarea simbolurilor care corespund valorii:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Schimbați simbolurile care corespund identificatorului bibliotecii:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "Actualizați câmpurile" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Eliminați câmpurile dacă nu se află în noul simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Resetați câmpurile dacă sunt goale în noul simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "Actualizați textul câmpului" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "Actualizați vizibilitățile câmpului" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Actualizați dimensiunile și stilurile câmpului" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "Actualizați pozițiile câmpului" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "Actualizați atributele simbolului" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Schimbă" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10325,40 +10308,40 @@ msgstr "Schimbă" msgid "Update" msgstr "Actualizați" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 #, fuzzy msgid "Update Symbols" msgstr "Simbol..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 #, fuzzy msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** simbolul nu a fost găsit ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbolul nu a fost găsit ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** noul simbol are prea puține unități ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualizarea simbolului %s de la \"%s\" în \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualizarea simbolului %s de la \"%s\" în \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Schimbați simbolurile %s din „%s” în „%s”" @@ -10490,8 +10473,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Conector:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "Bibioteci" @@ -10617,92 +10600,92 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Bibliotecă de simboluri referințe" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "Rulați ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Afișați dialog Adnotare" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "Schema nu este complet adnotată. Rezultatele ERC vor fi incomplete." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Ștergeți și excluderile?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Ștergeți toate marcajele" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Numai erori și avertismente" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Erori, avertismente și excluderi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d simbolul (simbolurile) necesită adnotare.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC anulat de utilizator.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "Gata.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "erori" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "avertizări" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "potrivit" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Editați severitatea încălcărilor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 #, fuzzy msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Eliminarea excluderii pentru această încălcare" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Acesta va fi plasat înapoi în lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 #, fuzzy msgid "Exclude this violation..." msgstr "Excludeți această încălcare" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Va fi exclus din lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Schimbarea severității în Eroare pentru toate încălcările \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" @@ -10710,64 +10693,64 @@ msgstr "" "Severitatea încălcărilor poate fi, de asemenea, editată în fereastra de " "dialog Configurarea plăcii" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Schimbarea severității în Eroare pentru toate încălcările \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorați toate încălcările „%s”" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Încălcările nu vor fi verificate sau raportate" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editarea hărții conflictelor pin-la-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Deschideți dialogul Configurare schematică" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Editați severitatea încălcărilor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Distanța minimă a grilei:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Optional comment:" msgstr "Orizontal" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Excluderi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 #, fuzzy msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Din harta conflictului pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "Gravitatea încălcării" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10775,7 +10758,7 @@ msgstr "Gravitatea încălcării" msgid "Formatting" msgstr "Formatare" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Fișier de raport \"%s\" creat." @@ -10787,6 +10770,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -11036,15 +11021,15 @@ msgstr "Adăugați un generator..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valoare ilegală a desemnatorului de referință!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "" @@ -11082,8 +11067,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -11099,8 +11082,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -11115,18 +11096,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad Font" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Aliniază la stânga" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -11135,21 +11112,15 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Orizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Marchează" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -11158,8 +11129,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Aliniază sus" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -11167,8 +11136,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -11178,14 +11145,12 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Vizualizați partea de jos" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Orizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" @@ -11194,8 +11159,6 @@ msgstr "Vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #, fuzzy @@ -11205,12 +11168,8 @@ msgstr "Dimensiunea textului:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -11237,20 +11196,17 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Poziția Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Comun tuturor unităților" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 #, fuzzy msgid "Common to all body styles" msgstr "Comun tuturor unităților" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 #, fuzzy msgid "Text Item Properties" msgstr "Proprietăți text" @@ -11355,12 +11311,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Folosiți culori:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "Sus" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "Jos" @@ -11413,8 +11369,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Stil linie" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 #, fuzzy msgid "Fill color:" @@ -11599,7 +11554,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Introduceți textul care urmează să fie utilizat în cadrul schemei" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11608,7 +11562,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Ajutor sintaxă" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11620,10 +11573,10 @@ msgstr "Afișează fereastra de ajutor pentru sintaxă" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "Câmpuri" @@ -11632,7 +11585,7 @@ msgstr "Câmpuri" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11646,7 +11599,7 @@ msgstr "Arată" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Afișați limitele paginilor" @@ -11655,7 +11608,7 @@ msgstr "Afișați limitele paginilor" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "Aliniere H:" @@ -11664,7 +11617,7 @@ msgstr "Aliniere H:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "Aliniere V:" @@ -11673,13 +11626,11 @@ msgstr "Aliniere V:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "Dimensiunea textului:" @@ -11690,7 +11641,7 @@ msgstr "Dimensiunea textului:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "Poziția X" @@ -11700,7 +11651,7 @@ msgstr "Poziția X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Poziția Y" @@ -11723,47 +11674,47 @@ msgstr "Ștergeți" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "Intrare" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "Ieșire" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirecțional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "Pasiv" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Puncte" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -11794,8 +11745,7 @@ msgstr "Număr" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "Numar" @@ -11805,7 +11755,7 @@ msgstr "Numar" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "Tip electric" @@ -11815,20 +11765,20 @@ msgstr "Tip electric" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "Stil grafic" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 #, fuzzy msgid "Number Text Size" msgstr "Dimensiunea textului:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Dimensiunea textului:" @@ -11839,14 +11789,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Salvați modificările" @@ -11941,10 +11890,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -12036,78 +11983,6 @@ msgstr "Numele pinilor" msgid "New Symbol" msgstr "Simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Ordine" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "" -"Setați lățimea la 0 pentru a utiliza lățimea liniilor din Editorul de scheme." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "Stil de umplere" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "Nu umpleți" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Trasați culoarea fundalului" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Fill with:" -msgstr "Recesiune" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Editor de simboluri" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Comun tuturor unităților" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s Proprietăți" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -12162,7 +12037,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Numele câmpului \"%s\" este deja utilizat." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -12189,6 +12064,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "" @@ -12359,30 +12235,6 @@ msgstr "Editați severitatea încălcărilor..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Text can not be empty." -msgstr "Valoarea nu poate fi goală." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Background fill" -msgstr "Fundal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Editor de simboluri" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -#, fuzzy -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Proprietăți text" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" @@ -12556,12 +12408,23 @@ msgstr "" msgid "Graphic style:" msgstr "Stil grafic" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Comun tuturor unităților" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "&Vizibil" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "Previzualizare:" @@ -12594,7 +12457,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Trasați directorul de ieșire" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -13141,31 +13004,81 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "&Editați" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 #, fuzzy -msgid "Filled shape" -msgstr "Solid" +msgid "Border" +msgstr "Ordine" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "" "Setați lățimea la 0 pentru a utiliza lățimea liniilor din Editorul de scheme." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Filled shape" +msgstr "Solid" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "" "Setați culoarea la transparent pentru a utiliza culorile Editorului de " "scheme." +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "Stil de umplere" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "Nu umpleți" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Trasați culoarea fundalului" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Fill with:" +msgstr "Recesiune" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Editor de simboluri" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s Proprietăți" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Pin Properties" @@ -13275,21 +13188,19 @@ msgstr "A apărut o eroare la salvarea fișierului schematic '%s'." msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Salvarea copiei de rezervă în \"%s\" nu a reușit" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 #, fuzzy msgid "A sheet must have a name." msgstr "Netclass trebuie să aibă un nume." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -13382,7 +13293,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -13908,18 +13819,18 @@ msgstr "" msgid "Parameter" msgstr "Parametru" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -14055,24 +13966,24 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Plasați secvențial toate unitățile simbolului." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Amprentă..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Răsfoiți bibliotecile de amprente" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "Afișați fișa tehnică" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Afișați fișa tehnică în browser" @@ -14086,124 +13997,124 @@ msgstr "Etichetă" msgid "Group By" msgstr "Grup" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "Cantitate" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Nume fișiere foaie" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "Adăugați câmp" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 #, fuzzy msgid "Field must have a name." msgstr "Netclass trebuie să aibă un nume." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Numele câmpului \"%s\" este deja utilizat." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Redenumiți" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Fișierul '%s' există deja în listă." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Fișierul zip \"%s\" nu poate fi deschis." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Fișierul zip \"%s\" nu poate fi deschis." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Listă de materiale(BOM)" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Ieșire" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Nesalvat]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Nu s-au putut scrie fișierele de trasare în folderul „%s”." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Nu s-au putut scrie fișierele de trasare în folderul „%s”." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Nu se poate crea directorul de ieșire '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Nume mod de vizualizare:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Mutați placa în sus" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -14220,118 +14131,123 @@ msgstr "Presetări:" msgid "Exclude DNP" msgstr "Exclus" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Excludeți din BOM" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "Simboluri de grup" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Scope:" msgstr "Domeniu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "Entire project" msgstr "Proiect" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Recursive" msgstr "Nivel de recursivitate" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Cross-probe action:" msgstr "Sondare încrucișată" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "Marchează" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "Selectează" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "&Editați" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Field delimiter:" msgstr "Milimetru" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "String delimiter:" msgstr "Diametrul via pad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Reference delimiter:" msgstr "Indicatori de referință" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "Range delimiter:" msgstr "Limitele paginilor" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Keep tabs" msgstr "Simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 #, fuzzy msgid "Keep line breaks" msgstr "Combinați trasee co-liniare" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Format presets:" msgstr "Format" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "Output file:" msgstr "Mod de ieșire:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Exportați" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 #, fuzzy msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Câmpuri de simboluri" @@ -14443,7 +14359,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Actualizați simbolurile din bibliotecă" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "Schimbați simbolurile" @@ -14454,13 +14370,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Simbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Adăugați bibliotecă..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Numerele pinilor" @@ -14725,28 +14641,44 @@ msgstr "" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +#, fuzzy +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Proprietăți text" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Grilă: %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text can not be empty." +msgstr "Valoarea nu poate fi goală." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" msgstr "Proprietăți text" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Background fill" +msgstr "Fundal" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "" @@ -14844,7 +14776,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Resetați câmpurile dacă sunt goale în noul simbol" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 #, fuzzy msgid "Syntax Help" msgstr "Ajutor sintaxă" @@ -14913,7 +14845,7 @@ msgstr "Editor de simboluri" msgid "Color Preview" msgstr "Alegeți culoarea" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/cale/la/foaie" @@ -15808,7 +15740,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Fișierul '%s' există deja în listă." @@ -15849,8 +15781,8 @@ msgstr "Eroare la încărcarea tabelei bibliotecii de simboluri „%s”." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -15978,7 +15910,7 @@ msgstr "Eroare la încărcarea foii de desen." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea foii de desen \"%s\"." @@ -15986,15 +15918,15 @@ msgstr "Eroare la încărcarea foii de desen \"%s\"." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Salvarea copiei de rezervă în \"%s\" nu a reușit" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -16002,7 +15934,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "" @@ -16016,70 +15948,70 @@ msgstr "Necunoscut" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Imposibil de analizat \"%s\" în '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Nu se poate găsi secțiunea bibliotecii." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Niciun simbol selectat" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Rulați DRC ..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Ignorați toate încălcările „%s”" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "" @@ -16087,7 +16019,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Salvați raportul în fișier" @@ -16097,224 +16029,229 @@ msgstr "Salvați raportul în fișier" msgid "Net Navigator" msgstr "Navigare" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Selectează un fişier" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 #, fuzzy msgid "Input Pin" msgstr "Fișier zip" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 #, fuzzy msgid "Output Pin" msgstr "Ieșire" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 #, fuzzy msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Bidirecțional" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 #, fuzzy msgid "Tri-State Pin" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 #, fuzzy msgid "Passive Pin" msgstr "Pasiv" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 #, fuzzy msgid "Free Pin" msgstr "Pin foaie" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 #, fuzzy msgid "Unspecified Pin" msgstr "Nespecificat" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 #, fuzzy msgid "Open Collector" msgstr "Conexiuni" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 #, fuzzy msgid "No Connection" msgstr "Conexiuni" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Trasarea foii de desen" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Aliasul magistralei %s are definiții contradictorii pe %s și %s" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Ștergeți toate asociațiile de amprentă" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Nu este definită nicio fișă tehnică." -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Adăugați un indicator de neconectare" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Aliasul magistralei %s are definiții contradictorii pe %s și %s" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Amprente în bibliotecă..." -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" nu este o amprentă validă." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Nu se poate crea biblioteca de amprente '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Amprenta nu a fost găsită." -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Se verifică numele foilor..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Se verifică conflictele magistralelor..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Se verifică conflictele..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Se verifică etichetele..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Se verifică pinii..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "Se verifică pinii..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Se verifică variabilele nerezolvate..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Verificați \"Fără conexiune\" Pini nu sunt conectați..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Verificarea problemelor legate de simbolurile bibliotecii..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Se verifică variabilele nerezolvate..." @@ -16409,95 +16346,99 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Atribuire schematică" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Rețeaua este conectată grafic la o magistrală, dar nu este un membru al " "magistralei" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Magistralele sunt conectate grafic, dar nu împart niciun membru al " "magistralei" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Conexiune nevalabilă între magistrală și elementele rețelei" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable" msgstr "Trasarea foii de desen" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Netclass alocat" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "Fișier SPICE netlist" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Firele nu sunt conectate la nimic" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Verificarea problemelor legate de simbolurile bibliotecii..." -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Amprente în bibliotecă..." -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Amprenta: %s" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Trasați desemnatori de referință" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Intrare în magistrală necesară" @@ -16522,25 +16463,25 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Text schematic" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "autoplasat" @@ -16859,7 +16800,7 @@ msgstr "Următoarele fișiere salvate automat nu au putut fi eliminate\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "" @@ -16891,7 +16832,7 @@ msgstr "Picioare" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Import Graphics" msgstr "Importați grafică..." @@ -16968,334 +16909,102 @@ msgstr "Predefinit" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importați grafică..." -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -#, fuzzy -msgid "Flags" -msgstr "steaguri" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "Gratuit" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Nespecificat" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Open emitter" -msgstr "Deschideți dosarul cu teme" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "Deconectat" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "Inversat" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "Ceas" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Inverted clock" -msgstr "Inversat" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Input low" -msgstr "Fișier zip" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Clock low" -msgstr "Ceas" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Output low" -msgstr "Ieșire" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "FarăLogică" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -#, fuzzy -msgid "Pin Name" -msgstr "Numele pinilor" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -#, fuzzy -msgid "Position X" -msgstr "Poziția X:" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -#, fuzzy -msgid "Position Y" -msgstr "Poziția Y:" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, fuzzy, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "rază" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, fuzzy, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "rază" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Dreptunghi, lățime %s înălțime %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "Curbă Bezier, %d puncte" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Curbă Bezier, %d puncte" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Body outline color" -msgstr "Construieste conturul plăci" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Body background color" -msgstr "Trasați culoarea fundalului" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Fill color" -msgstr "Lipiți culoarea" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Umpleți" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unit count differs." msgstr "Nu s-au găsit elemente grafice în fișier." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Nu s-au găsit elemente grafice în fișier." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 #, fuzzy msgid "Pin count differs." msgstr "Reguli" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Filtre de amprentă:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 #, fuzzy msgid "Field count differs." msgstr "Reguli" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 #, fuzzy msgid "Footprint filters differs." msgstr "Filtre de amprentă:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 #, fuzzy msgid "Footprint filters differ." msgstr "Filtre de amprentă:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 #, fuzzy msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Editor de amprente" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 #, fuzzy msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Nume fișiere foaie" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 #, fuzzy msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Numerele pinilor" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 #, fuzzy msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unităţi" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -#, fuzzy -msgid "H Justification" -msgstr "Justificare" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "V Justification" -msgstr "Justificare" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Stil grafic" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Stil grafic" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Îngroșat Cursiv" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Box Width" -msgstr "Lățime" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Box Height" -msgstr "Înălțime" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Margin Left" -msgstr "Deplasare stânga" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Margin Top" -msgstr "Margine" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Margin Right" -msgstr "Deplasare dreapta" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Vizualizați partea de jos" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -17370,98 +17079,103 @@ msgstr "Amprente în bibliotecă..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Amprente în bibliotecă nouă..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "&Loc" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspectare" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "&Unelte" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "P&referințe" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 #, fuzzy msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Fără conexiuni" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Autori simbolurilor" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Pin foaie" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Etichete" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Etichetă globală" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Etichetă ierarhică" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Dimensiunea punctului de intersecție:" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Fără conexiuni" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Etichetă globală" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Nu se poate crea biblioteca de amprente '%s'." -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -17477,7 +17191,7 @@ msgstr "Reţele" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Nu s-a reușit eliminarea directorului %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar '%s'." @@ -17527,7 +17241,7 @@ msgstr "Foaie de desen" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Nu se poate încărca simbolul \"%s\" din biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Stil linie" @@ -17542,6 +17256,73 @@ msgstr "Conexiuni" msgid "none" msgstr "" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "Gratuit" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Nespecificat" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +#, fuzzy +msgid "Open emitter" +msgstr "Deschideți dosarul cu teme" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "Deconectat" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "Inversat" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "Ceas" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#, fuzzy +msgid "Inverted clock" +msgstr "Inversat" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#, fuzzy +msgid "Input low" +msgstr "Fișier zip" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +#, fuzzy +msgid "Clock low" +msgstr "Ceas" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +#, fuzzy +msgid "Output low" +msgstr "Ieșire" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "FarăLogică" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 #, fuzzy msgid "Print Schematic" @@ -17705,7 +17486,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Intrare magistrală în magistrală" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "Fir" @@ -17721,40 +17502,40 @@ msgstr "Tipul de intrare în magistrală" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass alocat" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 #, fuzzy msgid "Connection Name" msgstr "Conexiuni" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Alias magistrală %s Membri" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de schemă" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Câmp schematic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17763,283 +17544,293 @@ msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Salvați modificările" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Schemă" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Schemă" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportul netlistului necesită o schemă complet adnotată." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de arhivă." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nesalvat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schemă salvată" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Text schematic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Elemente evidențiate" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Salvați în schemă" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Amprente în bibliotecă..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "Câmp simbol" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "H Justification" +msgstr "Justificare" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "V Justification" +msgstr "Justificare" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Grilă: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Marcator anterior" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Referințe" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nume fișiere foaie" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Fișiere schematice Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Masca de compilare nu este acceptată în prezent." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Masca de compilare nu este acceptată în prezent." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Masca de compilare nu este acceptată în prezent." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Fișier neașteptat \"%s\" găsit în biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Nu se poate crea calea globală a tabelului de bibliotecă '%s'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Eroare la citirea imaginii %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fișierul nu a fost găsit %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "Fișiere schematice Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 #, fuzzy msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Fișiere schematice Altium" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " "%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -18050,17 +17841,17 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -18068,42 +17859,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -18111,18 +17902,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -18133,21 +17924,21 @@ msgstr "" "CADSTAR, dar KiCad acceptă doar unghiuri de rotație multipli de 90 de grade. " "Conexiunile firele vor necesita fixare manuală." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -18155,7 +17946,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -18210,37 +18001,37 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Fișiere bibliotecă de simboluri KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nu se poate citi fișierul \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Fișiere schematice Eagle XML" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 #, fuzzy msgid "Eagle XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x bibliotecă fișiere XML" @@ -18281,53 +18072,53 @@ msgstr "Eroare la încărcarea schemei '%s'." msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Nu s-a reușit arhivarea fișierului '%s'." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 #, fuzzy msgid "KiCad HTTP library files" @@ -18335,8 +18126,8 @@ msgstr "Fișiere bibliotecă de simboluri KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -18378,7 +18169,7 @@ msgstr "Sfârșit neașteptat al fișierului." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 #, fuzzy msgid "unexpected end of line" msgstr "Sfârșit neașteptat al fișierului." @@ -18398,13 +18189,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteca de simboluri „%s” există deja." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." @@ -18417,170 +18208,170 @@ msgstr "Fișiere de bibliotecă de simboluri vechi KiCad" msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Sfârșit neașteptat al fișierului." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 #, fuzzy msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Fișierul bibliotecii de simboluri \"%s\" salvat." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Adnotat %s ca %s." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 #, fuzzy msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Niciun părinte pentru simbolul extins %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Prefix nevalabil pentru numele unității de simbol %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Sufix nevalabil pentru numele unității de simbol %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Număr unitate simbol nevalid %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Număr de conversie a simbolului invalid %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "S-a întâlnit o definiție nevalabilă a splinei" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Număr cu virgulă mobilă nevalid" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nume fișiere foaie" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" @@ -18662,17 +18453,18 @@ msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Necunoscut" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Body Style" msgstr "Stil linie" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Creați straturi" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18684,10 +18476,10 @@ msgstr "Creați straturi" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18699,8 +18491,8 @@ msgid "Size" msgstr "Dimensiune" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "Diametru" @@ -18713,7 +18505,12 @@ msgstr "Tri-State" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Etichetă ierarhică" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Îngroșat Cursiv" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "Justificare" @@ -18722,9 +18519,9 @@ msgstr "Justificare" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18732,6 +18529,7 @@ msgid "Net" msgstr "Rețea" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Netclass alocat" @@ -18751,17 +18549,17 @@ msgstr "Etichete" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etichetă rețea" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etichetă globală" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etichetă ierarhică" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "Linie, lungime %s" @@ -18850,12 +18648,63 @@ msgstr "Exclus" msgid "ERC Marker" msgstr "Marcaje" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 #, fuzzy msgid "No Connect" msgstr "Fără conexiuni" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +#, fuzzy +msgid "Pin Name" +msgstr "Numele pinilor" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +#, fuzzy +msgid "Position X" +msgstr "Poziția X:" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Position Y" +msgstr "Poziția Y:" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Trasat la \"%s\".\n" @@ -18916,6 +18765,11 @@ msgstr "Valori diferite pentru %s%d%s (%s) și %s%d%s (%s)" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valori diferite pentru %s%d%s (%s) și %s%d%s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Marcator schematic" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -18951,26 +18805,47 @@ msgstr "" msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "rază" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Curbă Bezier, %d puncte" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curbă Bezier, %d puncte" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Body outline color" +msgstr "Construieste conturul plăci" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Body background color" +msgstr "Trasați culoarea fundalului" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Fill color" +msgstr "Lipiți culoarea" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Umpleți" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Sheet Name" @@ -19019,118 +18894,118 @@ msgstr "Ștergerea elementelor pe care s-a făcut clic" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Etichete ierarhice" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulare" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Simbol alimentare" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "steaguri" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Se verifică numele foilor..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinit!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Identificator nou al bibliotecii:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Autori simbolurilor" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Oglindiț" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "Oglindiț" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Bibliotecă" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Descriere" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Nu umpleți" @@ -19185,27 +19060,27 @@ msgstr "Fișiere generator:" msgid "Separators Color" msgstr "Resetați culoarea" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "Grosimea liniei" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Înălțime" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Graphic Text" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Stil grafic" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Aliniază sus" @@ -19493,11 +19368,41 @@ msgstr "" "Rețineți că marcarea are prioritate față de definițiile magistralei.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Box Width" +msgstr "Lățime" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Box Height" +msgstr "Înălțime" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Margine" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "Deplasare stânga" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "Margine" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "Deplasare dreapta" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Vizualizați partea de jos" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 #, fuzzy msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" @@ -20855,116 +20760,116 @@ msgid "" "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -21006,63 +20911,63 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Simbol ca SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Bibliotecă" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de simboluri" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de simboluri" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 #, fuzzy msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Biblioteca de simboluri „%s” există deja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestionați bibliotecile de simboluri..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteca '%s' există deja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -21071,57 +20976,57 @@ msgstr "" "Nu s-a putut crea fișierul de bibliotecă \"%s\".\n" "Asigurați-vă că aveți permisiuni de scriere și încercați din nou." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Se încarcă biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nu s-a reușit salvarea copiei de rezervă în \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Eroare la încărcarea tabelului de bibliotecă a amprentei proiectului." @@ -21635,17 +21540,17 @@ msgstr "" msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Ștergeți" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" @@ -21686,7 +21591,7 @@ msgstr "Deschide fișa tehnică într-un browser" msgid "Create Corner" msgstr "Creați zone" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Remove Corner" @@ -21906,28 +21811,28 @@ msgid "" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Elemente ascunse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Comutați afișarea straturilor adezive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Elemente ascunse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Comutați afișarea straturilor de pasta de sudură" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Adăugați linie" @@ -21938,8 +21843,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Adăugați o linie" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Adaugă text" @@ -21951,7 +21856,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Adaugă text" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 #, fuzzy @@ -21963,7 +21868,7 @@ msgstr "Adaugă text" msgid "Add a text box item" msgstr "Adaugă text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "Adăugați linii" @@ -22016,7 +21921,7 @@ msgstr "Numerele pinilor" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "Adăugați un simbol" @@ -22034,7 +21939,7 @@ msgstr "Adăugați alimentare" msgid "Add power symbols" msgstr "Adăugați un simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Indicator de neconectare" @@ -22044,7 +21949,7 @@ msgstr "Indicator de neconectare" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Adăugați un indicator de neconectare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "Adăugați intersecție" @@ -22053,7 +21958,7 @@ msgstr "Adăugați intersecție" msgid "Draw junctions" msgstr "Intersecții de magistrale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Adăugați fir în intrare magistrală" @@ -22061,9 +21966,9 @@ msgstr "Adăugați fir în intrare magistrală" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Adăugați intrare fir în magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "Adăugați etichetă" @@ -22082,7 +21987,7 @@ msgstr "Netclass" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Adăugați un indicator de neconectare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Adăugați o etichetă ierarhică" @@ -22100,7 +22005,7 @@ msgstr "Adăugați o foaie" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Adăugați o foaie ierarhică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Pin foaie" @@ -22171,7 +22076,7 @@ msgstr "Adăugați un Arc" msgid "Draw arcs" msgstr "Adăugați un arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "Adaugă imagine" @@ -22180,883 +22085,910 @@ msgstr "Adaugă imagine" msgid "Add bitmap images" msgstr "Adăugați o imagine bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Adăugați o zonă de reguli" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Cerc" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Ștergeți asocierea" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "Close Outline" +msgstr "Proprietăți desen" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repetați incrementului etichetei" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotiți X în sensul acelor de ceasornic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotiți X în sens contrar acelor de ceasornic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Rotiți X în sens contrar acelor de ceasornic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Oglindire verticală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Copiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Oglindire orizontală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Copiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Copiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "Proprietăți..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Indicatori de referință" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Valoare ilegală a desemnatorului de referință!" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Modificare..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Fișiere de amprentă KiCad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "autoplasat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Schimbați simbolurile" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Actualizarea câmpurilor de simboluri din noua bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Actualizați simbolurile din bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Actualizarea câmpurilor de simboluri din noua bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Actualizarea câmpurilor de simboluri din noua bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Actualizarea câmpurilor de simboluri din noua bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Atribuiți netclass..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Alocați un netclass la rețeaua firului selectat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Schimbaţi între unitățile imperiale și metrice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Schimbaţi între unitățile imperiale și metrice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Schimbaţi între unitățile imperiale și metrice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Schimbarea în perspectivă izometrică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Schimbarea în perspectivă izometrică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Schimbarea în perspectivă izometrică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Schimbarea în perspectivă izometrică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Etichetă ierarhică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Adăugați o etichetă ierarhică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Etichetă globală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Modificarea metodei de editare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Modificarea metodei de editare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Modificarea metodei de editare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Pin foaie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Preferințe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Proprietăți predefinite pentru text și grafică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Proprietăți..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Rupți magistrala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Evidențiază rețelele în %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Evidențiere selecție" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Evidențiere selecție" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Evidențiază conexiunea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Evidențiați firele și pinii unei rețele" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Afișați toate netclasses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Editor de simboluri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Nu umpleți" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Nu umpleți" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Nu umpleți" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Câmp simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Actualizarea tuturor simbolurilor din schematică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Actualizați simbolurile din bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Atribuiți amprente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Conflicte de atribuire a amprentei" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Atribuții amprentă..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Adnotați schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Trasați desemnatori de referință" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Text schematic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Numar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Termină firul în segmentul curent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportați desen în mapă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importați grafică..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Eroare la citirea fișierului." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Editor PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Editor de schemă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Importați netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Listă de materiale(BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Listă de materiale(BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Listă de materiale(BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Actualizați simbolurile din bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Amprente în bibliotecă nouă..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Selectați niciunul" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Etichetă rețea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Comutați afișarea straturilor adezive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Avertismente ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Afișați fereastra de verificare reguli de proiectare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Erori ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Afișați fereastra de verificare reguli de proiectare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Excluderi DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Afișați fereastra de verificare reguli de proiectare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Afișați limitele paginilor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Arată întotdeauna cursorul" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Forțează firele și magistralele O/H" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Adnotați schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Atribuirea automată a amprentelor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Schematică KiCad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Foaie de desen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Foaie de desen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Foaie de desen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Editor de schemă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Navigare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Navigare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Marcator anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Foaie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "Adăugați fir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "Adăugați un fir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "Adăugați magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "Adăugați o magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desfășurare din magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Rupeți un fir dintr-o magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Proprietăți desen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Anulați ultimul segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Termină firul în segmentul curent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -23064,164 +22996,164 @@ msgstr "Termină firul în segmentul curent" msgid "Move" msgstr "Mutați" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Trage" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Align Items to Grid" msgstr "Marchează" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Salvați copia ca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salvați o copie a documentului curent într-o altă locație" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Proiect CADSTAR..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Fișier registru de lucru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Salvați ca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Salvați documentul curent într-o altă locație" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportați vizualizarea curentă ca PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportați vizualizarea curentă ca PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Exportați desen în mapă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Exportați vizualizarea curentă ca PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Afișați limitele paginilor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Trasați pagina curentă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Modele 3D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Modificare..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Simulare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Simulare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Adnotați schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Adăugați o zonă similară" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Modificare..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selectați stratul care urmează să fie eliminat:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Grila definită de utilizator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Fișier SPICE netlist" @@ -23320,192 +23252,203 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nu este definită nicio fișă tehnică." -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Mutați în jos" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Adăugați alimentare" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Adăugați o zonă de reguli" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nu s-au găsit elemente grafice în fișier." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "Importați grafică..." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Locația intersecțiilor nu conține fire și/sau pini conectabili." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Adăugați magistrală" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Desene" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Proprietăți desen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Pin foaie" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Întreaga schemă" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "Simbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Pin Function" msgstr "Intersecție" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Pin Helpers" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Eliminați din selecție" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Editați '%s' Câmpul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Schimbă" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "Rotiți" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "Oglindiț" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Numele variabilei nu poate fi gol." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Elemente blocate" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editați '%s' Câmpul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editați '%s' Câmpul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +#, fuzzy +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Proprietățile etichetei" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 #, fuzzy msgid "" msgstr "Gol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Rupeți firul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "Rupeți firul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "e nevoie de un număr pentru '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Numar" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atribut" @@ -23661,7 +23604,7 @@ msgstr "" "Nu este selectat niciun editor de text în KiCad. Vă rugăm să alegeți unul." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "Niciun simbol selectat" @@ -23698,40 +23641,56 @@ msgstr "Nu se poate salva fișierul '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Numele variabilei" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Adăugați câmp" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Elemente ascunse" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 #, fuzzy msgid "Edit Pins" msgstr "Adăugați linii" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "e nevoie de un număr pentru '%s'" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Aliniere H:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 #, fuzzy msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Deschideți oricum" @@ -23741,17 +23700,32 @@ msgstr "Deschideți oricum" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Creați un nou document în editor" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Numar" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Redenumiți" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Modificarea tuturor simbolurilor din schematică" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "e nevoie de un număr pentru '%s'" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Foaie de desen" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "Grilă: %s (%s)" @@ -23832,8 +23806,8 @@ msgstr "Nu s-a specificat nicio amprentă" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Amprenta nevalabilă specificată" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 #, fuzzy msgid "Edit Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" @@ -24146,24 +24120,24 @@ msgstr "Selectați Biblioteca" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -25402,7 +25376,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -25419,84 +25393,107 @@ msgstr "Nume de semnal nevalabil" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Nu se poate redenumi fișierul temporar \"%s\" în \"%s" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Comutați modele 3D cu atributul „Virtual”" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Comutați modele 3D cu atributul „Virtual”" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 #, fuzzy msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Folosiți originea fișierului de foraj/plasare ca origine" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 #, fuzzy msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Folosiți originea fișierului de foraj/plasare ca origine" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Excludeți din BOM" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "Comutați modele 3D cu atributul „Virtual”" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Export tracks" msgstr "Trasee" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Exportați" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Simplificarea %d straturi de cupru" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Amprenta nevalabilă specificată" @@ -25941,7 +25938,7 @@ msgstr "" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Listă de materiale(BOM)" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -26266,35 +26263,45 @@ msgstr "Exportați" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 #, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "Exportați" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "Exportați" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 +#, fuzzy msgid "Export VRML" msgstr "Exportați" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Export DXF" -msgstr "Exportați" - -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Export HPGL" -msgstr "Exportați" - #: kicad/kicad_cli.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Export PDF" +msgid "Export DXF" msgstr "Exportați" #: kicad/kicad_cli.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Export PS" +msgid "Export HPGL" msgstr "Exportați" #: kicad/kicad_cli.cpp:133 #, fuzzy +msgid "Export PDF" +msgstr "Exportați" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Export PS" +msgstr "Exportați" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 +#, fuzzy msgid "Export SVG" msgstr "Exportați în fișier" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "" @@ -26986,7 +26993,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Nu se poate crea dosarul '%s'." @@ -27030,110 +27037,110 @@ msgstr "Direcție:" msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Biblioteca nouă..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Creați un dosar nou pentru bibliotecă" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 #, fuzzy msgid "Reveal in Finder" msgstr "Dezvăluie teme în Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 #, fuzzy msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Dezvăluie teme în Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Deschideți directorul proiectului în browserul de fișiere" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Dezvăluie teme în Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Deschideți directorul proiectului în browserul de fișiere" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Editați fișierul script în editorul de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Editor de schemă" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Adăugați câmp..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Filtrează rețeaua după nume:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Adăugați câmp..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Filtrează rețeaua după nume:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "" @@ -27141,152 +27148,152 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Proiectul EAGLE..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Adăugați câmp..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Treceți la grila următoare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "Altele" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Alegeți o altă cale" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Editor PCB" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Înlătură" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Fișierul selectat nu este valid sau este posibil să fie deteriorat!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Setați la valori predefinite" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Adăugați fir în intrare magistrală" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Ieșirea datelor a eșuat" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Nu se poate găsi un program de vizualizare PDF pentru \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "e nevoie de un număr pentru '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Adăugați linii grafice conectate" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Nu s-a reușit eliminarea directorului %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "" @@ -27294,42 +27301,42 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Nu s-au putut scrie fișierele de trasare în folderul „%s”." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Nu s-a reușit eliminarea directorului %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Salvarea copiei de rezervă în \"%s\" nu a reușit" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar '%s'." @@ -27588,7 +27595,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Creați un nou document în editor" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Eroare: " @@ -30461,17 +30468,17 @@ msgstr "Componente" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pad-uri" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -30485,12 +30492,12 @@ msgstr "Pad-uri" msgid "Vias" msgstr "Via-uri" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Segment" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Nicio magistrală selectată" @@ -31098,7 +31105,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Personalizat (%s)" @@ -31418,7 +31425,7 @@ msgstr "Adnotare completă." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "Față" @@ -31701,11 +31708,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -31725,7 +31732,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Straturi ale plăci" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "Zonă" @@ -32146,8 +32153,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -32982,62 +32989,62 @@ msgstr "" msgid "Dimension Properties" msgstr "Proprietățile intersecției" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 #, fuzzy msgid "Run DRC" msgstr "Rulați ERC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Arată straturile adezive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 #, fuzzy msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC anulat de utilizator.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Elimină toate excluderile încălcărilor regulii '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Acesta va fi plasat înapoi în lista %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Excludeți toate încălcările regulii '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Va fi exclus din lista %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Severitatea încălcărilor poate fi, de asemenea, editată în fereastra de " "dialog Configurarea plăcii" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Deschideți fereastra de dialog Configurarea plăcii" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Fișier de raport \"%s\" creat." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "%s nu a fost găsit" @@ -33398,44 +33405,44 @@ msgstr "Ieșire" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportați" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Eroare la deschiderea fișierului" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Fișiere SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "STEP Output File" msgstr "Ieșire" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Nici o amprentă încărcată." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -33444,7 +33451,7 @@ msgstr "" "Conturul plăcii lipsește sau este greșit. Rulați DRC pentru o analiză " "completă." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Exportați" @@ -33532,24 +33539,26 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Toate fișierele de proiect KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Arată corpul plăci" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Exportați" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Export tracks, pads and vias" @@ -33565,59 +33574,81 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 #, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Simplificarea %d straturi de cupru" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Serigrafie frontală" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Afișați straturi de serigrafie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Mască de sudură frontală" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Mască de sudură frontală" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Mască de sudură frontală" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Mască de sudură frontală" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 #, fuzzy -msgid "Export STEP / GLTF" +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "Exportați" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -34050,16 +34081,16 @@ msgstr "Filtre de amprentă:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Paduri componentă Through-Hole" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -35651,7 +35682,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Vizualizator de amprente" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Proprietăți" @@ -35843,7 +35874,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Solid" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Paduri componentă Through-Hole" @@ -35885,8 +35916,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Rotund" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -35898,12 +35929,12 @@ msgstr "Dreptunghiular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Adăugați un dreptunghi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Adăugați un dreptunghi" @@ -36088,24 +36119,24 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Adăugați o amprentă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -36685,12 +36716,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "Mod" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 #, fuzzy msgid "Highlight collisions" msgstr "Evidențiază rețelele în %s" @@ -36712,7 +36743,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "Împingeți" @@ -36738,7 +36769,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 #, fuzzy msgid "Walk around" msgstr "Fundal" @@ -37079,11 +37110,6 @@ msgstr "Nu există amprentă predefinită" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -#, fuzzy -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Proprietățile etichetei" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 #, fuzzy msgid "Center Point" @@ -37348,17 +37374,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Spice" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "Prin" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "Orb/îngropat" @@ -37410,12 +37436,12 @@ msgstr "Țintă" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, fuzzy, c-format @@ -37488,7 +37514,7 @@ msgstr "Rază:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "" @@ -39544,8 +39570,8 @@ msgstr "Decalajul perechii diferențiale" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -40825,7 +40851,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Filtre de amprentă:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -41013,17 +41039,17 @@ msgstr "" msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 #, fuzzy msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Se verifică etichetele..." @@ -41158,7 +41184,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 #, fuzzy msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." @@ -41204,101 +41230,159 @@ msgstr "Creați fișierul de lucru Gerber \"%s\"." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, fuzzy, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Grosime magistrală" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Eroare la scrierea fișierului '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Fișiere SVG" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Eroare la scrierea fișierului '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Fișier de raport \"%s\" creat." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Eroare la scrierea fișierului '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Timp de reîncărcare %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Afișați perimetru de delimitare a modelului" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Construiți stratul Tehnic %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Erori" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Avertizări" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Formă" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Spatele padului SMD" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Trasee" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "zonă" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" @@ -41450,7 +41534,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Fișiere de testare IPC-D-356" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41459,7 +41543,7 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41468,159 +41552,159 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului de bord '%s'.\n" "Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar '%s." -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "Altele" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Cuvinte cheie:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Configurarea plăcii" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "autoplasat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Nu în schematică" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Excludeți din BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "Stare: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "Atribute:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Formă:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 #, fuzzy msgid "" msgstr "Trasați desemnatori de referință" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Amprenta: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Mostenit" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Nu în schematică" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Suprascrieți" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Conexiuni" @@ -41976,18 +42060,18 @@ msgstr "Magistrală, lungime %s" msgid "Routed Lengths" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Lungime" @@ -42017,7 +42101,7 @@ msgstr "Magistrală, lungime %s" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" @@ -42026,72 +42110,79 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "Ajustați" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Selectați stratul care urmează să fie eliminat:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Single track" msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Differential pair" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Diff pair skew" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Pattern Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Tuning Mode" msgstr "Se încarcă modelele 3D..." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 #, fuzzy msgid "Min Amplitude" msgstr "Timp:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Max Amplitude" msgstr "Timp:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Initial Side" msgstr "Numar" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 #, fuzzy msgid "Min Spacing" msgstr "Distanța minimă a grilei:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Corner Radius %" msgstr "Colț %d" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Target Length" msgstr "Magistrală, lungime %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Target Skew" msgstr "Țintă" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Override Custom Rules" msgstr "Înlocuiți blocările" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 #, fuzzy msgid "Rounded" msgstr "Rotund" @@ -42288,12 +42379,13 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgstr "Schimbaţi între unitățile imperiale și metrice" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." @@ -42669,141 +42761,136 @@ msgstr "Elemente neconectate (%s)" msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Nicio amprentă definită pentru simbol %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Adăugați linii" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Actualizat %s (unitatea %s) de la %s la %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Actualizat %s (unitatea %s) de la %s la %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Elemente neconectate (%s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s nu a fost găsit" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" "Forțarea trasării valorilor amprentei invizibile și a indicativelor de " "referință" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Nu se poate actualiza %s (amprenta '%s' nu a fost găsită)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Nu se poate actualiza %s (amprenta '%s' nu a fost găsită)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Adăugat %s (amprenta \"%s\")." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Update Netlist" msgstr "Actualizați câmpurile" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42900,186 +42987,186 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tip de cale" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Nimic de imprimat" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calculează" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Spațiu liber:" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "Rotund" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Șanfreren" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Forma cursorului" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Conector:" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tip de cale" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Solid" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Numar" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Dimensiunea X:" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Dimensiunea Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Colț %d" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Mărimea paginii" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Mărimea paginii" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietățile materialului:" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lățimea reliefului termic" @@ -43192,7 +43279,7 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Întreaga schemă" @@ -44148,7 +44235,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x fișiere PCB XML" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x bibliotecă fișiere XML" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Nod necunoscut '%s' în '%s'" @@ -44404,50 +44491,46 @@ msgstr "Adăugați un filtru de amprente" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Fișiere de bibliotecă de amprentă Geda PCB" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Conexiuni" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Numerotare" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Opțiuni de redare" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportați netlist-ul plăcii" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generarea fișierului de foraj" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Nu s-au putut scrie fișierele de trasare în folderul „%s”." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -44932,72 +45015,72 @@ msgstr "Via %s, foraj %s" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Traseu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "Microvia-uri" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Bl/Via-uri îngropate" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Through Via" msgstr "Prin via-uri" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 #, fuzzy msgid "NetCode" msgstr "DCod:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Magistrală orizontală, lungime %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Proprietăți" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Strat" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Vizualizați partea de jos" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tip de cale" @@ -45080,126 +45163,126 @@ msgstr "" "S-a produs o eroare la încercarea de a încărca tabelul bibliotecii globale " "de amprentă." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 #, fuzzy msgid "Error exporting VRML" msgstr "Eroare la extragerea fișierului!" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Mărimea actuală" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Eroare la citirea fișierului." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Eroare la citirea fișierului." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Nu s-a reușit eliminarea directorului %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Nu se poate găsi secțiunea bibliotecii." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" "Fișierul de echivalență \"%s\" nu a putut fi găsit în căile de căutare " "predefinite." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Rulați DRC ..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Salvarea copiei de rezervă în \"%s\" nu a reușit" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Salvarea copiei de rezervă în \"%s\" nu a reușit" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Elemente neconectate (%s)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "" @@ -45207,7 +45290,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Salvați raportul în fișier" @@ -45545,97 +45628,97 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Selecția conține %d elemente blocate." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Adăugați oricum" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Distanțe" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Traseu nou" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Net '%s' NetClass '%s'" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "unghi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 de grade" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "45 de grade" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "grad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "45 de grade" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Stil linie" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Lățimea traseului" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Lățimea reliefului termic" @@ -46482,61 +46565,61 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Selectează un fişier" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "Desene" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Adaugă text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Dreptunghi" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Cerc" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Plasați toate unitățile" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Plasați toate unitățile" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Dimensiune" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Rețea selectată:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Plasați toate unitățile" @@ -46652,27 +46735,31 @@ msgstr "Toleranţă:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Foaie de desen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Mutați în jos" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Înlocuiește desemnatori de referință cu \"%s\"." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Culoare selectie:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Anulați" @@ -46682,19 +46769,19 @@ msgstr "Anulați" msgid "Pack Footprints" msgstr "amprentă" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "Solid" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selectați editorul preferat" @@ -47102,10 +47189,6 @@ msgstr "Adăugați Via-uri" msgid "Add free-standing vias" msgstr "Adăugați via-uri independente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Adăugați o zonă de reguli" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" @@ -47191,24 +47274,6 @@ msgstr "" msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Ștergeți asocierea" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "Close Outline" -msgstr "Proprietăți desen" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Afișați fereastra de verificare reguli de proiectare" @@ -48986,6 +49051,16 @@ msgstr "Porecla generatorului:" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Setări pagină..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Proprietățile etichetei" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 #, fuzzy msgid "Don't show again" @@ -49140,7 +49215,7 @@ msgstr "Înlătură" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Înlătură" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -50207,11 +50282,6 @@ msgstr "Umplut" msgid "Corner Count" msgstr "Stil linie" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Rule Area" -msgstr "Adăugați o zonă de reguli" - #: pcbnew/zone.cpp:689 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" @@ -50543,6 +50613,55 @@ msgstr "Schematică KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Editor foi de desen" +#, fuzzy +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "" +#~ "Setați lățimea la 0 pentru a utiliza lățimea liniilor din Editorul de " +#~ "scheme." + +#, fuzzy +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Editor de simboluri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "steaguri" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "rază" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "rază" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "Dreptunghi, lățime %s înălțime %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "Curbă Bezier, %d puncte" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Curbă Bezier, %d puncte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Stil grafic" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Stil grafic" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Grosime magistrală" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEP..." + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "Autori modelelor 3D" @@ -51323,10 +51442,6 @@ msgstr "Editor foi de desen" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "Adăugați o imagine bitmap" -#, fuzzy -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Setări pagină..." - #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Simplificarea poligoanelor pe F_Cu" @@ -53998,9 +54113,6 @@ msgstr "Editor foi de desen" #~ msgid "Orthogonal Dimension" #~ msgstr "Dimensiune ortogonală" -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "Marcator schematic" - #~ msgid "Symbol Text" #~ msgstr "Simbol Text" diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index 5641471df1..9a85c619ef 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-18 07:23+0000\n" "Last-Translator: dsa-t \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -176,10 +176,10 @@ msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Время обновления %.3f с" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:966 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:416 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:597 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:285 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:307 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:303 #: eeschema/symbol_library.cpp:533 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:344 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:149 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:113 @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Сбросить до значений по умолчанию" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:307 cvpcb/menubar.cpp:78 -#: eeschema/menubar.cpp:348 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:171 +#: eeschema/menubar.cpp:349 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:171 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 #: kicad/menubar.cpp:221 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 @@ -263,14 +263,14 @@ msgid "&File" msgstr "Файл" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 cvpcb/menubar.cpp:79 -#: eeschema/menubar.cpp:349 +#: eeschema/menubar.cpp:350 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 kicad/menubar.cpp:222 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 msgid "&Edit" msgstr "Правка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:350 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:351 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:172 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 @@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "Недостаточно прав для сохранения файла #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1634 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2035 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1636 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2038 #: eeschema/files-io.cpp:986 eeschema/files-io.cpp:1054 #: eeschema/sch_marker.cpp:289 kicad/import_proj.cpp:79 #: kicad/import_project.cpp:122 kicad/kicad.cpp:316 @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Модели с меткой DNP" msgid "Model Bounding Boxes" msgstr "Габариты моделей" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:161 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111 @@ -828,15 +828,15 @@ msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Наборы слоёв (%s+Tab):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1478 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1899 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1480 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1902 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2576 msgid "Save preset..." msgstr "Сохранить набор слоёв..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:622 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1900 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1481 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1903 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2577 msgid "Delete preset..." msgstr "Удалить набор слоёв..." @@ -852,29 +852,29 @@ msgid "Save Layer Preset" msgstr "Сохранить набор слоёв" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:744 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2042 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1643 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2045 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2716 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Перезаписать пресет?" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1666 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2067 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2070 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2742 msgid "Presets" msgstr "Наборы слоёв" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1678 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2079 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1680 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2082 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2754 msgid "Delete Preset" msgstr "Удалить набор" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:780 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1679 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2080 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1681 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2083 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2755 msgid "Select preset:" msgstr "Выбор набора:" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Виды (Alt+Tab):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 msgid "(unsaved)" @@ -1299,8 +1299,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1572 -#: pcbnew/pad.cpp:1238 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Rotation" msgstr "Поворот" @@ -1360,14 +1360,14 @@ msgid "Clear Recent Files" msgstr "Очистить список недавних файлов" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:400 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:661 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:675 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:673 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:676 msgid "Choose Image" msgstr "Выбор изображения" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:401 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:662 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:676 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:674 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:677 msgid "Image Files" msgstr "Файлы изображений" @@ -1400,13 +1400,9 @@ msgstr "Создать библиотеку посад.мест" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:126 @@ -1842,11 +1838,11 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:261 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1243 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -1888,7 +1884,7 @@ msgstr "Восстановить" #: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1903,22 +1899,21 @@ msgstr "Информация" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:195 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:428 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:108 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 kicad/import_project.cpp:108 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1116 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:468 pcbnew/zone_filler.cpp:736 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" -#: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1192 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: common/confirm.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 @@ -1928,11 +1923,10 @@ msgstr "Подтверждение" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1192 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 +#: common/confirm.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:496 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -1945,7 +1939,7 @@ msgstr "Нет" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1957 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -2035,7 +2029,7 @@ msgstr "3D-модели" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2526 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2534 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:202 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:29 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 @@ -2367,9 +2361,9 @@ msgstr "Переменные окружения" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:367 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 eeschema/lib_pin.cpp:1187 -#: eeschema/sch_pin.cpp:250 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:369 eeschema/sch_pin.cpp:1562 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:66 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:301 @@ -2648,7 +2642,7 @@ msgid "PCB" msgstr "Печатная плата" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1284 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1291 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" @@ -2913,10 +2907,8 @@ msgid "Custom paper height." msgstr "Пользовательская высота листа." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 @@ -2952,7 +2944,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "Для всех листов" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc_item.cpp:366 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc_item.cpp:372 eeschema/sch_marker.cpp:297 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 @@ -2962,7 +2954,7 @@ msgstr "Форматная рамка" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:270 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -3127,8 +3119,8 @@ msgstr "Параметр" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_symbol.cpp:1916 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1926 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1976 eeschema/sch_symbol.cpp:2769 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:616 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 @@ -3140,7 +3132,7 @@ msgstr "Параметр" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3752 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3754 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:406 pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:83 @@ -3176,8 +3168,8 @@ msgstr "Предварительный просмотр печати" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:59 #: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:109 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:292 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 @@ -3190,10 +3182,10 @@ msgstr "Предварительный просмотр печати" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:130 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3259,7 +3251,7 @@ msgstr "Режим вывода:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:387 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:679 eeschema/sch_junction.cpp:385 #: eeschema/sch_line.cpp:1114 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 @@ -3458,7 +3450,7 @@ msgstr "Имя файла" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1193 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:387 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -3900,10 +3892,10 @@ msgid "Use compact icons in the toolbars" msgstr "Компактные иконки в панели инструментов" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 common/eda_text.cpp:835 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 @@ -4218,8 +4210,6 @@ msgstr "Перех.отв.:" #: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:122 @@ -4401,9 +4391,9 @@ msgstr "Масштаб" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:186 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_shape.cpp:587 +#: eeschema/sch_shape.cpp:706 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 @@ -4417,8 +4407,8 @@ msgstr "Масштаб" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:957 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3711 -#: pcbnew/pad.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:2101 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3713 +#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/pad.cpp:2116 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2523 @@ -4635,21 +4625,21 @@ msgstr "" msgid "Python interpreter status" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1953 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1945 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1095 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3713 -#: pcbnew/pad.cpp:2103 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3715 +#: pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 #: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Сплошной" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1954 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1946 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1096 @@ -4657,7 +4647,7 @@ msgstr "Сплошной" msgid "Dashed" msgstr "Штриховой" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1955 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1947 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1097 @@ -4665,7 +4655,7 @@ msgstr "Штриховой" msgid "Dotted" msgstr "Пунктир" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1956 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1948 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1098 @@ -4673,7 +4663,7 @@ msgstr "Пунктир" msgid "Dash-Dot" msgstr "Штрихпунктир" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1957 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1949 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:664 eeschema/sch_line.cpp:1099 @@ -4681,12 +4671,12 @@ msgstr "Штрихпунктир" msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Штрихпунктир двойной" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:189 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:179 #, fuzzy msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "Установите прозрачный цвет для использования цвета KiCad по умолчанию." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:379 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:372 msgid "" "The netclasses have been changed outside the Setup dialog.\n" "Do you wish to reload them?" @@ -4694,72 +4684,72 @@ msgstr "" "Классы цепей были изменены вне диалога настроек.\n" "Хотите перезагрузить их?" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:541 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 msgid "Netclass must have a name." msgstr "У класса цепей должно быть имя." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:550 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:538 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Класс цепей с таким именем уже используется." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:600 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Минимальный зазор" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:613 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:601 msgid "Minimum track width" msgstr "Минимальная ширина дорожки" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:614 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:602 msgid "Via pad diameter" msgstr "Диаметр конт.пл. перех.отв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:615 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:603 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Сверло перех.отв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:616 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:604 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Диаметр конт.пл. перех.микроотв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:617 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:605 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Сверло перех.микроотв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:618 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:606 msgid "Differential pair track width" msgstr "Ширина дорожек диф.пары" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:619 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:607 msgid "Differential pair gap" msgstr "Зазор диф.пары" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:620 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:608 msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Толщина проводника схемы" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:621 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:609 msgid "Bus wire thickness" msgstr "Толщина шин" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:622 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:610 msgid "Schematic wire color" msgstr "Цвет проводника схемы" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:623 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:611 msgid "Schematic wire line style" msgstr "Стиль линии проводника схемы" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:624 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 #, fuzzy msgid "PCB netclass color" msgstr "Установить цвет для класса цепей" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:677 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:665 msgid "The default net class is required." msgstr "Класс цепей \"default\" обязателен." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:837 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:834 #, c-format msgid "Nets matching '%s':" msgstr "Цепи соответствующие '%s':" @@ -4819,15 +4809,15 @@ msgstr "Толщина проводника" msgid "Bus Thickness" msgstr "Толщина шины" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "Стиль линии" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4835,15 +4825,14 @@ msgstr "Стиль линии" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4868,8 +4857,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Класс цепей" @@ -4927,7 +4916,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Не удаётся использовать OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 msgid "Failed to read image data." msgstr "Не удалось прочитать данные изображения." @@ -4949,11 +4938,11 @@ msgstr "Форматная рамка '%s' была прочитана не по #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -4977,7 +4966,7 @@ msgstr "Текст" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4988,10 +4977,10 @@ msgstr "Линия" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" @@ -5007,7 +4996,7 @@ msgstr "Импортированная форма" # в этом переводе последняя буква указана латиницей. #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -5056,7 +5045,7 @@ msgstr "Комментарий" msgid "Text '%s'" msgstr "Текст '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Прямоугольник, ширина %s высота %s" @@ -5176,7 +5165,7 @@ msgstr "Мышь и сенсорная панель" msgid "Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Version Control" msgstr "Контроль версий" @@ -5218,7 +5207,7 @@ msgstr "Цвета" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Редактор схем" @@ -5358,7 +5347,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Дюймы" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Ограничить ортогонально и под углом 45°" @@ -5420,12 +5409,12 @@ msgid "New Library" msgstr "Новая библиотека" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5441,7 +5430,7 @@ msgstr "Инспектор цепей" msgid "Screen" msgstr "Экран" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5455,7 +5444,7 @@ msgstr "Посад.место" msgid "Pad" msgstr "Конт.пл." -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "Графика" @@ -5468,32 +5457,31 @@ msgstr "Фоновое изображение" msgid "Generator" msgstr "Генератор" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "Надпись" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Таблица выводов" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 #, fuzzy msgid "Table Cell" msgstr "Имя таблицы" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "Дорожка" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "Перех.отв." @@ -5554,58 +5542,62 @@ msgstr "Ввод шины в шину" msgid "Bitmap" msgstr "Изображение" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "Область правил" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "Метка цепи" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "Директивная метка" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "Глобальная метка" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Иерархическая метка" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "Поле" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "Символ" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Вывод" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "Вывод листа" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "Лист" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "Экран схемы" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "Слой Gerber" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "Графический элемент" @@ -5617,20 +5609,20 @@ msgstr "Мостик терморазгр." msgid "Number Box" msgstr "Блок номера" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "Прямоуг." -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Дуга" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Окружность" @@ -5638,7 +5630,7 @@ msgstr "Окружность" msgid "Bezier Curve" msgstr "Кривая Безье" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" @@ -5658,16 +5650,15 @@ msgstr "Неизвестно" msgid "Curve" msgstr "Кривая" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5679,12 +5670,12 @@ msgstr "Сегмент" msgid "Shape" msgstr "Форма" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Угол" @@ -5692,108 +5683,105 @@ msgstr "Угол" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "Длина" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Точки" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Высота" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "Кривая Безье" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 msgid "Shape Properties" msgstr "Свойства формы" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "Начало X" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "Начало Y" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 msgid "Center X" msgstr "Центр X" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 msgid "Center Y" msgstr "Центр Y" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "Конец X" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "Конец Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Ширина линии" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "Цвет линии" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Заполненный" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 msgid "Fill Color" msgstr "Цвет заливки" @@ -5803,17 +5791,14 @@ msgstr "Цвет заливки" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5832,17 +5817,15 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5856,48 +5839,48 @@ msgstr "Полужирный курсив" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "Слева" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Центр" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "Справа" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "Сверху" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "Снизу" @@ -5908,23 +5891,20 @@ msgstr "Снизу" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -5935,20 +5915,18 @@ msgstr "Свойства текста" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5957,9 +5935,8 @@ msgstr "Шрифт" msgid "Thickness" msgstr "Толщина" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Зеркально" @@ -5971,10 +5948,9 @@ msgstr "Зеркально" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5986,19 +5962,19 @@ msgstr "Зеркально" msgid "Visible" msgstr "Видимый" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Выравнивание по гориз." -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Выравнивание по верт." -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -6006,17 +5982,17 @@ msgstr "Выравнивание по верт." msgid "Hyperlink" msgstr "Гиперссылка" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 msgid "min" msgstr "min" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 msgid "opt" msgstr "opt" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6161,13 +6137,11 @@ msgstr "Плохой псевдоним (дублирует имя)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -6228,7 +6202,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Проблемы при запуске PDF-просмотрщика '%s'." #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6463,7 +6437,7 @@ msgstr "Нет ошибки" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" @@ -6483,7 +6457,7 @@ msgstr "Копировать содержимое выбранных ячеек #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "Вставить" @@ -6493,10 +6467,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Вставить элементы из буфера обмена в текущем месте" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -6547,7 +6521,7 @@ msgstr "Завершить черчение" msgid "Add to Selection" msgstr "Добавить к выделенному" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6584,7 +6558,7 @@ msgstr "KiCad получил пустой ответ!" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "Error: %s" @@ -6592,7 +6566,7 @@ msgstr "Ошибка: %s" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6855,11 +6829,11 @@ msgstr "Глобальные метки" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Иерархические метки" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "Номера выводов" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "Имена выводов" @@ -6884,86 +6858,91 @@ msgid "Net class references" msgstr "Классы цепей" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Области запрета" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "Контуры символов" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "Заливки символов" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Надписи и графика" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Приватные надписи и графика" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Надписи и фон" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "Выводы" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "Контуры листа" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Фоны листов" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "Имена листов" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "Поля листа" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "Имена файлов листов" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "Выводы листов" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "Символы \"Не подключено\"" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 msgid "DNP markers" msgstr "DNP маркеры" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "Предупреждения ERC" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "Ошибки ERС" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "Исключения ERC" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "Привязки" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "Вспомогательные элементы" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -6971,92 +6950,92 @@ msgstr "Вспомогательные элементы" msgid "Grid" msgstr "Сетка" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Оси" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hovered items" msgstr "Наведённые элементы" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "Подсвеченные элементы" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "Скрытые элементы" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "Выделение" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "Форматная рамка" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "Границы страниц" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Operating point voltages" msgstr "Напряжения в рабочих точках" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point currents" msgstr "Токи рабочих точек" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "Посад.места сверху" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "Посад.места снизу" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Обозначения" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "Текст посад.места" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "Скрытый текст" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "SMD конт.пл. сверху" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "SMD конт.пл. снизу" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "Конт.пл. с отверст." -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7065,39 +7044,39 @@ msgstr "Конт.пл. с отверст." msgid "Tracks" msgstr "Дорожки" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "Сквозные перех.отв." -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Глухие/внутр. перех.отв." -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "Перех.микроотв." -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "Перех.отв." -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "Стенки перех.отв." -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "Метал. отв." -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "Стенки метал. отв." -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "Неметал. отв." -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7105,31 +7084,31 @@ msgstr "Неметал. отв." msgid "Ratsnest" msgstr "Связи" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "Предупреждения DRC" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "Ошибки DRC" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "Исключения DRC" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "Тени маркеров DRC" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "Оси сетки" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "Тень заблокир. элементов" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Пересечения обл. установки" @@ -7169,8 +7148,8 @@ msgstr "Настройки для библиотеки %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Часть" @@ -7312,7 +7291,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Показать страницу %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7344,7 +7323,7 @@ msgstr "Извлечение файла '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Ошибка извлечения файла!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7354,7 +7333,7 @@ msgstr "Ошибка извлечения файла!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7388,19 +7367,19 @@ msgstr "Не удалось архивировать файл '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip архив '%s' создан (%s несжатым, %s сжатым)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "Исключённое предупреждение: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "Исключённая ошибка: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Предупреждение: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "Ошибка: " @@ -7417,58 +7396,63 @@ msgstr "Превышена длина строки" msgid "Line length exceeded" msgstr "Превышена длина строки" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Группировать по значению" +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Default Editing" +msgstr "Ед.изм. по умолчанию:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Группировать по значению" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Группировать по значению и посад.месту" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 msgid "Semicolons" msgstr "Точка с запятой" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(посад.места)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad По умолчанию" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Классический" @@ -7632,8 +7616,8 @@ msgstr "Вставить как..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Вставить элементы из буфера с параметрами обозначений" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "Дублировать" @@ -7653,7 +7637,7 @@ msgstr "Интерактивное удаление" msgid "Delete clicked items" msgstr "Удаление элементов щелчком мыши" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 #, fuzzy msgid "Left Justify" @@ -7663,7 +7647,7 @@ msgstr "Выравнивание по X" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 #, fuzzy msgid "Center Justify" @@ -7673,7 +7657,7 @@ msgstr "Выравнивание по X" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Right Justify" @@ -8539,15 +8523,15 @@ msgstr "Отражение по оси Y пока не доступно" msgid "" msgstr "<не найдено>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Печатная плата" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -8595,10 +8579,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Вид сетки" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8668,11 +8650,11 @@ msgstr "Полноэкранное перекрестие" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Всегда отображать перекрестие" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "Выбор файла" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "Выбор каталога" @@ -8870,9 +8852,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Информация:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "Сохранить файл отчёта" @@ -8930,213 +8912,213 @@ msgstr "Информация" msgid "Save..." msgstr "Сохранить..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "Все файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Файлы библиотек символов KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "Файлы проекта KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Файлы проекта KiCad (устаревшие)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "Файлы проекта KiCad (все версии)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Все файлы схем KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Файлы схемы KiCad (устаревшие)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Файлы схемы KiCad (s-expression)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Файлы архивов CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Файлы Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Файлы списка цепей OrcadPCB2" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Файлы списка цепей KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "Allegro netlist files" msgstr "Файлы списка цепей Allegro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "Файл цепей SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "Архив EasyEDA (JLCEDA) Std бэкапа" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "Файлы EasyEDA (JLCEDA) Pro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Файлы печатной платы KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Файлы печатной платы s-формата" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Каталоги библиотек посад.мест KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Файлы форматной рамки" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Файлы связей символов с посад.местом" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Файлы сверловки" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "SVG файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "HTML файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "CSV файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "Файлы PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "Файлы PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 msgid "Json files" msgstr "Файлы JSON" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "Файлы отчёта" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "Файлы расположения компонентов" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML и X3D файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Файлы посадочных мест IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "Текстовые файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Файлы экспорта посад.мест" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Файлы проверки электрических правил" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Файлы библиотек Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Файл цепей SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Файл цепей CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Файлы соответствий символ/посад.место" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "Zip файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 файлы платы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "Файлы DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Файлы задания Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Файлы Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "Файл сеанса Specctra" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 тестовые файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Файл рабочей книги симуляции" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "PNG файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "Файл горячих клавиш" @@ -9215,7 +9197,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Отфильтрованные посад.места" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Применить, сохранить схему и продолжить" @@ -9233,9 +9215,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' - неверное посад.место." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" @@ -9302,7 +9284,7 @@ msgstr "Файл проекта: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Не выбран текстовый редактор для KiCad. Пожалуйста, выберите его." @@ -9391,7 +9373,7 @@ msgstr "Библиотека '%s' не найдена в таблице библ msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Посад.место '%s' не найдено." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Посад.место: %s" @@ -9631,7 +9613,7 @@ msgstr "" "%s\n" "не найден. Плагин недоступен." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9639,20 +9621,20 @@ msgstr "" "%s и %s подключены к одним и тем же элементам; в списке цепей будет " "использован %s" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Цепь %s графически подключена к шине %s, но она не является членом этой шины" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Выводу листа %s не соответствует ни одна иерархическая метка внутри листа" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Иерархическая метка %s не соответствует ни одному выводу листа" @@ -9706,7 +9688,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Вся схема" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "Только текущий лист" @@ -10040,69 +10022,69 @@ msgstr "" "Двойные кавычки (`\"`) вокруг аргументов рекомендуются в том случае, если " "имена файлов содержат пробелы или специальные символы.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Заменить все символы в схеме" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Заменить символы" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Заменить выбранные символы" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Заменить символы с обозначением:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Заменить символы со значением:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Заменить по идентификатору библиотеки:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "Обновить поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Удалить поля, которых нет в новых символах" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Очистить поля, если они пусты в новых символах" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "Обновить текст полей" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "Сбросить параметр видимости полей" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Сбросить размер и стиль полей" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "Сбросить положение полей" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "Обновить свойства символа" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Заменить" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10114,38 +10096,38 @@ msgstr "Заменить" msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "Обновить символы" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** Символов, соответствующих критериям не найдено ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** символ не найден ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** новый символ имеет слишком мало частей ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Обновление символа %s из '%s' в '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Обновление символов %s из '%s' в '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Замена символа %s из '%s' на '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Замена символов %s из '%s' на '%s'" @@ -10271,8 +10253,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Строка соединения:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" @@ -10389,151 +10371,151 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Ссылки на библиотеки символов" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "Проверить" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Обозначить компоненты" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "Схема обозначена не полностью. Отчёт об ошибках ERC будет неполным." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Удалить исключения тоже?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Удалить все маркеры" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Только ошибки и предупреждения" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Ошибки, предупреждения и исключения" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d символов нужно обозначить.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC отменено пользователем.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "Готово.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "ошибок" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "предупреждений" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "норма" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Править модель симуляции..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Удалить исключение для этого нарушения" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Оно будет помещено обратно в список %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 #, fuzzy msgid "Exclude this violation..." msgstr "Исключить это нарушение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Оно будет исключено из списка %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Установить уровень Ошибка для нарушений '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "Уровни нарушений можно также править в диалоге Параметры схемы..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Установить уровень Предупреждение для нарушений '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Игнорировать нарушения '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Нарушения не будут проверяться или учитываться" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Править карту конфликтов выводов..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Открыть диалоговое окно Параметры схемы..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Править уровни нарушений..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Править шаг сетки для соединений..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Optional comment:" msgstr "Кол-во по гориз.:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Исключения" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Карта конфликтов выводов" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "Уровни нарушений" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10541,7 +10523,7 @@ msgstr "Уровни нарушений" msgid "Formatting" msgstr "Форматирование" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Файл отчёта '%s' создан." @@ -10553,6 +10535,8 @@ msgstr "Выполняются проверки..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10798,15 +10782,15 @@ msgstr "Обзор плагинов..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Имя файла листа можно изменить только в диалоге свойств листа." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Неправильное значение поля Обозначение!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10840,8 +10824,6 @@ msgstr "Разрешить автоматическое размещение п #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10857,8 +10839,6 @@ msgstr "Шрифт:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -10873,18 +10853,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Шрифт KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Выровнять слева" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -10892,20 +10868,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Выровнять по гор.центру" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Выровнять справа" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -10914,8 +10884,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Выровнять сверху" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -10923,8 +10891,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Выровнять по верт.центру" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -10933,13 +10899,11 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Выровнять снизу" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Горизонтальное расположение текста" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Вертикальное расположение текста" @@ -10947,8 +10911,6 @@ msgstr "Вертикальное расположение текста" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -10957,12 +10919,8 @@ msgstr "Размер текста:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -10989,19 +10947,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Позиция Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Общий для всех частей" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Общий для всех начертаний" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Свойства текста" @@ -11090,12 +11045,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Цвет текста:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "Вверх" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "Вниз" @@ -11142,8 +11097,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Стиль линии:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 msgid "Fill color:" msgstr "Цвет заливки:" @@ -11310,7 +11264,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Введите текст для использования на схеме" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11319,7 +11272,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Справка по синтаксису" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11331,10 +11283,10 @@ msgstr "Показать окно справки по синтаксису" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "Поля" @@ -11343,7 +11295,7 @@ msgstr "Поля" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11357,7 +11309,7 @@ msgstr "Показать" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 msgid "Show Name" msgstr "Показать имя" @@ -11365,7 +11317,7 @@ msgstr "Показать имя" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "Гориз. выравн." @@ -11373,7 +11325,7 @@ msgstr "Гориз. выравн." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "Верт. выравн." @@ -11381,13 +11333,11 @@ msgstr "Верт. выравн." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "Разм. текста" @@ -11397,7 +11347,7 @@ msgstr "Разм. текста" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "Поз. X" @@ -11407,7 +11357,7 @@ msgstr "Поз. X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Поз. Y" @@ -11429,46 +11379,46 @@ msgstr "Удалить поле" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "Вход" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "Выход" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "Двунаправленный" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "Трехстабильный" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "Пассивный" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "Точка" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "Ромб" @@ -11499,8 +11449,7 @@ msgstr "Кол." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -11510,7 +11459,7 @@ msgstr "Номер" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "Электрический тип" @@ -11520,19 +11469,19 @@ msgstr "Электрический тип" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "Графический стиль" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "Размер номера" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "Размер имени" @@ -11542,14 +11491,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "Начертание по Д.Моргану" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Только чтение" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "Сохранить изменения?" @@ -11635,10 +11583,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Наследовать существующий символ:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11727,71 +11673,6 @@ msgstr "Имя вывода внутри" msgid "New Symbol" msgstr "Создать символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "Примечание: цвета некоторых элементов переназначены в настройках." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -msgid "Border" -msgstr "Контур" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "Установите 0 для использования толщины линии по умолчанию." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "Стиль заливки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "Не заливать" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Залить цветом контура" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Залить цветом фона" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "Залить цветом:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Только для редактора символов" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Общий для всех частей символа" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Общий для всех начертаний (по де Моргану)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "Свойства %s" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -11841,7 +11722,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Имя '%s' уже используется." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11867,6 +11748,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Родительский символ:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "<Нет>" @@ -12046,26 +11928,6 @@ msgstr "Править модель симуляции..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Свойства символа библиотеки" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "Текстовое поле не может быть пустым." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -msgid "Background fill" -msgstr "Заливка фона" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Только для редактора символов" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Свойства надписи" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "Править линию" @@ -12229,12 +12091,22 @@ msgstr "Используется при ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Графический стиль:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Общий для всех частей символа" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Общий для всех начертаний (по де Моргану)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "Видимый" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "Просмотр:" @@ -12264,7 +12136,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Выбор выходного каталога" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12784,25 +12656,71 @@ msgstr "" "Ошибка импорта параметров из проекта:\n" "Не удалось загрузить файл проекта %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "Примечание: цвета некоторых элементов переназначены в настройках." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Правка %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +msgid "Border" +msgstr "Контур" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 +msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." +msgstr "Установите 0 для использования ширины линии по умолчанию." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 msgid "Filled shape" msgstr "Заполненная фигура" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." -msgstr "Установите 0 для использования ширины линии по умолчанию." - -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Установите цвет прозрачным для использования цвета по умолчанию." +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "Стиль заливки" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "Не заливать" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Залить цветом контура" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Залить цветом фона" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "Залить цветом:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Только для редактора символов" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "Свойства %s" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Pin Properties" @@ -12912,20 +12830,18 @@ msgstr "При сохранении файла схемы '%s' возникла msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Не удалось сохранить схему '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "У листа должно быть имя." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Листу должен быть назначен файл." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -13007,7 +12923,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "Пользовательская" @@ -13488,18 +13404,18 @@ msgstr "Хранить основной параметр в поле 'Значе msgid "Parameter" msgstr "Параметр" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -13621,22 +13537,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Последовательно разместить все части символа." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "Выбрать посад.место..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "Просмотреть доступные посад.места и выбрать одно из них" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "Показать документацию" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Показать информацию о компоненте в вэб-браузере" @@ -13649,66 +13565,66 @@ msgstr "Метка" msgid "Group By" msgstr "Группировать по" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "Кол." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "Имя нового поля:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "Добавление поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "У поля должно быть имя." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Поле с именем '%s' уже используется." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Вы уверены что хотите удалить поле '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "Rename Field" msgstr "Переименовать поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "Имя поля %s уже существует. Невозможно переименовать существующее поле." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Нельзя сгруппировать по столбцу \"Количество\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Нельзя сгруппировать по столбцу \"Номер\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Выходной файл перечня элементов" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "BOM Output File" msgstr "Выходной файл BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -13716,50 +13632,50 @@ msgstr "" "Не удается сделать путь относительным (целевой том отличается от тома файла " "схемы)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "Данные не сохранены" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Изменения не сохранены. Экспортировать не сохранённые данные?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "В экспортере не указано имя файла" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Не удалось открыть/создать путь '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Не удалось создать BOM '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Не удалось записать BOM '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "BOM записан в '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "BOM preset name:" msgstr "Имя пресета BOM:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Сохранить пресет BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13776,105 +13692,110 @@ msgstr "Пресеты вида:" msgid "Exclude DNP" msgstr "Исключить с флагом DNP" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Исключен из перечня элементов" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "Группировать символы" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Группировать символы на основе общих свойств" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "Область:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 msgid "Entire project" msgstr "Весь проект" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 msgid "Recursive" msgstr "Рекурсивно" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 msgid "Cross-probe action:" msgstr "Сквозное выделение:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "Подсветить" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "Выбрать" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 msgid "Field delimiter:" msgstr "Разделитель полей:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "," -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 msgid "String delimiter:" msgstr "Разделитель строк:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 msgid "Reference delimiter:" msgstr "Разделитель обозначений:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 msgid "Range delimiter:" msgstr "Разделитель диапазона:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "Оставьте пустым для отключения диапазонов." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 msgid "Keep tabs" msgstr "Оставлять табы" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 msgid "Keep line breaks" msgstr "Оставлять переносы строк" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 msgid "Format presets:" msgstr "Пресеты формата:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 msgid "Output file:" msgstr "Выходной файл:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Таблица полей символов" @@ -13984,7 +13905,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Обновить символы из библиотеки..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "Заменить символы..." @@ -13993,12 +13914,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Править символ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Править библиотечный символ …" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "Номер вывода" @@ -14248,16 +14169,25 @@ msgstr "Удалить файлы и их содержимое" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Свойства метки" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Свойства надписи" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "<корневой лист>" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Страница %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "Текстовое поле не может быть пустым." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -14267,11 +14197,15 @@ msgstr "" "(например, file:// или http(s)://), либо \"#<номер страницы>\" для создания " "гиперссылки на страницу в этой схеме." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 msgid "Edit Text Properties" msgstr "Править свойства текста" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +msgid "Background fill" +msgstr "Заливка фона" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "Ссылка:" @@ -14364,7 +14298,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Очистить поля, если они пусты в родительском символе" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Справка по синтаксису" @@ -14423,7 +14357,7 @@ msgstr "(только в редакторе символов)" msgid "Color Preview" msgstr "Просмотр цвета" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/путь/к/листу" @@ -15241,7 +15175,7 @@ msgstr "" "старые записи в таблице?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Файл '%s' уже существует. Перезаписать этот файл?" @@ -15286,8 +15220,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -15411,7 +15345,7 @@ msgstr "Ошибка загрузки форматной рамки." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Ошибка загрузки форматной рамки '%s'." @@ -15419,14 +15353,14 @@ msgstr "Ошибка загрузки форматной рамки '%s'." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Не удалось загрузить файл схемы\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15436,7 +15370,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Предупреждение: повторяющиеся имена листов.\n" @@ -15449,72 +15383,72 @@ msgstr "Неизвестный формат списка сетей.\n" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Пресет BOM '%s' не найден" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Невозможно открыть путь назначения '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Пресет формата BOM '%s' не найден." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Черчение символа '%s' часть %d в '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Черчение символа '%s' в '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Не удалось загрузить библиотеку\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Не выбраны символы для сохранения." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Выходной путь не должен конфликтовать с существующим\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" "Для конвертации устаревших библиотек и библиотек других САПР, необходимо " "указать выходной путь\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Сохранение библиотеки символов в обновленном формате\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Библиотека символов не была обновлена\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 msgid "Running ERC...\n" msgstr "Проверка ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Найдено %d нарушений\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Не удалось сохранить отчет ERC в %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Отчёт ERC сохранен в %s\n" @@ -15523,209 +15457,214 @@ msgstr "Отчёт ERC сохранен в %s\n" msgid "Net Navigator" msgstr "Навигатор по цепям" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "Фильтр выделения" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "Вход" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "Выход" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Двунаправленный" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Трёхстабильный" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "Пассивный" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "Свободный вывод" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Неопределённый" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "Вход питания" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "Выход питания" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "Открытый коллектор" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "Открытый эмиттер" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "Не соединено" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Неразрешенная текстовая переменная в форматной рамке" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Псевдоним шины %s имеет конфликты на %s и %s" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Разные посадочные места назначены %s и %s" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Символ %s имеет неразмещенные части %s" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Символ %s имеет не размещенные входные выводы питания в частях %s." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Символ %s имеет не размещенные входные выводы в частях %s." -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Символ %s имеет не размещенные двунаправленные выводы в частях %s." -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Класс цепи %s не определён" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Вывод с типом 'Не подключён' имеет подключение" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Вывод типа %s соединён с выводом типа %s" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Вывод %s соединён как с %s, так и с %s" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Текущая конфигурация не содержит библиотеку '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Символ '%s' не найден в библиотеке символов '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Посад.место '%s' не совпадает с копией в библиотеке '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' - неверное посад.место." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Текущая конфигурация не содержит библиотеку '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Посад.место '%s' не найдено в библиотеке '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Проверка имён листов..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Проверка конфликтов зон..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Проверка конфликтов..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Проверка меток..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 msgid "Checking units..." msgstr "Проверка частей..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Проверка посад.мест..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "Проверка выводов..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "Проверка меток..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Проверка текстовых переменных..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Проверка моделей SPICE..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Проверка соединений..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Проверка на наличие проблем с библиотеками..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Проверка посад.мест..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Проверка выводов и связей вне сетки..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Проверка неопределенных классов цепей..." @@ -15812,80 +15751,84 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Назначение конфликтующих классов цепей" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Цепь графически подключена к шине, но не является её сигналом" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Шины графически соединены, но не имеют общих сигналов" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Некорректное соединение шины и проводника" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Неопределённая текстовая переменная" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Undefined netclass" msgstr "Не определенный класс цепи" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "SPICE model issue" msgstr "Проблема со SPICE моделью" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Проводники ни к чему не подключены" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "Проблема с библиотекой символов" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Посад.место не совпадает с копией в библиотеке" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Значение посад.места" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Символ не обозначен" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Символ содержит больше частей, чем указано" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Некоторые части символа не размещены" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Некоторые входные выводы символа не размещены" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Некоторые двунаправленные выводы символа не размещены" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Некоторые входные выводы питания символа не размещены" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Части одного и того же символа имеют разные значения" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Дублирование обозначения" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Нужен отвод шины" @@ -15912,24 +15855,24 @@ msgstr "" "\n" " ** Сообщений ERC: %d Ошибок %d Предупреждений %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "Файлы схемы" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Гориз." -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Верт." -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Разрешить авторазмещение" @@ -16258,7 +16201,7 @@ msgstr "Следующие автоматически сохранённые ф msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Перечисленные выше файлы нужно удалить вручную." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "Основано на" @@ -16290,7 +16233,7 @@ msgstr "Футы" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 msgid "Import Graphics" msgstr "Импорт графики" @@ -16361,305 +16304,90 @@ msgstr "Ед.изм. по умолчанию:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Импорт файла векторной графики" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "Позиция X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "Позиция Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -msgid "Flags" -msgstr "Флаги" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Вывод %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Вывод %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Скрытый вывод %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "Скрытый вывод %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "Свободно" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Неопределённый" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "Вход питания" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "Выход питания" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "Открытый коллектор" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "Открытый эмиттер" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "Не подключён" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "Инверсный" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "Динамический вход" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Инверсный динамический вход" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "Негативный вход" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "Негативный динамический вход" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "Негативный выход" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Тактовый по заднему фронту" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "Не логический" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "Имя вывода" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "Позиция X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "Позиция Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "Дуга с радиусом %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Окружность с радиусом %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Прямоугольник с шириной %s высотой %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "Ломаная линия с %d точками" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Кривая Безье с %d точками" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -msgid "Body outline color" -msgstr "Цвет контура тела" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -msgid "Body background color" -msgstr "Цвет фона" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -msgid "Fill color" -msgstr "Цвет заливки" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Заливка" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "Флаг питания отличается." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 msgid "Unit count differs." msgstr "Количество частей отличается." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Количество графических элементов отличается." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s отличается." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 msgid "Pin count differs." msgstr "Количество выводов отличается." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "Вывод %s не найден." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Вывод %s отличается." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "Поле %s отличается." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 msgid "Field count differs." msgstr "Количество полей отличается." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 msgid "Footprint filters differs." msgstr "Фильтры посад.мест отличаются." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 msgid "Footprint filters differ." msgstr "Фильтры посад.мест отличаются." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Ключевые слова символа отличаются." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "Смещения имён выводов символа отличаются." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Настройки показа имен выводов отличаются." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Настройки показа номеров выводов отличаются." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Настройки исключения из симуляции отличаются." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Настройки исключения из перечня элементов отличаются." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Настройки исключения из платы отличаются." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Часть %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "Гор. выравнивание" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "Верт. выравнивание" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Надпись '%s'" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Надпись" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Полужирный курсив" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -msgid "Box Width" -msgstr "Ширина блока" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -msgid "Box Height" -msgstr "Высота блока" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Margin Left" -msgstr "Панорамировать левее" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Margin Top" -msgstr "Отступы" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Margin Right" -msgstr "Панорамировать правее" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Нижний слой" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16729,97 +16457,102 @@ msgstr "Символы в библиотеку..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Символы в новую библиотеку..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "Разместить" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "Проверка" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "Инструменты" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "Настройки" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "Проводник из %s, %s в %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "Шина из %s, %s в %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Графическая линия не подключаема" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Символ '%s' вывод '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Лист '%s' вывод '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Метка '%s' в %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Глобальная метка '%s' в %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Иерархическая метка '%s' в %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Точка соединения в %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Не подключено" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Ввод проводника в шину из %s, %s в %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Ввод шины в шину из %s, %s в %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Глобальная метка '%s' в %s, %s" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Необработанный тип элемента %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -16834,7 +16567,7 @@ msgstr "Цепи" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Не удалось удалить каталог 'devices'" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Не удалось создать файл '%s'.\n" @@ -16884,7 +16617,7 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Не найдено альтернативное представление для символа '%s' в библиотеке '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 msgid "Change Body Style" msgstr "Сменить стиль корпуса" @@ -16896,6 +16629,68 @@ msgstr "Задать функцию вывода" msgid "none" msgstr "нет" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "Свободно" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Неопределённый" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "Вход питания" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "Выход питания" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "Открытый коллектор" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "Открытый эмиттер" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "Не подключён" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "Инверсный" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "Динамический вход" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Инверсный динамический вход" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "Негативный вход" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "Негативный динамический вход" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "Негативный выход" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Тактовый по заднему фронту" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "Не логический" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "Печать схемы" @@ -17046,7 +16841,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Ввод шины в шину" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "Проводник" @@ -17062,35 +16857,35 @@ msgstr "Тип элемента шины" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Разрешенный класс цепи" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "Имя соединения" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Сигналы псевдонима шины %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Редактор схем KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Иерархия схемы" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Новый файл схемы не сохранён" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17099,7 +16894,7 @@ msgstr "Новый файл схемы не сохранён" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Сохранить изменения в '%s' перед закрытием?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -17109,81 +16904,89 @@ msgstr "" "менеджера проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора " "схем, запустите менеджер проектов KiCad и создайте проект." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "Новая схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Файл схемы '%s' уже существует." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "Открыть схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Для назначения посад.мест требуется полностью обозначенная схема." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не удалось открыть CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "[Только чтение]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Изменено]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[схема не загружена]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Очистка схемы" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подсвечена цепь: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Сохранить символ в схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Сравнить символ с библиотекой" -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "Поле символа" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "Гор. выравнивание" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "Верт. выравнивание" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Перейти к листу %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Назад к предыдущему листу" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Обозначения листов" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 msgid "Show Field Name" msgstr "Отображать имя поля" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17192,70 +16995,70 @@ msgstr "" "Имя файла для листа %s не определено, вероятно, это жгут сигналов Altium, " "преобразованный в лист." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Файл хранилища обработан не полностью (%d байт осталось)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Ожидался файл Altium Schematic версии 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Запись 'IEEE_SYMBOL' не обработана." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Запись 'PIECHART' не обработана." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Parameter Set пока не поддерживается." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Маска сборки пока не поддерживается." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Blanket пока не поддерживается." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Неизвестный или неожиданный идентификатор записи %d найден в %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "Символ \"%s\" на листе \"%s\" с индексом %d заменен на символ \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Вывод имеет неожиданную ориентацию." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Вывод имеет неожиданный электрический тип." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Вывод имеет неожиданный тип внешнего края." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Вывод имеет неожиданный тип внутреннего края." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Кривая Безье имеет %d контрольных точек. Должно быть как минимум 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17264,19 +17067,19 @@ msgstr "" "Разъем жгута Altium (%s) был импортирован в виде иерархического листа. " "Пожалуйста, проверьте импортированную схему." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Порт питания с неизвестным стилем импортирован как тип 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Символ питания создаёт глобальную метку с именем '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17285,44 +17088,44 @@ msgstr "" "Порт жгута Altium (%s) был импортирован в виде текстового блока. Пожалуйста, " "проверьте импортированную схему." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Порт %s не имеет подключений." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Встроенный файл %s не найден в хранилище." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Ошибка чтения изображения %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файл не найден %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Ожидался файл библиотеки Altium Schematic версии 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "Файлы схемы Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Altium Schematic Library или Integrated Library" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "Выбранный файл не является файлом библиотеки деталей CADSTAR" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." @@ -17330,7 +17133,7 @@ msgstr "" "Не удается найти символ %s, на который ссылается деталь %s. Деталь не была " "загружена." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " @@ -17339,7 +17142,7 @@ msgstr "" "Номера выводов в символе %s не соответствуют номерам выводов, определенным в " "детали %s. Деталь не была загружена." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -17348,7 +17151,7 @@ msgstr "" "Схема CADSTAR содержит исполнения, которые не имеют аналогов в KiCad. Только " "главное исполнение ('%s') было загружено." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -17356,7 +17159,7 @@ msgstr "" "Схема CADSTAR содержит сгруппированные элементы, которые не имеют аналогов в " "KiCad. Любые группы будут разгруппированы." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -17366,7 +17169,7 @@ msgstr "" "аналогов в KiCad. Информация о повторно используемых блоках будет отклонена " "при импорте." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -17376,7 +17179,7 @@ msgstr "" "с выравниванием. Пожалуйста, внимательно просмотрите импортированные " "текстовые элементы и при необходимости исправьте их вручную." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -17385,7 +17188,7 @@ msgstr "" "Схема CADSTAR успешно импортирована.\n" "Пожалуйста, просмотрите ошибки и предупреждения импорта (если есть)." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -17401,7 +17204,7 @@ msgstr "" "Текущий размер схемы: %.2f, %.2f миллиметров.\n" "Максимально позволенный размер схемы: %.2f, %.2f миллиметров.\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." @@ -17409,11 +17212,11 @@ msgstr "" "Выбранный файл - это библиотека символов CADSTAR. Он не содержит схему, " "поэтому не может быть импортирован/открыт таким образом." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Схема CADSTAR, вероятно, повреждена: отсутствует корневой лист." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -17424,7 +17227,7 @@ msgstr "" "которую не удаётся найти в библиотеке символов. Эта часть не загружена в " "библиотеку KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -17433,7 +17236,7 @@ msgstr "" "Определение детали '%s' имеет неполное определение (с ним не связаны " "определения символов). Эта деталь не была загружена в библиотеку KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -17442,7 +17245,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' ссылается на часть '%s', которую не удалось найти в библиотеке. " "Символ не загружен." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -17451,7 +17254,7 @@ msgstr "" "Символ с ID '%s' ссылается на символ из библиотеки '%s', но его не удаётся " "найти в библиотеке. Все элементы схемы были загружены?" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -17460,7 +17263,7 @@ msgstr "" "Символ с ID '%s' - это обозначение сигнала или глобальный сигнал, но он " "имеет слишком много выводов. Ожидаемое число выводов: 1; найдено: %d." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -17469,7 +17272,7 @@ msgstr "" "Символ с ID '%s' имеет неизвестный тип. Это не компонент и не символ цепи/" "питания. Символ не загружен." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -17479,7 +17282,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' масштабирован в исходной схеме CADSTAR, что не поддерживается в " "KiCad. Символ загружен из библиотеки в масштабе 1:1." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -17488,12 +17291,12 @@ msgstr "" "Символ документации '%s' ссылается на символ с ID '%s', которого нет в " "библиотеке. Символ не загружен." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Не удаётся установить текстовые переменные, так как отсутствует проект." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -17504,7 +17307,7 @@ msgstr "" "поддерживает только углы кратные 90°. Подключенные проводники требуют " "исправления." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -17513,7 +17316,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' ссылается на лист с ID '%s', которого нет в схеме. Символ не " "загружен." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -17522,7 +17325,7 @@ msgstr "" "Цепь %s ссылается на неизвестный элемент цепи %s. Цепь не загружена должным " "образом и может потребовать исправления." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -17533,7 +17336,7 @@ msgstr "" "других листов проекта. KiCad требует, чтобы все символы листа были связаны с " "листом, поэтому блок не был загружен." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -17599,14 +17402,14 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Файлы баз данных библиотек KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Не удалось прочитать файл '%s'." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -17615,7 +17418,7 @@ msgstr "" "'%s' - это файл Eagle двоичного формата; импортировать можно только файлы " "Eagle формата XML." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -17624,16 +17427,16 @@ msgstr "" "Возникла ошибка при разборе файла Eagle. Не удалось найти экземпляр '%s', на " "который имеется ссылка в схеме." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Не удалось найти '%s' в импортируемой библиотеке." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Файлы схемы Eagle XML" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 msgid "Eagle XML library files" msgstr "Файлы библиотек Eagle XML" @@ -17673,32 +17476,27 @@ msgstr "Ошибка загрузки схемы '%s': %s" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "Файлы EasyEDA (JLCEDA) Std" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Не удалось разобрать значение: '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "Плагину httplib не хватает обработчика таблицы библиотек!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "Ошибка загрузки данных из HTTP библиотеки %s: %s" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Файл настроек HTTP библиотеки %s отсутствует или неверный" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "В файле настроек HTTP библиотеки %s отсутствует номер версии API!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -17707,29 +17505,34 @@ msgstr "" "Файл настроек HTTP библиотеки %s использует версию API %s, но KiCad требует " "версию %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "В файле настроек HTTP библиотеки %s отсутствует корневой URL!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "Файл настроек HTTP библиотеки %s имеет недопустимый тип библиотеки" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "Не удалось подключиться к %s. Ошибки: %s" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "Ошибка загрузки данных из HTTP библиотеки %s: %s" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "Файлы HTTP библиотек KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17769,7 +17572,7 @@ msgstr "неожиданный конец файла" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "неожиданный конец строки" @@ -17786,13 +17589,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "атрибуты текстового поля символа должны быть длиной в 3 символа" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотека '%s' уже существует." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Библиотеку символов '%s' удалить не удалось." @@ -17805,32 +17608,32 @@ msgstr "Файлы устаревших библиотек символов KiCa msgid "expected unquoted string" msgstr "ожидалась строка без кавычек" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Файл библиотеки '%s' не найден." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Неожиданный конец файла." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Недостаточно прав для чтения библиотеки '%s'." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "файл описания символа библиотеки пуст" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "библиотека %s не содержит символ с именем %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -17839,120 +17642,120 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить лист '%s', поскольку он уже является прямым предком в " "иерархии схем." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Не удалось разобрать %s как символ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Неверное имя символа" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Символ %s содержит недопустимый знак '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Неверный идентификатор библиотеки" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Неверное имя родителя символа" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "У расширенного символа %s нет родителя" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Неверное имя части символа" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Неверный префикс %s имени части символа" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Неверный суффикс %s имени части символа" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Неверное количество частей символа %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Неверное количество альтернативных представлений символа %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Недопустимый URL-адрес гиперссылки '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Неверное определение имён вывода" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 msgid "Invalid property name" msgstr "Неверное имя свойства" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "Пустое имя свойства" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "Неверное значение свойства" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 msgid "Invalid pin name" msgstr "Неверное имя вывода" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 msgid "Invalid pin number" msgstr "Неверный номер вывода" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Неверное альтернативное имя вывода" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "Неверная строка текста" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Invalid page type" msgstr "Неверный тип страницы" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Неверное количество комментариев основной надписи" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Неверное имя вывода листа" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Пустое имя вывода листа" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Неверное имя библиотеки символов" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Неверный идентификатор библиотеки символов" @@ -18038,15 +17841,16 @@ msgstr "Расширение типа \"%s\" не найдено." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Неизвестное SCH_FILE_T значение: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 msgid "Body Style" msgstr "Стиль корпуса" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 msgid "Private" msgstr "Приватный" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18058,10 +17862,10 @@ msgstr "Приватный" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18073,8 +17877,8 @@ msgid "Size" msgstr "Размер" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" @@ -18086,7 +17890,12 @@ msgstr "Трехстабильный" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Иерархический вывод листа" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Полужирный курсив" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "Выравнивание" @@ -18095,9 +17904,9 @@ msgstr "Выравнивание" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18105,6 +17914,7 @@ msgid "Net" msgstr "Цепь" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "Разрешенный класс цепи" @@ -18122,17 +17932,17 @@ msgstr "Метка '%s'" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Директивная метка [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобальная метка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Иерархическая метка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 msgid "Pin length" msgstr "Длина вывода" @@ -18216,11 +18026,59 @@ msgstr "Исключено" msgid "ERC Marker" msgstr "Маркер ERC" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "\"Не подключено\"" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "Позиция X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "Позиция Y" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Вывод %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Вывод %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Скрытый вывод %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "Скрытый вывод %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "Имя вывода" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "Позиция X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "Позиция Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Начерчено в '%s'.\n" @@ -18280,6 +18138,11 @@ msgstr "Различное количество частей у элементо msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Различаются значения для %s%d%s (%s) и %s%d%s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Маркер схемы" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -18319,26 +18182,44 @@ msgstr "" msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Символ схемы '%s %s' не найден в библиотеке." -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Дуга, радиус %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Окружность, радиус %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Ломаная линия, %d точек" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Кривая Безье, %d точек" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +msgid "Body outline color" +msgstr "Цвет контура тела" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +msgid "Body background color" +msgstr "Цвет фона" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +msgid "Fill color" +msgstr "Цвет заливки" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Заливка" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "Имя листа" @@ -18380,101 +18261,101 @@ msgstr "(удалённый элемент)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Иерархический вывод листа %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Исключен из перечня элементов" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Excluded from board" msgstr "Исключен из платы" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 msgid "Excluded from simulation" msgstr "Исключен из симуляции" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Simulation" msgstr "Симуляция" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Exclude from" msgstr "Исключить из" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "флаги" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "Отсутствует родитель" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "Не определено!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "<Неизвестно>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "Не указана библиотека!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Символ не найден в %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Символ %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 msgid "Mirror X" msgstr "Отразить по X" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 msgid "Mirror Y" msgstr "Отразить по Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 msgid "Library Link" msgstr "Ссылка библиотеки" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "Описание библиотеки" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 msgid "Exclude From Board" msgstr "Исключить из платы" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Исключить из симуляции" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Исключить из перечня элементов" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 msgid "Do not Populate" msgstr "Не устанавливать (DNP)" @@ -18527,26 +18408,27 @@ msgstr "Файл скрипта" msgid "Separators Color" msgstr "Сбросить цвет" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Имя таблицы" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "Ширина КЦ" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Высота листа" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Надпись" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "Надпись '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "Выровнять по центру" @@ -18832,11 +18714,39 @@ msgstr "" "Примечание: разметка имеет приоритет над определениями шин.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +msgid "Box Width" +msgstr "Ширина блока" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +msgid "Box Height" +msgstr "Высота блока" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Отступы:" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "Панорамировать левее" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "Отступы" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "Панорамировать правее" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Нижний слой" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "Имя сигнала содержит '{' и '}', но имя шины неверно" @@ -20150,7 +20060,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: префикс обозначения
префикс, заканчивающийся на " "'%s' может создать проблемы при сохранении в библиотеке символов" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20159,7 +20069,7 @@ msgstr "" "Вывод-дубликат %s %s с координатами (%s, %s), конфликтует с " "выводом %s%s, координаты (%s, %s) в стиле корпуса %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20168,7 +20078,7 @@ msgstr "" "Вывод-дубликат %s %s с координатами (%s, %s), конфликтует с " "выводом %s%s, координаты (%s, %s) в частях %s и %s стиля корпуса %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20177,7 +20087,7 @@ msgstr "" "Вывод-дубликат %s %s с координатами (%s, %s), конфликтует с " "выводом %s%s, координаты (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20186,19 +20096,19 @@ msgstr "" "Вывод-дубликат %s %s с координатами (%s, %s), конфликтует с " "выводом %s%s, координаты (%s, %s) в частях %s и %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Символ питания должен иметь только одну часть

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "Символ питания не должен иметь варианты DeMorgan

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Символ питания должен иметь только один вывод

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20206,7 +20116,7 @@ msgstr "" "Подозрительный символ питания
Только выводы с типами вход питания " "или выход питания имеют значение

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20214,7 +20124,7 @@ msgstr "" "Подозрительный символ питания
Невидимые выводы типа вход питания " "больше не требуются

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20223,7 +20133,7 @@ msgstr "" "Примечание: Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%s, %s) в стиле корпуса %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20232,14 +20142,14 @@ msgstr "" "Примечание: Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%s, %s) в части %c стиля корпуса %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Примечание: Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20247,20 +20157,20 @@ msgstr "" "Примечание: Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%s, %s) в части %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Имена скрытых выводов питания будут указаны на любых подключенных цепях.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%s, %s) в стиле " "корпуса %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20269,23 +20179,23 @@ msgstr "" "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%s, %s) в части %c " "стиля корпуса %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%s, %s) в части %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Графический круг с радиусом = 0 в координатах (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20332,40 +20242,40 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Символ в SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Редактор библиотек" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Редактор символов KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Загрузка библиотек символов" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Изменения библиотеки не сохранены" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Загрузка библиотеки символов отменена пользователем." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Редактируется символ %s из схемы. Сохранение коснётся только схемы." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Менеджер библиотек символов" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20373,20 +20283,20 @@ msgstr "" "Символы из устаревших библиотек доступны только для чтения. Используйте " "менеджер библиотек символов для преобразования в текущий формат." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Символ %s является производным. Редактирование графики будет недоступно." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Библиотека '%s' уже существует." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20395,55 +20305,55 @@ msgstr "" "Не удалось создать файл библиотеки '%s'.\n" "Проверьте права доступа." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "Не удалось открыть файл библиотеки." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Загрузка библиотеки '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Не удалось сохранить резервную копию в '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Текущая конфигурация не содержит библиотеку '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "В текущей конфигурации библиотеку символов '%s' не задействована.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Библиотека не найдена в таблице библиотек символов." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотека символов не задействована." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving global library table." msgstr "Ошибка сохранения глобальной таблицы библиотек." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 msgid "Error saving project library table." msgstr "Ошибка сохранения таблицы библиотек проекта." @@ -20938,18 +20848,18 @@ msgstr "Добавить поле '%s' со значением '%s'." msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Удалить поле '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "У %s, вывод %s, изменена метка цепи с '%s' на '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Цепь %s не может быть заменена на %s, так как подключена к силовому выводу." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Добавление метки цепи '%s' к %s, вывод %s." @@ -20988,7 +20898,7 @@ msgstr "Открыть документацию в браузере" msgid "Create Corner" msgstr "Создать угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "Удалить угол" @@ -21178,24 +21088,24 @@ msgstr "" "всех частей.\n" "Включено по умолчанию для составных компонентов с взаимозаменяемыми частями." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Показать скрытые выводы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Переключить отображение скрытых выводов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Показать скрытые поля" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Переключить отображение скрытых надписей" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "Добавить вывод" @@ -21204,8 +21114,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Добавить вывод" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Добавить текст" @@ -21216,7 +21126,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Добавить текстовую надпись" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" @@ -21226,7 +21136,7 @@ msgstr "Добавить текстовый блок" msgid "Add a text box item" msgstr "Добавить текстовый блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "Добавить линии" @@ -21274,7 +21184,7 @@ msgstr "Применить размер номера вывода" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Копировать размер номера вывода остальным выводам символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "Добавить символ" @@ -21290,7 +21200,7 @@ msgstr "Добавить питание" msgid "Add power symbols" msgstr "Добавить символы питания" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Добавить флаг \"Не подключено\"" @@ -21298,7 +21208,7 @@ msgstr "Добавить флаг \"Не подключено\"" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Чертить флаги \"Не подключено\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "Добавить соединение" @@ -21306,7 +21216,7 @@ msgstr "Добавить соединение" msgid "Draw junctions" msgstr "Чертить точки соединений" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Добавить ввод проводника в шину" @@ -21314,9 +21224,9 @@ msgstr "Добавить ввод проводника в шину" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Добавить ввод проводника в шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "Добавить метку" @@ -21332,7 +21242,7 @@ msgstr "Добавить директиву класса цепи" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Добавить метки директив классов цепей" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Добавить иерархическую метку" @@ -21348,7 +21258,7 @@ msgstr "Добавить лист" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Чертить иерархические листы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Добавить вывод листа" @@ -21412,7 +21322,7 @@ msgstr "Добавить дугу" msgid "Draw arcs" msgstr "Чертить дуги" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "Добавить изображение" @@ -21420,462 +21330,487 @@ msgstr "Добавить изображение" msgid "Add bitmap images" msgstr "Добавить растровые изображения" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Добавить область правил" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Чертить линию-выноску" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Удалить последнюю точку" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Удалить последнюю точку, добавленную к текущему элементу" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "Замкнуть контур" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "Замкнуть текущий контур" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Добавить последний выбранный символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Дублировать последний начерченный элемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Повернуть по ч.ст." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Вращать выбранные элементы по часовой стрелке" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Повернуть против ч.ст." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Повернуть выделенные элементы против ч.стр." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Отразить по верт." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Перевернуть выбранные элементы сверху вниз" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Отразить по гориз." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Перевернуть выбранные элементы слева направо" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "Поменять местами" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Поменять позиции выбранных элементов местами" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Отобразить диалоговое окно свойств элемента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Править обозначение..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Показать диалоговое окно для ввода обозначения" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "Править значение..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Показать диалоговое окно для ввода значения" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Править посад.место..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Показать диалоговое окно для назначения посадочного места" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Разместить поля автомат." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Выполнить алгоритм автоматического размещения полей символа или листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "Заменить символы..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Назначить другой символ из библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Обновить символы из библиотеки..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Обновить символы, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Назначить другой символ из библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "Обновить символ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Обновить символ, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Присвоить класс цепей..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Назначить класс цепей цепям, соответствующим шаблону" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Преобразовать по ДеМоргану" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Переключиться между начертаниями по ДеМоргану" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "De Morgan Standard" msgstr "Нормальное начертание" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Переключиться на нормальное начертание по ДеМоргану" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Альтернативное начертание" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Переключиться на альтернативное начертание оп ДеМоргану" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "Изменить на метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Изменить тип существующего элемента на метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Изменить на метку директивы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Изменить тип существующего элемента на директивную метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Изменить на иерархическую метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Изменить тип существующего элемента на иерархическую метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "Изменить на глобальную метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Изменить тип существующего элемента на глобальную метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "Изменить на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Изменить тип существующего элемента на текстовую надпись" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Change to Text Box" msgstr "Изменить на текстовый блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Изменить тип существующего элемента на текстовый блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Очистить выводы листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Удалить незадействованные выводы листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Параметры текста и графических элементов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Править свойства текста и графических элементов во всей схеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Свойства символа..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Показать диалоговое окно свойств символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "Таблица выводов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Показать таблицу выводов для множественного ввода свойств выводов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "Разбить" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Разделить на соединенные сегменты" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "Разрезать" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Разделить на несоединенные сегменты" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подсветить цепь под курсором" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Очистить подсветку цепей" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Очистить подсветку цепей" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "Подсветить цепи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Подсветить проводники и выводы одной цепи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Показать навигатор по цепям" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Переключить видимость панели навигатора по цепям" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Править в редакторе символов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Открыть выбранный символ в редакторе символов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Исключить из перечня элементов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Установить атрибут \"Исключить из перечня элементов\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Включить в перечень элементов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Снять атрибут \"Исключить из перечня элементов\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Переключить \"Исключить из перечня элементов\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Переключить атрибут \"Исключить из перечня элементов\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Исключить из симуляции" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Установить атрибут \"Исключить из симуляции\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 msgid "Include in Simulation" msgstr "Включить в симуляцию" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Снять атрибут \"Исключить из симуляции\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Переключить \"Исключить из симуляции\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Переключить атрибут \"Исключить из симуляции\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Exclude from Board" msgstr "Исключить из платы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Установить атрибут \"Исключить из платы\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Include on Board" msgstr "Не исключать из платы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Снять атрибут \"Исключить из платы\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Переключить \"Исключить из платы\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Переключить атрибут \"Исключить из платы\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Не устанавливать на плату (DNP)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Установить атрибут \"Не устанавливать (DNP)\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Устанавливать на плату" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Снять атрибут \"Не устанавливать (DNP)\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Переключить \"Не устанавливать (DNP)\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Переключить атрибут \"Не устанавливать (DNP)\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Обновить символ библиотеки в редакторе символов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Править поля символов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Множественное редактирование полей всех символов схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Править ссылки на библиотеки символов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Править связи между символами схемы и библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Назначить посад.места..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Запустить инструмент назначения посад.мест" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Импорт назначений посад.мест..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Импорт назначений посад.мест символам из *.cmp файлов, созданных в редакторе " "плат" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Обозначить компоненты..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Заполнить обозначения символов схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Параметры схемы..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Править параметры схемы, включая стиль аннотации и электрические правила" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Править номер листа..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Редактировать номер текущего или выбранного листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Восстановить символы…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Найти старые символы в проекте и переименовать/восстановить их" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Заменить символы из устаревших библиотек..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -21883,62 +21818,62 @@ msgstr "" "Присвоить символам библиотеки из таблицы вместо ссылок на устаревшие " "библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Экспорт в буфер обмена" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Экспорт изображения текущего листа в буфер обмена" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "Импорт графики..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Импорт файл двумерного чертежа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Переключиться на редактор плат" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Открыть плату в Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "Экспорт списка цепей..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Экспорт файла списка цепей в один из нескольких форматов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Сформировать перечень элементов (BOM)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Сформировать перечень элементов (BOM) для текущей схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Сформировать перечень элементов (устаревший)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" "Сформировать перечень элементов (BOM) для текущей схемы (устаревший " "генератор)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Сформировать перечень элементов (внешний)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" @@ -21946,11 +21881,11 @@ msgstr "" "Сформировать перечень элементов (BOM) для текущей схемы с использованием " "внешней команды" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Экспорт символов в библиотеку..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -21958,11 +21893,11 @@ msgstr "" "Добавить используемые на схеме символы в существующую библиотеку\n" "(не удаляя имеющиеся символы этой библиотеки)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Экспорт символов в новую библиотеку..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -21970,79 +21905,79 @@ msgstr "" "Создать новую библиотеку символов с используемыми на схеме символами\n" "(если библиотека уже существует, то она будет заменена)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Select on PCB" msgstr "Выделить на печатной плате" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Выделить соответствующие элементы в редакторе печатных плат" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Показать директивные метки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Переключить отображение директивных меток" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Показать предупреждения ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Отображать маркеры предупреждений ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Отображать ошибки ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Отображать маркеры ошибок ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Отображать исключения ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Показать маркеры для исключенных нарушений проверки электрических правил" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Показать напряжения рабочей точки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Показать данные напряжений рабочей точки из симуляции" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 msgid "Show OP Currents" msgstr "Показать токи рабочей точки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Показать данные токов рабочей точки из симуляции" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Режим линий для проводников и шин" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Чертить и перетаскивать под любым углом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Ограничить рисование и перетаскивание горизонтальными или вертикальными " "движениями" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -22050,153 +21985,153 @@ msgstr "" "Ограничить рисование и перетаскивание горизонтальными, вертикальными " "движениями, или под углом 45°" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Переключиться на следующий режим линий" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Обозначать автоматически" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Переключить автоматическое обозначение новых символов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 msgid "Repair Schematic" msgstr "Восстановить схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Провести диагностику и попытаться восстановить схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "Консоль скриптов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Показать консоль скриптов Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 msgid "Change Sheet" msgstr "Сменить лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Сменить содержимое редактора схем содержимым заданного листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "Открыть лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Показать содержимое выбранного листа в редакторе схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "Покинуть лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Показать содержимое родительского листа в редакторе схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 msgid "Navigate Up" msgstr "Перейти вверх" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Перейти на один лист вверх в иерархии" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 msgid "Navigate Back" msgstr "Перейти назад" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Перейти назад в истории навигации по листам" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 msgid "Navigate Forward" msgstr "Перейти вперед" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Перейти вперед в истории навигации по листам" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 msgid "Previous Sheet" msgstr "Предыдущий лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Перейти к предыдущему листу по номеру" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 msgid "Next Sheet" msgstr "Следующий лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Перейти к следующему листу по номеру" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Навигатор по иерархии листов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Показать или скрыть навигатор по иерархии листов схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "Добавить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "Добавить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "Добавить шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "Добавить шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Ответвить проводник от шины" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Создать подключение проводника к шине" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Чертить графические линии" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Отменить последний сегмент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Вернуться к редактированию предыдущего сегмента." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Сменить позу сегмента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Переключает позу текущего сегмента." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22204,143 +22139,143 @@ msgstr "Переключает позу текущего сегмента." msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Переместить выбранные элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Перетащить" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Перетащить выбранные элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 msgid "Align Items to Grid" msgstr "Выровнять элементы по сетке" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Сохранить копию текущего листа как..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Сохранить копию текущего листа в другом месте или под другим именем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Новая вкладка анализа..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "Создать новую вкладку с анализом симуляции" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 msgid "Open Workbook..." msgstr "Открыть рабочую книгу..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "Открыть сохранённый набор вкладок и настроек анализа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "Сохранить рабочую книгу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Сохранить текущий набор вкладок и настроек анализа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Сохранить рабочую книгу как..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Сохранить текущий набор вкладок и настроек анализа в другое место" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Экспорт графика в PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Экспорт графика в CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Экспорт в буфер обмена" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Экспорт графика в CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 msgid "Show Legend" msgstr "Показать надписи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Ток/фаза точками" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "Чертить вторичный график сигнала (ток или фазу) пунктирной линией" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Графики в темном режиме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Чертить графики на черном фоне" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Править вкладку анализа..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" "Редактировать команду SPICE и настройки графиков текущей вкладки анализа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "Запустить симуляцию" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 msgid "Stop Simulation" msgstr "Остановить симуляцию" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Измерить на схеме..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Добавить пробник симулятора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Добавить подстраиваемое значение..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Выбрать значение для подстройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Сигналы, заданные пользователем..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "Добавить, изменить или удалить пользовательские сигналы моделирования" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Показать список цепей SPICE" @@ -22428,178 +22363,188 @@ msgstr "Визуал" msgid "No datasheet defined." msgstr "Документация не указана." -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 msgid "Move Point" msgstr "Переместить точку" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 msgid "Add Corner" msgstr "Добавить угол" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Область правил" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Нажмите для отмены создания символа." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Нажмите для отмены создания изображения." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Не удалось загрузить изображение из '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "В файле не найдено графических элементов." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 msgid "Import Graphic" msgstr "Импорт графики" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "В месте соединения имеются проводники и/или выводы, которые нельзя " "подключить." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Нажмите для отмены создания элемента." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "Укажите лист." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Добавить %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Чертить %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Чертить линию" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Нажмите для отмены создания листа." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Добавить вывод листа" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Изменено" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "Части символа" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 msgid "Pin Function" msgstr "Функция вывода" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 msgid "Pin Helpers" msgstr "Помощь с выводами" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 msgid "Transform Selection" msgstr "Преобразовать выделенное" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Править основные поля" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 msgid "Change To" msgstr "Заменить на" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "Отразить" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Значение метки не может становиться меньше нуля" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 msgid "Repeat Item" msgstr "Повторить элемент" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Правка поля %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Править поле '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Свойства области запрета" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "<пусто>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Slice Wire" msgstr "Разрезать проводник" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "Разбить проводник" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Удалить незадействованные выводы из этого листа?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Введите номер для листа %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Правка номера листа" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 msgid "Set Attribute" msgstr "Установить атрибут" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 msgid "Clear Attribute" msgstr "Снять атрибут" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Переключить атрибут" @@ -22746,7 +22691,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Не выбран текстовый редактор для KiCad. Пожалуйста, выберите его." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "Символ не выбран" @@ -22778,37 +22723,53 @@ msgstr "Не удалось сохранить файл '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Имя файла SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Добавление поля" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Показать скрытые поля" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 msgid "Edit Pins" msgstr "Править выводы" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Символ не наследуется от другого символа." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Введите отображаемое имя части %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Задать отображаемое имя части" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 msgid "Align" msgstr "Выровнить" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Править свойства вывода" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Эта позиция уже занята другим выводом из части %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Разместить вывод" @@ -22816,16 +22777,30 @@ msgstr "Разместить вывод" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Создать новый проект для этой схемы" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 msgid "Edit Page Number" msgstr "Правка номера листа" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Заменить все символы в схеме" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Введите номер для листа по пути %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Форматная рамка" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(лист %s)" @@ -22904,8 +22879,8 @@ msgstr "Не указано посад.место" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Выбрано неверное посад.место" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 #, fuzzy msgid "Edit Properties" msgstr "Править свойства вывода" @@ -23185,24 +23160,24 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -24357,7 +24332,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "Вернуть ненулевой код выхода при наличии нарушений DRC" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24372,57 +24347,81 @@ msgstr "Неверный формат отчета\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "Утилиты экспорта (герберы, сверла, файлы позиций и т.д.)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Формат выходного файла, варианты: step, glb (двоичный glTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Overwrite output file" msgstr "Перезаписывать выходной файл" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Исключить 3D модели компонентов с типом посад.места 'неопределённый'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Исключить 3D модели компонентов с атрибутом 'не устанавливать (DNP)'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Использовать начало координат сетки как начало координат вывода" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Использовать начало координат сверловки как начало координат вывода" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "Заменять модели VRML на STEP или IGS если имена совпадают" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Генерировать только плату без компонентов" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Исключить из платы" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "Исключить 3D модели компонентов с атрибутом 'не устанавливать (DNP)'" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Export tracks" msgstr "Экспорт дорожек" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 msgid "Export zones" msgstr "Экспорт зон" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Экспорт зон на внешних медных слоях." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "Минимальное расстояние между точками, чтобы считать их разными" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "Не оптимизировать STEP-файл ( включает запись параметрических кривых)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24430,11 +24429,11 @@ msgstr "" "Задает начало координат, например: 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (единицы " "измерения по умолчанию — mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Единицы вывода, допустимые варианты: mm, m, in, tenths" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24442,13 +24441,13 @@ msgstr "" "Имя папки для создания и хранения 3d-моделей; если папка не указана или " "пуста, модели будут встроены в основной экспортируемый VRML-файл" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Используется с --models-dir для записи относительных путей в результирующий " "файл" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Указан неверный формат\n" @@ -24894,7 +24893,7 @@ msgstr "Утилиты экспорта (netlist, pdf, bom, и т. д.)" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Сформировать перечень элементов (BOM)" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -25208,30 +25207,40 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Экспорт в STEP" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "Экспорт в STEP" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "Экспорт DXF" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 msgid "Export VRML" msgstr "Экспорт VRML" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 msgid "Export DXF" msgstr "Экспорт DXF" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 msgid "Export HPGL" msgstr "Экспорт HPGL" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 msgid "Export PDF" msgstr "Экспорт PDF" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 msgid "Export PS" msgstr "Экспорт PS" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 msgid "Export SVG" msgstr "Экспорт SVG" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "вывести информацию о версии и выйти" @@ -25871,7 +25880,7 @@ msgstr "Не удалось открыть каталог мета информ msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "Не удалось открыть файл HTML мета информации для данного шаблона!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Не удалось создать каталог '%s'." @@ -25914,269 +25923,269 @@ msgstr "Имя каталога:" msgid "Create New Directory" msgstr "Создание нового каталога" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "Переключиться на этот проект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Закрыть все редакторы и переключиться на выбранный проект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "Создать каталог..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "Создать новый каталог" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Показать в Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Показать каталог в окне Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Открыть каталог в менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Открыть каталог в системном менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Показать каталоги в окне Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Открыть каталоги в менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Открыть каталоги в системном менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Править в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "Переименовать файл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "Переименовать файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "Переименовать файлы..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "Переименовать файлы" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Удалить файл и всё его содержимое" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Удалить файлы и их содержимое" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "Поместить в корзину" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Добавить проект в систему контроля версий..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Инициализировать новый репозиторий" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 msgid "Commit Project..." msgstr "Закоммитить проект..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Закоммитить изменения в локальный репозиторий" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "Отправить (Push)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Отправить закоммиченные локальные изменения в удаленный репозиторий" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "Получить (Pull)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Получить изменения из удаленного репозитория в локальный" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Commit File..." msgstr "Закоммитить файл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Switch to branch " msgstr "Переключиться на ветку " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "Другое..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Переключиться на другую ветку" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 msgid "Switch to Branch" msgstr "Переключиться на ветку" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "Remove Version Control" msgstr "Удалить контроль версий" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Удалить все файлы контроля версий из каталога проекта." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Изменить имя файла: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "Переименование файла" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Сетевой каталог: изменения не отслеживаются" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Локальный каталог: изменения отслеживаются" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Выбранный каталог уже является git-проектом." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Не удалось инициализировать проект git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 msgid "Set default remote" msgstr "Установить внешний репозиторий по умолчанию" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Не удалось задать внешний репозиторий по умолчанию." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 msgid "Fetching Remote" msgstr "Чтение внешнего репозитория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 msgid "Failed to push project" msgstr "Не удалось отправить данные проекта" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Не удалось найти ветку '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Не удалось найти голову ветки для '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Не удалось переключиться на ветку '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Не удалось обновить ссылку HEAD для ветки '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить отслеживание git из этого проекта?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Не удалось удалить каталог git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Отмена коммита из-за пустого сообщения." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Отмена коммита из-за пустого выбора файлов." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Не удалось получить индекс репозитория: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Не удалось добавить файл в индекс: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Не удалось записать индекс: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Не удалось записать дерево: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Не удалось найти дерево: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Не удалось получить ссылку на HEAD: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Не удалось получить коммит: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Не удалось создать подпись автора: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Не удалось создать коммит: %s" @@ -26404,7 +26413,7 @@ msgstr "Не удалось разобрать ответ об обновлен msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Создать новый каталог для проекта" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Код ошибки: %d" @@ -29287,17 +29296,17 @@ msgstr "Авто-размещение компонентов" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Тесселяция зон меди..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Конт.пл." -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -29311,11 +29320,11 @@ msgstr "Конт.пл." msgid "Vias" msgstr "Перех.отв." -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "Сегменты дорожек" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "Не разведено" @@ -29880,7 +29889,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Дуга имеет нулевой или очень маленький размер: %d нм)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "Особые правила" @@ -30237,7 +30246,7 @@ msgstr "Область для обозначения" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "Верх" @@ -30515,11 +30524,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Не доступно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30540,7 +30549,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Название платы" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "Площадь" @@ -30939,8 +30948,8 @@ msgstr "" "Тип соединения конт.пл. с зоной по умолчанию.\n" "Эта настройка может быть переопределена локальной настройкой конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Терморазгрузка" @@ -31735,56 +31744,56 @@ msgstr "Удлинение выносной линии:" msgid "Dimension Properties" msgstr "Свойства размерной линии" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "Проверить" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC не завершена: не удалось скомпилировать правила проектирования." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "Показать правила проектирования." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC отменено пользователем.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Удалить все исключения правила '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Оно будет помещено обратно в список %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Исключить все нарушения правила '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Оно будет исключено из списка %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "Уровень нарушений можно также редактировать в диалоге Параметры платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Открыть диалоговое окно параметров платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Файл отчёта '%s' создан
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "не выполняется" @@ -32109,44 +32118,44 @@ msgstr "Выходные ед.изм." msgid "Export IDFv3" msgstr "Экспорт IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Разный масштаб моделей:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Обнаружены масштабированные модели. Экспорт 3D-моделей с масштабированием " "может привести к проблемам." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Предупреждение о масштабировании моделей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "Не удалось выполнить экспорт в STEP! Пожалуйста сохраните печатную плату и " "попробуйте снова" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "STEP files" msgstr "STEP файлы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "Двоичные файлы glTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 msgid "STEP Output File" msgstr "Выходной файл STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 msgid "No filename for output file" msgstr "Отсутствует имя выходного файла" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32155,7 +32164,7 @@ msgstr "" "Контур платы отсутсвует или имеет отклонение в %.3f мм.\n" "Выполните проверку правил DRC для получения полной информации." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Экспорт STEP/GLTF" @@ -32235,18 +32244,10 @@ msgstr "" "записи/чтения, но может снизить совместимость с другими программами." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Соединить фигуры (требует много времени)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Объединить пересекающиеся геометрии в одну фигуру." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 msgid "Export as Compound shape" msgstr "Экспорт в виде составной формы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." @@ -32254,6 +32255,16 @@ msgstr "" "Объединяет все фигуры в одну составную фигуру. Полезно для сторонних " "программ, выполняющих дедупликацию на основе имен фигур." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Показать тело печатной платы" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Экспорт зон" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 msgid "Export tracks, pads and vias" msgstr "Экспорт дорожек, конт.пл. и перех.отв." @@ -32267,46 +32278,69 @@ msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Экспорт зон на внешних медных слоях." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Внутренний слой меди" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Соединить фигуры (требует много времени)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Объединить пересекающиеся геометрии в одну фигуру." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 msgid "Export silkscreen" msgstr "Экспорт шёлкографии" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Экспорт графики на шелкографии." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 msgid "Export solder mask" msgstr "Экспорт паяльной маски" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Экспорт графики на паяльной маске." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 msgid "Export solder paste" msgstr "Экспорт паяльной пасты" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Экспорт графики на паяльной пасте." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Текст с шаблоном" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Допуск образования контура платы:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Точно (0.001 мм)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Нормально (0.01 мм)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Неточно (0.1 мм)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -32314,8 +32348,9 @@ msgstr "" "Допуск задает расстояние между двумя точками, которые считаются соединенными " "при построении контуров платы." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 -msgid "Export STEP / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "Экспорт STEP / GLTF" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -32709,15 +32744,15 @@ msgstr "Тип посад.места:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "Выводного монтажа" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -34245,7 +34280,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Свойства не медной зоны" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "Свойства контактной площадки" @@ -34438,7 +34473,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Тип конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "Сквозной" @@ -34474,8 +34509,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Круглая" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "Овальная" @@ -34487,11 +34522,11 @@ msgstr "Прямоугольная" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Прямоугольник с фаской" @@ -34678,23 +34713,23 @@ msgstr "" "платы\n" "Эти параметры задаются для файлов Gerber X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "Конт.пл. BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Локальная реперная метка (для посад.места)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Глобальная реперная метка (для платы)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "Тестовая конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "Конт.пл. для отвода тепла" @@ -35284,12 +35319,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Размеры диф.пары" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "Режим" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "Подсвечивать препятствия" @@ -35310,7 +35345,7 @@ msgstr "" "если это нарушает правила DRC." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "Расталкивать" @@ -35340,7 +35375,7 @@ msgstr "" "от препятствий назад" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "Обходить препятствия" @@ -35679,10 +35714,6 @@ msgstr "" "Формировать ошибку DRC если область установки посад.места пересекается с " "этой областью" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Свойства области запрета" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 msgid "Center Point" msgstr "Центр" @@ -35918,17 +35949,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Тип перех.отв.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "Сквозное" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "Микро" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "Глухое/внутр." @@ -35977,12 +36008,12 @@ msgstr "Целевой перекос: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -36050,7 +36081,7 @@ msgstr "Радиус (r):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "Одностороннее" @@ -38567,8 +38598,8 @@ msgstr "Не указан зазор для диф.пары." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -39757,7 +39788,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Значения '%s' отличаются." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Не учитывать область установки в DRC" @@ -39929,17 +39960,17 @@ msgstr "На схеме не найден соответствующий выв msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "У конт.пл. отсутствует назначенная в схеме цепь (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Цепь конт.пл. (%s) не соответствует назначенной в схеме (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Не найдено конт.пл. для вывода %s в схеме." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Проверка соответствия посад.мест на плате и в схеме..." @@ -40066,7 +40097,7 @@ msgstr "Они были экспортированы в виде овальны #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -40110,21 +40141,16 @@ msgstr "Создан файл Gerber Job '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Параметры структуры платы не обновлены." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Определение данных платы\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Толщина платы из стека: %.3f мм\n" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Построение данных %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -40132,12 +40158,12 @@ msgstr "" "\n" "** Ошибка построения модели платы STEP. Экспорт прерван. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Запись файла %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40146,13 +40172,13 @@ msgstr "" "\n" "** Ошибка записи файла %s. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Файл %s '%s' создан.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40161,7 +40187,7 @@ msgstr "" "\n" "** Ошибка экспорта файла %s. Экспорт прерван. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40170,12 +40196,12 @@ msgstr "" "Не удаётся создать файл %s.\n" "Проверьте, что у платы верные контур и модели." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "%s файл был создан, но имеются предупреждения." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40184,32 +40210,95 @@ msgstr "" "\n" "Время экспорта %.3f с\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Показать габариты моделей" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Построение отверстий для %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Вырезание %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Ошибки:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Предупреждения:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 msgid "shapes" msgstr "формы" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 msgid "pads" msgstr "конт.пл." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 msgid "tracks" msgstr "дорожки" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 msgid "zones" msgstr "зоны" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Все файлы платы KiCad" @@ -40352,7 +40441,7 @@ msgstr "Перед генерацией файла IPC2581 необходимо msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Генерация файла IPC2581" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40361,7 +40450,7 @@ msgstr "" "Ошибка генерации файла IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40370,148 +40459,148 @@ msgstr "" "Ошибка генерации файла IPC2581 '%s'.\n" "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "Другой" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "Имя посад.места" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документация: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключевые слова: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "Сторона платы" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Низ (отражено)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "размещено автомат." -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "нет на схеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "исключить из файлов размещения" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "исключить из перечня элементов" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "Статус: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "Атрибуты:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-модель: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "<нет>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "<без обозначения>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Посад.место %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(ожидался тип 'Выводного монтажа'; но задано '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(ожидался тип 'SMD'; но задано '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(конт.пл. с отверстием не имеет медных слоев)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(отверстие в конт.пл. не оставляет меди)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD конт.пл. находится как на передней, так и на задней стороне меди)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Слои меди и паяльной маски не совпадают у SMD конт.пл.)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Слои меди и паяльной пасты не совпадают у SMD конт.пл.)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(группа связки цепей конт.пл. содержит неизвестный номер конт.пл. %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" "(конт.пл. %s присутствует более чем в одной группе связки цепей конт.пл.)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Унаследовано" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Терморазгрузка для выводных конт.пл." -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 msgid "Not in Schematic" msgstr "Нет на схеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Исключить из файлов размещения" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 msgid "Overrides" msgstr "Переопределения" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 msgid "Clearance Override" msgstr "Установка зазора" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Установка отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Установка относительных отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Стиль соединения с зоной" @@ -40848,16 +40937,16 @@ msgstr "текущая длина" msgid "Routed Lengths" msgstr "Длины на плате" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 msgid "Routed Length" msgstr "Длина на плате" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "Полная длина" @@ -40886,7 +40975,7 @@ msgstr "Целевая длина: %s" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Ограничения длины: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" "Невозможно подстроить сегменты внутри других паттернов настройки длины." @@ -40895,59 +40984,66 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "Настроить" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Выбрать значение для подстройки" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 msgid "Single track" msgstr "Одиночная дорожка" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 msgid "Differential pair" msgstr "Диф.пара" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 msgid "Diff pair skew" msgstr "Перекос диф.пары" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 msgid "Pattern Properties" msgstr "Свойства паттерна" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 msgid "Tuning Mode" msgstr "Режим настройки" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 msgid "Min Amplitude" msgstr "Мин. амплитуда" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 msgid "Max Amplitude" msgstr "Макс. амплитуда" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 msgid "Initial Side" msgstr "Начальная сторона" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 msgid "Min Spacing" msgstr "Мин отступ" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 msgid "Corner Radius %" msgstr "Радиус скругления %" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 msgid "Target Length" msgstr "Целевая длина" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 msgid "Target Skew" msgstr "Целевой перекос" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Override Custom Rules" msgstr "Переопр. особые правила" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 msgid "Rounded" msgstr "Скругленный" @@ -41132,11 +41228,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Экспорт представления платы из IDF 3D" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Экспорт представления платы из STEP 3D" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -41501,78 +41598,78 @@ msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "" "Не найдена цепь для компонента %s конт.пл. %s (в символе нет вывода %s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Добавлена цепь %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Переподключено %s вывод %s от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Переподключено %s вывод %s от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Подключено %s вывод %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Подключено %s вывод %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Переподключено перех.отв. от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Переподключено перех.отв. от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Перех.отв. подключена к неизвестной цепи (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Переподключено зону меди '%s' от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Переподключено зону меди от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Переподключено зону меди '%s' от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Переподключено зону меди от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Зона меди '%s' не подключена ни к одному выводу." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" "Зона меди не слое %s, координаты (%s, %s), не подключена ни к одному выводу." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -41581,62 +41678,57 @@ msgstr "" "Символ %s имеет выводы без номера. Эти выводы не могут быть сопоставлены с " "конт.пл. в %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s конт.пл. %s не найдена в %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Обработка компонента '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Найдено несколько посад.мест для '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Не удалось удалить неиспользуемое посад.место %s (заблокировано)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Не удалось удалить неиспользуемое посад.место %s (заблокировано)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Удалено неиспользуемое посад.место %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Удалено неиспользуемое посад.место %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Удалена неиспользуемая цепь %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Update Netlist" msgstr "Обновить список цепей" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Всего предупреждений: %d, ошибок: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "Не удалось найти компонент с обозначением '%s' в списке цепей." - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41732,164 +41824,164 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Pin Type" msgstr "Тип вывода" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "Глобальная реперная метка" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "Локальная реперная метка" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "Тестовая площадка" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "Для отвода тепла" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "Длина в корпусе" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "Сверло X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. зазор: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "Трапеция" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "Прямоугольник с фаской" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "Произвольная форма" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "Соединение" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH конт.пл. у %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH конт.пл. %s у %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s %s от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH у %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH конт.пл. %s %s у %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "Краевой соединитель" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Неметал. сквозной, механический" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "Тип конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 msgid "Pad Shape" msgstr "Форма конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "Номер конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Относительный радиус скругления" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X отв." -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y отв." -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "Параметр производства" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Установка зазора паяльной маски" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ширина мостика терморазгрузки" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Угол мостиков терморазгрузки" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Зазор мостика терморазгрузки" @@ -41988,7 +42080,7 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список цепей Eeschema" @@ -43067,7 +43159,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB файлы" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Файлы библиотек Eagle ver. 6.x XML" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Неизвестный SVGNODE nodeType %d" @@ -43316,44 +43408,40 @@ msgstr "Файл посад.места gEDA PCB" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Каталог библиотеки посад.мест gEDA PCB" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 msgid "Generating content section" msgstr "Создание секции содержимого" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 msgid "Generating history section" msgstr "Создание секции истории" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 msgid "Generating BOM section" msgstr "Создание секции BOM" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "Создание данных CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Экспорт слоя %s, цепь %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 msgid "Generating logistic section" msgstr "Создание секции логистики" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 msgid "Saving file" msgstr "Сохранение файла" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Не удалось сохранить файл в буфер" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "Файл производства IPC-2581" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -43850,63 +43938,63 @@ msgstr "Перех.отв. %s на %s" msgid "removed annular ring" msgstr "удалённый поясок" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "Дорожка (дуга)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "Длина сегмента" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Ограничения ширины: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "Перех.микроотв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Глухие/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "Сквозное перех.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Мин. ширина пояска: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "Код цепи" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Дорожка (дуга) %s на %s, длина %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Дорожка %s на %s, длина %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 msgid "Via Properties" msgstr "Свойства перех.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Верхний слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Нижний слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "Тип перех.отв." @@ -43982,117 +44070,117 @@ msgstr "" "При попытке загрузить глобальную таблицу библиотек произошла ошибка.\n" "Исправьте эту таблицу через меню Настройки." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 msgid "Loading board\n" msgstr "Загрузка платы\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "Экспорт VRML в %s выполнен успешно" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Ошибка экспорта VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Истинный размер" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "Файл svg успешно создан" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Ошибка создания файла svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "Файл svg успешно создан" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 msgid "Error creating svg file" msgstr "Ошибка создания файла svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Не удалось начертить в '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Не удалось создать выходной каталог\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Путь к библиотеке посадочных мест не существует или недоступен\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Загрузка библиотеки посад.мест\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Сохранение библиотеки посад.мест\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Не удалось сохранить библиотеку\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Библиотека посад.мест не была обновлена\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Не удалось найти данное посад.место для экспорта." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Черчение посад.места '%s' в '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Выполнение DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Не удалось найти схему для проверок на соответствие.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Не удалось получить схему для проверок на соответствие.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Найдено %d неподключенных элементов\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Найдено %d проблем с соответствием схеме\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Не удалось сохранить отчет DRC в %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Отчет DRC сохранен в %s\n" @@ -44427,85 +44515,85 @@ msgstr "Слепые/глухие перех.отв. требуют 2 разны msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Дорожки разрешены только на слоях меди." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "Выбранный элемент заблокирован." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "Перетащить" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(%s чтобы зафиксировать все равно.)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 msgid "Track violates DRC." msgstr "Дорожка нарушает DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "Разорвать дорожку" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Трассировка диф.пары: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Вычисленный класс цепи: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Трассировка дорожки: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 msgid "Routing Track" msgstr "Трассировка дорожки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 msgid "(no net)" msgstr "(без цепи)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 msgid "Free-angle" msgstr "Свободный угол" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 msgid "45-degree rounded" msgstr "45° со скруглением" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "90°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 msgid "90-degree rounded" msgstr "90° со скруглением" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 msgid "Corner Style" msgstr "Форма углов" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ширина дорожки: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Зазор диф.пары: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Макс. разрешенная длина диф.пары без взаимной связи: %s" @@ -45285,52 +45373,52 @@ msgstr "Да, с фаской" msgid "Select Via Size" msgstr "Выбрать размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Чертить линию" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 msgid "Draw Text Box" msgstr "Чертить текстовый блок" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Чертить прямоугольник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "Чертить окружность" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "Чертить дугу" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 msgid "Place Image" msgstr "Разместить изображение" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 msgid "Place Text" msgstr "Разместить текст" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 msgid "Draw Dimension" msgstr "Чертить размер" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Переместить точку привязки посад.места" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 msgid "Select Net:" msgstr "Выбрать цепь:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Расположение перех.отв. нарушает DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "Разместить перех.отв." @@ -45437,25 +45525,29 @@ msgstr "Значение допуска:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Сменить сторону/перевернуть" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Переместить точно..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублировано %d элемент(ов)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Выбор опорной точку для копии..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "Выделение скопировано" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "Копирование отменено" @@ -45464,7 +45556,7 @@ msgstr "Копирование отменено" msgid "Pack Footprints" msgstr "Упаковка посад.мест" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -45473,12 +45565,12 @@ msgstr "" "Размещение %s (элемент %zu из %zu)\n" "Нажмите для отмены или щёлкните дважды для завершения" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s конт.пл. %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Выбор опорной точку для перемещения..." @@ -45834,10 +45926,6 @@ msgstr "Добавить перех.отв." msgid "Add free-standing vias" msgstr "Добавить свободные перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Добавить область правил" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Добавить область правил (запрета)" @@ -45915,22 +46003,6 @@ msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" "Переключает привязку ко всем видимым слоям или только к активной области" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Удалить последнюю точку" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Удалить последнюю точку, добавленную к текущему элементу" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "Замкнуть контур" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Замкнуть текущий контур" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Показать окно проверки электрических правил" @@ -47494,6 +47566,15 @@ msgstr "Менеджер генераторов" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Показать диалог менеджера объектов генератора" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Параметры подстройки длины..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Отобразить диалоговое окно свойств элемента" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "Не показывать снова" @@ -47633,7 +47714,7 @@ msgstr "Удалить угол зоны" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Удалить угол полигона" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Выделить/расширить соединение..." @@ -48591,10 +48672,6 @@ msgstr "Площадь заливки" msgid "Corner Count" msgstr "Количество углов" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "Область правил" - #: pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Teardrop Area" msgstr "Область каплевидного перехода" @@ -48903,6 +48980,55 @@ msgstr "Символ схемы KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Форматная рамка KiCad" +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "Установите 0 для использования толщины линии по умолчанию." + +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Только для редактора символов" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Флаги" + +#, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "Дуга с радиусом %s" + +#, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "Окружность с радиусом %s" + +#, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "Прямоугольник с шириной %s высотой %s" + +#, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "Ломаная линия с %d точками" + +#, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Кривая Безье с %d точками" + +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Надпись" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Надпись" + +#, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Толщина платы из стека: %.3f мм\n" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEP..." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "Не удалось найти компонент с обозначением '%s' в списке цепей." + +#~ msgid "IPC-2581 Production File" +#~ msgstr "Файл производства IPC-2581" + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "3D-модели" @@ -49817,9 +49943,6 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "Добавить растровое изображение" -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Параметры подстройки длины..." - #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "Установить параметры подстройки длины текущего проводника." @@ -53394,9 +53517,6 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "Имя псевдонима" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Переименовать" - #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "Сигналы" @@ -54567,9 +54687,6 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ msgid "Items share no relevant layers:" #~ msgstr "Элементы не имею общих слоёв:" -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "Чертить линию-выноску" - #~ msgid "Others" #~ msgstr "Другие" @@ -54828,9 +54945,6 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ msgid "Center Dimension" #~ msgstr "Осевые линии" -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "Маркер схемы" - #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "Надпись на схеме" @@ -58621,12 +58735,6 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ msgid "ERC Report:" #~ msgstr "Отчёт ERC:" -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "Предупреждения:" - -#~ msgid "Errors:" -#~ msgstr "Ошибки:" - #~ msgid "Create ERC file report" #~ msgstr "Создать файл отчёта ERC" diff --git a/translation/pofiles/sk.po b/translation/pofiles/sk.po index d62a02a6db..586a7fa1ea 100644 --- a/translation/pofiles/sk.po +++ b/translation/pofiles/sk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-13 14:01+0000\n" "Last-Translator: Andrej Valek \n" "Language-Team: Slovak Nets matching '%s':
" msgstr "Siete zodpovedajúce '%s':" @@ -4770,15 +4760,15 @@ msgstr "Hrúbka drôtu" msgid "Bus Thickness" msgstr "Hrúbka zbernice" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "Štýl čiary" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4786,15 +4776,14 @@ msgstr "Štýl čiary" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4819,8 +4808,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Vzor" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Triedy spojov" @@ -4873,7 +4862,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nepodarilo sa použiť OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 msgid "Failed to read image data." msgstr "Obrázok sa nepodarilo sa načítať." @@ -4895,11 +4884,11 @@ msgstr "List kreslenia '%s' sa neporadilo úplne načítať." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -4923,7 +4912,7 @@ msgstr "Text" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4934,10 +4923,10 @@ msgstr "Čiara" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Obdĺžnik" @@ -4950,7 +4939,7 @@ msgstr "Importovaný tvar" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -4999,7 +4988,7 @@ msgstr "Komentár" msgid "Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Obdĺžnik, šírka %s výška %s" @@ -5119,7 +5108,7 @@ msgstr "Myš a touchpad" msgid "Hotkeys" msgstr "Klávesové skratky" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Version Control" msgstr "Správa verzií" @@ -5161,7 +5150,7 @@ msgstr "Farby" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor schém" @@ -5303,7 +5292,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Palce" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Obmedziť na H, V a 45 stupňov" @@ -5365,12 +5354,12 @@ msgid "New Library" msgstr "Nová knižnica" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 msgid "Search" msgstr "Hľadať" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5386,7 +5375,7 @@ msgstr "Sieťový inšpektor" msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5400,7 +5389,7 @@ msgstr "puzdro" msgid "Pad" msgstr "Plôška" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "Grafika" @@ -5413,30 +5402,29 @@ msgstr "Referenčný obrázok" msgid "Generator" msgstr "Generátor" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "Textové pole" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 msgid "Table" msgstr "Tabuľka" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 msgid "Table Cell" msgstr "Bunka tabuľky" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "Spoj" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "Prekov" @@ -5497,58 +5485,62 @@ msgstr "Vstup do zbernice" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmapa" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "Oblasť pravidla" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "Označenie siete" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "Označenie smernice" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "Globálne označenie" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchické označenie" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "Pole" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Vývod" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "Pinový hárok" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "List" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "Obrazovka SCH" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber nákres" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "Nakresliť položku" @@ -5560,20 +5552,20 @@ msgstr "Tepelné spojenie" msgid "Number Box" msgstr "Číselné pole" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "Obdĺžnik" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Oblúk" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Kruh" @@ -5581,7 +5573,7 @@ msgstr "Kruh" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierova krivka" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "Mnohouholník" @@ -5601,16 +5593,15 @@ msgstr "Nerozpoznané" msgid "Curve" msgstr "Krivka" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5622,12 +5613,12 @@ msgstr "Segment" msgid "Shape" msgstr "Tvar" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "Polomer" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Uhol" @@ -5635,109 +5626,106 @@ msgstr "Uhol" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "Dĺžka" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Body" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "Šírka" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Výška" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "Bezierová krivka" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "Vlastnosti listu" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "Začiatok X" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "Začiatok Y" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 msgid "Center X" msgstr "Stred X" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 msgid "Center Y" msgstr "Stred Y" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "Koniec X" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "Koniec Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Šírka čiary" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "Farba čiary" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Vyplnené" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 msgid "Fill Color" msgstr "Farba výplne" @@ -5747,17 +5735,14 @@ msgstr "Farba výplne" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5776,17 +5761,15 @@ msgstr "Šikmý" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5800,48 +5783,48 @@ msgstr "Šikmý+tučný" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "Vľavo" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Vystrediť" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "Vpravo" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "Navrchu" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "Dolná" @@ -5852,23 +5835,20 @@ msgstr "Dolná" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Orientácia" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -5879,20 +5859,18 @@ msgstr "Vlastnosti textu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "Písmo" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5901,9 +5879,8 @@ msgstr "Písmo" msgid "Thickness" msgstr "Hrúbka" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Zrkadlený" @@ -5915,10 +5892,9 @@ msgstr "Zrkadlený" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5930,19 +5906,19 @@ msgstr "Zrkadlený" msgid "Visible" msgstr "Viditeľný" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontálne zarovnanie" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikálne zarovnanie" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -5950,17 +5926,17 @@ msgstr "Vertikálne zarovnanie" msgid "Hyperlink" msgstr "Hypertextový odkaz" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 msgid "min" msgstr "min" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 msgid "opt" msgstr "opt" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6108,13 +6084,11 @@ msgstr "Chybný alias (duplicitný názov)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -6175,7 +6149,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Problém so spustením prehliadača PDF '%s'." #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6410,7 +6384,7 @@ msgstr "Žiadna chyba" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" @@ -6429,7 +6403,7 @@ msgstr "Skopírovať vybrané bunky do schránky" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "Vložiť" @@ -6439,10 +6413,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Prilepiť bunky zo schránky do matice v aktuálnej bunke" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" @@ -6496,7 +6470,7 @@ msgstr "Dokončiť kreslenie" msgid "Add to Selection" msgstr "Pridať do výberu" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6533,7 +6507,7 @@ msgstr "KiCad dostal prázdnu odpoveď!" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "Error: %s" @@ -6541,7 +6515,7 @@ msgstr "Chyba: %s" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6809,11 +6783,11 @@ msgstr "Globálne označenia" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Hierarchické označenia" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "Čísla vývodov" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "Názvy vývodov" @@ -6838,86 +6812,91 @@ msgid "Net class references" msgstr "Referencie triedy spojov" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Oblasti pravidiel" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "Obrysy tela symbolu" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "Výplne tela symbolu" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Text schémy && grafika" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Privátny text symbolu && grafika" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Text schémy && grafické pozadie" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "Vývody" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "Okraje listu" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Pozadie listu" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "Názvy listov" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "Polia listov" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "Názvy súborov listu" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "Vývody listu" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "Symboly bez pripojenia" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 msgid "DNP markers" msgstr "DNP značky" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "Varovania ERC" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "Chyby ERC" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "Vylúčenia ERC" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "Ukotvenia" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "Pomocné predmety" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -6925,93 +6904,93 @@ msgstr "Pomocné predmety" msgid "Grid" msgstr "Mriežka" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Osi" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Pozadie" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Kurzor" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 #, fuzzy msgid "Hovered items" msgstr "Podsvietené položky" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "Zvýraznené položky" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "Skryté položky" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "Zvýraznenie výberu" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "Kresliaci list" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "Okraje strany" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Operating point voltages" msgstr "Napätia prevádzkového bodu" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point currents" msgstr "Prúdy prevádzkového bodu" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "puzdra nahor" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "puzdra nadol" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Referenčné označenie" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "Text puzdra" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "Skrytý text" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "SMD plôšky nahor" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "SMD plôšky nadol" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "Prechádzajúca diera plôšok (THT)" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7020,39 +6999,39 @@ msgstr "Prechádzajúca diera plôšok (THT)" msgid "Tracks" msgstr "Spoje" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "Prechádzajúce prekovy" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Slepé/vnorené prekovy" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "Mikro-prekovy" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "Diery prekovu" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "Steny otvorov prekovu" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "Pokovované otvory" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "Pokovované steny otvorov" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "Nepokovované otvory" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7060,31 +7039,31 @@ msgstr "Nepokovované otvory" msgid "Ratsnest" msgstr "Naznačené spoje" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "Varovania DRC" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "Chyby DRC" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "Vylúčenia DRC" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "Tiene značiek DRC" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "Osi mriežky" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "Tieň na uzamknutom prvku" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "" @@ -7124,8 +7103,8 @@ msgstr "Nastavenie knižnice pre %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" @@ -7268,7 +7247,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Zobraziť stránku %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7301,7 +7280,7 @@ msgstr "Rozbaliť súbor \"%s\"" msgid "Error extracting file!" msgstr "Chyba rozbalovania súboru!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7311,7 +7290,7 @@ msgstr "Chyba rozbalovania súboru!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7345,19 +7324,19 @@ msgstr "Zlyhalo zálohovanie súboru '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip archív \"%s\" vytvorený (%s nekomprimované, %s komprimované)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "Vylúčené varovanie: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "Vylúčená chyba: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Varovanie: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "Chyba: " @@ -7374,61 +7353,66 @@ msgstr "Prekročená maximálna dĺžka riadka" msgid "Line length exceeded" msgstr "Prekročená dĺžka riadka" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Zoskupené podľa hodnoty" +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Default Editing" +msgstr "Predvolené jednotky:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Odkaz" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Zoskupené podľa hodnoty" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 #, fuzzy msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "Atribúty" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 #, fuzzy msgid "TSV" msgstr "V" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 #, fuzzy msgid "Semicolons" msgstr "Výber farieb" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(Stopy)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad Predvolené" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classic" @@ -7599,8 +7583,8 @@ msgstr "Prilepiť špeciálne..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Prilepte položky do schránky s možnosťami" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikovať" @@ -7620,7 +7604,7 @@ msgstr "Nástroj na interaktívne mazanie" msgid "Delete clicked items" msgstr "Odstrániť kliknuté položky" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 #, fuzzy msgid "Left Justify" @@ -7630,7 +7614,7 @@ msgstr "Zvislo rozmiestniť" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 #, fuzzy msgid "Center Justify" @@ -7640,7 +7624,7 @@ msgstr "Zvislo rozmiestniť" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Right Justify" @@ -8521,15 +8505,15 @@ msgstr "Zrkadlenie pre os Y zatiaľ nie je podporované" msgid "" msgstr "> nenájdený" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Tabuľa" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "Knižnica" @@ -8578,10 +8562,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Zobraziť" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8655,11 +8637,11 @@ msgstr "Zameriavací kríž s úplným oknom" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Vždy ukazujte nitkový kríž" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "Vybrať súbor" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "Zvoľte cestu" @@ -8869,9 +8851,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "Uložiť súbor správy" @@ -8929,220 +8911,220 @@ msgstr "Informácie" msgid "Save..." msgstr "Uložiť..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "Všetky súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Súbory knižnice symbolov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "Súbor projektu Kicad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Súbory starších projektov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "Všetky súbory projektu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 #, fuzzy msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Altiové schematické súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad staršie schematické súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Schematické súbory KiCad s-výraz" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Archívne súbory CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 #, fuzzy msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "KiCad netlist súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlist súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 #, fuzzy msgid "Allegro netlist files" msgstr "Generovať netlist" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "SPICE súbor netlistu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro soubory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Súbory plošných spojov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Súbory stopy KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Cesty knižnice stopy KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Uchopiť list" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Súbory odkazov na stopu so symbolom KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Súbory vŕtania" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "Súbory SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "HTML súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "Súbory CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "Súbory vo formáte prenosného dokumentu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "Súbory PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 #, fuzzy msgid "Json files" msgstr "Súbory úloh" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "Nahlásiť súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Súbory knižníc súčiastok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Súbory VRML a X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Súbory stopy IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "Textové súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Staré exportné súbory stopy" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Súbor na kontrolu elektronických pravidiel" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Súbor knižnice spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE súbor netlistu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Súbor netlistov CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Uložiť súbor priradenia puzdra" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "Súbor ZIP" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Súbory GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "Súbory DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Spis práce Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Súbor Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "Súbor relácie Specctra" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Súbory IPC-D-356 Test" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Súbor zošita" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "PNG súbor" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "Súbor JPEG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 #, fuzzy msgid "Hotkey file" msgstr "Zoznam klávesových skratiek" @@ -9223,7 +9205,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrované stopy" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Použiť, Uložiť schému && Pokračovať" @@ -9241,9 +9223,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' nie je platné puzdro." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Kľúčové slová" @@ -9311,7 +9293,7 @@ msgstr "Súbor projektu: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "V aplikácii KiCad nie je vybratý žiadny textový editor. Vyberte si jednu." @@ -9403,7 +9385,7 @@ msgstr "Knižnica '%s' sa nenachádza v tabuľke knižnice stopy." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Stopa '%s' sa nenašla." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "puzdro: %s" @@ -9647,28 +9629,28 @@ msgstr "" "%s\n" "nebol nájdený. Skript nie je k dispozícii." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "%s aj %s sú pripojené k rovnakým položkám; %s sa použije v zozname netlistov" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Sieť %s je graficky pripojená k zbernici %s, ale nie je členom tejto zbernice" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Vývod listu %s nemá vo vnútri listu žiadne zodpovedajúce hierarchické " "označenie" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9723,7 +9705,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Celá schéma" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "Iba aktuálny hárok" @@ -10061,71 +10043,71 @@ msgstr "" "Dvojité uvozovky (`\"`) kolem argumentů se doporučují v případě, že názvy " "souborů obsahují mezery nebo speciální znaky.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Schématicky zmeňte všetky symboly" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Zmeniť symboly" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Zmeniť vybraný symbol(y)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Zmeniť symboly zodpovedajúce referenčnému označeniu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Zmeniť zodpovedajúcu hodnotu symbolov:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Zmeniť symboly zodpovedajúce id knižnice:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "Aktualizovať polia" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Odstráňte polia, ak nie sú v novom symbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Ak sú nové symboly prázdne, vynulujte ich" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update field text" msgstr "Aktualizovať polia" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "Aktualizujte viditeľnosť poľa" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Aktualizujte veľkosti a štýly polí" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "Aktualizujte polohy polí" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 #, fuzzy msgid "Update symbol attributes" msgstr "Aktualizácia / resetovanie atribútov výroby" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Zmeniť" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10137,40 +10119,40 @@ msgstr "Zmeniť" msgid "Update" msgstr "Aktualizovať" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 #, fuzzy msgid "Update Symbols" msgstr "Aktualizovať symbol..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 #, fuzzy msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** symbol nebol nájdený ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol nebol nájdený ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nový symbol má príliš málo jednotiek ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualizovať symbol %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualizovať symboly %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Zmeniť symbol %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Zmeniť symboly %s z '%s' na '%s'" @@ -10303,8 +10285,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Konektor:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "Knižnice" @@ -10430,154 +10412,154 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Odkazy na knižnicu symbolov" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "Spustite ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno Anotácia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "Schéma není plně očíslované. Výsledky ERC budou neúplné." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Zmazať taktiež vylúčenie?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Zmazať všetky" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Iba chyby a varovania" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Chyby, varovania a vylúčenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "Symbol(y) %d vyžadují očíslování.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC zrušil používateľ.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "Hotovo.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "chyby" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "varovania" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "vhodné" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Upraviť komentár vylúčenia..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Odstráňte vylúčenie z tohto porušenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Bude umiestnená späť do zoznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 #, fuzzy msgid "Exclude this violation..." msgstr "Vylúčte toto porušenie" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Bude vylúčené zo zoznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" "Pri všetkých porušeniach pravidla '%s' zmeňte závažnosť na hodnotu Chyba" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Závažnosti porušenia je možné upraviť v dialógovom okne Nastavenie dosky..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Zmeňte závažnosť na Varovanie pred všetkými porušeniami '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorujte všetky porušenia pravidiel '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Porušenia nebudú skontrolované ani nahlásené" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Upraviť konfliktnú mapu typu vývod-na-vývod..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Otvorte dialógové okno Schematické nastavenie..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Upraviť závažnosti porušenia..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Upraviť pripojenie rozstupu mriežky:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Optional comment:" msgstr "Horizontálny počet:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Vylúčenie" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pripnúť mapu konfliktov" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "Závažnosť porušenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10585,7 +10567,7 @@ msgstr "Závažnosť porušenia" msgid "Formatting" msgstr "Formátovanie" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Súbor hlásenia %s vytvorený" @@ -10597,6 +10579,8 @@ msgstr "Testy prebiehajú..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10849,16 +10833,16 @@ msgstr "Prehliadať generátory..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Zobraziť vlastnosti položky" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Hodnota nezákonného referenčného označenia!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "" @@ -10896,8 +10880,6 @@ msgstr "Vykoná automatické umiestnenie vybraných komponentov" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10913,8 +10895,6 @@ msgstr "Písmo:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -10930,18 +10910,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Skončí KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Zarovnať vľavo" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -10950,20 +10926,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Zarovnajte na vodorovný stred" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Zarovnať vpravo" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -10972,8 +10942,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Zarovnať hore" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -10982,8 +10950,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Zarovnajte na Vertical Center" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -10992,14 +10958,12 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Zarovnať dole" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Horizontálne vľavo" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" @@ -11008,8 +10972,6 @@ msgstr "Zvislý" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -11018,12 +10980,8 @@ msgstr "Veľkosť textu:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -11050,19 +11008,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Pozícia Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Spoločné pre všetky jednotky" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Spoločné pre všetky štýly tela" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Vlastnosti textovej položky" @@ -11155,12 +11110,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Čisté farby:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "Hore" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "Dole" @@ -11209,8 +11164,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Štýl čiary:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 #, fuzzy msgid "Fill color:" @@ -11384,7 +11338,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Zadajte text, ktorý sa má v schéme použiť" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11393,7 +11346,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Pomoc so syntaxou" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11406,10 +11358,10 @@ msgstr "Zobraziť okno konzoly" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "Polia" @@ -11418,7 +11370,7 @@ msgstr "Polia" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11432,7 +11384,7 @@ msgstr "Zobraziť" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Zobraziť sieť" @@ -11441,7 +11393,7 @@ msgstr "Zobraziť sieť" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "H Zarovnať" @@ -11449,7 +11401,7 @@ msgstr "H Zarovnať" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "V Zarovnať" @@ -11457,13 +11409,11 @@ msgstr "V Zarovnať" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "Veľkosť textu" @@ -11473,7 +11423,7 @@ msgstr "Veľkosť textu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "Pozícia X" @@ -11483,7 +11433,7 @@ msgstr "Pozícia X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Pozícia Y" @@ -11505,47 +11455,47 @@ msgstr "Odstrániť pole" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "Vstup" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "Výstup" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "Obojsmerný" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "Troj-stavový" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "Pasívny" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Bodky" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" @@ -11576,8 +11526,7 @@ msgstr "Počet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "Číslo" @@ -11587,7 +11536,7 @@ msgstr "Číslo" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrický typ" @@ -11597,19 +11546,19 @@ msgstr "Elektrický typ" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafický štýl" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "Číslo Veľkosť textu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "Názov Veľkosť textu" @@ -11620,14 +11569,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "DeMorgan Standard" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Iba na čítanie" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "Uložiť zmeny?" @@ -11717,10 +11665,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Odvodiť od existujúceho symbolu:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11815,77 +11761,6 @@ msgstr "Názov vývodu vnútri" msgid "New Symbol" msgstr "Nový symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "Poznámka: Farby položiek sú v aktuálnej farebnej téme prepísané." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Poradie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "Prepnite na editor schém" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "Štýl výplne" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "Nevyplň" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Vyplňte farbou obrysu tela" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Vyplňte farbou pozadia tela" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Fill with:" -msgstr "Typ výplne:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Upravujte pomocou editora symbolov" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Spoločné pre všetky & jednotky v symbole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Spoločné pre všetky postavy a štýly (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "Vlastnosti" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -11939,7 +11814,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Názov '%s' sa už používa." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11965,6 +11840,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Odvodiť od symbolu:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "<Žiadny>" @@ -12142,29 +12018,6 @@ msgstr "Upraviť simulačný model..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Vlastnosti symbolu knižnice" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Text can not be empty." -msgstr "Názov siete nemôže byť prázdny." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -msgid "Background fill" -msgstr "Výplň pozadia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Upravujte pomocou editora symbolov" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -#, fuzzy -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Vlastnosti textu" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "Upraviť riadok" @@ -12330,12 +12183,23 @@ msgstr "Používa ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Grafický štýl:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Spoločné pre všetky & jednotky v symbole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Spoločné pre všetky postavy a štýly (DeMorgan)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "& Viditeľné" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "Náhľad:" @@ -12366,7 +12230,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Vyberte výstupný adresár" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12901,27 +12765,77 @@ msgstr "" "Chyba pri importovaní nastavení z projektu:\n" "Súbor projektu %s sa nepodarilo načítať" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "Poznámka: Farby položiek sú v aktuálnej farebnej téme prepísané." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Upraviť %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 -msgid "Filled shape" -msgstr "Vyplnený tvar" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Border" +msgstr "Poradie" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "Prepnite na editor schém" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 +msgid "Filled shape" +msgstr "Vyplnený tvar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Obnovte všetky farby v tejto téme na predvolené hodnoty KiCad" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "Štýl výplne" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "Nevyplň" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Vyplňte farbou obrysu tela" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Vyplňte farbou pozadia tela" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Fill with:" +msgstr "Typ výplne:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Upravujte pomocou editora symbolov" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "Vlastnosti" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 msgid "Edit Sheet Pin Properties" msgstr "Upraviť vlastnosti vývodov listu" @@ -13035,20 +12949,18 @@ msgstr "Pri ukladaní schematického súboru '%s' sa vyskytla chyba." msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Schému '%s' sa nepodarilo uložiť" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Hárok musí mať meno." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Na hárku musí byť uvedený súbor." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "Štýl" @@ -13138,7 +13050,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -13662,18 +13574,18 @@ msgstr "Uložit primární parametr v poli Hodnota" msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -13810,22 +13722,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Postupne umiestnite všetky jednotky symbolu." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vyberte Footprint..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "Vyhľadajte stopu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "Zobraziť údajový list" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobraziť údajový list v prehliadači" @@ -13838,69 +13750,69 @@ msgstr "Menovka" msgid "Group By" msgstr "Zoskupiť podľa" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "Množstvo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "Nový názov poľa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "Pridať pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musí mať názov." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Názov poľa '%s' sa už používa." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Premenovať súbor" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Súbor %s už existuje. Nie je možné prepísať existujúce polia." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Stĺpec Referencie nemožno skryť." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Stĺpec Referencie nemožno skryť." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Výstupný súbor so zoznamom materiálov" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Výstupný vývod" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -13909,53 +13821,53 @@ msgstr "" "Nie je možné vytvoriť relatívnu cestu (cieľový objem sa líši od objemu " "súboru)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Neuložené]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Změny nejsou uloženy. Exportovat neuložená data?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Názov súboru nie je špecifikovaný pre exportovanie" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Nebolo možné vytvoriť súbor \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbory vykreslenia do priečinka \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbory vykreslenia do priečinka \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Nemožno vytvoriť výstupný adresár '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Názov predvoľby vrstvy:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Uložiť predvoľbu vrstvy" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13972,117 +13884,122 @@ msgstr "Predvoľby:" msgid "Exclude DNP" msgstr "Vylúčené" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Vyloučit z BOM" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "Skupinové symboly" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Zoskupte symboly na základe spoločných vlastností" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Scope:" msgstr "Rozsah" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "Entire project" msgstr "Rozbaliť projekt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Recursive" msgstr "Rekurzívna úroveň" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Cross-probe action:" msgstr "Výber zväčšenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "Zvýraznenie" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "Zvoliť" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 msgid "Edit" msgstr "Upraviť" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Field delimiter:" msgstr "Milimetre" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "," -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "String delimiter:" msgstr "Počiatočné napätie:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Reference delimiter:" msgstr "Referenčné označenie" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "Range delimiter:" msgstr "Okraje strany" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Keep tabs" msgstr "Držte sa mimo priechodov" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 #, fuzzy msgid "Keep line breaks" msgstr "Udržujte stopy" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Format presets:" msgstr "Formát" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "Output file:" msgstr "Výstupný priečinok:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Export" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 #, fuzzy msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Polia symbolov" @@ -14196,7 +14113,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Aktualizovať symbol z knižnice..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "Zmeniť symbol..." @@ -14205,12 +14122,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Upraviť symbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Upraviť symbol knižnice..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "PIN kód" @@ -14464,27 +14381,42 @@ msgstr "Upraviť vlastnosti tabuľky a obsah buniek" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Vlastnosti menovky" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +#, fuzzy +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Vlastnosti textu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Prejsť na stránku %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text can not be empty." +msgstr "Názov siete nemôže byť prázdny." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 msgid "Edit Text Properties" msgstr "Upraviť vlastnosti textu" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +msgid "Background fill" +msgstr "Výplň pozadia" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "Odkaz:" @@ -14580,7 +14512,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Ak sú nové symboly prázdne, vynulujte ich" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoc so syntaxou" @@ -14644,7 +14576,7 @@ msgstr "(iba editor symbolov)" msgid "Color Preview" msgstr "Farebný náhľad" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ cesta / na / list" @@ -15533,7 +15465,7 @@ msgstr "" "staršie položky v tabuľke?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Súbor '%s' už existuje. Chcete prepísať tento súbor?" @@ -15578,8 +15510,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -15707,7 +15639,7 @@ msgstr "Chyba pri načítaní editora" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Chyba pri načítaní editora" @@ -15715,15 +15647,15 @@ msgstr "Chyba pri načítaní editora" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Nepodarilo sa načítať schému '%s'\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15733,7 +15665,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Varovanie: Duplicitné prezývky\n" @@ -15748,74 +15680,74 @@ msgstr "Neznámy formát súboru <%s>\n" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Súbor '%s' sa nenašiel." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Nie je možné analyzovať '%s' v '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Stopa '%s' sa nenašla." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Zmeniť symbol %s z '%s' na '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Zmeniť symbol %s z '%s' na '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Nie je možné načítať súbor %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nie je vybraný žiadny symbol na uloženie." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Knižnica symbolov nie je povolená.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Spustiť KDR...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Povoliť porušenie KDR\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Nemožno otvoriť %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Uložiť súbor hlásenia DRC\n" @@ -15825,215 +15757,220 @@ msgstr "Uložiť súbor hlásenia DRC\n" msgid "Net Navigator" msgstr "Navigátor hierarchie" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "Filter výberu" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "Vstupný vývod" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "Výstupný vývod" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Obojsmerný vývod" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Trojstavový vývod" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "Pasívny vývod" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 #, fuzzy msgid "Free Pin" msgstr "Vytvoriť súbor" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Nešpecifikovaný vývod" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "Vstupný napájací vývod" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "Výstupný napájací vývod" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "Otvorený kolektor" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "Otvorený emitor" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "Nespojený" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Nevyriešená textová premenná v hárku." -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Alias autobusu %s má protikladné definície v %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Rôzne stopy priradené k %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbol '%s' už v '%s' existuje." -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Nástroj %d nie je definovaný" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Piny typu 'bez pripojenia' sú spojené" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Kolíky typu %s a %s sú spojené" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s je pripojený k %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Knižnica '%s' nie je v súčasnej konfigurácii povolená." -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Meno súčiastky '%s' nenájdené v knižnici '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Editor knižnice – Vytvorenie a úprava súčiastok" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" nie je platné puzdro." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knižnica '%s' nie je v súčasnej konfigurácii povolená." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "V knižniciach nemožno nájsť niektoré puzdra" -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrolujú sa názvy hárkov..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Prebieha kontrola konfliktov autobusov..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Prebieha kontrola konfliktov..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Kontrolujú sa štítky..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Kontrolujú sa kolíky..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Prebieha kontrola stôp..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrolujú sa vývody..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "Kontrolujú sa štítky..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Prebieha kontrola nevyriešených premenných..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Kontroluje sa plnenie zón..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrola, či nie sú pripojené piny \"žiadne pripojenie (NC)\"..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Prebieha kontrola problémov so symbolmi knižnice..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Prebieha kontrola stôp..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Prebieha kontrola stôp..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Prebieha kontrola nevyriešených premenných..." @@ -16124,89 +16061,93 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Priradenia stôp" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Sieť je graficky pripojená k zbernici, ale nie k členu zbernice" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Autobusy sú graficky spojené, ale nezdieľajú žiadnych členov zbernice" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Neplatné spojenie medzi zbernicou a položkami siete" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nevyriešená textová premenná" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Priradená trieda spojov" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE súbor netlistu" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Drôty nie sú k ničomu pripojené" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "Vydanie symbolu knižnice" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Editor knižnice – Vytvorenie a úprava súčiastok" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Naznačiť spoje puzdra" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbol nie je očíslovaný" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 #, fuzzy msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Neupravujte plôšky, ktoré majú rozdielne vrstvy" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Označenie referencie pozemku" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je potrebný vstup do autobusu" @@ -16233,24 +16174,24 @@ msgstr "" "\n" " ** Správy ERC: %d Chyby %d Varovania %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "Súbory schém" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Zvislý" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Pravidlá automatického umiestnenia" @@ -16605,7 +16546,7 @@ msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Pro souboru(y) bude vyžadováno ruční odstranění." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Odvodiť od symbolu:" @@ -16638,7 +16579,7 @@ msgstr "Nohy" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 msgid "Import Graphics" msgstr "Importovať grafiku" @@ -16707,324 +16648,102 @@ msgstr "Predvolené jednotky:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importovať súbor vektorovej grafiky" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "Poz X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "Poz" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -#, fuzzy -msgid "Flags" -msgstr "vlajky" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Kolík %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "PIN %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Kolík %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "PIN %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "Voľné" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Nešpecifikované" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "Napájací vstup" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "Napájací výstup" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "Otvorený kolektor" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "Otvorený emitor" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "Nespojené" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "Obrátené" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "Hodiny" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Obrátené hodiny" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "Vstup je nízky" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "Nízke hodiny" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "Nízky výkon" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Špičkové hodiny" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "Nie logický" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "Názov špendlíka" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "Pozícia X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "Pozícia Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, fuzzy, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "Oblúk, polomer %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, fuzzy, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Kruh, polomer %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Obdĺžnik, šírka %s výška %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "Polyline, %d bodov" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Bezierova krivka" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Body outline color" -msgstr "Vyplňte farbou obrysu tela" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Body background color" -msgstr "Farba pozadia vykreslenia" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Fill color" -msgstr "Farba čiary:" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Vyplniť" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "Power Flag se liší." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unit count differs." msgstr "Počet segmentov" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "V súbore sa nenašli žiadne grafické prvky na import" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 #, fuzzy msgid "Pin count differs." msgstr "Počet segmentov" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "%s nenájdený" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Počet segmentov" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "Pole %s se liší." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 #, fuzzy msgid "Field count differs." msgstr "Počet segmentov" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 #, fuzzy msgid "Footprint filters differs." msgstr "Názov stopy:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 #, fuzzy msgid "Footprint filters differ." msgstr "Názov stopy:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 #, fuzzy msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Poradie stopy" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 #, fuzzy msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Zobraziť názov vývodu" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 #, fuzzy msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Zobraziť číslo vývodu" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Vylúčiť z hracieho plánu" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 #, fuzzy msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Vylúčiť z hracieho plánu" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "Vodorovné zarovnanie" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "Zvislé zarovnanie" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Grafický text '%s'" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Grafický text" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Šikmý tučný" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Box Width" -msgstr "Šírka textu" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Box Height" -msgstr "Výška textu" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Margin Left" -msgstr "Posunúť doľava" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Margin Top" -msgstr "Zobraz vzduš. priest. od" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Margin Right" -msgstr "Posunúť doprava" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Dno vrstvy" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -17100,98 +16819,103 @@ msgstr "Aktualizovať symboly z knižnice..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Exportovať stopy do novej knižnice..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "&Umiestniť" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "& Skontrolovať" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "&Nastavenia" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s spoj z (%s,%s) do (%s,%s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s zbernica z (%s,%s) do (%s,%s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 #, fuzzy msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Pin nie je pripojený" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Vývody listu" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Štítok '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Globálna značka '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Hierarchická značka '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Veľkosť spojovacieho bodu:" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Bez pripájania" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s spoj z (%s,%s) do (%s,%s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s zbernica z (%s,%s) do (%s,%s)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Globálna značka '%s'" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Nie je možné spracovať text stopy %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -17207,7 +16931,7 @@ msgstr "Siete" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár '%s'" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s'\n" @@ -17262,7 +16986,7 @@ msgstr "" "V knižnici '%s' sa pre symbol '%s' nenašiel žiadny alternatívny štýl " "karosérie." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Štýl pokosu:" @@ -17276,6 +17000,68 @@ msgstr "Vyberte Pripojenie" msgid "none" msgstr "žiadne" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "Voľné" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Nešpecifikované" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "Napájací vstup" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "Napájací výstup" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "Otvorený kolektor" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "Otvorený emitor" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "Nespojené" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "Obrátené" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "Hodiny" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Obrátené hodiny" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "Vstup je nízky" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "Nízke hodiny" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "Nízky výkon" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Špičkové hodiny" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "Nie logický" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "Tlač schémy" @@ -17427,7 +17213,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Položka Zbernica do zbernice" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "Vodič" @@ -17443,38 +17229,38 @@ msgstr "Typ vstupu na autobus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Priradená trieda spojov" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "Názov pripojenia" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s členov" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Voľby editora schém" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schematická parita" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový schematický súbor je neuložený" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17483,7 +17269,7 @@ msgstr "Nový schematický súbor je neuložený" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Chcete uložiť zmeny do '%s' pred zatvorením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -17494,167 +17280,175 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť / aktualizovať PCB zo schém, spustite " "shell Kicad a vytvorte projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "Nová schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schematický súbor '%s' už existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "Otvoriť schému" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb sa nepodarilo otvoriť" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "[Len na čítanie]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuložené]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schéma bola uložená" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Schematické nastavenie" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýraznená sieť: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Pridajte do schémy symbol" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Aktualizovať symboly z knižnice..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "Polia symbolov" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "Vodorovné zarovnanie" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "Zvislé zarovnanie" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Prejsť na stránku %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Vytvoriť plôšku z označených tvarov" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Medzirezortné odkazy" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nový názov poľa:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Soubor úložiště nebyl plně analyzován (zbývající %d bajty)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altiové schematické súbory" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Záznam 'IEEE_SYMBOL' není zpracován." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Záznam 'PIECHART' není zpracován." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "V ceste ku knižnici '%s' bol nájdený neočakávaný súbor '%s'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "Symbol \"%s\" v listu \"%s\" v indexu %d byl nahrazen symbolem \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Orientácia textu" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Zobraziť pin a elektrický typ" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Zobraziť pin a elektrický typ" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Zobraziť pin a elektrický typ" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezierova křivka má %d řídicích bodů. Očekává se nejméně 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17663,19 +17457,19 @@ msgstr "" "Připojení svazku signálu Altium (%s) bylo importováno jako hierarchický " "list. Zkontrolujte prosím importované schéma." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Port napájení s neznámým stylem importovaný jako typ 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol napájania vytvára globálny štítok s názvom '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17684,59 +17478,59 @@ msgstr "" "Port svazku signálu Altium ( (%s) byl importován jako textové pole. " "Zkontrolujte prosím importované schéma." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nie je pripojený." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Obnovovací súbor '%s' sa nenašiel." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Dokončite výkresový list" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Súbor sa nenašiel %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altiové schematické súbory" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 #, fuzzy msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Altiové schematické súbory" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 #, fuzzy msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "Zdá sa, že súbor '%s' nie je platným schematickým súborom." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " "%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -17745,7 +17539,7 @@ msgstr "" "Dizajn CADSTAR obsahuje varianty, ktoré nemajú ekvivalent KiCadu. Načítala " "sa iba hlavná varianta ('%s')." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -17753,7 +17547,7 @@ msgstr "" "Dizajn CADSTAR obsahuje zoskupené položky, ktoré nemajú ekvivalent KiCadu. " "Všetky zoskupené položky boli zoskupené." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -17762,7 +17556,7 @@ msgstr "" "Dizajn CADSTAR obsahuje bloky na opätovné použitie, ktoré nemajú ekvivalent " "KiCadu. Informácie o opakovanom použití bloku boli počas importu zahodené." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -17772,7 +17566,7 @@ msgstr "" "problémů s vyrovnáváním. Pečlivě si prohlédněte importované textové prvky a " "v případě potřeby je opravte ručně." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -17781,7 +17575,7 @@ msgstr "" "Návrh CADSTAR sa úspešne importoval.\n" "Skontrolujte chyby a varovania (ak existujú) pri importe." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -17797,17 +17591,17 @@ msgstr "" "Aktuálna veľkosť dizajnu: %.2f, %.2f milimetrov.\n" "Maximálna povolená veľkosť návrhu: %.2f, %.2f milimetrov.\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Schéma CADSTAR môže byť poškodená: neexistuje žiadny koreňový list." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -17817,7 +17611,7 @@ msgstr "" "Definícia časti '%s' odkazuje na symbol '%s' (alternatívny '%s'), ktorý sa " "nenašiel v knižnici symbolov. Diel nebol načítaný do knižnice KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, fuzzy, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -17826,7 +17620,7 @@ msgstr "" "Definícia časti '%s' odkazuje na symbol '%s' (alternatívny '%s'), ktorý sa " "nenašiel v knižnici symbolov. Diel nebol načítaný do knižnice KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -17835,7 +17629,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' odkazuje na časť '%s', ktorú sa v knižnici nenašla. Symbol nebol " "načítaný" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -17844,7 +17638,7 @@ msgstr "" "Symbol ID '%s' odkazuje na symbol knižnice '%s', ktorý sa v knižnici " "nenašiel. Exportovali ste všetky položky vzoru?" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -17853,7 +17647,7 @@ msgstr "" "Symbol ID '%s' je referenčný signál alebo globálny signál, ale má príliš " "veľa kolíkov. Očakávaný počet špendlíkov je 1, ale našlo sa %d." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -17862,7 +17656,7 @@ msgstr "" "ID symbolu '%s' je neznámeho typu. Nie je to ani komponent, ani čistý " "výkon / symbol. Symbol nebol načítaný." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -17872,7 +17666,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' je v pôvodnej schéme CADSTAR zmenšený, ale KiCad to nepodporuje. " "Symbol bol načítaný v mierke 1: 1 a môže vyžadovať ručné upevnenie." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -17881,11 +17675,11 @@ msgstr "" "Symbol dokumentácie '%s' označuje ID definície symbolu '%s', ktoré v " "knižnici neexistuje. Symbol nebol načítaný." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "Nelze nastavit textové proměnné, protože není připojen žádný projekt." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -17896,7 +17690,7 @@ msgstr "" "KiCad podporuje iba násobky uhlov otočenia o 90 stupňov. Pripojovacie vodiče " "budú musieť byť pripevnené ručne." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -17905,7 +17699,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' odkazuje na identifikačný list ID '%s', ktorý v dizajne " "neexistuje. Symbol nebol načítaný." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -17914,7 +17708,7 @@ msgstr "" "Sieť %s odkazuje na neznámy prvok siete %s. Sieť nebola správne nabitá a " "môže vyžadovať ručné upevnenie." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -17925,7 +17719,7 @@ msgstr "" "schématu propojen s jiným listem. KiCad vyžaduje, aby všechny symboly listu " "byly přidruženy k listu, takže blok nebyl načten." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -17984,14 +17778,14 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Súbory knižnice symbolov KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Súbor '%s' sa nedá prečítať" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -18000,7 +17794,7 @@ msgstr "" "'%s' je soubor schématu v binárním formátu Eagle; importovat lze pouze " "schémata ve formátu Eagle XML." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -18009,16 +17803,16 @@ msgstr "" "Chyba pri analýze súboru Eagle. Inštitúciu '%s' sa nepodarilo nájsť, ale je " "na ňu odkaz v schéme." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "V importovanej knižnici sa nepodarilo nájsť %s" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML schematické súbory" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 #, fuzzy msgid "Eagle XML library files" msgstr "Orol ver. 6.x súbory knižnice XML" @@ -18061,56 +17855,56 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "Soubory EasyEDA (JLCEDA) Std" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Nepodarilo sa spracovať hodnotu %s." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "" -"Chyba pri načítaní stopy %s z knižnice %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Identifikátor knižnice symbolov \"%s\" nie je platný." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "" +"Chyba pri načítaní stopy %s z knižnice %s.\n" +"\n" +"%s" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 #, fuzzy msgid "KiCad HTTP library files" @@ -18118,8 +17912,8 @@ msgstr "Súbory knižnice symbolov KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -18159,7 +17953,7 @@ msgstr "Neočakávaný koniec súboru" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "Neočakávaný koniec súboru" @@ -18177,13 +17971,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atribúty poľa textu komponentu musia mať šírku 3 znaky" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "knižnicu \"%s\" nie je možné vymazať" @@ -18196,35 +17990,35 @@ msgstr "Súbory knižnice starších symbolov KiCad" msgid "expected unquoted string" msgstr "očakávaný nekótovaný reťazec" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Súbor knižnice '%s' sa nenašiel." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Neočakávaný koniec súboru" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "súbor knižnice symbolov je prázdny" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knižnica %s neobsahuje symbol s názvom %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -18233,33 +18027,33 @@ msgstr "" "Nelze načíst list '%s' protože se již objevuje jako přímý pedchůdce v " "hierarchii schématu." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Komentované %s ako %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 #, fuzzy msgid "Invalid symbol name" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Meno súčiastky '%s' nenájdené v knižnici '%s'." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" @@ -18268,17 +18062,17 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Neplatná predpona jednotky" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" @@ -18287,12 +18081,12 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" @@ -18301,58 +18095,58 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definícia obvodu dosky" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "Prázdne meno vlastnosti" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "Neplatný reťazec hodnoty spice" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternatívny názov PIN" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "Neplatný reťazec hodnoty spice" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Min priemer prechodky" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" @@ -18361,22 +18155,22 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Importovať vývody listu" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" @@ -18464,17 +18258,18 @@ msgstr "Typ doplnku '%s' sa nenašiel." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Neznáma hodnota SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Body Style" msgstr "Štýl pokosu:" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Vytvoriť vrstvy" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18486,10 +18281,10 @@ msgstr "Vytvoriť vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18501,8 +18296,8 @@ msgid "Size" msgstr "Velikost" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "Průměr" @@ -18514,7 +18309,12 @@ msgstr "Třístavový" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Šikmý tučný" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "Zarovnání" @@ -18523,9 +18323,9 @@ msgstr "Zarovnání" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18533,6 +18333,7 @@ msgid "Net" msgstr "Síť" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "Analyzované třídy sítí" @@ -18550,17 +18351,17 @@ msgstr "Označení '%s'" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Směrnice označení [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globální označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchické označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "Délka vývodu:" @@ -18646,11 +18447,59 @@ msgstr "Vyloučeno" msgid "ERC Marker" msgstr "ERC značka" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "Nezapojeno" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "Poz X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "Poz" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Kolík %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "PIN %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Kolík %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "PIN %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "Názov špendlíka" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "Pozícia X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "Pozícia Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Nepodarilo sa načítať '%s'\n" @@ -18710,6 +18559,11 @@ msgstr "Odlišné počty jednotek pro položku %s%s%s a %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Různé hodnoty pro %s%d%s (%s) a %s%d%s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Schematický marker" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -18748,26 +18602,47 @@ msgstr "Využití mezipaměti pro definování symbolu '%s:%s' odkaz '%s'." msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Nenalezena knihovna symbolů pro symbol schématu '%s %s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Oblouk, poloměr %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kruh, poloměr %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Křivka, %d bodů" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezierova křivka, %d bodů" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Body outline color" +msgstr "Vyplňte farbou obrysu tela" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Body background color" +msgstr "Farba pozadia vykreslenia" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Fill color" +msgstr "Farba čiary:" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Vyplniť" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "Název listu" @@ -18809,107 +18684,107 @@ msgstr "(Smazaná položka)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Vyloučit z BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Excluded from board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 msgid "Excluded from simulation" msgstr "Vyloučeno ze simulace" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Simulation" msgstr "Simulace" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Exclude from" msgstr "Vyloučit z" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájení" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "příznaky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "Chybějící zdroj" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinováno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "Žádná knihovna není definována!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nebyl nalezen v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Zrcadlit Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 msgid "Mirror Y" msgstr "Zrcadlit Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Odkaz na knihovnu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Popis" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Vyloučit ze simulace" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Není osazeno (DNP)" @@ -18964,26 +18839,27 @@ msgstr "Soubory generátoru" msgid "Separators Color" msgstr "Vyčistit barvu" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Umístit buňky" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "NC šířka" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Výška stránky" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Text" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "Grafický text '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "Vystředit" @@ -19269,10 +19145,40 @@ msgstr "" "Všimněte si, že markup má přednost před definicemi sběrnice.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Box Width" +msgstr "Šírka textu" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Box Height" +msgstr "Výška textu" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 msgid "Margins" msgstr "Zobraz vzduš. priest. od" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "Posunúť doľava" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "Zobraz vzduš. priest. od" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "Posunúť doprava" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Dno vrstvy" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 #, fuzzy msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" @@ -20722,7 +20628,7 @@ msgstr "" "Varování: Předpona reference
předpona končící '%s' může vytvořit " "problémy, pokud je uložena v knihovně symbolů" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20731,7 +20637,7 @@ msgstr "" "Duplikovaný vývod %s %s na pozícii (%s, %s) je v konflikte s " "vývodom %s%s na pozícii (%s, %s) v %s tele." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20740,7 +20646,7 @@ msgstr "" "Duplikovaný vývod %s %s na pozícii (%s, %s) je v konflikte s " "vývodom %s%s na pozícii (%s, %s) v jednotkách %s a %s z %s tela." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20749,7 +20655,7 @@ msgstr "" "Duplikovaný vývod %s %s na pozícii (%s, %s) je v konflikte s " "vývodom %s%s na pozícii (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20758,27 +20664,27 @@ msgstr "" "Duplikovaný vývod %s %s na pozícii (%s, %s) je v konflikte s " "vývodom %s%s na pozícii (%s, %s) v jednotkách %s a %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Symbol napájania by mal mať iba jednu jednotku

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" "Symbol napájania by mal mať iba jeden DeMorgran-ov variant

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Symbol napájania by mal mať iba jeden vývod

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" "Podozrivý symbol napájania
Iba vstup alebo výstup má význam

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20786,7 +20692,7 @@ msgstr "" "Podozrivý symbol napájania
Neviditeľné vstupné napájacie vývody už " "nie sú potrebné

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20795,7 +20701,7 @@ msgstr "" "Info: Skrytý vývod napájania %s %s na pozícii (%s, %s) v %s " "tele." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20804,12 +20710,12 @@ msgstr "" "Info: Skrytý napájací vývod %s %s na pozícii (%s, %s) v " "jednotke %c z %s tela." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Info: Skrytý napájací vývod %s %s na pozícii (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20817,19 +20723,19 @@ msgstr "" "Info: Skrytý napájací vývod %s %s na pozícii (%s, %s) v " "jednotke %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Skryté napájacie vývody prenášajú svoje názvy vývodov do všetkých " "pripojených sietí.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "Vývod mimo mriežky %s %s na pozícii (%s, %s) z %s tela." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20838,23 +20744,23 @@ msgstr "" "Vývod mimo mriežky %s %s na pozícii (%s, %s) v jednotke %c z " "%s tela." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Vývod mimo mriežky %s %s na pozícii (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Vývod mimo mriežky %s %s na pozícii (%s, %s) v jednotke %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Grafický kruh s polomerom = 0 na pozícii (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "Grafický kruh má veľkosť 0 na pozícii (%s, %s)." @@ -20903,43 +20809,43 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Exportovať symbol ako SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Editor knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor symbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítavajú sa knižnice symbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Zmeny knižnice sú neuložené" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Úprava symbolu %s zo schémy. Uložením sa aktualizuje iba schematická schéma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Spravovať knižnice symbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20947,20 +20853,20 @@ msgstr "" "Symboly v starších knižniciach nie je možné upravovať. Na migráciu do " "aktuálneho formátu použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Symbol %s je odvodeným symbolom. Grafiku symbolu nebude možné upraviť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20969,50 +20875,50 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvoriť súbor knižnice '%s'.\n" "Skontrolujte povolenie na zápis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "Súbor knižnice sa nepodarilo otvoriť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Načítava sa knižnica '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Zálohu sa nepodarilo uložiť do priečinka '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu '%s'.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knižnica sa nenašla v tabuľke knižnice symbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knižnica '%s' nie je v súčasnej konfigurácii povolená." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knižnica symbolov nie je povolená." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -21020,8 +20926,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -21540,18 +21446,18 @@ msgstr "" msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Odstrániť pole" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Zmeniť %s vývod %s siete označený z '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Sieť %s nie je možné zmeniť na %s, pretože je riadená napájacím vývodom." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Pridať označenie '%s' na %s vývod siete %s." @@ -21590,7 +21496,7 @@ msgstr "Otvorí údajový list v prehliadači" msgid "Create Corner" msgstr "Vytvoriť roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "Odstrániť roh" @@ -21794,24 +21700,24 @@ msgstr "" "Ak je povolené, šíri všetky zmeny (okrem čísel pinov) na ďalšie jednotky.\n" "Predvolene povolené pre viacjednotkové diely s vymeniteľnými jednotkami." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Zobraziť skryté špendlíky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Prepnúť zobrazenie skrytých pinov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Zobraziť skryté polia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Prepnúť zobrazenie skrytých textových polí" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "Pridať vývod" @@ -21820,8 +21726,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Pridajte špendlík" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Pridať text" @@ -21832,7 +21738,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Pridajte textovú položku" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 #, fuzzy @@ -21844,7 +21750,7 @@ msgstr "Pridať text" msgid "Add a text box item" msgstr "Pridajte textovú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "Pridajte riadky" @@ -21894,7 +21800,7 @@ msgstr "Veľkosť čísla pripináčika" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Skopírujte veľkosť čísla špendlíka na ďalšie kolíky v symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "Pridať symbol" @@ -21912,7 +21818,7 @@ msgstr "Pridajte silu" msgid "Add power symbols" msgstr "Pridajte symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Pridať príznak Nie pripojiť" @@ -21921,7 +21827,7 @@ msgstr "Pridať príznak Nie pripojiť" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Pridajte príznak nepripojenia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "Pridať uzol" @@ -21930,7 +21836,7 @@ msgstr "Pridať uzol" msgid "Draw junctions" msgstr "Ťahať uzol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Pridajte drôt na vstup zbernice" @@ -21938,9 +21844,9 @@ msgstr "Pridajte drôt na vstup zbernice" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Pridajte káblový vstup do zbernice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "Pridať menovku" @@ -21959,7 +21865,7 @@ msgstr "Čistá trieda" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Pridajte sieťový štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Pridajte hierarchický štítok" @@ -21977,7 +21883,7 @@ msgstr "Pridať hárok" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Pridajte hierarchický hárok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Pridajte špendlík" @@ -22047,7 +21953,7 @@ msgstr "Pridajte oblúk" msgid "Draw arcs" msgstr "Nakreslite oblúk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "Pridať obrázok" @@ -22056,451 +21962,476 @@ msgstr "Pridať obrázok" msgid "Add bitmap images" msgstr "Pridajte bitmapový obrázok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Pridajte oblasť pravidla" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Nakreslite vodcu" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Odstrániť posledný bod" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Vymažte posledný bod pridaný k aktuálnej položke" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "Zatvoriť obrys" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "Zatvorte prebiehajúci obrys" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Opakovať poslednú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplikuje poslednú nakreslenú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Otočiť doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybraté položky v smere hodinových ručičiek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Otočiť doľava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Otočí vybraté položky proti smeru hodinových ručičiek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Distribuovať zvisle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Prevráti vybrané položky zhora nadol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Distribuovať horizontálne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Prevráti vybrané položky zľava doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "Prohodit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Otočí vybraté položky v smere hodinových ručičiek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Zobraziť vlastnosti položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Upraviť označenie referencie..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Zobrazí dialógové okno označenia referencie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "Upraviť hodnotu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Zobrazí dialógové okno hodnotového poľa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Upraviť puzdro..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Zobrazí dialógové okno stopy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Automaticky umiestňovať polia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Spustí algoritmus automatického umiestnenia na poliach symbolu alebo hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "Zmeniť symboly..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Priraďte rôzne symboly z knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Aktualizovať symboly z knižnice..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Aktualizujte symboly tak, aby zahŕňali všetky zmeny z knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Priraďte iný symbol z knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "Aktualizovať symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Symbol aktualizácie, aby zahrnul všetky zmeny z knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Priradiť triedu spojov..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Priraďte netclass k sieti vybraného drôtu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Konverzia DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Prepínajte medzi reprezentáciami DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Prepnite na štandardné zastúpenie DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Náhradník" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Prepnite na alternatívne zastúpenie DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "Zmeniť na menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Zmeniť na hierarchickú menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Zmeniť na hierarchickú menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na hierarchický štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "Zmeniť hierarchickú menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na globálny štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "Zmeniť na text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na textový komentár" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Zmeniť na text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na textový komentár" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Vyčistiť vývody listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Odstráňte neodkazy na špendlíky hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Upraviť text & Vlastnosti grafiky..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Upraviť vlastnosti textu a grafiky globálne v rámci schémy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Vlastnosti symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Zobrazí dialógové okno vlastností symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "Pripnúť tabuľku..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Zobrazí tabuľku pinov na hromadnú úpravu pinov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Prerušiť zbernicu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Via nie je pripojená" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "Střih" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Via nie je pripojená" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Zvýraznite sieť pod kurzorom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Vymazať zvýraznenie siete" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Vymazať zvýraznenie siete" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "Zvýraznite Siete" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Zvýraznite drôty a kolíky siete" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Zobraziť Ratsnest" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Upraviť pomocou editora symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otvorí vybranú stopu v editore Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Zakázať symbol pre simuláciu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Nastaviť atribút vylúčenia zo simulácie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 msgid "Include in Simulation" msgstr "Zahrnúť v simulácii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Zmazať atribút vylúčenia zo simulácie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Prepnúť vylúčenie zo simulácie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Prepnúť atribút vylúčenia zo simulácie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Exclude from Board" msgstr "Vylúčiť z dosky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Nastaviť vylúčenie z atribútu dosky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Include on Board" msgstr "Zahrnúť na doske" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Zmazať vylúčenie z atribútu dosky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Prepnúť vylúčenie z dosky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Prepnúť vylúčenie z atribútu dosky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Neexportovať" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Neexportovať" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Neexportovať" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Prepína viditeľnosť stromu stopy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otvorte editor symbolov a upravte symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Upraviť polia symbolov..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Hromadné úpravy polí všetkých symbolov v schéme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Upraviť odkazy na knižnicu symbolov..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Upraviť odkazy medzi schematickými symbolmi a symbolmi knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Priradiť puzdra..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Spustiť nástroj na priradenie puzdra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importovať priradenia stopy..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" @@ -22508,45 +22439,45 @@ msgstr "" "Importujte priradenia stôp symbolov zo súboru .cmp vytvoreného programom " "Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Očíslovať schému..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Vyplňte schematické označenia symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Schematické nastavenie..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Upraviť schematické nastavenie vrátane štýlov očíslovania a elektrických " "pravidiel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Upraviť číslo stránky..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Upraviť číslo strany aktuálneho alebo vybratého hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Záchranné symboly..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Nájdite v projekte staré symboly a premenujte ich / zachráňte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Premapovať symboly starej knižnice..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -22554,76 +22485,76 @@ msgstr "" "Premapujte odkazy na symboly knižnice v starších schémach na tabuľku " "knižnice symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportovať výkres do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportovať výkres aktuálneho hárku do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importovať Grafiku..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importujte 2D výkresový súbor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Prepnite na editor PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Otvorte PCB v editore dosky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportovať netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportujte súbor obsahujúci netlist v jednom z niekoľkých formátov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Generovať rozpis &materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Vytvorte kusovník pre aktuálnu schému" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Generovať rozpis &materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Vytvorte kusovník pre aktuálnu schému" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Generovať rozpis &materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Vytvorte kusovník pre aktuálnu schému" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Aktualizovať symboly z knižnice..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -22632,12 +22563,12 @@ msgstr "" "Pridajte stopy použité na palube do existujúcej knižnice stopy\n" "(neodstráni ďalšie stopy z tejto knižnice)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Aktualizovať symboly z knižnice..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -22646,261 +22577,261 @@ msgstr "" "Vytvorte novú knižnicu stôp obsahujúcu stopy použité na palube\n" "(ak knižnica už existuje, bude nahradená)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Vybrať položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Zvýraznite zodpovedajúce položky v editore nástenky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Čistý štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Prepnúť zobrazenie vrstiev lepidla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Varovania KDR" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Vykonajte kontrolu elektrických pravidiel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Vykonajte kontrolu elektrických pravidiel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Vylúčenia KDR" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Vykonajte kontrolu elektrických pravidiel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Zobraziť hranice strany" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Zobraziť kurzor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Vynútite vodiče a autobusy H / V" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Nakreslite obdĺžnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Prepnúť na ďalšiu mriežku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Očíslovať automaticky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "& Utomaticky umiestniť polia so symbolmi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Tlač schémy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Spustite rôzne diagnostiky a pokúste sa opraviť dosku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptovacia konzola" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Zobraziť skriptovaciu konzolu Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Zmeniť typ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Zobrazte obsah vybratého hárka v okne Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "Vložiť list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Zobrazte obsah vybratého hárka v okne Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "Nechajte hárok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Zobrazte rodičovský hárok v okne Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 msgid "Navigate Up" msgstr "Prejsť hore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Skoč hore v aktuálnej hierarchii schém" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 msgid "Navigate Back" msgstr "Prejsť dole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Přesune se dozadu v historii navigace" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigátor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Posun vpřed v historii navigace listů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Predchádzajúca vrstva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Přesunout na předchozí list podle čísla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Vložiť list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Přesunout na následující list podle čísla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navigátor hierarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Zobraziť hierarchiu schematického hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "Pridajte drôt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "Pridajte drôt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "Pridať Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "Pridajte autobus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Rozbaliť z autobusu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Vylomte drôt z autobusu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Pridať grafickú čiaru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Vrátiť späť posledný segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Zvyšuje priehľadnosť aktuálnej vrstvy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Prepnite polohu oblúka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Prepne pozíciu aktuálne smerovanej trasy." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22908,158 +22839,158 @@ msgstr "Prepne pozíciu aktuálne smerovanej trasy." msgid "Move" msgstr "Presunúť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Presunie vybraté položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Ťahať" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Presunie vybraté položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Align Items to Grid" msgstr "Zarovnajte prvky do mriežky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Uložiť aktuálny list &ako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Uložte kópiu aktuálneho dokumentu na iné miesto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Otvorte zošit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "Uložiť zošit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "" "Prečíta aktuálny netlist a vypíše puzdra, ktoré chýbajú alebo sú naviac" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Uložiť zošit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Uložiť aktuálny dokument na iné miesto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportovať aktuálne zobrazenie ako PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportovať aktuálne zobrazenie ako PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Exportovať výkres do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Exportovať aktuálne zobrazenie ako PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Zobraziť a legenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Bodkovaný prúd / fáza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D modely" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Upraviť tabuľku analýz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "Spustiť simuláciu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Simulácia spustenia / zastavenia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Anotácia schémy..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Pridajte simulátorovú sondu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Aktualizovať hodnoty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vyberte hodnotu, ktorú chcete naladiť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Užívateľom definovaný pôvod" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Zobraziť zoznam SPICE Netlist..." @@ -23158,186 +23089,196 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nie cez vŕtanie definované." -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Presunúť vývod" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Pridajte silu" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Oblasť pravidla" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření symbolu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření obrázku." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Obrázok z '%s' sa nepodarilo načítať" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "V súbore sa nenašli žiadne grafické prvky na import" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "& Importovať grafiku..." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "V mieste umiestnenia pripojení nie sú žiadne spoje a/alebo vývody." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření položky." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknite na hárok." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Pridať Bus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Kresby" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Nakresli čiaru" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření listu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Pridajte špendlík na plech" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Upravené" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbol Unit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Pin Function" msgstr "Uzol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Pin Helpers" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 msgid "Transform Selection" msgstr "Transformovať výber" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Upraviť hlavné polia" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 msgid "Change To" msgstr "Zmeniť na" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "Otočiť" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "Zrkadliť" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota štítku nemôže byť nižšia ako nula" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 msgid "Repeat Item" msgstr "Opakovať položku" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upraviť %s pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Upraviť '%s' pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Vlastnosti oblasti pravidiel" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Zmazať spoj" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "Prerušiť spoj" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Prajete si vymazať neodkázané piny z tohto hárku?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upraviť číslo stránky" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atribút" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atribút" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atribút" @@ -23492,7 +23433,7 @@ msgstr "" "V aplikácii KiCad nie je vybratý žiadny textový editor. Vyberte si jednu." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "Nie je vybratý žiadny symbol" @@ -23528,38 +23469,54 @@ msgstr "Súbor '%s' sa nedá uložiť." msgid "SVG File Name" msgstr "Názov súboru" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Pridať pole" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Zobraziť skryté polia" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 msgid "Edit Pins" msgstr "Upraviť vývody" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symbol není odvozen z jiného symbolu." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Nastavte název zobrazené jednotky" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "H Zarovnať" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Upraviť vlastnosti vývodu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Táto pozícia je už obsadená iným pinom v jednotke %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Rovnako umiestnite špendlík" @@ -23568,16 +23525,30 @@ msgstr "Rovnako umiestnite špendlík" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Vytvorte nový projekt pre túto nástenku" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 msgid "Edit Page Number" msgstr "Upraviť číslo stránky" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "Premenovať" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Schématicky zmeňte všetky symboly" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Kresliaci list" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(strana %s)" @@ -23655,8 +23626,8 @@ msgstr "Nie je určená žiadna stopa" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Zadaná neplatná stopa" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 msgid "Edit Properties" msgstr "Upraviť vlastnosti" @@ -23959,24 +23930,24 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -25170,7 +25141,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -25187,86 +25158,109 @@ msgstr "Minimálna šírka spoja\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Prepísať starý súbor" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Prepínajte 3D modely s atribútom „Surface mount\"" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Vylúčte komponenty bez kolíkov" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 #, fuzzy msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Použite Grid Origin" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 #, fuzzy msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Použite pôvod súboru drill / place ako pôvod" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "Nahradit modely STEP nebo IGS se stejným názvem namísto modelů VRML" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 #, fuzzy msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Generujte varovania pre podložky bez sietí" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Vylúčiť z hracieho plánu" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "Vylúčte komponenty bez kolíkov" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Export tracks" msgstr "Žiadne stopy" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Exportné jednotky:" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Položka na deaktivovanej vrstve" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 #, fuzzy msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Výstupní jednotky, platné možnosti: mm, in" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Zadaná neplatná stopa\n" @@ -25724,7 +25718,7 @@ msgstr "" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Generovať rozpis &materiálu" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -26049,35 +26043,45 @@ msgstr "Export STEP" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 #, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "Export STEP" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "Exportovať IDFv3" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 +#, fuzzy msgid "Export VRML" msgstr "Exportovať" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 #, fuzzy msgid "Export DXF" msgstr "Exportovať IDFv3" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 #, fuzzy msgid "Export HPGL" msgstr "Export STEP" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 #, fuzzy msgid "Export PDF" msgstr "Exportovať IDFv3" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 #, fuzzy msgid "Export PS" msgstr "Export STEP" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 #, fuzzy msgid "Export SVG" msgstr "Exportujte súbor SVG" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "" @@ -26772,7 +26776,7 @@ msgstr "Adresár meta informácií pre túto šablónu sa nepodarilo otvoriť!" msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "Nenašiel som meta HTML informačný súbor pre túto šablónu!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok '%s'." @@ -26815,281 +26819,281 @@ msgstr "Názov adresára:" msgid "Create New Directory" msgstr "Vytvorí nový adresár" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "Prepnúť na tento projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zatvorte všetkých editorov a prepnite na vybratý projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "Nový adresár..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "Vytvorí nový adresár" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Odhaliť vo vyhľadávači" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Odhalí adresár v okne vyhľadávača" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otvorte adresár v Prieskumníkovi súborov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otvára adresár v predvolenom správcovi súborov systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Odhalí adresáre v okne Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otvorte adresáre v Prieskumníkovi súborov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Otvára adresáre v predvolenom správcovi súborov systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otvorí súbor v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otvorte súbory v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Úpravy v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "Premenovať súbor..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "Premenuje súbor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "Premenovať súbory..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "Premenovať súbor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Odstráňte súbor a jeho obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Odstráňte súbory a ich obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Premeniť na stopy" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Nemožno otvoriť %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 msgid "Commit Project..." msgstr "Commit-núť Projekt..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Commit-núť zmeny do lokálneho repozitára" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Uložiť lokálne commit-nuté zmeny do vzdialeného repozitára" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 #, fuzzy msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Tlačiť schému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Commit File..." msgstr "Commit-núť súbor..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 1 " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "Ďaľšie..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Nalaďte skosenie diferenciálneho páru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Prepnite na editor PCB" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Odstrániť roh" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Zmeniť názov súboru: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "Zmení meno súboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Sieťová cesta: nesleduje zmeny priečinkov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokálna cesta: sledovanie zmien priečinka" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Vybraný adresár už je používaný ako git projekt." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Použiť predvolené meno siete" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Nepodarilo sa nastaviť prednastavený remote." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Pridajte drôt na vstup zbernice" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Nepodarilo sa načítať '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa načítať '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Nemožno nájsť zobrazovač PDF pre \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Nepodarilo sa načítať '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "potrebujete číslo pre '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Zahodenie commit-u kvôli prázdnej správe commit-u." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Zahodenie commit-u kvôli nevybratému súboru." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Nemožno otvoriť %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Nepodarilo sa vymazať '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Nepodarilo sa zapísať index: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Nepodarilo sa vymazať '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Nepodarilo sa vymazať '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Nepodarilo sa získať commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť commit: %s" @@ -27327,7 +27331,7 @@ msgstr "Nemožno otvoriť %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Vytvorte nový adresár pre projekt" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Číslo chyby: %d" @@ -30240,17 +30244,17 @@ msgstr "Autoplace komponenty" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselačné medené zóny..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Plôšky" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -30264,11 +30268,11 @@ msgstr "Plôšky" msgid "Vias" msgstr "Prechody" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "Úseky stopy" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "Neodvedený" @@ -30853,7 +30857,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Sada vlastných vrstiev" @@ -31211,7 +31215,7 @@ msgstr "Rozsah prečíslovania" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "Predná" @@ -31488,11 +31492,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Nedostupné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -31513,7 +31517,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Názov predstavenstva" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "Oblasť" @@ -31927,8 +31931,8 @@ msgstr "" "Predvolený typ pripojenia podložky k zóne.\n" "Toto nastavenie možno prepísať lokálnym nastavením podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Tepelný reliéf" @@ -32740,58 +32744,58 @@ msgstr "Posunutie predlžovacej čiary:" msgid "Dimension Properties" msgstr "Vlastnosti dimenzie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "Spustite KDR" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "KDR neúplné: nebolo možné zostaviť pravidlá návrhu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "Zobraziť pravidlá návrhu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC zrušené používateľom.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Odstráňte vylúčenie z tohto porušenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Bude umiestnená späť do zoznamu %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Vylúčte toto porušenie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Bude vylúčené zo zoznamu %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Závažnosti porušenia je možné upraviť v dialógovom okne Nastavenie dosky..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Otvorte dialógové okno Nastavenie dosky..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Súbor hlásenia '%s' vytvorený
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "nebeží" @@ -33133,44 +33137,44 @@ msgstr "Výstupné jednotky" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportovať IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modely bez měřítka jednoty:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Varovanie o uložení projektu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP export zlyhal! Uložte dosku s plošnými spojmi a skúste to znova" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Súbory SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "STEP Output File" msgstr "Výstupný vývod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Nie súbor stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -33179,7 +33183,7 @@ msgstr "" "Obrys dosky chýba alebo nie je uzavretý s použitím %.3f tolerancie.\n" "Spustením DRC získate úplnú analýzu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP Export" @@ -33262,24 +33266,26 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Exportovať súčiastku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Exportovať dosku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Exportovať súčiastku" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 msgid "Export tracks, pads and vias" msgstr "Exportovať spoje a prekovy" @@ -33295,51 +33301,74 @@ msgstr "Položka na deaktivovanej vrstve" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 #, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Vnútorná medená vrstva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Predná hodvábna obrazovka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Exportovať grafický popis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Predná spájkovacia maska" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Exportovať grafiku prednej nespájkovacej masky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Predná spájkovacia pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Exportovať grafiku prednej spájkovacej pasty." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Text s voliteľnými zástupnými znakmi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Tvorca obrysov dosky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Štandardné (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Štandardné (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Volné (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -33348,9 +33377,9 @@ msgstr "" "Tolerancia nastavuje vzdialenosť medzi dvoma bodmi, ktoré sa považujú za " "spojené. Štandard je 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 #, fuzzy -msgid "Export STEP / GLTF" +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "Export STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -33765,15 +33794,15 @@ msgstr "Názov stopy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "Cez dieru" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -35347,7 +35376,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Vlastnosti iných ako medených zón" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plôšky" @@ -35557,7 +35586,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plôšky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "Cez dieru" @@ -35593,8 +35622,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kruh" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -35606,11 +35635,11 @@ msgstr "Pravoúhle" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdĺžnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Skosený obdĺžnik" @@ -35797,23 +35826,23 @@ msgstr "" "Castellated špecifikuje castellated cez otvory na okraji dosky\n" "Tieto vlastnosti sú špecifikované v súboroch Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "BGA podložka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Východiskové, miestne podľa stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globálny na vstup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "Podložka na testovacie body" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "Podložka chladiča" @@ -36418,12 +36447,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Rozmery diferenciálných párov" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "Režim" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "Zvýraznite kolízie" @@ -36445,7 +36474,7 @@ msgstr "" "porušuje pravidlá KDR." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "Šup" @@ -36474,7 +36503,7 @@ msgstr "" "pevné prekážky (napr. Podložky) namiesto toho, aby \"odrážali\" kolíziu späť" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "Prechádzať sa" @@ -36818,10 +36847,6 @@ msgstr "Udržujte stopy" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "Nahlásit chybu DRC pokud pole obsazenosti pouzdra překrývá tuto oblast" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Vlastnosti oblasti pravidiel" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 #, fuzzy msgid "Center Point" @@ -37073,17 +37098,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typom:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "Skrz" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepý / pochovaný" @@ -37134,12 +37159,12 @@ msgstr "Cieľová odchýlka: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -37211,7 +37236,7 @@ msgstr "Polomer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Single-sided" msgstr "Jedna strana" @@ -39318,8 +39343,8 @@ msgstr "Nie je definovaná medzera diferenciálneho páru." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 #, fuzzy @@ -40533,7 +40558,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Počet segmentov" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -40723,17 +40748,17 @@ msgstr "V schéme sa nenašiel žiadny zodpovedajúci pin." msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Chýbajúca sieť podložky daná schémou (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Sieť podložky (%s) sa nezhoduje so sieťou danou schémou (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "V schéme sa nenašla žiadna podložka pre kolík %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Prebieha kontrola DPS na schematickú paritu..." @@ -40865,7 +40890,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Obrys dosky je nesprávne tvarovaný. Spustite DRC pre úplnú analýzu." @@ -40911,21 +40936,16 @@ msgstr "" "Nastavenia zoskupenia dosiek nie sú aktuálne\n" "Opravte hromadenie" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Stanovení údajů o DPS\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, fuzzy, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Aktuálna hrúbka od hromadenia:\n" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Sestavit data STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -40934,12 +40954,12 @@ msgstr "" "\n" "Chyba pri zápise do súboru '%s'\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Súbory SVG\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -40948,13 +40968,13 @@ msgstr "" "\n" "Chyba pri zápise do súboru '%s'\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Súbor hlásenia %s vytvorený\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -40963,7 +40983,7 @@ msgstr "" "\n" "Chyba pri zápise do súboru '%s'\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40972,12 +40992,12 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit soubor STEP.\n" "Zkontrolujte, zda deska má platný obrys a modely." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "Soubor STEP byl vytvořen, ale jsou zde varování." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -40986,36 +41006,99 @@ msgstr "" "\n" "Čas opätovného načítania %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Zobraziť modelové ohraničovacie boxy" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Vytvor technicku vrstvu %d\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Chyby" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Varovanie" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Tvar" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Žiadne podložky" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Spoje" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "zóna" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Všetky súbory rady KiCad" @@ -41174,7 +41257,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Vytvorte súbor netlistu IPC-D-356" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41183,7 +41266,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41192,156 +41275,156 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky '%s'.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor '%s'" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "Iné" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "Názov stopy" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kľúčové slová: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "Bočná strana" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Chrbát (prevrátený)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "nie schematicky" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "vylúčiť zo súborov pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "vylúčiť z kusovníka" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "Stav: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "Atribúty:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "<žiadny>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "puzdro: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Podložky do priechodných otvorov" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maximálny priemer %s; skutočný %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Zdedené" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Nie je to schematické" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Vylúčiť z pozičných súborov" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Prepísať" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrysy klírensu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Miestna marža spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Pomer marže miestnej spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nespojený" @@ -41691,17 +41774,17 @@ msgstr "Cieľová dĺžka:" msgid "Routed Lengths" msgstr "Dĺžka dosky" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Dĺžka dosky" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dĺžka podložky" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "Celá dĺžka" @@ -41730,7 +41813,7 @@ msgstr "Cieľová dĺžka:" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Obmedzenie otvoru: min %s." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" @@ -41739,72 +41822,79 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "Naladiť" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Vyberte hodnotu, ktorú chcete naladiť" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Single track" msgstr "Jedna strana" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Differential pair" msgstr "Diferenčné páry" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Diff pair skew" msgstr "Diferenčné páry" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Pattern Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Tuning Mode" msgstr "Režim tlače" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 #, fuzzy msgid "Min Amplitude" msgstr "Min. Amplitúda (Amin):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Max Amplitude" msgstr "Maximálna amplitúda (Amax):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Initial Side" msgstr "Počiatočný čas:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 #, fuzzy msgid "Min Spacing" msgstr "Medzery:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Corner Radius %" msgstr "Polomer rohu:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Target Length" msgstr "Cieľová dĺžka:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Target Skew" msgstr "Cieľová odchýlka:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Override Custom Rules" msgstr "Prepísať zámky" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 #, fuzzy msgid "Rounded" msgstr "Kruh" @@ -41995,11 +42085,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exportujte reprezentáciu 3D dosky IDF" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Exportujte znázornenie 3D dosky STEP" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -42365,139 +42456,134 @@ msgstr "Odpojte %s kolík %s." msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Žiadna sieť pre symbol %s kolík %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Pridajte sieť %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Pripojte %s pin %s k %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Pripojte %s pin %s k %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Opätovné pripojenie pomocou z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Opätovné pripojenie pomocou z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Cez pripojenie k neznámej sieti (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte medenú zónu z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte medenú zónu z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte medenú zónu z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte medenú zónu z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Medená zóna (%s) nemá pripojené žiadne podložky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Medená zóna (%s) nemá pripojené žiadne podložky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s podložka %s sa nenašla v priečinku %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Spracúvam symbol '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Pre výraz '%s' sa našlo viac stôp." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Nie je možné odstrániť nepoužívanú stopu %s (uzamknuté)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Nie je možné odstrániť nepoužívanú stopu %s (uzamknuté)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Odstráňte nepoužívanú stopu %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Odstráňte nepoužívanú stopu %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Odstráňte nepoužívanú sieť '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Update Netlist" msgstr "Aktualizujte netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Celkové varovania: %d, chyby: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "V netliste nemožno nájsť komponent s odkazom '%s'." - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42592,171 +42678,171 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Typ zásuvného modulu" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "Referenčné globálne" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "Východiskové miestne" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "Skúšobný bod" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "Dĺžka v balení" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Vŕtanie X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimálna vzdialenosť: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "Pasca" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "Skosená hrana" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Podložka z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Podložka z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Podložka z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "Okrajový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "Prehozovaná podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "Typ podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Tvar podložky:" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "Veľkosť X" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "Veľkosť Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Pomer zaobleného polomeru" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "Veľkosť otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "Veľkosť otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobný majetok" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Miestna marža Soldermask" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šírka lúča tepelnej úľavy" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Tepelný reliéf" @@ -42868,7 +42954,7 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, " "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist systému Eeschema" @@ -43965,7 +44051,7 @@ msgstr "Orol ver. 6.x súbory PCB XML" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Orol ver. 6.x súbory knižnice XML" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Neznámy Model_type" @@ -44219,51 +44305,47 @@ msgstr "Pridajte filter stopy" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Súbory knižnice stopy PCB spoločnosti Geda" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Vyberte Pripojenie" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Smer číslovania" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Nastavenie rendra" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Generating CAD data" msgstr "Stanovení údajů o DPS" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportovať zoznam Netlist" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generovať pozičný súbor" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Načítava sa súbor" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Nepodarilo sa vymazať '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -44770,65 +44852,65 @@ msgstr "Cez %s dňa %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstránený prstencový krúžok" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Spoj" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "Dĺžka segmentu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Obmedzenie otvoru: min %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro prechodka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepá/vnorená prechodka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "Cez Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Prstencová šírka: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "Kód siete" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Vrchná vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Dno vrstvy" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "Cez Type" @@ -44901,131 +44983,131 @@ msgstr "" "Pri pokuse o načítanie tabuľky globálnej stopy knižnice sa vyskytla chyba.\n" "Upravte túto tabuľku globálnej knižnice stopy v ponuke Predvoľby." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "DPS a schéma boli úspešne opätovne anotované" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Chyba počas exportu VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Aktuálna veľkosť" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "DPS a schéma boli úspešne opätovne anotované" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Chyba počas vytvárania súboru svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 #, fuzzy msgid "Successfully created svg file" msgstr "DPS a schéma boli úspešne opätovne anotované" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 msgid "Error creating svg file" msgstr "Chyba počas vytvárania súboru svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Nepodarilo sa načítať '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Cesta knižnice stopy '%s' neexistuje (alebo nejde o adresár).\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "nastavenie knižníc puzdier\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "nastavenie knižníc puzdier\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "(žiadna aktívna knižnica)\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Knižnica stopy nie je povolená.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" "Súbor knižnice puzdier DPS <%s> nebol nájdený v cestách nastavených na " "hľadanie." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Zmeniť stopu %s z '%s' na '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Spustiť KDR...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Nepodarilo sa načítať schému '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Nepodarilo sa načítať schému '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "KDR" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Nepripojené položky (%d)\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Nemožno otvoriť %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Uložiť súbor hlásenia DRC\n" @@ -45378,94 +45460,94 @@ msgstr "Neupravujte plôšky, ktoré majú rozdielne vrstvy" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Stopy sa nachádzajú iba na medených vrstvách" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "Vybratá položka je uzamknutá." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "Presuňte aj tak" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(%s aj tak commit-núť.)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Počiatočný bod smerovania porušuje KDR." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "Prerušiť spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Diferenciálny pár trasy" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Trasa jednej trate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Trasa jednej trate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "<žiadna sieť>" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "uhol" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 stupňov" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Ťahanie (režim 45 stupňov)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "stupňa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Ťahanie (režim 45 stupňov)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Štýl čiary" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Šírka spoja" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diferenčné páry" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Odstráňte nepoužívanú sieť '%s'." @@ -46294,59 +46376,59 @@ msgstr "Áno, skosené" msgid "Select Via Size" msgstr "Vyberte možnosť Via Size" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Nakreslite čiaru" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Nakresli čiaru" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Nakreslite obdĺžnik" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "Nakreslite kruh" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "Nakreslite oblúk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Pridať uzol" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Umiestnite text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Nakreslite rozmer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Umiestnite kotvu stopy" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Vybraná sieť:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Počiatočný bod smerovania porušuje KDR." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "Umiestniť cez" @@ -46463,25 +46545,29 @@ msgstr "Tolerancia:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmeniť veľkosť via a vŕtanie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Presunúť presne..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikované %d položky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vyberte referenčný bod pre kópiu..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "Výber bol skopírovaný" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kópia bola zrušená" @@ -46491,7 +46577,7 @@ msgstr "Kópia bola zrušená" msgid "Pack Footprints" msgstr "Zamknite stopu" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -46500,12 +46586,12 @@ msgstr "" "Kliknite na podložku %s %d\n" "Stlačením akciu zrušíte alebo dvojitým kliknutím potvrdíte" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s a %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vyberte referenčný bod pre presun..." @@ -46897,10 +46983,6 @@ msgstr "Pridajte Vias" msgid "Add free-standing vias" msgstr "Pridajte samostatne stojace priechody" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Pridajte oblasť pravidla" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Pridať oblasť pravidla (Keepout)" @@ -46980,22 +47062,6 @@ msgstr "" msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Odstrániť posledný bod" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Vymažte posledný bod pridaný k aktuálnej položke" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "Zatvoriť obrys" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Zatvorte prebiehajúci obrys" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Zobraziť okno kontroly pravidiel návrhu" @@ -48658,6 +48724,15 @@ msgstr "Prezývka generátora:" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Nastavenia vyladenia dĺžky ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Zobraziť vlastnosti položky" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "Ďalej už nezobrazovať" @@ -48812,7 +48887,7 @@ msgstr "Odstrániť roh" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Odstráňte roh zóny / mnohouholníka" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Vyberte / rozbaľte Pripojenie" @@ -49805,10 +49880,6 @@ msgstr "Vyplnená plocha" msgid "Corner Count" msgstr "Počet rohov" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "Oblasť pravidla" - #: pcbnew/zone.cpp:689 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" @@ -50145,6 +50216,56 @@ msgstr "KiCad schematický symbol" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad pracovný list" +#, fuzzy +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "Prepnite na editor schém" + +#, fuzzy +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Upravujte pomocou editora symbolov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "vlajky" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "Oblúk, polomer %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "Kruh, polomer %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "Obdĺžnik, šírka %s výška %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "Polyline, %d bodov" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Bezierova krivka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Grafický text" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Text" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Aktuálna hrúbka od hromadenia:\n" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEP..." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "V netliste nemožno nájsť komponent s odkazom '%s'." + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "3D modely od" @@ -51004,9 +51125,6 @@ msgstr "KiCad pracovný list" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "Pridajte bitmapový obrázok" -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Nastavenia vyladenia dĺžky ..." - #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "Nastavuje parametre ladenia dĺžky pre aktuálne smerovanú položku." @@ -52985,9 +53103,6 @@ msgstr "KiCad pracovný list" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "Názov aliasu" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Premenovať" - #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "Alias členovia" @@ -54051,9 +54166,6 @@ msgstr "KiCad pracovný list" #~ msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." #~ msgstr "Testovanie otvorov %d masky proti funkciám %d silkscreen." -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "Nakreslite vodcu" - #~ msgid "Others" #~ msgstr "Ostatné" @@ -54296,9 +54408,6 @@ msgstr "KiCad pracovný list" #~ msgid "Center Dimension" #~ msgstr "Stredová dimenzia" -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "Schematický marker" - #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "Schematický text" @@ -57136,14 +57245,6 @@ msgstr "KiCad pracovný list" #~ msgid "ERC Report:" #~ msgstr "Hlásenie ERC" -#, fuzzy -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "Varovanie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Errors:" -#~ msgstr "Chyby" - #~ msgid "Create ERC file report" #~ msgstr "Vytvoriť súbor hlásenia ERC" @@ -59213,9 +59314,6 @@ msgstr "KiCad pracovný list" #~ msgid "Clear board and get previous backup version of board" #~ msgstr "Vymaže dosku a načíta poslednú záložnú verziu dosky" -#~ msgid "Export board" -#~ msgstr "Exportovať dosku" - #, fuzzy #~ msgid "&Drill (.drl) File..." #~ msgstr "Súbor &vŕtania (.drl)" @@ -62030,9 +62128,6 @@ msgstr "KiCad pracovný list" #~ msgid "Delete component in current library" #~ msgstr "Odstrániť súčiastku z aktuálnej knižnice" -#~ msgid "Export component" -#~ msgstr "Exportovať súčiastku" - #~ msgid "Preferred Editor:" #~ msgstr "Predvolený editor:" diff --git a/translation/pofiles/sl.po b/translation/pofiles/sl.po index 1b3e7e3714..c7b0e08f1f 100644 --- a/translation/pofiles/sl.po +++ b/translation/pofiles/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-07 22:47+0000\n" "Last-Translator: Sašo Domadenik \n" "Language-Team: Slovenian Nets matching '%s':
" msgstr "" @@ -5427,16 +5417,16 @@ msgstr "Debelina žice" msgid "Bus Thickness" msgstr "Debelina vodila" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 #, fuzzy msgid "Line Style" msgstr "Slog črte" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -5444,15 +5434,14 @@ msgstr "Slog črte" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -5481,8 +5470,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Vzorec lopute" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Razred vozlišča" @@ -5545,7 +5534,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL ni bilo mogoče uporabiti" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 #, fuzzy msgid "Failed to read image data." @@ -5568,11 +5557,11 @@ msgstr "Datoteka \"%s\" ni bila v celoti prebrana" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -5597,7 +5586,7 @@ msgstr "Besedilo" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -5609,10 +5598,10 @@ msgstr "Črta" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Rectangle" @@ -5627,7 +5616,7 @@ msgstr "Uvožena oblika" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 #, fuzzy @@ -5686,7 +5675,7 @@ msgstr "Opomba" msgid "Text '%s'" msgstr "Besedilo \"%s\"" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Pravokotnik, širina %s višina %s" @@ -5821,7 +5810,7 @@ msgstr "Miška in sledilna ploščica" msgid "Hotkeys" msgstr "Bližnjice" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 #, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "& Samo izbira" @@ -5870,7 +5859,7 @@ msgstr "Barve" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Oštevilči shemo" @@ -6030,7 +6019,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Inči" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" @@ -6100,13 +6089,13 @@ msgid "New Library" msgstr "Nova knjižnica" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Iskanje besedila" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -6125,7 +6114,7 @@ msgstr "Mrežni inšpektor" msgid "Screen" msgstr "Naslikavanje" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -6141,7 +6130,7 @@ msgstr "Odtis" msgid "Pad" msgstr "Tablica" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Grafika" @@ -6157,34 +6146,33 @@ msgstr "Referenca" msgid "Generator" msgstr "Generiraj" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 #, fuzzy msgid "Text Box" msgstr "Besedilo poz X" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Tabela priključkov" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 #, fuzzy msgid "Table Cell" msgstr "Ime tabele" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Povezava" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Skoznik" @@ -6258,69 +6246,74 @@ msgstr "Vhod vodila" msgid "Bitmap" msgstr "Bitna slika" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Rule Area" +msgstr "Območje pravil" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 #, fuzzy msgid "Net Label" msgstr "Oznaka mreže" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Oznaka mreže" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 #, fuzzy msgid "Global Label" msgstr "Globalna oznaka" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 #, fuzzy msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarhična oznaka" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 #, fuzzy msgid "Field" msgstr "Polje" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Simbol" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 #, fuzzy msgid "Pin" msgstr "Priključek" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 #, fuzzy msgid "Sheet Pin" msgstr "Hierarhični priključek" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 #, fuzzy msgid "Sheet" msgstr "Stran" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 #, fuzzy msgid "SCH Screen" msgstr "Zaslon SCH" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 #, fuzzy msgid "Gerber Layout" msgstr "Postavitev Gerber" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 #, fuzzy msgid "Draw Item" msgstr "Nariši element" @@ -6335,22 +6328,22 @@ msgstr "Širina toplotne napere" msgid "Number Box" msgstr "Številka" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Rect" msgstr "Kvader" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 #, fuzzy msgid "Arc" msgstr "Lok" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Krog" @@ -6360,7 +6353,7 @@ msgstr "Krog" msgid "Bezier Curve" msgstr "Krivulja &Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 #, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "Večkotnik" @@ -6385,17 +6378,16 @@ msgstr "Neprepoznano" msgid "Curve" msgstr "Krivulja" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 #, fuzzy msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -6408,13 +6400,13 @@ msgstr "Segment" msgid "Shape" msgstr "Oblika" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Radius" msgstr "Polmer" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 #, fuzzy msgid "Angle" @@ -6423,123 +6415,120 @@ msgstr "Kot" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Dolžina" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Točke" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Širina" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Višina" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 #, fuzzy msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "Lastnosti lista" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Start X" msgstr "Začni sloj" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 #, fuzzy msgid "Start Y" msgstr "Začni sloj" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Center X" msgstr "Center" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 #, fuzzy msgid "Center Y" msgstr "Center" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Konec X" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Konec Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 #, fuzzy msgid "Line Width" msgstr "Debelina črte" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 #, fuzzy msgid "Line Color" msgstr "Barva črte:" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Filled" msgstr "Polno" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Barva črte:" @@ -6550,17 +6539,14 @@ msgstr "Barva črte:" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -6580,17 +6566,15 @@ msgstr "Ležeče" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -6606,10 +6590,10 @@ msgstr "Krepko + ležeče" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Levo" @@ -6617,12 +6601,12 @@ msgstr "Levo" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Center" @@ -6630,28 +6614,28 @@ msgstr "Center" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Desno" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Zgoraj" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Spodnja stran" @@ -6663,24 +6647,21 @@ msgstr "Spodnja stran" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Orientacija" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 #, fuzzy @@ -6692,21 +6673,19 @@ msgstr "Lastnosti besedila" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Pisava" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -6716,9 +6695,8 @@ msgstr "Pisava" msgid "Thickness" msgstr "Debelina" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #, fuzzy msgid "Mirrored" msgstr "Zrcalno" @@ -6731,10 +6709,9 @@ msgstr "Zrcalno" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -6747,12 +6724,12 @@ msgstr "Zrcalno" msgid "Visible" msgstr "Prikazano" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Vodoravna utemeljitev" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 @@ -6760,8 +6737,8 @@ msgstr "Vodoravna utemeljitev" msgid "Vertical Justification" msgstr "Navpična utemeljitev" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -6770,19 +6747,19 @@ msgstr "Navpična utemeljitev" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlynx ..." -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 #, fuzzy msgid "min" msgstr "Nogica" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "Zgoraj" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6944,13 +6921,11 @@ msgstr "Napačen vzdevek (podvojeno ime)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 #, fuzzy @@ -7019,7 +6994,7 @@ msgstr "" "Ukaz je \"%s\"" #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -7282,7 +7257,7 @@ msgstr "napake" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Izreži" @@ -7305,7 +7280,7 @@ msgstr "Kopirajte izbrane celice v odložišče" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Paste" @@ -7317,10 +7292,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Celice odložišča prilepite v matrico v trenutni celici" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Briši" @@ -7382,7 +7357,7 @@ msgstr "Končaj risanje" msgid "Add to Selection" msgstr "Dodaj v izbor" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 #, fuzzy @@ -7426,7 +7401,7 @@ msgstr "" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s" @@ -7434,7 +7409,7 @@ msgstr "Napaka: " #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -7714,12 +7689,12 @@ msgstr "Globalne nalepke" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Hierarhične oznake" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 #, fuzzy msgid "Pin numbers" msgstr "Številke pinov" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 #, fuzzy msgid "Pin names" msgstr "Imena pinov" @@ -7751,104 +7726,109 @@ msgstr "Netovi razredi" #: common/layer_id.cpp:125 #, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Območja pravil" + +#: common/layer_id.cpp:126 +#, fuzzy msgid "Symbol body outlines" msgstr "Obrisi telesa simbola" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 #, fuzzy msgid "Symbol body fills" msgstr "Telo simbola se zapolni" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 #, fuzzy msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Shematsko besedilo && grafika" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 #, fuzzy msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Shematsko besedilo && grafika" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 #, fuzzy msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Shematsko besedilo && grafika" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 #, fuzzy msgid "Pins" msgstr "Zatiči" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 #, fuzzy msgid "Sheet borders" msgstr "Meje listov" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 #, fuzzy msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Ozadja listov" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 #, fuzzy msgid "Sheet names" msgstr "Imena listov" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 #, fuzzy msgid "Sheet fields" msgstr "Polja listov" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 #, fuzzy msgid "Sheet file names" msgstr "Imena datotek listov" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Sheet pins" msgstr "Hierarhični priključki" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 #, fuzzy msgid "No-connect symbols" msgstr "Simboli brez povezave" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 #, fuzzy msgid "DNP markers" msgstr "&Del Markers " -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 #, fuzzy msgid "ERC warnings" msgstr "Opozorila ERC" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 #, fuzzy msgid "ERC errors" msgstr "Napake ERC" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #, fuzzy msgid "ERC exclusions" msgstr "Izključitve DR Kongo" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Anchors" msgstr "Anchors" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 #, fuzzy msgid "Helper items" msgstr "Predmeti za pomoč" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -7857,20 +7837,20 @@ msgstr "Predmeti za pomoč" msgid "Grid" msgstr "Mreža" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 #, fuzzy msgid "Axes" msgstr "Osi" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Ozadje" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 @@ -7878,57 +7858,57 @@ msgstr "Ozadje" msgid "Cursor" msgstr "Kazalnik" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 #, fuzzy msgid "Hovered items" msgstr "Premakni element" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 #, fuzzy msgid "Highlighted items" msgstr "Označeni elementi" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 #, fuzzy msgid "Hidden items" msgstr "Skriti predmeti" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 #, fuzzy msgid "Selection highlight" msgstr "Oznaka izbora" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 #, fuzzy msgid "Drawing sheet" msgstr "Risbe" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 #, fuzzy msgid "Page limits" msgstr "Omejitve strani" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 #, fuzzy msgid "Operating point voltages" msgstr "Operacijska točka" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 #, fuzzy msgid "Operating point currents" msgstr "Operacijska točka" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 #, fuzzy msgid "Footprints front" msgstr "Stopi spredaj" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 #, fuzzy msgid "Footprints back" msgstr "Odtisi nazaj" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 @@ -7936,32 +7916,32 @@ msgstr "Odtisi nazaj" msgid "Reference designators" msgstr "Označevalci referenc" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 #, fuzzy msgid "Footprint text" msgstr "Besedilo odtisa" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 #, fuzzy msgid "Hidden text" msgstr "Skrito besedilo" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 #, fuzzy msgid "SMD pads front" msgstr "Blazinice spredaj" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 #, fuzzy msgid "SMD pads back" msgstr "Blazinice nazaj" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 #, fuzzy msgid "Through-hole pads" msgstr "Blazinice skozi luknje" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7971,48 +7951,48 @@ msgstr "Blazinice skozi luknje" msgid "Tracks" msgstr "Povezave" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 #, fuzzy msgid "Through vias" msgstr "Skozi vias" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 #, fuzzy msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Slepa / zakopana Via" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 #, fuzzy msgid "Micro-vias" msgstr "Mikro-vias" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 #, fuzzy msgid "Via holes" msgstr "Skozi luknje" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 #, fuzzy msgid "Via hole walls" msgstr "Skozi luknje" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 #, fuzzy msgid "Plated holes" msgstr "Nepokrite luknje" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 #, fuzzy msgid "Plated hole walls" msgstr "Nepokrite luknje" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 #, fuzzy msgid "Non-plated holes" msgstr "Nepokrite luknje" # Chevelu -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -8021,37 +8001,37 @@ msgstr "Nepokrite luknje" msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 #, fuzzy msgid "DRC warnings" msgstr "Opozorila DRK" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 #, fuzzy msgid "DRC errors" msgstr "Napake DRC" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 #, fuzzy msgid "DRC exclusions" msgstr "Izključitve DR Kongo" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 #, fuzzy msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC označevalne sence" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 #, fuzzy msgid "Grid axes" msgstr "Mrežne osi" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 #, fuzzy msgid "Locked item shadow" msgstr "Zaklenjeni predmeti" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "" @@ -8098,8 +8078,8 @@ msgstr "Lokacija knjižnice: %s" #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Unit" @@ -8246,7 +8226,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Prikaži omejitve strani" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" @@ -8283,7 +8263,7 @@ msgstr "Izdvajanje datoteke \"%s\"\n" msgid "Error extracting file!" msgstr "Napaka pri pridobivanju datoteke!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -8293,7 +8273,7 @@ msgstr "Napaka pri pridobivanju datoteke!\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -8327,22 +8307,22 @@ msgstr "Datoteke »%s« ni bilo mogoče varnostno kopirati.\n" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Ustvarjen je ZIP arhiv \"%s\" (%s stisnjen, %s stisnjen)\n" -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 #, fuzzy msgid "Excluded warning: " msgstr "Scale" -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 #, fuzzy msgid "Excluded error: " msgstr "Izključeno " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "Opozorilo: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 #, fuzzy msgid "Error: " msgstr "Napaka: " @@ -8362,67 +8342,72 @@ msgstr "Presežena je največja dolžina črte" msgid "Line length exceeded" msgstr "Dolžina črte presežena" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Razvrsti po imenu" +msgid "Default Editing" +msgstr "Privzete enote:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Referenca" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Razvrsti po imenu" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 #, fuzzy msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Pridobite in premaknite odtis" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 #, fuzzy msgid "Attributes" msgstr "Atributi" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 #, fuzzy msgid "TSV" msgstr "V" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 #, fuzzy msgid "Semicolons" msgstr "Barve izbora" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 #, fuzzy msgid "(Footprints)" msgstr "(Stopinje)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 #, fuzzy msgid "KiCad Default" msgstr "Privzeto KiCad" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 #, fuzzy msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classic" @@ -8622,8 +8607,8 @@ msgstr "Prilepi posebno ..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Prilepite elemente iz odložišča z možnostmi" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Podvoji" @@ -8648,7 +8633,7 @@ msgstr "Interaktivno orodje za brisanje" msgid "Delete clicked items" msgstr "Izbriši kliknjene elemente" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 #, fuzzy msgid "Left Justify" @@ -8658,7 +8643,7 @@ msgstr "Levo poravnaj" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 #, fuzzy msgid "Center Justify" @@ -8668,7 +8653,7 @@ msgstr "Poravnaj navpično" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Right Justify" @@ -9667,16 +9652,16 @@ msgstr "Zrcaljenje za os Y še ni podprto" msgid "" msgstr " ne najdem" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "Odbor" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Library" msgstr "Knjižnica" @@ -9730,10 +9715,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Prikaz" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -9816,12 +9799,12 @@ msgstr "Križ s polnim oknom" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Vedno pokaži križanec" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 #, fuzzy msgid "Select a File" msgstr "Izberite datoteko" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "Izberi pot" @@ -10056,9 +10039,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Podrobnosti:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 #, fuzzy msgid "Save Report File" msgstr "Shrani datoteko poročila" @@ -10125,259 +10108,259 @@ msgstr "Informacije" msgid "Save..." msgstr "Shrani ..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "Vse datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 #, fuzzy msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Datoteke knjižnice simbolov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 #, fuzzy msgid "KiCad project files" msgstr "Datoteke projekta KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 #, fuzzy msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Datoteke starih projektov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 #, fuzzy msgid "All KiCad project files" msgstr "Vse datoteke projekta KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 #, fuzzy msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Shematske datoteke Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 #, fuzzy msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Stare shematske datoteke KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 #, fuzzy msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Shematske datoteke KiCad s-expression" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 #, fuzzy msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Arhivske datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 #, fuzzy msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 #, fuzzy msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Datoteke KiCad netlist" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 #, fuzzy msgid "KiCad netlist files" msgstr "Datoteke KiCad netlist" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 #, fuzzy msgid "Allegro netlist files" msgstr "Ne morem ustvariti datoteko spiska povezav" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "Datoteka s seznamom SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 #, fuzzy msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 #, fuzzy msgid "KiCad footprint files" msgstr "Datoteke odtisa KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 #, fuzzy msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Poti knjižnice odtisa KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Risbe" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 #, fuzzy msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Datoteke povezav odtisa simbola KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 #, fuzzy msgid "Drill files" msgstr "Vrtalne datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 #, fuzzy msgid "SVG files" msgstr "Datoteke SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 #, fuzzy msgid "HTML files" msgstr "Datoteke HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 #, fuzzy msgid "CSV Files" msgstr "Datoteke CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Portable document format files" msgstr "Prenosne datoteke v obliki zapisa dokumentov" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 #, fuzzy msgid "PostScript files" msgstr "Datoteke PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 #, fuzzy msgid "Json files" msgstr "Datoteke z delovnimi mesti" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 #, fuzzy msgid "Report files" msgstr "Datoteke s poročili" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Parametri komponente" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 #, fuzzy msgid "VRML and X3D files" msgstr "Datoteke VRML in X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 #, fuzzy msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Odtisne datoteke IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 #, fuzzy msgid "Text files" msgstr "Besedilne datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 #, fuzzy msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Podedovane izvozne datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Datoteka za preverjanje električnih pravil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 #, fuzzy msgid "Spice library file" msgstr "Datoteka knjižnice začimb" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 #, fuzzy msgid "SPICE netlist file" msgstr "Datoteka s seznamom SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 #, fuzzy msgid "CadStar netlist file" msgstr "Datoteka netlist CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 #, fuzzy msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Datoteke združitve odtisa simbola" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 #, fuzzy msgid "Zip file" msgstr "Zip datoteka" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 #, fuzzy msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Datoteke na plošči GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 #, fuzzy msgid "DXF Files" msgstr "DXF datoteke" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 #, fuzzy msgid "Gerber job file" msgstr "Gerberjeva delovna datoteka" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 #, fuzzy msgid "Specctra DSN file" msgstr "Datoteka Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 #, fuzzy msgid "Specctra Session file" msgstr "Spoji datoteko seje Specctra:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Testne datoteke IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 #, fuzzy msgid "Workbook file" msgstr "Datoteka z delovnim zvezkom" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 #, fuzzy msgid "PNG file" msgstr "Datoteka PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 #, fuzzy msgid "Jpeg file" msgstr "Datoteka JPEG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 #, fuzzy msgid "Hotkey file" msgstr "Seznam bližnjičnih tipk" @@ -10467,7 +10450,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrirani odtisi" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 #, fuzzy msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Uporabi, shrani shemo && Nadaljuj" @@ -10488,9 +10471,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ni veljaven odtis." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 #, fuzzy msgid "Keywords" @@ -10564,7 +10547,7 @@ msgstr "Datoteka projekta: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "V KiCad-u ni izbranega urejevalnika besedil. Prosim izberite enega." @@ -10667,7 +10650,7 @@ msgstr "Knjižnice \"%s\" ni v tabeli odtisnih knjižnic." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Odtisa \"%s\" ni mogoče najti." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Odtis: %s" @@ -10941,7 +10924,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ni najdena. Skripta ni na voljo." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, fuzzy, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -10949,19 +10932,19 @@ msgstr "" "Tako %s kot %s sta pritrjena na iste predmete; %s bo uporabljen na seznamu " "vozlišč" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Vozlišče %s je grafično povezano z vodilom %s, vendar ni član tega vodila" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Za hierarhični priključek %s manjka oznaka hierarhičnega vozlišča" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Opozorila splošna oznaka %s ni povezana z oznako strani" @@ -11020,7 +11003,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Celotna shema" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Current sheet only" msgstr "Samo trenutni list" @@ -11303,84 +11286,84 @@ msgid "" "contain spaces or special characters.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 #, fuzzy msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Spremenite vse simbole v shemi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 #, fuzzy msgid "Change Symbols" msgstr "Spremeni simbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 #, fuzzy msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Spremeni izbrani simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 #, fuzzy msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Spremeni simbole, ki se ujemajo z referenčnim označevalnikom:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 #, fuzzy msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Spremeni simbole, ki ustrezajo vrednosti:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 #, fuzzy msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Spremeni simbole, ki se ujemajo z identifikatorjem knjižnice:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Update Fields" msgstr "Posodobi polja" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Odstrani polja, če niso v novem simbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 #, fuzzy msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Ponastavi polja, če so v novem simbolu prazna" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update field text" msgstr "Posodobi polja" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 #, fuzzy msgid "Update field visibilities" msgstr "Posodobi vidnost polja" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 #, fuzzy msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Posodobi velikosti in sloge polj" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 #, fuzzy msgid "Update field positions" msgstr "Posodobi položaje polj" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 #, fuzzy msgid "Update symbol attributes" msgstr "Posodobi / ponastavi atribute izdelave" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Zamenjaj" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -11393,42 +11376,42 @@ msgstr "Zamenjaj" msgid "Update" msgstr "Posodobi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 #, fuzzy msgid "Update Symbols" msgstr "Posodobi simbol ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 #, fuzzy msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** simbola ni mogoče najti ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbola ni mogoče najti ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 #, fuzzy msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nov simbol ima premalo enot ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Posodobi simbol %s s '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Posodobi simbole %s s '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Spremeni simbol %s iz '%s' v '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Spremeni simbole %s iz '%s' v '%s'" @@ -11576,8 +11559,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Konektorji" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Libraries" @@ -11710,173 +11693,173 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Reference knjižnice simbolov" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "Zaženi ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Pokaži pogovorno okno številčenja" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 #, fuzzy msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "Shema ni v celoti številčena. ERC bo nepopoln." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Želite izbrisati tudi izključitve?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Delete All Markers" msgstr "Izbriši vse oznake" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Samo napake in opozorila" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Napake, opozorila in izključitve" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d simbol(i) mora(jo) biti številčen(i)" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 #, fuzzy msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- Uporabnik je preklical ERC.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 #, fuzzy msgid "Done.

" msgstr "Končano.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "napake" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "opozorila" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "primerno" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Uredi simulacijski model ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 #, fuzzy msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Odstrani izjemo za to kršitev" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, fuzzy, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Vrnjen bo na seznam %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 #, fuzzy msgid "Exclude this violation..." msgstr "Izključite to kršitev" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Izključeno bo s seznama %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Spremeni nivo napake za vse kršitve '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Resnosti kršitev lahko urejate tudi v pogovornem oknu Nastavitev plošče ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Spremeni nivo opozoril za vse kršitve '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Prezri vse kršitve '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 #, fuzzy msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Kršitve ne bodo preverjene ali prijavljene" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 #, fuzzy msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Uredi prireditveno tabelo možnih napak med priključki ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Odprite pogovorno okno Nastavitev sheme ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Uredi resnosti kršitev ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Najmanjši razmik mreže:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Optional comment:" msgstr "Vodoravno štetje:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Izključitve" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 #, fuzzy msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Prireditvena tabela možnih napak med priključki" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 #, fuzzy msgid "Violation Severity" msgstr "Resnost kršitve" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -11885,7 +11868,7 @@ msgstr "Resnost kršitve" msgid "Formatting" msgstr "Oblikovanje" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Datoteka s poročilom '%s' je ustvarjena\n" @@ -11898,6 +11881,8 @@ msgstr "Izvajajo se testi ..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -12161,17 +12146,17 @@ msgstr "Brskaj po generatorjih ..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Prikaže pogovorno okno z lastnostmi elementov" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Nezakonita referenčna vrednost označevalca!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "" @@ -12209,8 +12194,6 @@ msgstr "Izvaja samodejno namestitev izbranih komponent" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -12227,8 +12210,6 @@ msgstr "Pisava:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -12244,19 +12225,15 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Zaprite KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Poravnajte v levo" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -12265,21 +12242,15 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Poravnajte v vodoravno središče" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Poravnajte v desno" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -12289,8 +12260,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Poravnajte na vrh" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -12299,8 +12268,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Poravnajte z navpičnim središčem" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -12310,14 +12277,12 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Poravnajte na dno" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Vodoravno levo" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" @@ -12326,8 +12291,6 @@ msgstr "Navpično" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #, fuzzy @@ -12337,12 +12300,8 @@ msgstr "Velikost napisov" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -12372,21 +12331,18 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Položaj Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Common to all units" msgstr "Skupno vsem enotam" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 #, fuzzy msgid "Common to all body styles" msgstr "Skupno vsem slogom telesa" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 #, fuzzy msgid "Text Item Properties" msgstr "Lastnosti besedilnih elementov" @@ -12495,13 +12451,13 @@ msgid "Text color:" msgstr "Neto barve:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "Gor" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Dol" @@ -12555,8 +12511,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Slog črte:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 #, fuzzy msgid "Fill color:" @@ -12745,7 +12700,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Vnesite besedilo, ki bo uporabljeno znotraj sheme" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -12755,7 +12709,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Pomoč pri sintaksi" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -12768,10 +12721,10 @@ msgstr "Prikaži okno konzole" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Polja" @@ -12781,7 +12734,7 @@ msgstr "Polja" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -12796,7 +12749,7 @@ msgstr "Pokaži" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Show Net" @@ -12805,7 +12758,7 @@ msgstr "Show Net" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "H Poravnaj" @@ -12814,7 +12767,7 @@ msgstr "H Poravnaj" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "V Poravnaj" @@ -12823,13 +12776,11 @@ msgstr "V Poravnaj" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "Velikost besedila" @@ -12840,7 +12791,7 @@ msgstr "Velikost besedila" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 #, fuzzy msgid "X Position" msgstr "X Položaj" @@ -12851,7 +12802,7 @@ msgstr "X Položaj" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 #, fuzzy msgid "Y Position" msgstr "Y položaj" @@ -12876,52 +12827,52 @@ msgstr "Izbriši polje" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Vhod" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Izhod" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Bidirectional" msgstr "Dvosmerno" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 #, fuzzy msgid "Tri-state" msgstr "Tri stanja" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 #, fuzzy msgid "Passive" msgstr "Pasivno" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Pike" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 #, fuzzy msgid "Diamond" msgstr "Diamant" @@ -12957,8 +12908,7 @@ msgstr "Število" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Številka" @@ -12969,7 +12919,7 @@ msgstr "Številka" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 #, fuzzy msgid "Electrical Type" msgstr "Električni tip" @@ -12980,21 +12930,21 @@ msgstr "Električni tip" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Graphic Style" msgstr "Grafični slog" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 #, fuzzy msgid "Number Text Size" msgstr "Velikost besedila številke" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Ime Velikost besedila" @@ -13006,15 +12956,14 @@ msgid "De Morgan" msgstr "DeMorgan Standard" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "Samo za branje" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Shrani spremembe?" @@ -13111,10 +13060,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Izpelji iz obstoječega simbola:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -13220,82 +13167,6 @@ msgstr "Ime priključka v notrajnosti" msgid "New Symbol" msgstr "Nov simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "Opomba: barve elementov so v trenutni barvni temi preglasjene." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Vrstni red" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "Preklopite na urejevalnik shem" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -#, fuzzy -msgid "Fill Style" -msgstr "Slog polnjena" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Do not fill" -msgstr "Ne polni" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Izpolnite z barvo orisa telesa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Izpolnite z barvo ozadja telesa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Fill with:" -msgstr "Vrsta polnila:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Urejajte z urejevalnikom simbolov" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Skupno vsem &enotam v simbolu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Skupno vsem telesom in slogom (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "Lastnosti" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 #, fuzzy @@ -13352,7 +13223,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Ime '%s' je že v uporabi." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -13382,6 +13253,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Izpelji iz simbola:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -13580,30 +13452,6 @@ msgstr "Uredi simulacijski model ..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Lastnosti simbola iz knjižnice" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Text can not be empty." -msgstr "Ime omrežja ne sme biti prazno." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Background fill" -msgstr "Polnjenje ozadja:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Urejajte z urejevalnikom simbolov" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -#, fuzzy -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Lastnosti besedila" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" @@ -13798,13 +13646,25 @@ msgstr "Uporablja ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Grafični slog:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Skupno vsem &enotam v simbolu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Skupno vsem telesom in slogom (DeMorgan)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "&Visible" msgstr "&Vidno" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Preview:" @@ -13840,7 +13700,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Izberite izhodno mapo" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -14450,28 +14310,82 @@ msgstr "" "Napaka pri uvozu nastavitev iz projekta:\n" "Datoteke projekta %s ni bilo mogoče naložiti" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "Opomba: barve elementov so v trenutni barvni temi preglasjene." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Uredi" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Border" +msgstr "Vrstni red" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." +msgstr "Preklopite na urejevalnik shem" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "Filled shape" msgstr "Napolni z barvo" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." -msgstr "Preklopite na urejevalnik shem" - -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Ponastavite vse barve v tej temi na privzete vrednosti KiCad" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +#, fuzzy +msgid "Fill Style" +msgstr "Slog polnjena" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Do not fill" +msgstr "Ne polni" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Izpolnite z barvo orisa telesa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Izpolnite z barvo ozadja telesa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Fill with:" +msgstr "Vrsta polnila:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Urejajte z urejevalnikom simbolov" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "Lastnosti" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Pin Properties" @@ -14592,22 +14506,20 @@ msgstr "Pri shranjevanju shematske datoteke »%s« je prišlo do napake." msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Sheme \"%s\" ni bilo mogoče shraniti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 #, fuzzy msgid "A sheet must have a name." msgstr "List mora imeti ime." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #, fuzzy msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "List mora imeti navedeno datoteko." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Slog" @@ -14706,7 +14618,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -15271,18 +15183,18 @@ msgstr "" msgid "Parameter" msgstr "Določilka" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 #, fuzzy msgid "Type" @@ -15426,25 +15338,25 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Zaporedno postavi vse enote simbola." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Izberite odtis..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Poišči odtis" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaži podatkovni list" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaži podatkovni list v brskalniku" @@ -15460,74 +15372,74 @@ msgstr "Oznaka" msgid "Group By" msgstr "Razvrsti po" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 #, fuzzy msgid "Qty" msgstr "Količina" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Novo ime polja:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Dodaj polje" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 #, fuzzy msgid "Field must have a name." msgstr "Polje mora imeti ime." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Ime polja \"%s\" je že v uporabi." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Ali res želite izbrisati \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Preimenuj datoteko" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Datoteka '%s' že obstaja. Ali želite prepisati to datoteko?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Referenčnega stolpca ni mogoče skriti." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Referenčnega stolpca ni mogoče skriti." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Popis materiala" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Izhodni priključek" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -15536,55 +15448,55 @@ msgstr "" "Ne morem narediti relativne poti (ciljni obseg se razlikuje od obsega " "datoteke)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Neshranjeno]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Spremembe niso shranjene. Ali želite izvoziti neshranjene podatke?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Ni imena datoteke! Prekinjeno." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Datoteke \"%s\" ni bilo mogoče ustvariti." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Datotek ploskve ni bilo mogoče zapisati v mapo \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Datotek ploskve ni bilo mogoče zapisati v mapo \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Izhodnega imenika \"%s\" ni mogoče ustvariti.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Ime prednastavljene plasti:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Shrani prednastavitev sloja" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -15601,123 +15513,128 @@ msgstr "Prednastavitve:" msgid "Exclude DNP" msgstr "Izključeno" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Izključi iz specifikacije" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Group symbols" msgstr "Združi simbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Združi simbole na podlagi skupnih lastnosti" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Scope:" msgstr "Obseg" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "Entire project" msgstr "Razpakirajte projekt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Recursive" msgstr "Rekurzivna raven" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Cross-probe action:" msgstr "Zoom ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 #, fuzzy msgid "Highlight" msgstr "Poudari" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Izberi" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Field delimiter:" msgstr "Milimeter" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "String delimiter:" msgstr "Začetna napetost:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Reference delimiter:" msgstr "Referenčni označevalec" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "Range delimiter:" msgstr "Omejitve strani" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Keep tabs" msgstr "Izogibajte se viasom" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 #, fuzzy msgid "Keep line breaks" msgstr "Pazite na poti" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Format presets:" msgstr "Oblika" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "Output file:" msgstr "Izhodna mapa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "Izvozi" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 #, fuzzy msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Polja s simboli" @@ -15847,7 +15764,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Posodobi simbol iz knjižnice..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "Spremeni simbol..." @@ -15858,13 +15775,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Uredi simbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Uredi simbol iz knjižnice..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Številka priključka" @@ -16131,29 +16048,45 @@ msgstr "Izbrišite datoteke in njihovo vsebino" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Lastnosti oznak" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +#, fuzzy +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Lastnosti besedila" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Pojdi na stran %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text can not be empty." +msgstr "Ime omrežja ne sme biti prazno." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" msgstr "Lastnosti besedila" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Background fill" +msgstr "Polnjenje ozadja:" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 #, fuzzy msgid "Link:" @@ -16266,7 +16199,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Ponastavite polja, če so v novem simbolu prazna" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 #, fuzzy msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoč pri sintaksi" @@ -16338,7 +16271,7 @@ msgstr "(samo urejevalnik simbolov)" msgid "Color Preview" msgstr "Barvni predogled" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 #, fuzzy msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ pot / do / lista" @@ -17301,7 +17234,7 @@ msgstr "" "zamenjajte stare vnose v tabeli?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Datoteka '%s' že obstaja. Ali želite prepisati to datoteko?" @@ -17349,8 +17282,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -17490,7 +17423,7 @@ msgstr "Napaka pri nalaganju urejevalnika" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Napaka pri nalaganju urejevalnika" @@ -17498,15 +17431,15 @@ msgstr "Napaka pri nalaganju urejevalnika" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Sheme \"%s\" ni bilo mogoče naložiti" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -17514,7 +17447,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Opozorilo: podvojena vzdevka" @@ -17529,75 +17462,75 @@ msgstr "neznano po tipu %d" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "\"%s\" v \"%s\" ni mogoče razčleniti" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Odtisa \"%s\" ni mogoče najti." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Spremeni simbol %s iz '%s' v '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Spremeni simbol %s iz '%s' v '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Datoteke %s ni mogoče naložiti" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Za shranjevanje ni izbranega nobenega simbola." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Knjižnica simbolov ni omogočena." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Zaženi DRC ..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Dovoli kršitve DRK" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Ne morem odpreti %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Shrani datoteke &projekta ..." @@ -17607,236 +17540,241 @@ msgstr "Shrani datoteke &projekta ..." msgid "Net Navigator" msgstr "Hierarchy Navigator" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Izbirni filter" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 #, fuzzy msgid "Input Pin" msgstr "Vhodni priključek" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 #, fuzzy msgid "Output Pin" msgstr "Izhodni priključek" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 #, fuzzy msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Dvosmerni priključek" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 #, fuzzy msgid "Tri-State Pin" msgstr "Tridržavni pin" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 #, fuzzy msgid "Passive Pin" msgstr "Pasivni priključek" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 #, fuzzy msgid "Free Pin" msgstr "Ustvari knjižinico" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 #, fuzzy msgid "Unspecified Pin" msgstr "Nedoločeni priključek" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 #, fuzzy msgid "Power Input Pin" msgstr "Napajalni vhodni priključek" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 #, fuzzy msgid "Power Output Pin" msgstr "Napajalni izhodni priključek" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 #, fuzzy msgid "Open Collector" msgstr "Odpri zbiralec" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 #, fuzzy msgid "Open Emitter" msgstr "Odprite oddajnik" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 #, fuzzy msgid "No Connection" msgstr "Ni povezave" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Nerešena besedilna spremenljivka na delovnem listu." -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Vzdevek vodila %s ima nasprotujoči si definiciji na %s in %s" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Različni odtisi, dodeljeni %s in %s" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Simbol \"%s\" že obstaja v \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Orodje %d ni določeno" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Priključeni so priključki. ki imajo tip \"brez povezave\"" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Povezani so priključki tipa %s in %s" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Priključek %s je povezan z %s in %s" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena." -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Imena simbola \"%s\" ni mogoče najti v knjižnici \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" ni veljaven odtis." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Odtisa ni mogoče najti na seznamu sprememb" -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Preverjanje imen listov ..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Preverjanje konfliktov med vodili ..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Preverjanje konfliktov ..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Preverjanje oznak..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Preverjanje priključkov ... ..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Preverjanje odtisov ..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Preverjanje priključkov ... ..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Preverjanje oznak..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Preverjanje nerešenih spremenljivk ..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Preverjanje zapolnitve območja ..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Preverjanje povezav brez zatičev" -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Preverjanje težav s simboli iz knjižnice ..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Preverjanje odtisov ..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Preverjanje odtisov ..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Preverjanje nerešenih spremenljivk ..." @@ -17944,95 +17882,99 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Naloge odtisa" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 #, fuzzy msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Vozlišče je grafično povezan z vodilom, ne pa tudi s članom vodila" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Vodila so grafično povezana, vendar nimajo skupnih članov" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 #, fuzzy msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Neveljavna povezava med vodilom in elementi vozlišča" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nerazrešena besedilna spremenljivka" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Dodeljeni Netclass" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "Datoteka s seznamom SPICE" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Žice niso povezane z ničemer" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Težava s simboli iz knjižnice" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Oznaka enote simbola:" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 #, fuzzy msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Ne spreminjajte blazinic, ki imajo različne plasti" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Označevalci parcel" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Potreben je vhod vodila" @@ -18059,27 +18001,27 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC sporočila: %d Napake %d Opozorila %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Datoteke s shemo" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Navpično" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Pravila za samodejno umestitev" @@ -18445,7 +18387,7 @@ msgstr "Sledečih samodejno shranjenih datotek ni bilo mogoče odstraniti\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Izpelji iz simbola:" @@ -18481,7 +18423,7 @@ msgstr "Stopala" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Import Graphics" msgstr "& Uvozi grafiko ..." @@ -18565,348 +18507,102 @@ msgstr "Privzete enote:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Uvozi datoteko z vektorsko grafiko" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -#, fuzzy -msgid "Pos X" -msgstr "Poz X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -#, fuzzy -msgid "Pos Y" -msgstr "Poz Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -#, fuzzy -msgid "Flags" -msgstr "zastave" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Priključek %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Priključek %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Priključek %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "Priključek %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Free" -msgstr "Prosto" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Unspecified" -msgstr "Nedoločeno" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Power input" -msgstr "Vhodna moč" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Power output" -msgstr "Izhodna moč" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Open collector" -msgstr "Odprti zbiralnik" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Open emitter" -msgstr "Odprti oddajnik" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Unconnected" -msgstr "Pove¾i" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Inverted" -msgstr "Obrnjeno" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Clock" -msgstr "Ura" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Inverted clock" -msgstr "Obrnjena ura" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Input low" -msgstr "Vhod nizek" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Clock low" -msgstr "Ura nizka" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Output low" -msgstr "Izhod nizek" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Ura s padajočim robom" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "NonLogic" -msgstr "Nelogično" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -#, fuzzy -msgid "Pin Name" -msgstr "Pripnite ime" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -#, fuzzy -msgid "Position X" -msgstr "Položaj X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -#, fuzzy -msgid "Position Y" -msgstr "Položaj Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, fuzzy, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "Lok, polmer %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, fuzzy, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Krog, polmer %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Pravokotnik, širina %s višina %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "Ločnica, %d točk" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Bézierova krivulja, %d točk" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Body outline color" -msgstr "Izpolnite z barvo orisa telesa" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Body background color" -msgstr "Izriši barvo ozadja" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Fill color" -msgstr "Barva črte:" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Fill" -msgstr "Zapolni" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unit count differs." msgstr "Cu otoček" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "V datoteki ni najdenih nobenih grafičnih elementov za uvoz" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 #, fuzzy msgid "Pin count differs." msgstr "Cu otoček" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "%s ni mogoče najti" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Cu otoček" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 #, fuzzy msgid "Field count differs." msgstr "Cu otoček" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 #, fuzzy msgid "Footprint filters differs." msgstr "Ime odtisa:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 #, fuzzy msgid "Footprint filters differ." msgstr "Ime odtisa:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 #, fuzzy msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Odtis stopinje" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 #, fuzzy msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Pokaži besedilo imena priključka" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 #, fuzzy msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Pokaži besedilo številke priključka" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Izključi iz sveta" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 #, fuzzy msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Izključi iz sveta" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enota %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -#, fuzzy -msgid "H Justification" -msgstr "Utemeljitev:" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "V Justification" -msgstr "Utemeljitev:" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Grafično besedilo '%s'" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Grafično besedilo" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Bold Italic" -msgstr "Krepko ležeče" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Box Width" -msgstr "Širina besedila" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Box Height" -msgstr "Višina besedila" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Margin Left" -msgstr "Pomik levo" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Margin Top" -msgstr "Robovi" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Margin Right" -msgstr "Pomik desno" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Dno sloja" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -18987,7 +18683,7 @@ msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice ..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Izvozi sledi v novo knjižnico ..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 @@ -18995,7 +18691,7 @@ msgstr "Izvozi sledi v novo knjižnico ..." msgid "&Place" msgstr "& Kraj" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 @@ -19003,13 +18699,13 @@ msgstr "& Kraj" msgid "&Inspect" msgstr "& Preglejte" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "&Orodja" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 @@ -19017,72 +18713,77 @@ msgstr "&Orodja" msgid "P&references" msgstr "Nastavitve" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "Priključek %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s, %s, %s ali %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 #, fuzzy msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Priključek ni povezan" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Simbol %s [%s]" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Hierarhični priključki" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Oznaka '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Globalna oznaka '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Hierarhična oznaka '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Velikost spojne točke:" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Brez povezav" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Globalna oznaka '%s'" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Ne morem obvladati vrste besedila odtisa %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -19099,7 +18800,7 @@ msgstr "Vezi" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Ne morem ustvariti imenika \"%s\"" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" @@ -19155,7 +18856,7 @@ msgstr "" "Za knjižnico \"%s\" ni bilo mogoče najti nadomestnega sloga telesa za simbol " "\"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Mitre slog:" @@ -19170,6 +18871,83 @@ msgstr "Določi možnosti nogic" msgid "none" msgstr "Ni" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +#, fuzzy +msgid "Free" +msgstr "Prosto" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Unspecified" +msgstr "Nedoločeno" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +#, fuzzy +msgid "Power input" +msgstr "Vhodna moč" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +#, fuzzy +msgid "Power output" +msgstr "Izhodna moč" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +#, fuzzy +msgid "Open collector" +msgstr "Odprti zbiralnik" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +#, fuzzy +msgid "Open emitter" +msgstr "Odprti oddajnik" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#, fuzzy +msgid "Unconnected" +msgstr "Pove¾i" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#, fuzzy +msgid "Inverted" +msgstr "Obrnjeno" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Ura" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#, fuzzy +msgid "Inverted clock" +msgstr "Obrnjena ura" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#, fuzzy +msgid "Input low" +msgstr "Vhod nizek" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +#, fuzzy +msgid "Clock low" +msgstr "Ura nizka" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +#, fuzzy +msgid "Output low" +msgstr "Izhod nizek" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +#, fuzzy +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Ura s padajočim robom" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +#, fuzzy +msgid "NonLogic" +msgstr "Nelogično" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 #, fuzzy msgid "Print Schematic" @@ -19338,7 +19116,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Vhod vodila na vodilo" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 #, fuzzy msgid "Wire" msgstr "Žica" @@ -19356,40 +19134,40 @@ msgstr "Vrsta vhoda vodila" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Dodeljeni Netclass" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 #, fuzzy msgid "Connection Name" msgstr "Ime povezave" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s Člani" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Oštevilči shemo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Shematska parnost" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nova datoteka s shemo ni shranjena" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -19398,7 +19176,7 @@ msgstr "Nova datoteka s shemo ni shranjena" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Shranim spremembe v '%s' pred zapiranjem?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -19410,252 +19188,262 @@ msgstr "" "in ustvarite projekt." # ##########test -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Nova shema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" že obstaja." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Odprite shemo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb ni bilo mogoče odpreti" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Le za branje]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 #, fuzzy msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neshranjeno]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Shema shranjena" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Nastavitev sheme" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Poudarjeno vozlišče: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Shemi dodajte simbol" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Polje s simboli" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "H Justification" +msgstr "Utemeljitev:" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "V Justification" +msgstr "Utemeljitev:" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Pojdi na stran %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Prejšnja plast" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Sklicevanja na vmesne liste" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Novo ime polja:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Shematske datoteke Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Trenutno ni odprta shema." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Trenutno ni odprta shema." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Trenutno ni odprta shema." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Usmerjenost besedila" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pokažite tip pin in elektriko" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Priključek ima nepričakovano vrsto zunanjega roba." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Priključek ima nepričakovano vrsto notranjega roba." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Napajalni simbol ustvari globalna oznaka vozlišča z imenom '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Povezave blazinic:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Datoteke za obnovitev \"%s\" ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Napaka pri branju slike %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Ne najdem datoteke" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 #, fuzzy msgid "Altium schematic files" msgstr "Shematske datoteke Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 #, fuzzy msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Shematske datoteke Altium" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 #, fuzzy msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "Zdi se, da datoteka \"%s\" ni veljavna shematska datoteka." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " "%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -19664,7 +19452,7 @@ msgstr "" "Zasnova CADSTAR vsebuje različice, ki nimajo enakovrednega KiCad. Naložena " "je bila samo glavna različica ('%s')." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 #, fuzzy msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " @@ -19673,7 +19461,7 @@ msgstr "" "Zasnova CADSTAR vsebuje združene elemente, ki nimajo enakovredne KiCad. Vsi " "razvrščeni elementi so razporejeni." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 #, fuzzy msgid "" @@ -19683,14 +19471,14 @@ msgstr "" "Zasnova CADSTAR vsebuje bloke za ponovno uporabo, ki nimajo enakovrednega " "KiCad. Podatki o bloku za ponovno uporabo so bili med uvozom zavrženi." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 #, fuzzy msgid "" @@ -19700,7 +19488,7 @@ msgstr "" "Dizajn CADSTAR je bil uspešno uvožen.\n" "Preglejte napake in opozorila pri uvozu (če obstajajo)." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -19717,18 +19505,18 @@ msgstr "" "Trenutna velikost zasnove: %.2f, %.2f milimetrov.\n" "Največja dovoljena velikost zasnove: %.2f, %.2f milimetrov.\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 #, fuzzy msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Shema CADSTAR je morda poškodovana: ni korenskega lista." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -19738,7 +19526,7 @@ msgstr "" "Opredelitev dela '%s' se sklicuje na simbol '%s' (nadomestni '%s'), ki ga ni " "bilo mogoče najti v knjižnici simbolov. Del ni naložen v knjižnico KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, fuzzy, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -19747,7 +19535,7 @@ msgstr "" "Opredelitev dela '%s' se sklicuje na simbol '%s' (nadomestni '%s'), ki ga ni " "bilo mogoče najti v knjižnici simbolov. Del ni naložen v knjižnico KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -19756,7 +19544,7 @@ msgstr "" "Simbol '%s' sklicuje na del '%s', ki ga ni bilo mogoče najti v knjižnici. " "Simbol ni bil naložen" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -19765,7 +19553,7 @@ msgstr "" "ID simbola '%s' se sklicuje na simbol iz knjižnice '%s', ki ga v knjižnici " "ni bilo mogoče najti. Ste izvozili vse predmete?" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -19775,7 +19563,7 @@ msgstr "" "priključkov. Pričakovano število priključkov je 1, vendar je bilo najdenih " "%d." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -19784,7 +19572,7 @@ msgstr "" "ID simbola '%s' je neznane vrste. Niti je sestavni del niti neto moč / " "simbol. Simbol ni bil naložen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -19795,7 +19583,7 @@ msgstr "" "podprto. Simbol je bil naložen v merilu 1: 1 in morda bo treba ročno " "pritrditi." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -19804,14 +19592,14 @@ msgstr "" "Simbol dokumentacije '%s' se nanaša na ID definicije simbola '%s', ki ne " "obstaja v knjižnici. Simbol ni bil naložen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 #, fuzzy msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Besedilnih spremenljivk ni bilo mogoče nastaviti, ker ni priložen noben " "projekt." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -19822,7 +19610,7 @@ msgstr "" "vendar KiCad podpira samo kote vrtenja, ki so večkratniki 90 stopinj. " "Povezovalne žice bodo potrebovale ročno pritrjevanje." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -19831,7 +19619,7 @@ msgstr "" "Simbol '%s' se sklicuje na ID lista '%s', ki ne obstaja v načrtu. Simbol ni " "bil naložen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -19840,7 +19628,7 @@ msgstr "" "Vozlišče %s se sklicuje na neznani element vozlišča %s. Vozlišče ni bilo " "pravilno naloženo, morda bo potrebno ročno popravilo vozlišča." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, fuzzy, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -19851,7 +19639,7 @@ msgstr "" "povezan z drugim listom. KiCad zahteva, da so vsi simboli lista povezani z " "listom, zato blok ni bil naložen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -19909,21 +19697,21 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Datoteke knjižnice simbolov KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče prebrati" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -19932,17 +19720,17 @@ msgstr "" "Napaka pri razčlenjevanju datoteke Eagle. Primerka \"%s\" ni bilo mogoče " "najti, vendar je nanj naveden v shemi." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "V uvoženi knjižnici ni bilo mogoče najti %s" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 #, fuzzy msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Shematske datoteke Eagle XML" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 #, fuzzy msgid "Eagle XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x datoteke knjižnice XML" @@ -19985,56 +19773,56 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Datoteke »%s« ni bilo mogoče varnostno kopirati.\n" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "" -"Napaka pri nalaganju odtisa %s iz knjižnice %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Identifikator knjižnice simbolov \"%s\" ni veljaven." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "" +"Napaka pri nalaganju odtisa %s iz knjižnice %s.\n" +"\n" +"%s" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 #, fuzzy msgid "KiCad HTTP library files" @@ -20042,8 +19830,8 @@ msgstr "Datoteke knjižnice simbolov KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -20086,7 +19874,7 @@ msgstr "nepričakovan konec datoteke" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 #, fuzzy msgid "unexpected end of line" msgstr "nepričakovan konec vrstice" @@ -20107,13 +19895,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "Atributi besedila polja komponente morajo biti široki 3 znake" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati" @@ -20128,69 +19916,69 @@ msgstr "Datoteke knjižnice starih datotek KiCad" msgid "expected unquoted string" msgstr "pričakovani nekvotirani niz" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Datoteke knjižnice \"%s\" ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Nepričakovan konec datoteke" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" "Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" "%s" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 #, fuzzy msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Datoteka knjižnice dokumentov simbolov je prazna" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knjižnica %s ne vsebuje simbola z imenom %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Pripombe %s kot %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 #, fuzzy msgid "Invalid symbol name" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Imena simbola \"%s\" ni mogoče najti v knjižnici \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" @@ -20199,17 +19987,17 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Neveljavna predpona enote" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" @@ -20218,12 +20006,12 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" @@ -20232,61 +20020,61 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Opredelitev oboda plošče" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Vnesite ime odtisa:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nadomestno ime pin" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" @@ -20295,22 +20083,22 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Import PinSheet" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" @@ -20392,17 +20180,18 @@ msgstr "Vrsta vtičnika \"%s\" ni najdena." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Neznana vrednost SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Body Style" msgstr "Mitre slog:" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Natisni ploščo" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -20414,10 +20203,10 @@ msgstr "Natisni ploščo" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 #, fuzzy @@ -20431,8 +20220,8 @@ msgid "Size" msgstr "Velikost" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "Premer" @@ -20447,7 +20236,13 @@ msgstr "Tri stanja" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarhični priključek" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "Bold Italic" +msgstr "Krepko ležeče" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Utemeljitev:" @@ -20457,9 +20252,9 @@ msgstr "Utemeljitev:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -20468,6 +20263,7 @@ msgid "Net" msgstr "Povezava" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Dodeljeni Netclass" @@ -20487,17 +20283,17 @@ msgstr "Oznaka '%s'" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Oznaka mreže" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalna oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarhična oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "& Dolžina zatiča:" @@ -20589,12 +20385,65 @@ msgstr "Izključeno" msgid "ERC Marker" msgstr "Oznaka ERC" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 #, fuzzy msgid "No Connect" msgstr "Brez povezave" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +#, fuzzy +msgid "Pos X" +msgstr "Poz X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +#, fuzzy +msgid "Pos Y" +msgstr "Poz Y" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Priključek %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Priključek %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Priključek %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "Priključek %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +#, fuzzy +msgid "Pin Name" +msgstr "Pripnite ime" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +#, fuzzy +msgid "Position X" +msgstr "Položaj X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Position Y" +msgstr "Položaj Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" @@ -20656,6 +20505,11 @@ msgstr "Različne vrednosti za %s %d %s (%s) in %s %d %s (%s)" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Različne vrednosti za %s %d %s (%s) in %s %d %s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Shematski označevalec" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -20695,26 +20549,48 @@ msgstr "Vrnitev v predpomnilnik za nastavitev simbola '%s:%s' povezava '%s'." msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Za shematski simbol '%s %s' ni mogoče najti simbola iz knjižnice." -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Lok, polmer %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Krog, polmer %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Ločnica, %d točk" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bézierova krivulja, %d točk" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Body outline color" +msgstr "Izpolnite z barvo orisa telesa" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Body background color" +msgstr "Izriši barvo ozadja" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Fill color" +msgstr "Barva črte:" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Zapolni" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Sheet Name" @@ -20763,121 +20639,121 @@ msgstr "(Izbrisan element)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarhični priključek %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Izključi iz specifikacije" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Izključi iz sveta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Onemogoči simbol za simulacijo" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulacija" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Izključi iz specifikacije" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 #, fuzzy msgid "flags" msgstr "zastave" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Pogrešani starš" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedoločeno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Nobena knjižnica ni definirana!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbola ni mogoče najti v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Zrcali |" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "Zrcali |" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Povezava do knjižnice:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Opis" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Izključi iz sveta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Onemogoči simbol za simulacijo" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Ne izvažajte" @@ -20932,27 +20808,27 @@ msgstr "Datoteke generatorja:" msgid "Separators Color" msgstr "Čista barva" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Ime tabele" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "©irina" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Višina strani" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Graphic Text" -msgstr "Grafično besedilo" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "Grafično besedilo '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Poravnajte na sredino" @@ -21237,11 +21113,41 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Box Width" +msgstr "Širina besedila" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Box Height" +msgstr "Višina besedila" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Robovi" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "Pomik levo" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "Robovi" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "Pomik desno" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Dno sloja" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 #, fuzzy msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" @@ -22685,7 +22591,7 @@ msgid "" "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -22695,7 +22601,7 @@ msgstr "" "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) v enotah %c in " "%c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -22705,7 +22611,7 @@ msgstr "" "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) v enotah %c in " "%c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -22714,7 +22620,7 @@ msgstr "" " Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -22724,22 +22630,22 @@ msgstr "" "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) v enotah %c in " "%c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 #, fuzzy msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Napajalni simbol mora imeti samo en priključek

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 #, fuzzy msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "Napajalni simbol mora imeti samo en priključek

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 #, fuzzy msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Napajalni simbol mora imeti samo en priključek

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " @@ -22748,7 +22654,7 @@ msgstr "" "Sumljiv napajalni simbol
Samo vhodni ali izhodni napajalni " "priključek ima pomen

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " @@ -22757,7 +22663,7 @@ msgstr "" "Sumljiv napajalni simbol
Samo nevidni vhodni napajalni priključki " "so samodejno povezani

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -22766,7 +22672,7 @@ msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -22775,14 +22681,14 @@ msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c pretvorjenega.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) . " "
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -22790,7 +22696,7 @@ msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, fuzzy msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" @@ -22798,14 +22704,14 @@ msgstr "" "(Skriti napajalni priključki bodo svoja imena prenesli na katerakoli " "povezana vozlišča.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" " Izklopljen mrežni zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "pretvorjenega.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -22814,28 +22720,28 @@ msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) . " "
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) . " "
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -22891,46 +22797,46 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Izvozi simbol kot SVG ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Urejevalnik knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Urejevalnik simbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Nalaganje knjižnic simbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 #, fuzzy msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Spremembe knjižnice niso shranjene" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Urejanje simbola %s iz sheme. Shranjevanje bo posodobilo samo shemo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Upravljanje knjižnic simbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, fuzzy msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " @@ -22939,19 +22845,19 @@ msgstr "" "Simbolov v starejših knjižnicah ni mogoče urejati. Za prehod na trenutno " "obliko uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Simbol %s izhaja iz %s. Grafike simbolov ne bo mogoče urejati." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -22960,53 +22866,53 @@ msgstr "" "Datoteke knjižnice '%s' ni bilo mogoče ustvariti.\n" "Preverite dovoljenje za pisanje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče odpreti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Nalaganje knjižnice \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Varnostne kopije ni bilo mogoče shraniti v »%s«" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knjižnice ni mogoče najti v tabeli knjižnice simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knjižnica simbolov ni omogočena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -23014,8 +22920,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -23567,18 +23473,18 @@ msgstr "" msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Izbriši polje" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Spremeni %s priključek %s oznako vozlišča z '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Omrežja %s ni mogoče spremeniti v '%s', ker ga poganja napajalni zatič." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Oznako '%s' dodajte na %s priključek %s vozlišča." @@ -23622,7 +23528,7 @@ msgstr "Odpre obrazec v brskalniku" msgid "Create Corner" msgstr "Ustvari kotiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Remove Corner" @@ -23853,28 +23759,28 @@ msgstr "" "enote.\n" "Omogočeno privzeto za večenotne dele z zamenljivimi enotami." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Pokaži skrite priključke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Preklopi prikaz skritih priključkov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Pokaži skrita polja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Preklopi prikaz skritih besedilnih polj" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Dodaj priključek" @@ -23885,8 +23791,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Dodajte priključek" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 #, fuzzy msgid "Add Text" @@ -23899,7 +23805,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Dodajte besedilno postavko" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 #, fuzzy @@ -23911,7 +23817,7 @@ msgstr "Dodaj besedilo" msgid "Add a text box item" msgstr "Dodajte besedilno postavko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Dodaj vrstice" @@ -23971,7 +23877,7 @@ msgstr "Velikost številke potisnega zatiča" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopirajte velikost številke zatiča na druge zatiče v simbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Dodaj simbol" @@ -23991,7 +23897,7 @@ msgstr "Dodaj napajanje" msgid "Add power symbols" msgstr "Dodajte simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Dodaj zastavico brez povezave" @@ -24001,7 +23907,7 @@ msgstr "Dodaj zastavico brez povezave" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Dodajte zastavico brez povezave" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Dodaj spoj" @@ -24011,7 +23917,7 @@ msgstr "Dodaj spoj" msgid "Draw junctions" msgstr "Spoji vodil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Dodajte vhod na vodilo" @@ -24019,9 +23925,9 @@ msgstr "Dodajte vhod na vodilo" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Vodilu dodajte žični vhod" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Dodaj oznako" @@ -24041,7 +23947,7 @@ msgstr "Neto razred" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Dodajte oznako mreže" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Dodajte hierarhično oznako" @@ -24061,7 +23967,7 @@ msgstr "Dodaj stran" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Dodajte hierarhični list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Dodajte zatič lista" @@ -24135,7 +24041,7 @@ msgstr "Dodaj Arc" msgid "Draw arcs" msgstr "Nariši lok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Dodaj slike" @@ -24145,569 +24051,599 @@ msgstr "Dodaj slike" msgid "Add bitmap images" msgstr "Dodajte bitno sliko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Dodaj območje pravila" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Narišite vodjo" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Izbriši zadnjo točko" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Izbrišite zadnjo točko, dodano trenutnemu elementu" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "Close Outline" +msgstr "Zapri oris" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "Zaprite oris v teku" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Ponovi zadnji element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Podvoji zadnji narisani element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Zasukaj v smeri urinega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Zavrti izbrane elemente v smeri urnega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Zasukaj v obratni smeri urinega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Zavrti izbrane elemente v nasprotni smeri urnega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Porazdeli navpično" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Spremeni izbrane elemente od zgoraj navzdol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Porazdeli vodoravno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Izbrane elemente obrne od leve proti desni" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Zavrti izbrane elemente v smeri urnega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Lastnosti ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 #, fuzzy msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno z lastnostmi elementov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Uredi označevalnik referenc ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno označevalnika referenc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Uredi vrednost ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno polja vrednosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Uredi odtis ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno polja odtisa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Samodejno namestitev polj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 #, fuzzy msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Zažene algoritem za samodejno umestitev na polja simbola ali lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Spremeni simbole ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Dodelite različne simbole iz knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Posodobite simbole, da vključite vse spremembe iz knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Dodelite drug simbol iz knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Posodobi simbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Posodobi simbol, da vključi vse spremembe iz knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Dodeli razred vozlišča ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Vozlišču izbrane žice dodelite razred vozlišča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Pretvorba DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Preklop med predstavitvami DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Preklopite na standardno predstavitev DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Preklopite na nadomestno predstavitev DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Zamenjaj oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Spremenite obstoječi element v oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Spremeni v hierarhično oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Spremenite obstoječi element v oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Spremeni v hierarhično oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Spremenite obstoječi element v hierarhično oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Spremenite v Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Spremenite obstoječi element v globalno oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Spremeni besedilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Spremenite obstoječi element v besedilni komentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Spremeni besedilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Spremenite obstoječi element v besedilni komentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Počisti hierarhične priključke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Izbrišite nereferencirane hierarhične priključke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Uredi lastnosti besedila in grafike ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Globalno urejajte lastnosti besedila in grafike v shemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Lastnosti simbola ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno z lastnostmi simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Tabel priključkov ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Prikaže tabelo priključkov za množično urejanje priključkov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Prekini vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Via ni priključena" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Via ni priključena" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Poudari vozlišče pod kazalcem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Ponastavi poudarke vozlišč" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Jasno poudarjanje omrežja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Poudari vozlišča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Poudarite povezave in priključke vozlišča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Show Ratsnest" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Urejajte z urejevalnikom simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Odpre izbrani odtis v urejevalniku odtisa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Onemogoči simbol za simulacijo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Vrednost začimb v simulaciji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Onemogoči simbol za simulacijo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Odstranjevanje %s atributa izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Izključi iz sveta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Izključi iz sveta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Izključi iz sveta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Odstranjevanje %s atributa izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Ne izvažajte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Ne izvažajte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Ne izvažajte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Preklopi vidnost drevesa odtisa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Odprite urejevalnik simbolov, da ga uredite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Uredi polja s simboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Polja za množično urejanje vseh simbolov v shemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Uredi povezave do knjižnice simbolov ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Uredite povezave med shematskimi simboli in simboli iz knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Dodeli odtise ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Zaženite orodje za dodelitev odtisa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Uvozi dodelitve odtisa ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Uvozi dodelitve odtisov simbolov iz datoteke .cmp, ki jo je ustvaril Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Številči shemo ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Izpolnite shematski označevalnik referenc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Nastavitev sheme ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Uredite nastavitev sheme, vključno s slogi številčenja in električnimi " "pravili" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Uredi številko strani ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Uredite številko strani trenutnega ali izbranega lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Reševalni simboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "V projektu poiščite stare simbole in jih preimenujte / rešite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Preoblikuj stare simbole iz knjižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " @@ -24716,85 +24652,85 @@ msgstr "" "Predelajte sklice na simbole iz knjižnice v starejših shemah na tabelo " "knjižnice simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Izvozi risbo v odložišče" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Izvozi risbo trenutnega lista v odložišče" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "& Uvozi grafiko ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Uvozi 2D risalno datoteko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Preklopite na PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Odprite PCB v urejevalniku plošč" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Izvozi seznam vozlišč ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Izvozi datoteko, ki vsebuje seznam vozlišč v enem od več formatov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Shrani kosovnico (BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generiraj kosovnico (BOM) za trenutno shemo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Shrani kosovnico (BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Generiraj kosovnico (BOM) za trenutno shemo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Shrani kosovnico (BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Generiraj kosovnico (BOM) za trenutno shemo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -24803,12 +24739,12 @@ msgstr "" "V obstoječo knjižnico odtisov dodajte odtise, uporabljene na krovu\n" "(ne odstrani drugih odtisov iz te knjižnice)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -24817,274 +24753,274 @@ msgstr "" "Ustvarite novo knjižnico odtisov, ki vsebuje odtise, uporabljene na krovu\n" "(če knjižnica že obstaja, bo zamenjana)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "izberi:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Označite ustrezne elemente v urejevalniku plošč" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Oznaka mreže" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Preklopi prikaz slojev lepila" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Opozorila DRK" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Izvedite preverjanje električnih pravil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Lastnosti nogice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Izvedite preverjanje električnih pravil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Izključitve DR Kongo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Izvedite preverjanje električnih pravil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Prikaži omejitve strani" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Pokaži kazalec" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Način linij za žice in vodila" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Nariši pravokotnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Preklopite na Next Grid" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Prilagodite samodejno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Preklopi samodejno številčenje simbolov novih delov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Zaženite različno diagnostiko in poskusite popraviti ploščo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Konzola za skriptiranje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Pokaži skriptno konzolo Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Menjaj obliko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "V oknu Eeschema prikažite vsebino izbranega lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Enter Sheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "V oknu Eeschema prikažite vsebino izbranega lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Leave Sheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Prikažite nadrejeni list v oknu Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Pomaknite se na stran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Pomaknite se na stran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Prejšnja plast" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Premakni stran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchy Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Pokaži shematsko hierarhijo listov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Dodaj žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Dodajte žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Dodaj vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Dodajte vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 #, fuzzy msgid "Unfold from Bus" msgstr "Odvijte iz vodila" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Iz vodila izpeljite žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Add graphic circle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Razveljavi zadnji segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Trenutna plast naj bo bolj pregledna" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Preklopi držo loka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Preklopi držo trenutno usmerjene proge." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -25093,165 +25029,165 @@ msgstr "Preklopi držo trenutno usmerjene proge." msgid "Move" msgstr "Premakni" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Premakne izbrane elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #, fuzzy msgid "Drag" msgstr "Povlecite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Povleče izbrane elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Align Items to Grid" msgstr "Poravnaj elemente na mrežo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "shrani trenuto stran &kot..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Shranite kopijo trenutnega dokumenta na drugo mesto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Odprite delovni zvezek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "Shrani delovni zvezek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Shranite trenutni simbol v shemo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Shrani delovni zvezek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Shranite trenutni dokument na drugo mesto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Izvozi trenutni pogled kot PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Izvozi trenutni pogled kot PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Izvozi risbo v odložišče" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Izvozi trenutni pogled kot PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Show & Legend" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Pikčasti tok / faza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D modeli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Dodaj splošno oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Zaženi simulacijo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Simulacija Run / Stop" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Številči shemo ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Dodajte sondo simulatorja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Dodaj pravokotnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Izberite vrednost, ki jo želite nastaviti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Uporabniško določen izvor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Pokaži seznam vozlišč simulacije ..." @@ -25351,201 +25287,212 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ne s pomočjo svedra." -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Premakni nogico" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Dodaj napajanje" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Območje pravil" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Slike iz »%s« ni bilo mogoče naložiti" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "V datoteki ni najdenih nobenih grafičnih elementov za uvoz" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "& Uvozi grafiko ..." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Lokacija spoja ne vsebuje povezav in/ali priključkov, ki bi jih bilo mogoče " "spojiti." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknite na list." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj vodilo" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Risbe" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Nariši črto" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Dodajte zatič za list" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Spremenjena skupina" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "Simbol enota" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Pin Function" msgstr "Spoj" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Pin Helpers" msgstr "Lastnosti priključkov" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Odstrani iz izbora" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Zamenjaj" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Zavrti" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Zrcali" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Vrednost oznake ne sme biti pod ničlo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Ponavljajoči se predmeti" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +#, fuzzy +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Lastnosti območja pravila" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 #, fuzzy msgid "" msgstr "Izprazni" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Briši žico" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 #, fuzzy msgid "Break Wire" msgstr "Prekini žico" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ali želite s tega lista izbrisati nereferencirane priključke?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Uredi številko strani" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atribut" @@ -25711,7 +25658,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "V KiCad-u ni izbranega urejevalnika besedil. Prosim izberite enega." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Ni izbranega simbola" @@ -25749,41 +25696,57 @@ msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče shraniti." msgid "SVG File Name" msgstr "Ime datoteke" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Dodaj polje" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Pokaži skrita polja" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 #, fuzzy msgid "Edit Pins" msgstr "Dodaj vrstice" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 #, fuzzy msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Simbol ni izpeljan iz drugega simbola." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "H Poravnaj" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 #, fuzzy msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Lastnosti priključkov" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Ta položaj je že zaseden z drugim priključkom, enote %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Vseeno postavi priključek" @@ -25793,17 +25756,32 @@ msgstr "Vseeno postavi priključek" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Ustvari nov projekt za to tablo" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Uredi številko strani" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Spremenite vse simbole v shemi" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Risbe" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(stran %s)" @@ -25889,8 +25867,8 @@ msgstr "Odtis ni naveden" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Naveden je neveljaven odtis" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 #, fuzzy msgid "Edit Properties" msgstr "Uredi lastnosti elementa" @@ -26221,24 +26199,24 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -27572,7 +27550,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -27589,85 +27567,108 @@ msgstr "Vkljuèi povezave" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Prepiši staro datoteko" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Preklopite 3D modele z atributom 'Surface mount'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Izključite komponente brez zatičev" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 #, fuzzy msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Uporabite mrežno poreklo" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 #, fuzzy msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Kot izvor uporabite vrtalnik / mesto datoteke" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 #, fuzzy msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Ustvari opozorila za blazinice brez mrež" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Izključi iz sveta" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "Izključite komponente brez zatičev" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Export tracks" msgstr "Brez skladb" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Izvozne enote:" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Element na onemogočeni plasti" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Naveden je neveljaven odtis" @@ -28122,7 +28123,7 @@ msgstr "" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Shrani kosovnico (BOM)" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -28460,35 +28461,45 @@ msgstr "Izvozi KORAK" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 #, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "Izvozi KORAK" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "Izvozi IDFv3" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 +#, fuzzy msgid "Export VRML" msgstr "Izvozi" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 #, fuzzy msgid "Export DXF" msgstr "Izvozi IDFv3" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 #, fuzzy msgid "Export HPGL" msgstr "Izvozi KORAK" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 #, fuzzy msgid "Export PDF" msgstr "Izvozi IDFv3" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 #, fuzzy msgid "Export PS" msgstr "Izvozi KORAK" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 #, fuzzy msgid "Export SVG" msgstr "Izvozi datoteko SVG" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "" @@ -29198,7 +29209,7 @@ msgstr "Za to predlogo ni bilo mogoče odpreti metapodatkovnega imenika!" msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "Za to predlogo ni mogoče najti datoteke z informacijami meta HTML!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Mape \"%s\" ni mogoče ustvariti." @@ -29247,308 +29258,308 @@ msgstr "Ime imenika:" msgid "Create New Directory" msgstr "Ustvari nov imenik" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Preklopite na ta projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, fuzzy msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zaprite vse urejevalnike in preklopite na izbrani projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Nov imenik ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Ustvarite nov imenik" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 #, fuzzy msgid "Reveal in Finder" msgstr "Razkrij v Finderju" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 #, fuzzy msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Odkrije imenik v oknu Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Odprite imenik v Raziskovalcu datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Odpre imenik v privzetem sistemskem upravitelju datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Razkrije imenike v oknu Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Odprite imenike v Raziskovalcu datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 #, fuzzy msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Odpre imenike v privzetem sistemskem upravitelju datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Odprite datoteko v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Odprite datoteke v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Urejanje v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Preimenuj datoteko ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Preimenuj datoteko" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Preimenuj datoteke ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Preimenujte datoteke" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Izbrišite datoteko in njeno vsebino" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Izbrišite datoteke in njihovo vsebino" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Pretvori v skladbe" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Ne morem odpreti %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "&Projekti" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Uredi polje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Preklopite na Notranji sloj 1" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "Drugo ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Nastavite naklon diferencialnega para" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Preklopite na PCB Editor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Odstranite vogal" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Spremeni ime datoteke: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Spremeni ime datoteke" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Omrežna pot: ne spremlja sprememb map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokalna pot: spremljanje sprememb map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Izbrana datoteka ni veljavna ali je morda poškodovana!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Ne najdem elementa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Uporabi ime povezav" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Dodajte repozitorij" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Ne najdem elementa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Ne morem najti pregledovalnika PDF za »%s«" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "potrebujete številko za '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Ali res želite izbrisati \"%s\"?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Ne morem ustvariti imenika \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Ne morem odpreti %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "'%s' ni bilo mogoče izbrisati" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "'%s' ni bilo mogoče izbrisati" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "'%s' ni bilo mogoče izbrisati" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Ne morem ustvariti imenika \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Sheme \"%s\" ni bilo mogoče shraniti" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" @@ -29822,7 +29833,7 @@ msgstr "Ne morem odpreti %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Ustvarite nov imenik za projekt" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Koda napake: %d" @@ -33021,10 +33032,10 @@ msgstr "Samodejno namestitev komponent" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesaliranje bakrenih con ..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -33032,7 +33043,7 @@ msgstr "Tesaliranje bakrenih con ..." msgid "Pads" msgstr "Otoèki" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -33047,12 +33058,12 @@ msgstr "Otoèki" msgid "Vias" msgstr "Skozniki" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Odsek sledi" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Nepotezno" @@ -33728,7 +33739,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Nabor slojev po meri" @@ -34118,7 +34129,7 @@ msgstr "Obseg ponovnega označevanja" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Spredaj" @@ -34443,12 +34454,12 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "neznano" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 #, fuzzy msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 #, fuzzy msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -34473,7 +34484,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Ime plošče" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Area" msgstr "Ploščinski" @@ -34939,8 +34950,8 @@ msgstr "" "Privzeta vrsta povezave blazinice na območje.\n" "To nastavitev lahko preglasijo lokalne nastavitve blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -35864,63 +35875,63 @@ msgstr "Odmik podaljška:" msgid "Dimension Properties" msgstr "Dimenzijske lastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 #, fuzzy msgid "Run DRC" msgstr "Zaženite DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Pokaži pravila oblikovanja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 #, fuzzy msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC je preklical uporabnik.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Odstranite izključitev za to kršitev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Vrnjen bo na seznam %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Izključite to kršitev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Izključeno bo s seznama %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 #, fuzzy msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Resnosti kršitev lahko urejate tudi v pogovornem oknu Nastavitev plošče ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Odprite pogovorno okno Board Setup ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Datoteka s poročilom '%s' je bila ustvarjena
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "ne teči" @@ -36300,45 +36311,45 @@ msgstr "Izhodne enote" msgid "Export IDFv3" msgstr "Izvozi IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Opozorilo o shranjevanju projekta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 #, fuzzy msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Izvoz STEP ni uspel! Shranite tiskano vezje in poskusite znova" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Datoteke SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "STEP Output File" msgstr "Izhodni priključek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Ne datoteka z odtisom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -36347,7 +36358,7 @@ msgstr "" "Oblika plošče manjka ali je napačno oblikovana. Zaženite DRC za popolno " "analizo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "KORAK Izvoz" @@ -36437,24 +36448,26 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Uvozi datoteko plošče, ki ni KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Pokaži telo deske" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Ni komponent" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Export tracks, pads and vias" @@ -36471,54 +36484,77 @@ msgstr "Element na onemogočeni plasti" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 #, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Notranja bakrena plast" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Silk zaslon spredaj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Pokaži sloje sitotiska" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Sprednja maska za spajkanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Sprednja maska za spajkanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Sprednja spajkalna pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Sprednja spajkalna pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Besedilo z neobveznimi nadomestnimi znaki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Graditelj orisa plošče:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -36527,9 +36563,9 @@ msgstr "" "Toleranca določa razdaljo med dvema točkama, ki se štejeta za združeni. " "Standard je 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 #, fuzzy -msgid "Export STEP / GLTF" +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "Izvozi KORAK" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -36993,16 +37029,16 @@ msgstr "Ime odtisa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Skozi luknjo" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 #, fuzzy msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -38751,7 +38787,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Lastnosti nebakrenih con" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Lastnosti blazinice" @@ -38976,7 +39012,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Tip blazinice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Skozi luknjo" @@ -39020,8 +39056,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Krožna" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 #, fuzzy msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -39036,12 +39072,12 @@ msgstr "Pravokotna" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaobljen pravokotnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Posneti pravokotnik" @@ -39260,27 +39296,27 @@ msgstr "" "Castellated določite castellated skozi luknje blazinice na robu plošče\n" "Te lastnosti so določene v datotekah Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "BGA blazinica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalno do odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalno za vkrcanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Preskusna točka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Heatsink blazinica" @@ -39970,13 +40006,13 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Diferencialne mere parov" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Način" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 #, fuzzy msgid "Highlight collisions" msgstr "Označite trke" @@ -40001,7 +40037,7 @@ msgstr "" "pravila DRC." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 #, fuzzy msgid "Shove" msgstr "Potisni" @@ -40035,7 +40071,7 @@ msgstr "" "(npr. Blazinice), namesto da bi \"odseval\" trk" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 #, fuzzy msgid "Walk around" msgstr "Hoditi naokrog" @@ -40428,11 +40464,6 @@ msgstr "Pazite na odtise" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -#, fuzzy -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Lastnosti območja pravila" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 #, fuzzy msgid "Center Point" @@ -40710,19 +40741,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tip skoznika:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Skozi" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Slep / pokopan" @@ -40777,12 +40808,12 @@ msgstr "Ciljni nagib:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, fuzzy, c-format @@ -40855,7 +40886,7 @@ msgstr "Polmer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Single-sided" msgstr "Ena stran" @@ -43111,8 +43142,8 @@ msgstr "Nobena diferencialna vrzel v paru ni definirana." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 #, fuzzy @@ -44432,7 +44463,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Cu otoček" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -44630,17 +44661,17 @@ msgstr "V shemi ni ustreznega zatiča." msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Manjkajoča mreža, podana s shemo (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Pad mreža (%s) se ne ujema z mrežo, ki jo daje shema (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, fuzzy, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "V shemi ni bilo najdene blazinice za pin %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 #, fuzzy msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Preverjanje PCB-ja na shematsko pariteto ..." @@ -44779,7 +44810,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 #, fuzzy msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." @@ -44828,101 +44859,159 @@ msgstr "" "Nastavitve nabora plošč niso posodobljene\n" "Popravite sklad" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, fuzzy, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Trenutna debelina iz sklada:" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Napaka pri zapisovanju v datoteko »%s«" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Datoteke SVG" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Napaka pri zapisovanju v datoteko »%s«" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Datoteka s poročilom '%s' je ustvarjena\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Napaka pri zapisovanju v datoteko »%s«" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Čas polnjenja %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Pokaži omejevalna polja modela" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Gradnja tehničnega sloja %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Napaka" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Opozorilo" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Oblika +" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Brez blazinic" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Povezave" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "območju" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" @@ -45088,7 +45177,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Ustvari datoteko s seznamom IPC-D-356" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -45097,7 +45186,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -45106,169 +45195,169 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "Začasne datoteke »%s« ni bilo mogoče preimenovati" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Ime odtisa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ključne besede: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Stran ploščice" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Nazaj (obrnjeno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "samodejno nameščen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "ne v shemi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "izključi iz pos datotek" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "izključi iz specifikacije" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Stanje: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Atributi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-oblika: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Odtis %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Blazinice skozi luknje" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s največji premer %s; dejanski %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Inherited" msgstr "Podedovano" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Toplotni reliefi" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Ni shematično" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Izključi iz datotek položaja" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Prepiši" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrisi za potrditev" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokalna marža paste za spajkanje" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokalno razmerje marže pri pasti" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ni povezave" @@ -45652,18 +45741,18 @@ msgstr "Ciljna dolžina:" msgid "Routed Lengths" msgstr "Dolžina plošče" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Dolžina plošče" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Dolžina" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Polna dolžina" @@ -45694,7 +45783,7 @@ msgstr "Ciljna dolžina:" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Omejitev luknje: min %s." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" @@ -45703,72 +45792,79 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "Melodija" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Izberite vrednost, ki jo želite nastaviti" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Single track" msgstr "Ena stran" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Differential pair" msgstr "Diferencialni pari" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Diff pair skew" msgstr "Diferencialni pari" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Pattern Properties" msgstr "Lastnosti priključkov" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Tuning Mode" msgstr "Barva črte:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 #, fuzzy msgid "Min Amplitude" msgstr "Najmanjša amplituda (Amin):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Max Amplitude" msgstr "Največja amplituda (Amax):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Initial Side" msgstr "Začetni čas:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 #, fuzzy msgid "Min Spacing" msgstr "Razmik (-i):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Corner Radius %" msgstr "Polmer kota:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Target Length" msgstr "Ciljna dolžina:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Target Skew" msgstr "Ciljni nagib:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Override Custom Rules" msgstr "Preglasitev ključavnic" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 #, fuzzy msgid "Rounded" msgstr "Okroglo" @@ -45983,13 +46079,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Izvozi predstavitev plošče IDF 3D" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "STEP..." -msgstr "KORAK ..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Export STEP 3D board representation" +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Izvoz predstavitve plošče STEP 3D" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -46387,139 +46482,134 @@ msgstr "Odklopite %s zatič %s." msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Ni mreže za simbol %s zatič %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Dodaj mrežo %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znova priključite %s zatič %s s %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znova priključite %s zatič %s s %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Povežite %s zatič %s z %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Povežite %s zatič %s z %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Ponovno se povežite prek %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Ponovno se povežite prek %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Preko povezave z neznano mrežo (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Bakreno območje (%s) nima povezanih blazinic." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Bakreno območje (%s) nima povezanih blazinic." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s blazinice %s ni mogoče najti v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Simbol za obdelavo „%s: %s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Za \"%s\" je bilo najdenih več odtisov." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Neuporabljenega odtisa %s ni mogoče odstraniti (zaklenjen)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Neuporabljenega odtisa %s ni mogoče odstraniti (zaklenjen)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Odstranite neuporabljeni odtis %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Odstranite neuporabljeni odtis %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Odstranite neuporabljeno mrežo \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Update Netlist" msgstr "Posodobi netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, fuzzy, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Skupaj opozoril: %d, napak: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "Na seznamu net ni mogoče najti komponente z ref. %s." - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -46625,194 +46715,194 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "blazinico" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Vrsta vtičnika" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducialno globalno" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducialna lokalna" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Preskusna točka" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Hladilnik" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Kastelasti" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Dolžina v paketu" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Vrtajte X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalno dovoljenje: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "Pasti" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "Okrogla" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Posrednik" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Conn" msgstr "konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Blazinica %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Blazinica %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Blazinica %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Edge konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mehanski" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated blazinica" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tip blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Oblika blazinice:" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Številka blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Razmerje okroglega polmera" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost luknje X" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost luknje Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Lastnost izdelave" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokalni rob spajkalne maske" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Širina govorilnega termičnega reliefa" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Toplotni relief" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Toplotni relief" @@ -46935,7 +47025,7 @@ msgstr "" "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta " "KiCad in ustvariti projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" @@ -48023,7 +48113,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x XML datoteke PCB" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x datoteke knjižnice XML" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Neznana metoda" @@ -48277,50 +48367,46 @@ msgstr "Dodaj filter odtisa" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Datoteke knjižnice odtisov PCB Geda" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Izberite Povezava" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Smer oštevilčenja" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Možnosti upodabljanja" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Izvoz seznam vozlišč" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Ustvari datoteko položaja" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Beri nastavitveno datoteko" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "'%s' ni bilo mogoče izbrisati" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -48845,72 +48931,72 @@ msgstr "Preko %s dne %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstranjen obročast obroč" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Povezava" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Omejitev luknje: min %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepa / zakopana Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Through Via" msgstr "Skozi Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Najmanjša širina obroča: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 #, fuzzy msgid "NetCode" msgstr "Oznaka povezave" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Lastnosti priključkov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Vrh sloja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Dno sloja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Preko tipa" @@ -48990,134 +49076,134 @@ msgstr "" "napake.\n" "Uredite to globalno tabelo knjižnice odtisov v meniju Preferences." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "PCB in shema uspešno reannotirana" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 #, fuzzy msgid "Error exporting VRML" msgstr "Napaka pri pridobivanju datoteke!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Dejanska velikost" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "PCB in shema uspešno reannotirana" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Napaka pri branju datoteke." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 #, fuzzy msgid "Successfully created svg file" msgstr "PCB in shema uspešno reannotirana" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Napaka pri branju datoteke." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Ne morem ustvariti imenika \"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Pot knjižnice odtisa '%s' ne obstaja (ali ni imenik)." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Ni aktivne knjižnice" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Knjižnica odtisov ni omogočena." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" "Datoteke enakovrednosti \"%s\" ni bilo mogoče najti v privzetih poteh " "iskanja." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Spremeni odtis %s iz '%s' v '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Zaženi DRC ..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Sheme \"%s\" ni bilo mogoče naložiti" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Sheme \"%s\" ni bilo mogoče naložiti" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "DRK" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Nepovezani predmeti (%d)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Ne morem odpreti %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Shrani datoteke &projekta ..." @@ -49503,97 +49589,97 @@ msgstr "Ne spreminjajte blazinic, ki imajo različne plasti" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Skladbe samo na bakrenih plasteh" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Izbrani element je zaklenjen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Vseeno povlecite" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Začetna točka usmerjanja krši DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Prekini povezavo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Diferencialni par poti" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Pot po enem tiru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Pot po enem tiru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "kot" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 stopinj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Povlecite (45-stopinjski način)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "stopnjo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Povlecite (45-stopinjski način)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Slog črte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Širina povezave" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diferencialni pari" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Odstranite neuporabljeno mrežo \"%s\"." @@ -50482,63 +50568,63 @@ msgstr "Da, poševno" msgid "Select Via Size" msgstr "Izberite Via Size" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "Nariši črto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Nariši črto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Nariši pravokotnik" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Nariši krog" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 #, fuzzy msgid "Draw Arc" msgstr "Nariši lok" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Place Node" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Postavi stran" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Nariši dimenzijo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Postavite sidro Footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Izbrano vozlišče:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Začetna točka usmerjanja krši DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Kraj prek" @@ -50665,27 +50751,31 @@ msgstr "Odstopanje:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zamenjaj vrtalnik" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Premakni se točno ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Podvojene postavke %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Izberite referenčno točko za kopijo ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Izbor je kopiran" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopija preklicana" @@ -50695,7 +50785,7 @@ msgstr "Kopija preklicana" msgid "Pack Footprints" msgstr "Odtis ključavnice" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -50704,12 +50794,12 @@ msgstr "" "Kliknite blazinico %s %d\n" "Pritisnite za preklic ali dvoklik za prevzem" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s in %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Izberite referenčno točko za premik ..." @@ -51138,11 +51228,6 @@ msgstr "Dodajte Vias" msgid "Add free-standing vias" msgstr "Dodajte samostoječe vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Dodaj območje pravila" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" @@ -51235,26 +51320,6 @@ msgstr "" msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Izbriši zadnjo točko" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Izbrišite zadnjo točko, dodano trenutnemu elementu" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "Close Outline" -msgstr "Zapri oris" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Zaprite oris v teku" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" @@ -53133,6 +53198,16 @@ msgstr "Vzdevek generatorja:" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Nastavitve nastavitve dolžine ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Prikaže pogovorno okno z lastnostmi elementov" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 #, fuzzy msgid "Don't show again" @@ -53290,7 +53365,7 @@ msgstr "Odstranite vogal" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Odstranite cono / vogal mnogokotnika" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Izberite / Razširi povezavo" @@ -54406,11 +54481,6 @@ msgstr "Izpolnjeno območje" msgid "Corner Count" msgstr "Kotiček" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Rule Area" -msgstr "Območje pravil" - #: pcbnew/zone.cpp:689 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" @@ -54759,6 +54829,58 @@ msgstr "Uredi shematske simbole" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Urejevalnik knjižnic" +#, fuzzy +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "Preklopite na urejevalnik shem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Urejajte z urejevalnikom simbolov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "zastave" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "Lok, polmer %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "Krog, polmer %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "Pravokotnik, širina %s višina %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "Ločnica, %d točk" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Bézierova krivulja, %d točk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Grafično besedilo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Grafično besedilo" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Trenutna debelina iz sklada:" + +#, fuzzy +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "KORAK ..." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "Na seznamu net ni mogoče najti komponente z ref. %s." + #, fuzzy #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "3D modeli avtorja" @@ -55764,10 +55886,6 @@ msgstr "Urejevalnik knjižnic" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "Dodajte bitno sliko" -#, fuzzy -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Nastavitve nastavitve dolžine ..." - #, fuzzy #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "" @@ -58079,10 +58197,6 @@ msgstr "Urejevalnik knjižnic" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "Ime vzdevka" -#, fuzzy -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Preimenuj" - #, fuzzy #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "Člani vodila" @@ -59141,9 +59255,6 @@ msgstr "Urejevalnik knjižnic" #~ msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." #~ msgstr "Preskušanje odprtin maske %d glede na značilnosti %d sitotiska." -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "Narišite vodjo" - #~ msgid "Others" #~ msgstr "Drugi" @@ -59375,9 +59486,6 @@ msgstr "Urejevalnik knjižnic" #~ msgid "Center Dimension" #~ msgstr "Srednja dimenzija" -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "Shematski označevalec" - #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "Shematsko besedilo" @@ -61928,14 +62036,6 @@ msgstr "Urejevalnik knjižnic" #~ msgid "ERC Report:" #~ msgstr "Erc File Report:" -#, fuzzy -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "Opozorilo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Errors:" -#~ msgstr "Napaka" - #, fuzzy #~ msgid "Create ERC file report" #~ msgstr "Ustvari datoteko &Cmp" @@ -62179,9 +62279,6 @@ msgstr "Urejevalnik knjižnic" #~ msgid "Delete Block" #~ msgstr "Zbri¹i blok" -#~ msgid "No component" -#~ msgstr "Ni komponent" - #, fuzzy #~ msgid "Creates an empty library" #~ msgstr "Briši element v trenutni knjižnici" diff --git a/translation/pofiles/sr.po b/translation/pofiles/sr.po index abd61ab150..7906f649c0 100644 --- a/translation/pofiles/sr.po +++ b/translation/pofiles/sr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-21 22:05+0000\n" "Last-Translator: ___davidpr \n" "Language-Team: Serbian Nets matching '%s':" msgstr "" @@ -5017,15 +5007,15 @@ msgstr "Дебљина линије" msgid "Bus Thickness" msgstr "Дебљина:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "Стил линије" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -5033,15 +5023,14 @@ msgstr "Стил линије" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -5068,8 +5057,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Класа 1" @@ -5127,7 +5116,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Отвори" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 #, fuzzy msgid "Failed to read image data." @@ -5150,11 +5139,11 @@ msgstr "Фајл \"%s\" није до краја учитан" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -5178,7 +5167,7 @@ msgstr "Текст" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -5189,10 +5178,10 @@ msgstr "Линија" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Правоугаоник" @@ -5206,7 +5195,7 @@ msgstr "Унеси шему" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -5261,7 +5250,7 @@ msgstr "Коментар" msgid "Text '%s'" msgstr "Текст '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" @@ -5379,7 +5368,7 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys" msgstr "Листа грешака:" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 #, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "Изабери" @@ -5425,7 +5414,7 @@ msgstr "Боје" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Додјела шеме" @@ -5576,7 +5565,7 @@ msgid "Inches" msgstr "инчи" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" @@ -5641,13 +5630,13 @@ msgid "New Library" msgstr "Нова библиотека" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "претражи текст" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5666,7 +5655,7 @@ msgstr "Прикажи" msgid "Screen" msgstr "Зелена:" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5682,7 +5671,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Pad" msgstr "Додај" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Графика" @@ -5698,34 +5687,33 @@ msgstr "Референца" msgid "Generator" msgstr "Генериши" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 #, fuzzy msgid "Text Box" msgstr "Текст фајлови" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Уреди вриједност..." -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 #, fuzzy msgid "Table Cell" msgstr "Пола величине" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Попуњавање зона" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Попуњавање зона" @@ -5799,67 +5787,72 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Bitmap" msgstr "Додај Bitmap..." -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Rule Area" +msgstr "Додај поље" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 #, fuzzy msgid "Net Label" msgstr "Нови" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Нови" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 #, fuzzy msgid "Global Label" msgstr "Попуњавање зона" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 #, fuzzy msgid "Hierarchical Label" msgstr "Попуњавање зона" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "Поље" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "Симбол" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 #, fuzzy msgid "Pin" msgstr "in" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 #, fuzzy msgid "Sheet Pin" msgstr "Име:" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 #, fuzzy msgid "Sheet" msgstr "Име:" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 #, fuzzy msgid "SCH Screen" msgstr "Зелена:" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 #, fuzzy msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 #, fuzzy msgid "Draw Item" msgstr "Нови" @@ -5874,21 +5867,21 @@ msgstr "Дужина:" msgid "Number Box" msgstr "Број" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Rect" msgstr "Правоугаоник" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Лук" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Круг" @@ -5897,7 +5890,7 @@ msgstr "Круг" msgid "Bezier Curve" msgstr "Безијер" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" @@ -5920,16 +5913,15 @@ msgstr "Непрепознат слој '%s'" msgid "Curve" msgstr "Крива линија" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5941,12 +5933,12 @@ msgstr "Сегмент" msgid "Shape" msgstr "Облик" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "Полупречник" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Угао" @@ -5954,117 +5946,114 @@ msgstr "Угао" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "Дужина" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Завршна тачка" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "Дужина" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Висина" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "Безијер" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "Својства текста" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Start X" msgstr "X:" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 #, fuzzy msgid "Start Y" msgstr "Y:" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Center X" msgstr "Центар" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 #, fuzzy msgid "Center Y" msgstr "Центар" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Крај X:" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Крај Y:" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Ширина линије" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 #, fuzzy msgid "Line Color" msgstr "Дефинисане боје" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Попуњено" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Дефинисане боје" @@ -6075,17 +6064,14 @@ msgstr "Дефинисане боје" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -6105,17 +6091,15 @@ msgstr "Италијански" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -6129,48 +6113,48 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "Лијево" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Центар" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "Десно" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Поглед одоздо" @@ -6182,23 +6166,20 @@ msgstr "Поглед одоздо" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Оријентација" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -6209,20 +6190,18 @@ msgstr "Својства текста" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -6231,9 +6210,8 @@ msgstr "" msgid "Thickness" msgstr "Дебљина" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "у огледалу" @@ -6245,10 +6223,9 @@ msgstr "у огледалу" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -6260,12 +6237,12 @@ msgstr "у огледалу" msgid "Visible" msgstr "Видљив" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Хоризонтално" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 @@ -6273,8 +6250,8 @@ msgstr "Хоризонтално" msgid "Vertical Justification" msgstr "Вертикално" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -6282,19 +6259,19 @@ msgstr "Вертикално" msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 #, fuzzy msgid "min" msgstr "in" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "Тачкице" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6422,13 +6399,11 @@ msgstr "%s је дупликат" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 #, fuzzy @@ -6490,7 +6465,7 @@ msgstr "" "Наредба је \"%s\"" #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6753,7 +6728,7 @@ msgstr "грешке" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "Исјеци" @@ -6773,7 +6748,7 @@ msgstr "Копирај" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "Залијепи" @@ -6783,10 +6758,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "Избриши" @@ -6845,7 +6820,7 @@ msgstr "Опције цртања" msgid "Add to Selection" msgstr "Појасни избор" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 #, fuzzy @@ -6887,7 +6862,7 @@ msgstr "" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "Error: %s" @@ -6895,7 +6870,7 @@ msgstr "Грешка: %s" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -7170,12 +7145,12 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Попуњавање зона" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 #, fuzzy msgid "Pin numbers" msgstr "Име чиоде" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 #, fuzzy msgid "Pin names" msgstr "Име чиоде" @@ -7207,102 +7182,107 @@ msgstr "Нова библиотека" #: common/layer_id.cpp:125 #, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Додај поље" + +#: common/layer_id.cpp:126 +#, fuzzy msgid "Symbol body outlines" msgstr "Тијело" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 #, fuzzy msgid "Symbol body fills" msgstr "Поља симбола" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 #, fuzzy msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Додјела шеме" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 #, fuzzy msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Додјела шеме" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 #, fuzzy msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Додјела шеме" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 #, fuzzy msgid "Sheet borders" msgstr "Име:" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 #, fuzzy msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Тијело" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 #, fuzzy msgid "Sheet names" msgstr "Име:" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 #, fuzzy msgid "Sheet fields" msgstr "Избриши поље" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 #, fuzzy msgid "Sheet file names" msgstr "фајл не постоји" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Sheet pins" msgstr "Додај поље" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 #, fuzzy msgid "No-connect symbols" msgstr "Симбол" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 #, fuzzy msgid "DNP markers" msgstr "Маркери" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 #, fuzzy msgid "ERC warnings" msgstr "ERC упозорење" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 #, fuzzy msgid "ERC errors" msgstr "ERC грешка" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #, fuzzy msgid "ERC exclusions" msgstr "Избриши" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 #, fuzzy msgid "Helper items" msgstr "Избриши" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -7310,76 +7290,76 @@ msgstr "Избриши" msgid "Grid" msgstr "Координатна мрежа" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Боја позадине" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 #, fuzzy msgid "Hovered items" msgstr "Помјери" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 #, fuzzy msgid "Highlighted items" msgstr "Избриши" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 #, fuzzy msgid "Hidden items" msgstr "Сакривен текст" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 #, fuzzy msgid "Selection highlight" msgstr "Чисто" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 #, fuzzy msgid "Drawing sheet" msgstr "Опције цртања" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 #, fuzzy msgid "Page limits" msgstr "Прикажи" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 #, fuzzy msgid "Operating point voltages" msgstr "(крајња тачка)" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 #, fuzzy msgid "Operating point currents" msgstr "(крајња тачка)" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 #, fuzzy msgid "Footprints front" msgstr "претражи текст" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 #, fuzzy msgid "Footprints back" msgstr "претражи текст" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 @@ -7387,32 +7367,32 @@ msgstr "претражи текст" msgid "Reference designators" msgstr "Референца" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 #, fuzzy msgid "Footprint text" msgstr "претражи текст" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 #, fuzzy msgid "Hidden text" msgstr "Сакривен текст" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 #, fuzzy msgid "SMD pads front" msgstr "Додај" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 #, fuzzy msgid "SMD pads back" msgstr "Додај" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 #, fuzzy msgid "Through-hole pads" msgstr "Прикажи" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7422,45 +7402,45 @@ msgstr "Прикажи" msgid "Tracks" msgstr "Попуњавање зона" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 #, fuzzy msgid "Through vias" msgstr "Прикажи" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 #, fuzzy msgid "Micro-vias" msgstr "Стави Microvia" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 #, fuzzy msgid "Via holes" msgstr "Попуњавање зона" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 #, fuzzy msgid "Via hole walls" msgstr "Попуњавање зона" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 #, fuzzy msgid "Plated holes" msgstr "Попуњавање зона" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 #, fuzzy msgid "Non-plated holes" msgstr "Симбол" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7469,37 +7449,37 @@ msgstr "Симбол" msgid "Ratsnest" msgstr "Прикажи" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 #, fuzzy msgid "DRC warnings" msgstr "ERC упозорење" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 #, fuzzy msgid "DRC errors" msgstr "ERC грешка" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 #, fuzzy msgid "DRC exclusions" msgstr "Избриши" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 #, fuzzy msgid "DRC marker shadows" msgstr "претражи текст" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 #, fuzzy msgid "Grid axes" msgstr "Поставке координатне мреже" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 #, fuzzy msgid "Locked item shadow" msgstr "Закључано: Да" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "" @@ -7545,8 +7525,8 @@ msgstr "Локација библиотеке: %s" #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Јединица" @@ -7686,7 +7666,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Прикажи" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7722,7 +7702,7 @@ msgstr "фајл не постоји" msgid "Error extracting file!" msgstr "фајл не постоји" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7732,7 +7712,7 @@ msgstr "фајл не постоји" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7766,21 +7746,21 @@ msgstr "Грешка у архивирању датотеке '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 #, fuzzy msgid "Excluded warning: " msgstr "Маркер није пронађен" -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 #, fuzzy msgid "Excluded error: " msgstr "Маркер није пронађен" -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Упозорење: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "Грешка: " @@ -7798,64 +7778,69 @@ msgstr "Дужина линије прекорачена" msgid "Line length exceeded" msgstr "Дужина линије прекорачена" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Групиши по имену" +msgid "Default Editing" +msgstr "Дужина линије:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Референца" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Групиши по имену" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 #, fuzzy msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Помјери горе" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 #, fuzzy msgid "TSV" msgstr "m" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 #, fuzzy msgid "Semicolons" msgstr "Појасни избор" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 #, fuzzy msgid "(Footprints)" msgstr "Попуњавање зона" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 #, fuzzy msgid "KiCad Default" msgstr "Врати на почетна подешавања" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 #, fuzzy msgid "KiCad Classic" msgstr "Додјела шеме" @@ -8047,8 +8032,8 @@ msgstr "Залијепи" msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Копирај" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Удуплај:" @@ -8073,7 +8058,7 @@ msgstr "Поставке..." msgid "Delete clicked items" msgstr "Избриши" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 #, fuzzy msgid "Left Justify" @@ -8083,7 +8068,7 @@ msgstr "X позиција" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 #, fuzzy msgid "Center Justify" @@ -8093,7 +8078,7 @@ msgstr "X позиција" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Right Justify" @@ -9046,16 +9031,16 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "%s није пронађен" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "Подешавање странице..." #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -9107,10 +9092,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Опције приказивања" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -9187,11 +9170,11 @@ msgstr "Прикажи" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Прикажи" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "Изабери фајл" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "Изабери путању" @@ -9412,9 +9395,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Информација:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 #, fuzzy msgid "Save Report File" msgstr "Сачувај као .csv фајл" @@ -9474,234 +9457,234 @@ msgstr "Информације" msgid "Save..." msgstr "Сачувај..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "Сви фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 #, fuzzy msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Учитавање " -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 #, fuzzy msgid "KiCad project files" msgstr "Пројект" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 #, fuzzy msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Пројект" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 #, fuzzy msgid "All KiCad project files" msgstr "Пројект" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 #, fuzzy msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Додјела шеме" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 #, fuzzy msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Додјела шеме" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 #, fuzzy msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Додјела шеме" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 #, fuzzy msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Архивирани фајл \"%s\"" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 #, fuzzy msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "KiCad netlist фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlist фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 #, fuzzy msgid "Allegro netlist files" msgstr "KiCad netlist фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "SPICE netlist фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 #, fuzzy msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Пројект" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad footprint фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 #, fuzzy msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "библиотека" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "Опције цртања" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 #, fuzzy msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad footprint фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Drill фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "SVG фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "HTML фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "CSV фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 #, fuzzy msgid "Portable document format files" msgstr "Попуњавање зона" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 #, fuzzy msgid "Json files" msgstr "Job фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "Report фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Footprint place фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML и X3D фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 footprint фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "Текст фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 #, fuzzy msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Остало:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Електрична дужина" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Spice library фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlist фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlist фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 #, fuzzy msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "Zip фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "DXF фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber job фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 #, fuzzy msgid "Specctra Session file" msgstr "S&pecctra DSN..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 тест фајлови" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Workbook фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "PNG фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg фајл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 #, fuzzy msgid "Hotkey file" msgstr "Листа грешака:" @@ -9775,7 +9758,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Залијепи" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 #, fuzzy msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Додјела шеме" @@ -9795,9 +9778,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" није валидан LIB_ID." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Кључне ријечи" @@ -9867,7 +9850,7 @@ msgstr "Датотека пројекта: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" @@ -9963,7 +9946,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Попуњавање зона" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -10212,24 +10195,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -10287,7 +10270,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Додјела шеме" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Current sheet only" msgstr "Струја" @@ -10550,83 +10533,83 @@ msgid "" "contain spaces or special characters.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 #, fuzzy msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Симбол" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 #, fuzzy msgid "Change Symbols" msgstr "Симбол у кеш меморији:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 #, fuzzy msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Симбол" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 #, fuzzy msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Референца" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 #, fuzzy msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Поља" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 #, fuzzy msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Референца" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Update Fields" msgstr "Поља" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 #, fuzzy msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update field text" msgstr "Унесите текст филтера" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 #, fuzzy msgid "Update field visibilities" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 #, fuzzy msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 #, fuzzy msgid "Update field positions" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 #, fuzzy msgid "Update symbol attributes" msgstr "Поља" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Промјени" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10639,42 +10622,42 @@ msgstr "Промјени" msgid "Update" msgstr "Поља" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 #, fuzzy msgid "Update Symbols" msgstr "&Нови симбол..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 #, fuzzy msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 #, fuzzy msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Промијенити симбол %s са '%s' у '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Промијенити симболе %s са '%s' у'%s'" @@ -10822,8 +10805,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Нема конекције" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеке" @@ -10946,163 +10929,163 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Симбол" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "Покрени DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Нотација јединице симбола:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Избриши" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Delete All Markers" msgstr "Избриши" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "грешке" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "упозорења" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Уреди Spice модел..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 #, fuzzy msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Избор филтера" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Биће стављено назад у %s листу" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 #, fuzzy msgid "Exclude this violation..." msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Биће стављено назад у %s листу" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "Отвори" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Измјени опције круга..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Отвори" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Optional comment:" msgstr "Хоризонтално бројање:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Избриши" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 #, fuzzy msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Дужина чиоде:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 #, fuzzy msgid "Violation Severity" msgstr "Поставке симулације" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -11111,7 +11094,7 @@ msgstr "Поставке симулације" msgid "Formatting" msgstr "Формат" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Report фајлови" @@ -11123,6 +11106,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -11371,17 +11356,17 @@ msgstr "Претражи..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Референца" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -11415,8 +11400,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -11432,8 +11415,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -11449,19 +11430,15 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad грешка" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Поравнати улијево" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -11470,21 +11447,15 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Поравнати ка центру" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Поравнати удесно" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -11494,8 +11465,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Поравнати ка врху" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -11504,8 +11473,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Поравнати ка центру" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -11515,14 +11482,12 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Поравнати ка дну" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Хоризонтално" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" @@ -11531,8 +11496,6 @@ msgstr "Вертикално" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -11541,12 +11504,8 @@ msgstr "Величина текста:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -11573,20 +11532,17 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Y позиција:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Заједничко свим јединицама" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 #, fuzzy msgid "Common to all body styles" msgstr "Име симбола:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 #, fuzzy msgid "Text Item Properties" msgstr "претражи текст" @@ -11692,12 +11648,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Нова библиотека" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "Горе" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "Доле" @@ -11751,8 +11707,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Стил линије:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 #, fuzzy msgid "Fill color:" @@ -11936,7 +11891,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Унеси текст који ће бити кориштен унутар шеме" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11946,7 +11900,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Прикажи" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11959,10 +11912,10 @@ msgstr "Прикажи" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "Поља" @@ -11971,7 +11924,7 @@ msgstr "Поља" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11985,7 +11938,7 @@ msgstr "Прикажи" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Прикажи" @@ -11994,7 +11947,7 @@ msgstr "Прикажи" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "Поравнати хоризонтално:" @@ -12003,7 +11956,7 @@ msgstr "Поравнати хоризонтално:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "Поравнати вертикално:" @@ -12012,13 +11965,11 @@ msgstr "Поравнати вертикално:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "Величина текста" @@ -12028,7 +11979,7 @@ msgstr "Величина текста" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "X позиција" @@ -12038,7 +11989,7 @@ msgstr "X позиција" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Y позиција" @@ -12060,48 +12011,48 @@ msgstr "Избриши поље" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "Унос" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Излазне јединице:" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "Пасивно" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Тачкице" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -12135,8 +12086,7 @@ msgstr "Дужина чиоде:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "Број" @@ -12146,7 +12096,7 @@ msgstr "Број" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "Електрични тип" @@ -12156,21 +12106,21 @@ msgstr "Електрични тип" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Graphic Style" msgstr "Стил" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 #, fuzzy msgid "Number Text Size" msgstr "Величина текста:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Величина текста:" @@ -12181,15 +12131,14 @@ msgid "De Morgan" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "Сачувај промјене?" @@ -12280,10 +12229,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Име симбола:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -12378,78 +12325,6 @@ msgstr "Име:" msgid "New Symbol" msgstr "&Нови симбол..." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Редослијед:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "Додјела шеме" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "Начин попуњавања" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "Не попуњавати" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Боја позадине" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Fill with:" -msgstr "Тип:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Симбол" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Заједничко свим јединицама" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Име симбола:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "Својства лука" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -12504,7 +12379,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -12533,6 +12408,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Име симбола:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "" @@ -12703,30 +12579,6 @@ msgstr "Уреди Spice модел..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Симбол" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Text can not be empty." -msgstr "Попуњавање зона" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Background fill" -msgstr "Боја позадине" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Симбол" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -#, fuzzy -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Својства текста" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" @@ -12895,12 +12747,24 @@ msgstr "ERC га користи." msgid "Graphic style:" msgstr "Начин графике:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Заједничко свим јединицама" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Име симбола:" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "&Видљиво" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Preview:" @@ -12936,7 +12800,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Изабери библиотеку" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -13484,28 +13348,78 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "&Уреди" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Border" +msgstr "Редослијед:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." +msgstr "Додјела шеме" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "Filled shape" msgstr "Облик" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." -msgstr "Додјела шеме" - -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Додјела шеме" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "Начин попуњавања" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "Не попуњавати" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Боја позадине" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Fill with:" +msgstr "Тип:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Симбол" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "Својства лука" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Pin Properties" @@ -13615,22 +13529,20 @@ msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 #, fuzzy msgid "A sheet must have a name." msgstr "Поља морају имати име." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #, fuzzy msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Поља морају имати име." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "Стил" @@ -13724,7 +13636,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -14257,18 +14169,18 @@ msgstr "" msgid "Parameter" msgstr "Параметри:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -14407,25 +14319,25 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Изабери" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Претражи" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Прикажи" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Прикажи" @@ -14440,123 +14352,123 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Group By" msgstr "Групиши по" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "Ново име поља:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 #, fuzzy msgid "Field must have a name." msgstr "Поља морају имати име." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Преименуј фајл" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Излазне јединице:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Ниједан фајл није изабран!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Избор слоја:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Изабери језик" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -14573,121 +14485,126 @@ msgstr "Поглед са лијева" msgid "Exclude DNP" msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Чисто" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Group symbols" msgstr "Симбол" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "Entire project" msgstr "Пројект" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Recursive" msgstr "Ниво рекурзије" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Cross-probe action:" msgstr "Појасни избор" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 #, fuzzy msgid "Highlight" msgstr "Чисто" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "Изабери" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "&Уреди" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Field delimiter:" msgstr "Милиметар" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "String delimiter:" msgstr "Почетни напон:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Reference delimiter:" msgstr "Референца" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "Range delimiter:" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "-" msgstr "-A" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Keep tabs" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 #, fuzzy msgid "Keep line breaks" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Format presets:" msgstr "Формат" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "Output file:" msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 #, fuzzy msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Поља симбола" @@ -14802,7 +14719,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Креирање зона" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "&Нови симбол..." @@ -14813,13 +14730,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Симбол" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Симбол библиотеке:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Број" @@ -15069,28 +14986,44 @@ msgstr "Избриши" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Својства круга" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +#, fuzzy +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Својства текста" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Иди на страницу %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text can not be empty." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" msgstr "Својства текста" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Background fill" +msgstr "Боја позадине" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "" @@ -15187,7 +15120,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Додај поље" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -15254,7 +15187,7 @@ msgstr "Симбол" msgid "Color Preview" msgstr "Избор боја" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "" @@ -16160,7 +16093,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "\"%s\" већ постоји." @@ -16199,8 +16132,8 @@ msgstr "Грешка: " #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -16327,7 +16260,7 @@ msgstr "Грешка: " #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Грешка: " @@ -16335,15 +16268,15 @@ msgstr "Грешка: " #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -16351,7 +16284,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Попуњавање зона" @@ -16366,75 +16299,75 @@ msgstr "Непозната метода" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Промијенити симбол %s са '%s' у '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Промијенити симбол %s са '%s' у '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Отвори" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Сачувај копију симбола" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Симбол" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Покрени DRC..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Сачувај као .csv фајл" @@ -16444,233 +16377,238 @@ msgstr "Сачувај као .csv фајл" msgid "Net Navigator" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Изабери фајл" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 #, fuzzy msgid "Input Pin" msgstr "Унос" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 #, fuzzy msgid "Output Pin" msgstr "Излазне јединице:" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 #, fuzzy msgid "Passive Pin" msgstr "Пасивно" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 #, fuzzy msgid "Free Pin" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 #, fuzzy msgid "Unspecified Pin" msgstr "Библиотека није изабрана." -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 #, fuzzy msgid "Power Input Pin" msgstr "Унос" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 #, fuzzy msgid "Power Output Pin" msgstr "Унос" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 #, fuzzy msgid "Open Collector" msgstr "Отвори" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 #, fuzzy msgid "Open Emitter" msgstr "Отвори" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Отвори" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Стави " -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Текстуални едитор" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" није валидан LIB_ID." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/erc.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Симбол библиотеке:" -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Попуњавање зона" @@ -16766,92 +16704,96 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Симбол: Додјеле отисака" #: eeschema/erc_item.cpp:123 -msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" +msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:127 -msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:131 +msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Залијепи" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE netlist фајл" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Стави " -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Симбол библиотеке:" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Текстуални едитор" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Нотација јединице симбола:" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Нотација јединице симбола:" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Нотација јединице симбола:" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Референца" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "Додај поље" @@ -16875,24 +16817,24 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "Schematic фајлови" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Аутоматски стави компоненте" @@ -17197,7 +17139,7 @@ msgstr "" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Име симбола:" @@ -17231,7 +17173,7 @@ msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Import Graphics" msgstr "&Графика..." @@ -17307,341 +17249,102 @@ msgstr "Дужина линије:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "&Графика..." -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "Позиција Х" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "Позиција Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -#, fuzzy -msgid "Flags" -msgstr "Изабери језик" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Пин %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Пин %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Пин %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "Пин %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Free" -msgstr "Креирање зона" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Unspecified" -msgstr "Библиотека није изабрана." - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Power input" -msgstr "Унос" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Power output" -msgstr "Унос" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Open collector" -msgstr "Отвори" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Open emitter" -msgstr "Отвори" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Unconnected" -msgstr "Додај поље" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "Инвертирано" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Clock" -msgstr "Откључај" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Inverted clock" -msgstr "Инвертирано" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Input low" -msgstr "Унос" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Clock low" -msgstr "Помјери" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Output low" -msgstr "Унос" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -#, fuzzy -msgid "Pin Name" -msgstr "Име чиоде" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -#, fuzzy -msgid "Position X" -msgstr "X позиција:" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -#, fuzzy -msgid "Position Y" -msgstr "Y позиција:" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, fuzzy, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "полупречник %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, fuzzy, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "полупречник %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Број тачака" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Body outline color" -msgstr "Тијело" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Body background color" -msgstr "Боја позадине" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Fill color" -msgstr "Дефинисане боје" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Попуњавање" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unit count differs." msgstr "претражи текст" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "претражи текст" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 #, fuzzy msgid "Pin count differs." msgstr "тренутно: %s)" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "%s није пронађен" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Име:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 #, fuzzy msgid "Field count differs." msgstr "тренутно: %s)" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 #, fuzzy msgid "Footprint filters differs." msgstr "Име:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 #, fuzzy msgid "Footprint filters differ." msgstr "Име:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 #, fuzzy msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Текстуални едитор" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 #, fuzzy msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Покажи име чиоде" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 #, fuzzy msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Прикажи" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Чисто" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 #, fuzzy msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Чисто" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Јединица %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -#, fuzzy -msgid "H Justification" -msgstr "Вертикално" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "V Justification" -msgstr "Вертикално" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Текст" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Текст" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Box Width" -msgstr "Ширина текста" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Box Height" -msgstr "Висина текста" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Margin Left" -msgstr "Лијево" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Margin Top" -msgstr "Маргине странице:" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Margin Right" -msgstr "Десно" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Поглед одоздо" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -17719,26 +17422,26 @@ msgstr "Креирање зона" msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Текстуални едитор" -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "&Стави" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "&Алатке" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 @@ -17746,72 +17449,77 @@ msgstr "&Алатке" msgid "P&references" msgstr "&Преференце" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "Пин %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s, %s, %s, или %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 #, fuzzy msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Симбол %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Величина текста:" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Остало:" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -17827,7 +17535,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Грешка у креирању датотеке '%s'." @@ -17878,7 +17586,7 @@ msgstr "Промјена облика курсора" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Стил" @@ -17892,6 +17600,80 @@ msgstr "Нема конекције" msgid "none" msgstr "" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +#, fuzzy +msgid "Free" +msgstr "Креирање зона" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Unspecified" +msgstr "Библиотека није изабрана." + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +#, fuzzy +msgid "Power input" +msgstr "Унос" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +#, fuzzy +msgid "Power output" +msgstr "Унос" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +#, fuzzy +msgid "Open collector" +msgstr "Отвори" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +#, fuzzy +msgid "Open emitter" +msgstr "Отвори" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#, fuzzy +msgid "Unconnected" +msgstr "Додај поље" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "Инвертирано" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Откључај" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#, fuzzy +msgid "Inverted clock" +msgstr "Инвертирано" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#, fuzzy +msgid "Input low" +msgstr "Унос" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +#, fuzzy +msgid "Clock low" +msgstr "Помјери" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +#, fuzzy +msgid "Output low" +msgstr "Унос" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 #, fuzzy msgid "Print Schematic" @@ -18048,7 +17830,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Стави " #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "Жица" @@ -18066,39 +17848,39 @@ msgstr "Додај поље" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Залијепи" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "Име конекције" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -18107,290 +17889,300 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Сачувај..." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "Отвори шему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Отвори" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 #, fuzzy msgid "[Unsaved]" msgstr " [Није сачувано]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Шема је сачувана" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "компонента" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Поља симбола" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "H Justification" +msgstr "Вертикално" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "V Justification" +msgstr "Вертикално" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Иди на страницу %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Окрени референцу" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Ново име поља:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Отвори" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Отвори" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Отвори" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Избриши поље" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Оријентација" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Оријентација" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Оријентација" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Оријентација" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "компонента" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Грешка у учитавању слике %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Фајл није пронађен." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 #, fuzzy msgid "Altium schematic files" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 #, fuzzy msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " "%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -18401,17 +18193,17 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -18419,42 +18211,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -18462,18 +18254,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -18481,21 +18273,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -18503,7 +18295,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -18559,38 +18351,38 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 #, fuzzy msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML фајлови" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 #, fuzzy msgid "Eagle XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB фајлови" @@ -18631,53 +18423,53 @@ msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Грешка у архивирању датотеке '%s'." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "Избриши поље" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Симбол" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "Избриши поље" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 #, fuzzy msgid "KiCad HTTP library files" @@ -18685,8 +18477,8 @@ msgstr "Учитавање " #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -18727,7 +18519,7 @@ msgstr "Крај линије" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 #, fuzzy msgid "unexpected end of line" msgstr "Крај линије" @@ -18746,13 +18538,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Изабери библиотеку" @@ -18767,171 +18559,171 @@ msgstr "Учитавање " msgid "expected unquoted string" msgstr "Крај линије" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Неочекиван крај фајла" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 #, fuzzy msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Симбол" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 #, fuzzy msgid "Invalid symbol name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Библиотека није дефинисана!" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "јединица" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "јединица" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Изабери језик" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "јединица" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Унеси" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Учитавање " @@ -19013,17 +18805,18 @@ msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Непозната метода" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Body Style" msgstr "Стил" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Креирање слојева" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -19035,10 +18828,10 @@ msgstr "Креирање слојева" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 #, fuzzy @@ -19051,8 +18844,8 @@ msgid "Size" msgstr "Величина" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "метар" @@ -19066,7 +18859,12 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Вертикално" @@ -19076,9 +18874,9 @@ msgstr "Вертикално" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -19087,6 +18885,7 @@ msgid "Net" msgstr "Нови" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Залијепи" @@ -19106,17 +18905,17 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Нови" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "Дужина чиоде:" @@ -19208,12 +19007,63 @@ msgstr "Маркер није пронађен" msgid "ERC Marker" msgstr "ERC маркер" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 #, fuzzy msgid "No Connect" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "Позиција Х" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "Позиција Y" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Пин %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Пин %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Пин %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "Пин %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +#, fuzzy +msgid "Pin Name" +msgstr "Име чиоде" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +#, fuzzy +msgid "Position X" +msgstr "X позиција:" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Position Y" +msgstr "Y позиција:" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Попуњавање зона" @@ -19273,6 +19123,11 @@ msgstr "" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Шема је сачувана" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -19307,26 +19162,47 @@ msgstr "" msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "полупречник %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "полупречник %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Број тачака" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Body outline color" +msgstr "Тијело" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Body background color" +msgstr "Боја позадине" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Fill color" +msgstr "Дефинисане боје" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Попуњавање" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Sheet Name" @@ -19374,118 +19250,118 @@ msgstr "Избриши" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Чисто" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Чисто" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Покрени" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "&BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Чисто" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Недостаје.\n" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "Библиотека није дефинисана!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Симбол %s, %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Y:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "Y:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Библиотека:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Опис" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Чисто" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Не попуњавати" @@ -19540,27 +19416,27 @@ msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" msgid "Separators Color" msgstr "Очисти боју" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "NC ширина" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Висина текста" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Graphic Text" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Текст" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Поравнати ка центру" @@ -19708,11 +19584,41 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Box Width" +msgstr "Ширина текста" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Box Height" +msgstr "Висина текста" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Маргине странице:" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "Лијево" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "Маргине странице:" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "Десно" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Поглед одоздо" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" @@ -21077,116 +20983,116 @@ msgid "" "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -21231,120 +21137,120 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Симбол" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Учитавање библиотека симбола" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 #, fuzzy msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Отвори" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Учитавање библиотеке \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Сачувај..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка: " @@ -21853,17 +21759,17 @@ msgstr "" msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Избриши поље" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" @@ -21906,7 +21812,7 @@ msgstr "Прикажи" msgid "Create Corner" msgstr "Креирање угла" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "Избриши угао" @@ -22127,28 +22033,28 @@ msgid "" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Прикажи љепљиве слојеве" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Прикажи љепљиве слојеве" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Додај" @@ -22159,8 +22065,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Додај" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 #, fuzzy msgid "Add Text" @@ -22173,7 +22079,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Додај текст" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 #, fuzzy @@ -22185,7 +22091,7 @@ msgstr "Додај текст" msgid "Add a text box item" msgstr "Додај текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Додај линију" @@ -22241,7 +22147,7 @@ msgstr "Величина текста:" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "Додај симбол" @@ -22260,7 +22166,7 @@ msgstr "Додај" msgid "Add power symbols" msgstr "Додај симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Додај поље" @@ -22270,7 +22176,7 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Стави " -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Додај поље" @@ -22280,7 +22186,7 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Draw junctions" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Стави " @@ -22290,9 +22196,9 @@ msgstr "Стави " msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Додајте унос жице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Додај" @@ -22312,7 +22218,7 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Додај поље" @@ -22332,7 +22238,7 @@ msgstr "Додај" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Име:" @@ -22407,7 +22313,7 @@ msgstr "Додај лук" msgid "Draw arcs" msgstr "Нацртај лук" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Сачувај као слику" @@ -22417,902 +22323,932 @@ msgstr "Сачувај као слику" msgid "Add bitmap images" msgstr "Сачувај као слику" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Додај поље" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Нацртај линију" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Избриши" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Избриши" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "Close Outline" +msgstr "Затвори" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "Затвори" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Избриши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Ротирај у смјеру казаљке на сату" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Ротирај X у супротном смјеру казаљке на сату" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Ротирај X у супротном смјеру казаљке на сату" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Ротирај X у супротном смјеру казаљке на сату" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Копирај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Хоризонтално" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Копирај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Копирај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "Својства..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 #, fuzzy msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Уреди референцу..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Референца" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "Уреди вриједност..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Поља" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "&Нови симбол..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "&Нови симбол..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Учитава се..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Поставке..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Стандардни тип" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Поставке..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Поставке..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Име:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Референца" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Особине симбола..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Уреди вриједност..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Прекини жицу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "компонента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Spice вриједност у симулацији" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Не попуњавати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Не попуњавати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Не попуњавати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Референца" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Величина странице:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "&Нови симбол..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Симбол библиотеке:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Опције цртања" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Опције цртања" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "&Графика..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Унеси" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Унеси" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Изабери" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Нови" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Прикажи љепљиве слојеве" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Упозорења" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Претражи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Курсор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Нацртај круг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Хоризонтално" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "Хоризонтално" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Пројект" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Недостаје.\n" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Поставке странице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Поставке странице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Поставке странице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Висина текста:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "Додај жицу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "Додај једну жицу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Додајте унос жице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Додај линију" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Додај лук" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -23320,164 +23256,164 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Помјери" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Избриши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Превуци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Избриши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Align Items to Grid" msgstr "Поравнати удесно" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Сачувај копију симбола" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Сачувај копију симбола" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Опције цртања" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Струја" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Избор 3D модела" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Уреди вриједност..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Покрени" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Покрени" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Додај правоугаоник..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Изабери" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Прикажи SPICE Netlist..." @@ -23575,194 +23511,205 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Крај линије" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Додај поље" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "&Графика..." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Опције цртања" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Нацртај линију" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Име:" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Pin Function" msgstr "Величина текста:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Pin Helpers" msgstr "Својства круга" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Појасни избор" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Уреди %s поље" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Промјени" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "Окрени" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "X:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Избриши" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Уреди %s поље" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Уреди %s поље" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +#, fuzzy +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Својства лука" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 #, fuzzy msgid "" msgstr "Празно" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Избриши жицу" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 #, fuzzy msgid "Break Wire" msgstr "Превуци жицу" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "потребан је број за '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Величина странице:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Атрибути" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Атрибути" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Атрибути" @@ -23920,7 +23867,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "Ниједан симбол није изабран" @@ -23957,40 +23904,56 @@ msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." msgid "SVG File Name" msgstr "Име фајла" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Додај поље" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Прикажи" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 #, fuzzy msgid "Edit Pins" msgstr "Додај линију" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "потребан је број за '%s'" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Поравнати хоризонтално:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 #, fuzzy msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Својства круга" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Креирање зона" @@ -24000,17 +23963,31 @@ msgstr "Креирање зона" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Нови" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Величина странице:" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "Преименуј" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Симбол" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "потребан је број за '%s'" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Опције цртања" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "угао %s" @@ -24094,8 +24071,8 @@ msgstr "Име симбола:" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 #, fuzzy msgid "Edit Properties" msgstr "Својства круга" @@ -24406,24 +24383,24 @@ msgstr "Изабери слој: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -25689,7 +25666,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -25706,82 +25683,105 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "3D модели се учитавају" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 #, fuzzy msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Чисто" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "3D модели се учитавају" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Export tracks" msgstr "Прикажи" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Унутрашњи бакарни слој" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Попуњавање зона" @@ -26229,7 +26229,7 @@ msgstr "" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Сачувај &Као..." -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -26555,35 +26555,45 @@ msgstr "Симбол" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 #, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "Симбол" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "фајл не постоји" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 +#, fuzzy msgid "Export VRML" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 #, fuzzy msgid "Export DXF" msgstr "фајл не постоји" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 #, fuzzy msgid "Export HPGL" msgstr "Симбол" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 #, fuzzy msgid "Export PDF" msgstr "фајл не постоји" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 #, fuzzy msgid "Export PS" msgstr "Симбол" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 #, fuzzy msgid "Export SVG" msgstr "фајл не постоји" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "" @@ -27270,7 +27280,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." @@ -27315,296 +27325,296 @@ msgstr "Име:" msgid "Create New Directory" msgstr "Креирање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Пројект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Нова библиотека" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Креирање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "&Преименуј фајл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "Преименуј фајл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "&Преименуј фајл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Преименуј фајл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Избриши" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Избриши" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Сачувај као слику" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Нови пројект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "&Преименуј фајл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Пројект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "Остало..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Релативна" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Избриши угао" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Промјена облика курсора" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Промјена облика курсора" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Избриши" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Изабери језик" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Грешка у креирању датотеке '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Стави " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Немогуће пронаћи PDF посматрач за \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "потребан је број за '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Стил линије" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Грешка у креирању датотеке '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Грешка у креирању датотеке '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Грешка у креирању датотеке '%s'." @@ -27859,7 +27869,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Нови" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Грешка: " @@ -30801,17 +30811,17 @@ msgstr "Аутоматски стави компоненте" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -30826,12 +30836,12 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "Додај" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Ниједан облик није изабран" @@ -31472,7 +31482,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Изабери језик" @@ -31792,7 +31802,7 @@ msgstr "Чисто" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Поглед сприједа" @@ -32086,11 +32096,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -32110,7 +32120,7 @@ msgid "Board name" msgstr "фајл не постоји" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "" @@ -32541,8 +32551,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -33385,59 +33395,59 @@ msgstr "Помак позиције:" msgid "Dimension Properties" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "Покрени DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Биће стављено назад у %s листу" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Претражи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Биће стављено назад у %s листу" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Report фајлови" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "није покренуто" @@ -33797,51 +33807,51 @@ msgstr "Излазне јединице:" msgid "Export IDFv3" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Упозорење" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG фајлови" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "STEP Output File" msgstr "Излазне јединице:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Попуњавање зона" @@ -33930,24 +33940,26 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Прикажи" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Нема компоненте" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Export tracks, pads and vias" @@ -33964,60 +33976,83 @@ msgstr "Унутрашњи бакарни слој" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 #, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Унутрашњи бакарни слој" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Боја:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "претражи текст" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Тијело" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Уско (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Стандардно (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Опуштено (0.1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 #, fuzzy -msgid "Export STEP / GLTF" +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "Симбол" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -34451,16 +34486,16 @@ msgstr "Име:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Кроз" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -36041,7 +36076,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Својства круга" @@ -36233,7 +36268,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Кроз" @@ -36276,8 +36311,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Круг" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "" @@ -36290,12 +36325,12 @@ msgstr "Правоугаоник" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Квадрат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Квадрат" @@ -36478,27 +36513,27 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "(крајња тачка)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -37079,13 +37114,13 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Прикажи" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Модел" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 #, fuzzy msgid "Highlight collisions" msgstr "Нема конекције" @@ -37106,7 +37141,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "" @@ -37132,7 +37167,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 #, fuzzy msgid "Walk around" msgstr "Маркер није пронађен" @@ -37481,11 +37516,6 @@ msgstr "Избриши поље" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -#, fuzzy -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Својства лука" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 #, fuzzy msgid "Center Point" @@ -37742,18 +37772,18 @@ msgid "Via type:" msgstr "Тип:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "Кроз" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "микро" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -37805,12 +37835,12 @@ msgstr "Величина текста" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -37883,7 +37913,7 @@ msgstr "Полупречник:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "" @@ -39949,8 +39979,8 @@ msgstr "Дужина:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 #, fuzzy @@ -41245,7 +41275,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Име:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -41434,17 +41464,17 @@ msgstr "" msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, fuzzy, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 #, fuzzy msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Попуњавање зона" @@ -41579,7 +41609,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -41623,101 +41653,159 @@ msgstr "Gerber job фајл" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, fuzzy, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Дебљина мрежице:" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "SVG фајлови" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Report фајлови" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Render опције" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Опције цртања" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Грешке:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Упозорења:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Облик" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Додај" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "Креирање зона" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" @@ -41856,180 +41944,180 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "IPC-D-356 тест фајлови" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Остали" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Име:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Кључне ријечи: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Поглед отпозади" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Поља" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "Статус: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-облик: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 #, fuzzy msgid "" msgstr "Референца" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Сакривен текст" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Нема конекције" @@ -42386,18 +42474,18 @@ msgstr "Дужина" msgid "Routed Lengths" msgstr "Дужина кабла" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Дужина кабла" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "Пуна дужина" @@ -42426,7 +42514,7 @@ msgstr "Дужина" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Портрет" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" @@ -42435,72 +42523,79 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "правило %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Изабери" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Single track" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Differential pair" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Diff pair skew" msgstr "Додај рупу" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Pattern Properties" msgstr "Својства круга" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Tuning Mode" msgstr "Дефинисане боје" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 #, fuzzy msgid "Min Amplitude" msgstr "Амплитуда:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Max Amplitude" msgstr "Амплитуда:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Initial Side" msgstr "Почетно вријеме:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 #, fuzzy msgid "Min Spacing" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Corner Radius %" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Target Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Target Skew" msgstr "Величина текста" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Override Custom Rules" msgstr "Сакривен текст" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 #, fuzzy msgid "Rounded" msgstr "%s пронађен" @@ -42704,13 +42799,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Поставке..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "STEP..." -msgstr "S&TEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Export STEP 3D board representation" +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Поставке..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -43086,139 +43180,134 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Додај мрежу %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Повежи %s пин %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Повезан %s пин %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "компонента" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "компонента" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Update Netlist" msgstr "Поља" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -43304,188 +43393,188 @@ msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" msgid "pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Додај" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "(крајња тачка)" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дужина у пакету" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "X позиција" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Размак: %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "%s пронађен" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Квадрат" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Облик курсора:" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Технички слојеви:" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Број" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X:" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Покрени" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Величина рупе X:" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Величина рупе Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Дужина:" @@ -43593,7 +43682,7 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema" @@ -44536,7 +44625,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB фајлови" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB фајлови" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Непозната метода" @@ -44780,50 +44869,46 @@ msgstr "Додај поље" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Опције:" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Render опције" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Унеси" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Позиција:" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -45275,70 +45360,70 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "removed annular ring" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Портрет" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Through Via" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Минимална ширина: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Својства круга" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слој" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Поглед одоздо" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Тип:" @@ -45414,130 +45499,130 @@ msgid "" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 #, fuzzy msgid "Error exporting VRML" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Стварна величина" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Изабери библиотеку" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Наредба \"%s\" није пронађена" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Покрени DRC..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "ERC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Сачувај као .csv фајл" @@ -45879,96 +45964,96 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Предњи бакарни слој" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "Превуци свакако" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Поставке симулације" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Нови" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "Сачувај промјене" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "угао" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "степен" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "степен" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "степен" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "степен" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Стил линије" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Прати ширину" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Додај рупу" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Избриши" @@ -46815,60 +46900,60 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Изабери фајл" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Нацртај линију" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Нацртај линију" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Квадрат" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "Нацртај круг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "Нацртај лук" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Стави модул" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Стави текст" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Нацртај димензију" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Стави " -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Поставке симулације" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Стави " @@ -46985,27 +47070,31 @@ msgstr "Толеранција:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Помјери" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Удуплати предмете %s%s\n" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Референца" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Копирање прекинуто." @@ -47015,19 +47104,19 @@ msgstr "Копирање прекинуто." msgid "Pack Footprints" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s и %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Референца" @@ -47444,11 +47533,6 @@ msgstr "Додај" msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Додај поље" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" @@ -47535,26 +47619,6 @@ msgstr "" msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Избриши" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Избриши" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "Close Outline" -msgstr "Затвори" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Затвори" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" @@ -49347,6 +49411,16 @@ msgstr "фајл не постоји" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Поставке..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Име симбола:" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 #, fuzzy msgid "Don't show again" @@ -49500,7 +49574,7 @@ msgstr "Избриши угао" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Избриши угао" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Нема конекције" @@ -50574,11 +50648,6 @@ msgstr "Попуњено" msgid "Corner Count" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Rule Area" -msgstr "Додај поље" - #: pcbnew/zone.cpp:689 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" @@ -50910,6 +50979,46 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Опције цртања" +#, fuzzy +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "Додјела шеме" + +#, fuzzy +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Симбол" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Изабери језик" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "полупречник %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "полупречник %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Број тачака" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Текст" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Дебљина мрежице:" + +#, fuzzy +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "S&TEP..." + #, fuzzy #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "Избор 3D модела" @@ -51693,10 +51802,6 @@ msgstr "Опције цртања" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "Сачувај као слику" -#, fuzzy -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Поставке..." - #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Поједностављење полигона на F_Cu" @@ -52940,9 +53045,6 @@ msgstr "Опције цртања" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "Псеудоним" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Преименуј" - #~ msgid "Member Name" #~ msgstr "Име члана" @@ -53343,10 +53445,6 @@ msgstr "Опције цртања" #~ msgid "Use pad shape" #~ msgstr "Облик" -#, fuzzy -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "Нацртај линију" - #~ msgid "Others" #~ msgstr "Остали" @@ -53433,10 +53531,6 @@ msgstr "Опције цртања" #~ msgid "Center Dimension" #~ msgstr "Димензије" -#, fuzzy -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "Шема је сачувана" - #, fuzzy #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "Додјела шеме" @@ -54082,12 +54176,6 @@ msgstr "Опције цртања" #~ msgid "ERC Report:" #~ msgstr "ERC извјештај:" -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "Упозорења:" - -#~ msgid "Errors:" -#~ msgstr "Грешке:" - #, fuzzy #~ msgid "Create ERC file report" #~ msgstr "ERC фајл" @@ -54286,9 +54374,6 @@ msgstr "Опције цртања" #~ msgid "Delete Block" #~ msgstr "Избриши" -#~ msgid "No component" -#~ msgstr "Нема компоненте" - #, fuzzy #~ msgid "Edit Component Name" #~ msgstr "Име:" diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index d53df75a43..af42b8eb50 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -11,11 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-21 22:07+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -163,10 +163,10 @@ msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Omladdningstid %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:966 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:416 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:597 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:285 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:307 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:303 #: eeschema/symbol_library.cpp:533 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:344 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:149 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:113 @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Återställ Standardinställningar" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:307 cvpcb/menubar.cpp:78 -#: eeschema/menubar.cpp:348 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:171 +#: eeschema/menubar.cpp:349 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:171 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 #: kicad/menubar.cpp:221 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 @@ -250,14 +250,14 @@ msgid "&File" msgstr "&Arkiv" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 cvpcb/menubar.cpp:79 -#: eeschema/menubar.cpp:349 +#: eeschema/menubar.cpp:350 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 kicad/menubar.cpp:222 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:350 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:351 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:172 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 @@ -332,8 +332,8 @@ msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'." #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1634 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2035 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1636 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2038 #: eeschema/files-io.cpp:986 eeschema/files-io.cpp:1054 #: eeschema/sch_marker.cpp:289 kicad/import_proj.cpp:79 #: kicad/import_project.cpp:122 kicad/kicad.cpp:316 @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "3D-modeller markerade monteras ej" msgid "Model Bounding Boxes" msgstr "Modellgränslådor" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:161 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111 @@ -812,15 +812,15 @@ msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Förinställningar (%s+Tab):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1478 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1899 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1480 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1902 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2576 msgid "Save preset..." msgstr "Spara förinställning ..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:622 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1900 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1481 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1903 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2577 msgid "Delete preset..." msgstr "Ta bort förinställning ..." @@ -836,29 +836,29 @@ msgid "Save Layer Preset" msgstr "Spara lagringsförinställning" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:744 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2042 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1643 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2045 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2716 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Skriv över befintlig förinställning?" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1666 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2067 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2070 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2742 msgid "Presets" msgstr "Förinställningar" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1678 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2079 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1680 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2082 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2754 msgid "Delete Preset" msgstr "Ta bort förinställning" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:780 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1679 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2080 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1681 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2083 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2755 msgid "Select preset:" msgstr "Välj förinställning:" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Visningsytor (Alt + Tab):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 msgid "(unsaved)" @@ -1282,8 +1282,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1572 -#: pcbnew/pad.cpp:1238 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1343,14 +1343,14 @@ msgid "Clear Recent Files" msgstr "Rensa senaste filer" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:400 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:661 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:675 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:673 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:676 msgid "Choose Image" msgstr "Välj bild" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:401 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:662 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:676 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:674 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:677 msgid "Image Files" msgstr "Bildfiler" @@ -1383,13 +1383,9 @@ msgstr "Skapa fotavtrycksbibliotek" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:126 @@ -1827,11 +1823,11 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:261 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1243 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1873,7 +1869,7 @@ msgstr "Återställ" #: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1888,22 +1884,21 @@ msgstr "Information" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:195 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:428 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:108 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 kicad/import_project.cpp:108 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1116 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:468 pcbnew/zone_filler.cpp:736 msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" -#: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1192 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: common/confirm.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 @@ -1913,11 +1908,10 @@ msgstr "Bekräftelse" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1192 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 +#: common/confirm.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:496 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -1930,7 +1924,7 @@ msgstr "Nej" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1957 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -2018,7 +2012,7 @@ msgstr "3D-modeller" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2526 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2534 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:202 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:29 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 @@ -2345,9 +2339,9 @@ msgstr "Miljövariabler" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:367 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 eeschema/lib_pin.cpp:1187 -#: eeschema/sch_pin.cpp:250 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:369 eeschema/sch_pin.cpp:1562 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:66 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:301 @@ -2629,7 +2623,7 @@ msgid "PCB" msgstr "PCB" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1284 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1291 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" @@ -2894,10 +2888,8 @@ msgid "Custom paper height." msgstr "Anpassad pappershöjd." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 @@ -2933,7 +2925,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "Exportera till andra ark" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc_item.cpp:366 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc_item.cpp:372 eeschema/sch_marker.cpp:297 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 @@ -2943,7 +2935,7 @@ msgstr "Ritningsark" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:270 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -3097,8 +3089,8 @@ msgstr "Alternativ" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_symbol.cpp:1916 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1926 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1976 eeschema/sch_symbol.cpp:2769 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:616 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 @@ -3110,7 +3102,7 @@ msgstr "Alternativ" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3752 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3754 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:406 pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:83 @@ -3146,8 +3138,8 @@ msgstr "Förhandsgranskning av utskrift" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:59 #: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:109 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:292 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 @@ -3160,10 +3152,10 @@ msgstr "Förhandsgranskning av utskrift" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:130 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3229,7 +3221,7 @@ msgstr "Utskriftsläge:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:387 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:679 eeschema/sch_junction.cpp:385 #: eeschema/sch_line.cpp:1114 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 @@ -3428,7 +3420,7 @@ msgstr "Filnamn" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1193 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:387 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3866,10 +3858,10 @@ msgid "Use compact icons in the toolbars" msgstr "Använd kompakta ikoner i verktygslisterna" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 common/eda_text.cpp:835 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 @@ -4189,8 +4181,6 @@ msgstr "Vior:" #: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:122 @@ -4367,9 +4357,9 @@ msgstr "Zoom" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:186 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_shape.cpp:587 +#: eeschema/sch_shape.cpp:706 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 @@ -4383,8 +4373,8 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:957 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3711 -#: pcbnew/pad.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:2101 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3713 +#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/pad.cpp:2116 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2523 @@ -4607,21 +4597,21 @@ msgstr "" msgid "Python interpreter status" msgstr "Status för Python-tolk" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1953 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1945 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1095 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3713 -#: pcbnew/pad.cpp:2103 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3715 +#: pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 #: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Heldragen" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1954 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1946 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1096 @@ -4629,7 +4619,7 @@ msgstr "Heldragen" msgid "Dashed" msgstr "Streckad" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1955 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1947 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1097 @@ -4637,7 +4627,7 @@ msgstr "Streckad" msgid "Dotted" msgstr "Prickad" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1956 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1948 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1098 @@ -4645,7 +4635,7 @@ msgstr "Prickad" msgid "Dash-Dot" msgstr "Punktstreckad" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1957 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1949 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:664 eeschema/sch_line.cpp:1099 @@ -4653,11 +4643,11 @@ msgstr "Punktstreckad" msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Dubbelpunktstreckad" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:189 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:179 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "Välj transparent för att använda lagrets standardfärg." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:379 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:372 msgid "" "The netclasses have been changed outside the Setup dialog.\n" "Do you wish to reload them?" @@ -4665,71 +4655,71 @@ msgstr "" "Nätklasserna har ändrats utanför dialogrutan för inställningar.\n" "Vill du läsa in dem på nytt?" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:541 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Nätklassen måste ha ett namn." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:550 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:538 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Nätklassnamnet används redan." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:600 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Minsta isolationsavstånd mellan kopparobjekt" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:613 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:601 msgid "Minimum track width" msgstr "Minsta ledarbredd" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:614 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:602 msgid "Via pad diameter" msgstr "Kragdiameter för via" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:615 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:603 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Diameter för viats genompläterade hål" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:616 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:604 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Kragdiameter för mikrovia" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:617 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:605 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Diameter för mikroviats genompläterade hål" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:618 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:606 msgid "Differential pair track width" msgstr "Ledarbredd för differentialpar" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:619 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:607 msgid "Differential pair gap" msgstr "Isolationsavstånd för differentialpar" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:620 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:608 msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Trådtjocklek i schema" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:621 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:609 msgid "Bus wire thickness" msgstr "Busstrådstjocklek" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:622 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:610 msgid "Schematic wire color" msgstr "Trådfärg i schema" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:623 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:611 msgid "Schematic wire line style" msgstr "Trådars linjestil i schema" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:624 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 msgid "PCB netclass color" msgstr "Mönsterkorts nätklassfärg" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:677 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:665 msgid "The default net class is required." msgstr "Den förvalda nätklassen krävs." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:837 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:834 #, c-format msgid "Nets matching '%s':" msgstr "Nät som motsvarar '%s':" @@ -4788,15 +4778,15 @@ msgstr "Trådbredd" msgid "Bus Thickness" msgstr "Bussbredd" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "Linjestil" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4804,15 +4794,14 @@ msgstr "Linjestil" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4836,8 +4825,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Mönster" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Nätklass" @@ -4894,7 +4883,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Kunde inte använda OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 msgid "Failed to read image data." msgstr "Det gick inte att läsa in bilddata." @@ -4916,11 +4905,11 @@ msgstr "Ritningsark '%s' lästes inte in fullständigt." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -4944,7 +4933,7 @@ msgstr "Text" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4955,10 +4944,10 @@ msgstr "Linje" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" @@ -4971,7 +4960,7 @@ msgstr "Importerad form" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -5020,7 +5009,7 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rektangel, bredd %s höjd %s" @@ -5140,7 +5129,7 @@ msgstr "Mus och Pekplatta" msgid "Hotkeys" msgstr "Snabbtangenter" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Version Control" msgstr "Versionshantering" @@ -5182,7 +5171,7 @@ msgstr "Färger" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Kretsschemaredigerare" @@ -5322,7 +5311,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Tum" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Begränsa till H, V, 45" @@ -5384,12 +5373,12 @@ msgid "New Library" msgstr "Nytt Bibliotek" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 msgid "Search" msgstr "Sök" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5405,7 +5394,7 @@ msgstr "Nätinspektör" msgid "Screen" msgstr "Skärm" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5419,7 +5408,7 @@ msgstr "Fotavtryck" msgid "Pad" msgstr "Lödyta" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "Grafik" @@ -5432,30 +5421,29 @@ msgstr "Referensbild" msgid "Generator" msgstr "Generator" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "Textruta" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 msgid "Table" msgstr "Tabell" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 msgid "Table Cell" msgstr "Cell i tabell" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "Ledare" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -5516,58 +5504,62 @@ msgstr "Bussanslutning" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmapp" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "Regelområde" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "Nätetikett" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "Direktivetikett" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "Global etikett" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarkisk etikett" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "Fält" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Ben" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "Stift (Ark)" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "Ark" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "SCH-Skärm" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber-layout" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "Rita Komponent" @@ -5579,20 +5571,20 @@ msgstr "Termisk eker" msgid "Number Box" msgstr "Nummerruta" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "Rektangel" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Båge" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -5600,7 +5592,7 @@ msgstr "Cirkel" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier-kurva" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -5620,16 +5612,15 @@ msgstr "Okänd" msgid "Curve" msgstr "Kurva" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5641,12 +5632,12 @@ msgstr "Segment" msgid "Shape" msgstr "Form" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "Radie" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" @@ -5654,108 +5645,105 @@ msgstr "Vinkel" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "Längd" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Punkter" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "Bredd" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Höjd" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 msgid "Shape Properties" msgstr "Formegenskaper" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "Start X" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "Start Y" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 msgid "Center X" msgstr "Centrum X" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 msgid "Center Y" msgstr "Centrum Y" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "Slut X" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "Slut Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Linjebredd" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "Linjefärg" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Fylld" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 msgid "Fill Color" msgstr "Fyllningsfärg" @@ -5765,17 +5753,14 @@ msgstr "Fyllningsfärg" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5794,17 +5779,15 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5818,48 +5801,48 @@ msgstr "Fet+Kursiv" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "Vänster" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Centrera" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "Höger" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "Överst" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" @@ -5870,23 +5853,20 @@ msgstr "Nederst" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -5897,20 +5877,18 @@ msgstr "Textegenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "Typsnitt" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5919,9 +5897,8 @@ msgstr "Typsnitt" msgid "Thickness" msgstr "Tjocklek" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Spegelvänd" @@ -5933,10 +5910,9 @@ msgstr "Spegelvänd" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5948,19 +5924,19 @@ msgstr "Spegelvänd" msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horisontell Justering" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikal Justering" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -5968,17 +5944,17 @@ msgstr "Vertikal Justering" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlänk" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 msgid "min" msgstr "minimum" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 msgid "opt" msgstr "optimum" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6125,13 +6101,11 @@ msgstr "Felaktigt alias (dubblettnamn)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -6192,7 +6166,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Problem vid körning av PDF-visaren '%s'." #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6427,7 +6401,7 @@ msgstr "Inget fel" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" @@ -6446,7 +6420,7 @@ msgstr "Kopiera valda celler till urklipp" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "Klistra In" @@ -6456,10 +6430,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Klistra in celler i urklipp vid aktuell cell i matris" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "Radera" @@ -6510,7 +6484,7 @@ msgstr "Sluta rita" msgid "Add to Selection" msgstr "Lägg till i urval" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6547,7 +6521,7 @@ msgstr "KiCad mottog ett tomt svar!" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "Error: %s" @@ -6555,7 +6529,7 @@ msgstr "Fel: %s" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6816,11 +6790,11 @@ msgstr "Globala etiketter" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Hierarkiska etiketter" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "Stiftnummer" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "Stiftnamn" @@ -6845,86 +6819,91 @@ msgid "Net class references" msgstr "Nätklassreferenser" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Regelområde" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "Symbolkroppskonturer" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "Symbolkroppsfyllningar" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Kretsschemats text && grafik" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Symbolens enskilda text && grafik" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Bakgrund för text && grafik i kretsschema" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "Stift" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "Arkkontur" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Arkbakgrunder" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "Arknamn" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "Arkfält" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "Namn på arkfiler" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "Arkstift" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "Ingen anslutning-symboler" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 msgid "DNP markers" msgstr "Markörer för monteras ej" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "ERC-varningar" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "ERC-fel" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "ERC-undantag" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "Ankare" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "Hjälpelement" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -6932,92 +6911,92 @@ msgstr "Hjälpelement" msgid "Grid" msgstr "Rutnät" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Axlar" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Markör" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hovered items" msgstr "Svävande objekt" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "Markerade objekt" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "Dolda objekt" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "Markering" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "Ritningsarkets ram och namnruta" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "Ritningspapprets kontur" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Operating point voltages" msgstr "Driftpunktsspänningar" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point currents" msgstr "Driftpunktsströmmar" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "Fotavtryck på framsida" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "Fotavtryck på baksida" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Referensbeteckningar" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "Fotavtryckstext" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "Dold text" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "Ytmonteringslödytor på framsida" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "Ytmonteringslödytor på baksida" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "Hålmonteringslödytor" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7026,39 +7005,39 @@ msgstr "Hålmonteringslödytor" msgid "Tracks" msgstr "Ledare" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "Genomgående vior" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Blinda/begravda vior" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "Mikrovior" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "Viahål" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "Viahålsväggar" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "Pläterade hål" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "Pläterade håls väggar" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "Icke-pläterade hål" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7066,31 +7045,31 @@ msgstr "Icke-pläterade hål" msgid "Ratsnest" msgstr "Nätlinjer" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "DRC-varningar" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "DRC-fel" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC-undantag" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC-markörskuggor" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "Rutnätsaxlar" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "Låsta objekts skuggning" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Skugga kollision mellan gårdsplaner" @@ -7130,8 +7109,8 @@ msgstr "Biblioteksinställningar för %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Enhet" @@ -7274,7 +7253,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Visa sida %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7306,7 +7285,7 @@ msgstr "Extraherar fil '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Fel vid extrahering av fil!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7316,7 +7295,7 @@ msgstr "Fel vid extrahering av fil!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7350,19 +7329,19 @@ msgstr "Kunde inte arkivera filen '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip-arkiv '%s' skapat (%s okomprimerat, %s komprimerat)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "Undantagen varning: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "Undantaget fel: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Varning: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "Fel: " @@ -7379,58 +7358,63 @@ msgstr "Maximal radlängd överskriden" msgid "Line length exceeded" msgstr "Radens längd överskriden" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Grupperad efter värde" +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Default Editing" +msgstr "Standard måttenheter:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Referensbeteckning" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Grupperad efter värde" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Grupperad efter värde och fotavtryck" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "Attribut" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 msgid "Semicolons" msgstr "Semikolon" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(Fotavtryck)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad Standard" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Klassisk" @@ -7594,8 +7578,8 @@ msgstr "Klistra in special..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Klistra in objekt från urklipp med numreringsalternativ" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" @@ -7615,7 +7599,7 @@ msgstr "Interaktivt raderingsverktyg" msgid "Delete clicked items" msgstr "Radera objekt med klickning" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 msgid "Left Justify" msgstr "Vänsterjustera" @@ -7624,7 +7608,7 @@ msgstr "Vänsterjustera" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Vänsterjustera fält och textobjekt" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 msgid "Center Justify" msgstr "Centrera" @@ -7633,7 +7617,7 @@ msgstr "Centrera" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Centrera fält och textobjekt" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 msgid "Right Justify" msgstr "Högerjustera" @@ -8478,15 +8462,15 @@ msgstr "Spegelvändning av Y-axeln stöds inte än" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Anslagstavla" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -8533,10 +8517,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Rutnätsvisning" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8606,11 +8588,11 @@ msgstr "Hårkors över hela fönstret" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Visa alltid hårkors" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "Välj en fil" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "Välj sökväg" @@ -8809,9 +8791,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Information:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "Spara rapportfil" @@ -8869,212 +8851,212 @@ msgstr "Information" msgid "Save..." msgstr "Spara..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "Alla filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad projektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Äldre KiCad projektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "Alla KiCad projektfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Alla KiCad kretsschemafiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Äldre KiCad-versioners kretsschemafiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-expression kretsschemafiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Arkivfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "OrcadPCB2 nätlistefiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad nätlistefiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "Allegro netlist files" msgstr "Allegro nätlistefiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "PADS netlist files" msgstr "PADS nätlistefiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) standard backup-arkiv" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad mönsterkortsfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad fotavtrycksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad fotavtrycksbiblioteks sökvägar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Ritningsarksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad symbol fotavtryck länkfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Borrfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "SVG-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "HTML-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "CSV-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "Portable Document Format (PDF)-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 msgid "Json files" msgstr "Json-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "Rapportfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "Komponentplaceringsfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML- och X3D-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 fotavtrycksfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "Textfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Äldre exportfiler för fotavtryck" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektrisk regelkontroll-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Spice biblioteksfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE nätlistefil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar nätlistefil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Associationsfiler för symboler till fotavtryck" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "Zip-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 mönsterkortsfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "DXF-filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber-jobbfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "Specctra Session-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 Testfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Arbetsboksfil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "PNG-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg-fil" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "Snabbtangentsfil" @@ -9155,7 +9137,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrerade fotavtryck" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Verkställ, spara kretsschemat && fortsätt" @@ -9173,9 +9155,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' är inte ett giltigt fotavtryck." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" @@ -9244,7 +9226,7 @@ msgstr "Projektfil: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Ingen textredigerare vald i KiCad. Vänligen välj en." @@ -9333,7 +9315,7 @@ msgstr "Bibliotek '%s' finns inte i tabellen för fotavtrycksbibliotek." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fotavtryck '%s' hittades inte." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fotavtryck: %s" @@ -9572,7 +9554,7 @@ msgstr "" "%s\n" "hittades inte. Skriptet är inte tillgängligt." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9580,19 +9562,19 @@ msgstr "" "Både %s och %s är kopplade till samma objekt; %s kommer att användas i " "nätlistan" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Nät %s är grafiskt anslutet till buss %s men ingår inte i den bussen" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Arkstift %s har ingen matchande hierarkisk etikett inuti kretsschemaarket" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9647,7 +9629,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Hela kretsschemat" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "Endast nuvarande ark" @@ -9987,69 +9969,69 @@ msgstr "" "Dubbla citattecken (`\"`) rekommenderas kring de filnamn som innehåller " "mellanslag eller specialtecken.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Ersätt alla symboler i schemat" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Ersätt symboler" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Ersätt vald(a) symbol(er)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Ersätt symboler som matchar referensbeteckning:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Ersätt symboler som matchar värdet:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Ersätt symboler som matchar biblioteksidentifieraren:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "Uppdatera fält" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Ta bort fält om de saknas i den nya symbolen" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Återställ fält om de är tomma i ny symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "Uppdatera fälttext" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "Uppdatera fältets synlighet" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Uppdatera fältstorlekar och stilar" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "Uppdatera fältplacering" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "Uppdatera symbolattribut" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Ersätt" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10061,38 +10043,38 @@ msgstr "Ersätt" msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "Uppdatera symboler" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** Inga symboler som uppfyller kriterierna hittades ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol hittades inte ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** ny symbol har för få enheter ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Uppdatera symbol %s från '%s' till '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Uppdatera symboler %s från '%s' till '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Byt symbol %s från '%s' till '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Byt symboler %s från '%s' till '%s'" @@ -10218,8 +10200,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Anslutningssträng:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" @@ -10336,151 +10318,151 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Symbolbiblioteksreferenser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "Kör ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Visa dialogrutan för numrering" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "Schemat är inte fullständigt numrerat. ERC-resultaten kommer att vara " "ofullständiga." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Radera undantag också?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Ta bort alla markörer" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Endast fel och varningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Fel, varningar och undantag" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d symbol(er) kräver numrering.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC avbröts av användaren.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "Klart.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "fel" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "varningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "lämplig" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Redigera kommentar till undantag..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Ta bort undantag för denna överträdelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Den kommer att placeras tillbaka i %s -listan" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 msgid "Exclude this violation..." msgstr "Undanta denna överträdelse..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Det kommer att uteslutas från %s -listan" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Ändra allvarlighetsgraden till fel för alla överträdelser av '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Överträdelsens allvarlighetsgrad kan också redigeras i dialogrutan " "\"Kretsschemainställningar...\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Ändra allvarlighetsgrad till varning för alla överträdelser av '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorera alla överträdelser av '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Överträdelser kommer inte att kontrolleras eller rapporteras" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Redigera konfliktkartan för stift till stift..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Öppna dialogrutan \"Kretsschemainställningar...\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Redigera allvarlighetsgraden för överträdelser..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Redigera rutnätsavstånd för anslutningar..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Optional comment:" msgstr "Valfri kommentar:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Exclusion Comment" msgstr "Kommentar till undantag" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Stiftkonfliktskarta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "Överträdelsens allvarlighetsgrad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10488,7 +10470,7 @@ msgstr "Överträdelsens allvarlighetsgrad" msgid "Formatting" msgstr "Formatering" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Rapportfil %s skapad." @@ -10500,6 +10482,8 @@ msgstr "Kontroller utförs..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10735,15 +10719,15 @@ msgstr "Bläddra bland skript..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "Lägg till skriptbaserade nätlisteexporterare" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Arkets filnamn kan bara modifieras i dialogrutan för arkegenskaper." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Otillåtet värde på referensbeteckning!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10777,8 +10761,6 @@ msgstr "Tillåt automatisk placering av detta fält i kretsschemat" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10794,8 +10776,6 @@ msgstr "Typsnitt:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -10810,18 +10790,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad-typsnitt" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Vänsterjusterat" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -10829,20 +10805,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Horisontellt centrerat" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Högerjusterat" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -10851,8 +10821,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Vertikal justering längst upp" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -10860,8 +10828,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Vertikalt centrerat" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -10870,13 +10836,11 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Vertikal justering längst ned" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Horisontell text" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Vertikal text" @@ -10884,8 +10848,6 @@ msgstr "Vertikal text" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -10894,12 +10856,8 @@ msgstr "Textstorlek:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -10926,19 +10884,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Gemensamt för alla enheter" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Gemensamt för alla symbolformer" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Egenskaper för textobjekt" @@ -11027,12 +10982,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Textfärg:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "Upp" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "Ner" @@ -11079,8 +11034,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Linjestil:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 msgid "Fill color:" msgstr "Fyllningsfärg:" @@ -11246,7 +11200,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Ange texten som ska användas i kretsschemat" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11255,7 +11208,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Syntaxhjälp" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11267,10 +11219,10 @@ msgstr "Visa syntaxhjälpsfönster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "Fält" @@ -11279,7 +11231,7 @@ msgstr "Fält" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11293,7 +11245,7 @@ msgstr "Visa" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 msgid "Show Name" msgstr "Visa namn" @@ -11301,7 +11253,7 @@ msgstr "Visa namn" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "Hor. justering" @@ -11309,7 +11261,7 @@ msgstr "Hor. justering" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "Vert. justering" @@ -11317,13 +11269,11 @@ msgstr "Vert. justering" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "Textstorlek" @@ -11333,7 +11283,7 @@ msgstr "Textstorlek" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "X-position" @@ -11343,7 +11293,7 @@ msgstr "X-position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Y-position" @@ -11365,46 +11315,46 @@ msgstr "Ta bort fält" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "Indata" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "Utdata" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "Dubbelriktad" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "Tretillstånds" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "Passiv" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "Punkt" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" @@ -11435,8 +11385,7 @@ msgstr "Antal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -11446,7 +11395,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrisk typ" @@ -11456,19 +11405,19 @@ msgstr "Elektrisk typ" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafisk stil" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "Textstorlek för nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "Textstorlek för namn" @@ -11478,14 +11427,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan variant" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Skrivskyddad" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "Vill du spara ändringarna?" @@ -11571,10 +11519,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Härled från befintlig symbol:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11663,73 +11609,6 @@ msgstr "Stiftnamn inuti" msgid "New Symbol" msgstr "Ny symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "Obs! Objekts Individuella färger åsidosätts i inställningarna." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -msgid "Border" -msgstr "Ram" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "" -"Sätt kantlinjebredden till 0 för att använda kretsschemats förinställda " -"linjebredd för symboler." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "Fyllningstyp" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "Fyll inte" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Fyll med färg för symbolens kontur" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Fyll med bakgrundsfärg för symbolkroppen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "Fyllning:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Privat för Symbolredigeraren" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Gemensamt för alla &enheter i symbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Gemensamt för alla &symbolformer (De Morgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s-egenskaper" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -11779,7 +11658,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Namnet '%s' används redan." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11805,6 +11684,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Härled från symbol:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "" @@ -11985,26 +11865,6 @@ msgstr "Redigera simulationsmodell..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Bibliotekssybolens egenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "Text kan inte utelämnas." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -msgid "Background fill" -msgstr "Bakgrundsfyllning" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Privat för symbolredigeraren" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Egenskaper för textruta" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "Redigera linje" @@ -12166,12 +12026,22 @@ msgstr "Används av ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Grafisk stil:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Gemensamt för alla &enheter i symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Gemensamt för alla &symbolformer (De Morgan)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "&Synlig" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "Förhandsvisning:" @@ -12201,7 +12071,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Välj katalog för utdata" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12722,27 +12592,73 @@ msgstr "" "Fel vid import av inställningar från projekt:\n" "Projektfilen %s kunde inte läsas in." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "Obs! Objekts Individuella färger åsidosätts i inställningarna." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Redigera %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 -msgid "Filled shape" -msgstr "Fylld form" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +msgid "Border" +msgstr "Ram" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "" "Sätt kantlinjebredden till 0 för att använda kretsschemats förinställda " "linjebredd." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 +msgid "Filled shape" +msgstr "Fylld form" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Välj transparent för att använda kretsschemaredigerarens färger." +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "Fyllningstyp" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "Fyll inte" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Fyll med färg för symbolens kontur" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Fyll med bakgrundsfärg för symbolkroppen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "Fyllning:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Privat för Symbolredigeraren" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s-egenskaper" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 msgid "Edit Sheet Pin Properties" msgstr "Redigera egenskaper för arkstift" @@ -12851,20 +12767,18 @@ msgstr "Ett fel uppstod när kretsschemafilen '%s' skulle sparas." msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Det gick inte att spara kretsschemat '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Ett ark måste ha ett namn." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Ett ark måste ha en fil specificerad." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -12946,7 +12860,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "Användardefinierad" @@ -13427,18 +13341,18 @@ msgstr "Spara primär parameter i värdefältet" msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -13560,22 +13474,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Placera alla enheter i symbolen sekventiellt." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "Välj fotavtryck..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "Bläddra efter fotavtryck" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "Visa datablad" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Visa datablad i webbläsaren" @@ -13588,67 +13502,67 @@ msgstr "Etikett" msgid "Group By" msgstr "Gruppera efter" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "Antal" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "nr." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "Nytt fältnamn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "Lägg till fält" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "Fältet måste ha ett namn." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Fältnamnet '%s' används redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort fältet '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "Rename Field" msgstr "Byt namn på fält" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "Fältnamn %s finns redan. Kan inte byta namn så att existerande fält skulle " "skrivas över." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Kan inte gruppera efter antalskolumnen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Kan inte gruppera efter objektnummerkolumnen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Utmatningsfil för komponentlista" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "BOM Output File" msgstr "Utmatningsfil för materiallista" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -13656,50 +13570,50 @@ msgstr "" "Det går inte att göra sökvägen relativ (målvolymen skiljer sig från " "kretsschemafilens volym)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "Data som ej sparats" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Ändringar har inte sparats. Exportera data som ej sparats?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Inget filnamn specificerat i export" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Det gick inte att öppna/skapa sökvägen '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa komponentlistefil '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Det gick inte att skriva komponentlistefil '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Skrev materiallistefil till '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "BOM preset name:" msgstr "Materiallistefilens förinställda namn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Spara materiallistans förinställning" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13716,105 +13630,110 @@ msgstr "Visa förinställningar:" msgid "Exclude DNP" msgstr "Uteslut \"monteras ej\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Uteslut från komponentlistan" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "Gruppera symboler" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Dela in symboler i grupper baserat på deras gemensamma egenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "Omfattning:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 msgid "Entire project" msgstr "Hela projektet" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 msgid "Recursive" msgstr "Rekursivt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 msgid "Cross-probe action:" msgstr "Åtgärd vid korsreferens:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "Färgmarkering" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "Markera" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 msgid "Field delimiter:" msgstr "Fältavgränsare:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "," -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 msgid "String delimiter:" msgstr "Strängavgränsare:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 msgid "Reference delimiter:" msgstr "Referensbetecknings-avgränsare:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 msgid "Range delimiter:" msgstr "Intervallavgränsare:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "Lämna tomt för att deaktivera intervall." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 msgid "Keep tabs" msgstr "Behåll tabulatorsteg" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 msgid "Keep line breaks" msgstr "Behåll radbrytningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 msgid "Format presets:" msgstr "Formatförinställning:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 msgid "Output file:" msgstr "Fil för utdata:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Exportera" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Symbolfältstabell" @@ -13927,7 +13846,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Uppdatera symbol från bibliotek..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "Ersätt symbol..." @@ -13936,12 +13855,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Redigera symbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Redigera bibliotekssymbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "Stiftnummer" @@ -14180,16 +14099,25 @@ msgstr "Redigera tabellens egenskaper och cellinnehåll" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Egenskaper för tabellceller" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Egenskaper för textruta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Sida %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "Text kan inte utelämnas." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -14199,11 +14127,15 @@ msgstr "" "ex. file:// eller http(s)://) eller \"#\" för att skapa en " "hyperlänk till en sida i detta kretsschema." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 msgid "Edit Text Properties" msgstr "Redigera textegenskaper" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +msgid "Background fill" +msgstr "Bakgrundsfyllning" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "Länk:" @@ -14298,7 +14230,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Töm fält som är tomma i överordnad symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaxhjälp" @@ -14358,7 +14290,7 @@ msgstr "(endast symbolredigeraren)" msgid "Color Preview" msgstr "Förhandsgranska färger" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/sökväg/till/kretsschemaark" @@ -15167,7 +15099,7 @@ msgstr "" "versions poster i tabellen?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Filen '%s' finns redan. Vill du skriva över den här filen?" @@ -15212,8 +15144,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -15335,7 +15267,7 @@ msgstr "Fel vid inläsning av ritningsark." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av ritningsark '%s'." @@ -15343,14 +15275,14 @@ msgstr "Fel vid inläsning av ritningsark '%s'." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Det gick inte att läsa in kretsschemafilen\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15360,7 +15292,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Varning: dubblett av arknamn.\n" @@ -15373,72 +15305,72 @@ msgstr "Okänt format för nätlista.\n" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Förinställning '%s' för komponentlistan hittades inte" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Det går inte att öppna mål '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Förinställning '%s' för komponentlistans formatering hittades inte" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Plottar symbol '%s' enhet %d till '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Plottar symbol '%s' till '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Det gick inte att läsa in biblioteket\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Det finns ingen vald symbol att spara." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Utmatningssökvägen får inte vara i konflikt med existerande sökväg\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" "Utmatningssökväg måste specificeras för att konvertera äldre och icke-KiCad " "bibliotek\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Sparar symbolbibliotek i uppdaterat format\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symbolbiblioteket uppdaterades inte\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 msgid "Running ERC...\n" msgstr "Utför kontroll av elektriska regler...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Hittade %d regelbrott\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Kan inte spara rapport från kontroll av elektriska regler till %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Spara rapport för elektrisk regelkontroll till fil %s\n" @@ -15447,211 +15379,216 @@ msgstr "Spara rapport för elektrisk regelkontroll till fil %s\n" msgid "Net Navigator" msgstr "Nätnavigator" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "Urvalsfilter" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "Ingångsstift" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "Utgångsstift" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Dubbelriktat stift" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Tretillståndsutgång" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "Passivt stift" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "Fritt sitft" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Ospecificerat stift" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "Strömförsörjningsingångsstift" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "Strömförsörjningsutgång" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "Öppen kollektor" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "Öppen emitter" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "Ingen förbindelse" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Oupplöst textvariabel i ritningsarket" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Bussalias %s har motstridiga definitioner på %s och %s" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "%s och %s har tilldelats olika fotavtryck" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbolen %s har icke utplacerade enheter %s" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbolen %s har inkommande strömförsörjningsstift %s som inte placerats ut." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbolen %s har ingångsstift i enheter %s som inte är utplacerade." -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbolen %s har tvåvägs stift i enheter %s som inte placerats ut." -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Nätklass %s ej definierad" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Stift med typ \"ingen anslutning\" är anslutet" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Stift av typ %s och %s är anslutna till varandra" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s är anslutet till både %s och %s" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte symbolbiblioteket '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol '%s' hittades inte i bibliotek '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' stämmer inte överens med kopian i bibliotek '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' är inte en giltigt fotavtrycksidentifierare." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "" "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte fotavtrycksbiblioteket '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "Fotavtrycksbiblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Fotavtryck '%s' hittades inte i bibliotek '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrollerar arknamn..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Kontrollerar busskonflikter..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Kontrollerar konflikter ..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Kontrollerar etiketter..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 msgid "Checking units..." msgstr "Kontrollerar enheter..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Kontrollerar fotavtryck..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrollerar stift..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "Kontrollerar etiketter..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Söker efter olösta variabler..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Kontrollerar SPICE-modeller..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrollerar ingen anslutning-stift för anslutningar ..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kontrollerar problem med bibliotekssymboler..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Kontrollerar för problem med fotavtryckslänkar..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kontrollerar om stift eller ledningar missar rutnätet..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Söker efter odefinierade nätklasser..." @@ -15741,78 +15678,82 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Motstridiga nätklasstilldelningar" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Nät är grafiskt anslutet till en buss men tillhör inte den bussen" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Bussar är grafiskt anslutna men delar inga bussmedlemmar" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ogiltig anslutning mellan buss- och nätobjekt" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Oupplöst textvariabel" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Undefined netclass" msgstr "Odefinierad nätklass" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE-modellproblem" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Ledningar som inte är anslutna till någonting" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problem med bibliotekssymbol" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Symbol överensstämmer inte med kopian i biblioteket" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 msgid "Footprint link issue" msgstr "Problem med fotavtryckslänk" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbolen är inte numrerad" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbolen har fler enheter än som är definierade" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Symbolen har icke utplacerade enheter" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Symbolen har ingångsstift som inte är utplacerade" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Symbolen har tvåvägs stift som inte är utplacerade" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Symbolen har inkommande strömförsörjningsstift som inte är utplacerade" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Enheter tillhörande samma symbol har olika värden" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Dubbla referensbeteckningar" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussanslutning behövs" @@ -15839,24 +15780,24 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-meddelanden: %d Fel %d Varningar %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "Kretsschemafiler" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Tillåt automatisk placering" @@ -16188,7 +16129,7 @@ msgstr "Följande automatiskt sparad(e) fil(er) kunde inte tas bort\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Manuell borttagning krävs för ovanstående fil(er)." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "Härledd från" @@ -16220,7 +16161,7 @@ msgstr "Fötter" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 msgid "Import Graphics" msgstr "Importera grafik" @@ -16289,301 +16230,90 @@ msgstr "Standard måttenheter:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importera vektorgrafikfil" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "Position X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "Position Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -msgid "Flags" -msgstr "Flaggor" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Stift %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Stift %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Gömt stift %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "Gömt stift %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "Fri" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Ospecificerad" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "Strömförsörjningsingång" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "Strömförsörjningsutgång" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "Öppen kollektor" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "Öppen emitter" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "Ej ansluten" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "Inverterad" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "Klocka" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Inverterad klocka" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "Ingång låg" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "Klocka låg" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "Utgång låg" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Klocka, fallande flank" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "Icke logisk" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "Stiftnamn" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "Position X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "Position Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "Båge med radie %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Cirkel med radie %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Rektangel med bredd %s, höjd %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "Polygontåg med %d punkter" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Bezierkurva med %d punkter" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -msgid "Body outline color" -msgstr "Färg för symbolens kontur" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -msgid "Body background color" -msgstr "Symbolkroppens bakgrundsfärg" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -msgid "Fill color" -msgstr "Fyllningsfärg" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Fyll" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "Strömförsörjningsflaggor är olika." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 msgid "Unit count differs." msgstr "Antal enheter är olika." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Antal grafiska objekt är olika." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s är olika." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 msgid "Pin count differs." msgstr "Antal stift är olika." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "Stift %s hittades inte." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Stift %s är olika." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "Fält %s är olika." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 msgid "Field count differs." msgstr "Antal fält är olika." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 msgid "Footprint filters differs." msgstr "Fotavtrycksfilter är olika." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 msgid "Footprint filters differ." msgstr "Fotavtrycksfilter är olika." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Symbolens nyckelord är olika." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "Symbolens stiftnamnsförskjutning är olika." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Inställning för visa stiftnamn är olika." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Inställning visa stiftnummer är olika." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Inställning undanta från simulering är olika." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Inställning uteslut från komponentlistan är olika." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Inställning undanta från mönsterkortsinställningar är olika." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "Horisontell justering" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "Vertikal justering" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Grafisk text '%s'" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Grafisk textruta" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Fet kursiv" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -msgid "Box Width" -msgstr "Textrutans bredd" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -msgid "Box Height" -msgstr "Textrutans höjd" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -msgid "Margin Left" -msgstr "Vänstermarginal" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -msgid "Margin Top" -msgstr "Övre marginal" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -msgid "Margin Right" -msgstr "Högermarginal" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Nedre marginal" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16656,97 +16386,102 @@ msgstr "Symboler till bibliotek..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symboler till nytt bibliotek..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "&Placera" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "Inspe&ktera" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "I&nställningar" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "Ledning från %s, %s till %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "Buss från %s, %s till %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Grafisk linje kan inte anslutas" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Symbol '%s' stift '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Ark '%s' stift '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Etikett '%s' vid %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Global etikett '%s' vid %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Hierarkisk etikett '%s' vid %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Knutpunkt vid %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Ingen anslutning vid %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Buss-till-lednings-post från %s, %s till %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Buss-till-buss-post från %s, %s till %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Global etikett '%s' vid %s, %s" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Ohanterad objekttyp %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -16761,7 +16496,7 @@ msgstr "Nät" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Kunde inte skapa katalog 'devices'." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Det gick inte att skapa filen '%s'.\n" @@ -16812,7 +16547,7 @@ msgstr "Byt enhet" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Ingen alternativ symbolform hittades för symbol '%s' i bibliotek %s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 msgid "Change Body Style" msgstr "Byt symbolform" @@ -16824,6 +16559,68 @@ msgstr "Ange stiftfunktion" msgid "none" msgstr "ingen" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "Fri" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Ospecificerad" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "Strömförsörjningsingång" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "Strömförsörjningsutgång" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "Öppen kollektor" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "Öppen emitter" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "Ej ansluten" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "Inverterad" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "Klocka" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Inverterad klocka" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "Ingång låg" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "Klocka låg" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "Utgång låg" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Klocka, fallande flank" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "Icke logisk" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "Skriv ut kretsschema" @@ -16975,7 +16772,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Buss till buss-post" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "Ledning" @@ -16991,35 +16788,35 @@ msgstr "Bussposttyp" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Fastställd nätklass" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "Anslutningens namn" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Medlemmar för bussalias %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCads kretsschemaredigerare" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Kretsschemahierarki" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nytt kretsschema har innehåll som ännu inte sparats till fil" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17028,7 +16825,7 @@ msgstr "Nytt kretsschema har innehåll som ännu inte sparats till fil" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -17038,82 +16835,90 @@ msgstr "" "öppnad i fristående läge. För att skapa/uppdatera mönsterkort från " "kretsschema, starta Kicad-projekthanteraren och skapa ett projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "Nytt kretsschema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Kretsschemafil '%s' finns redan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "Öppna kretsschema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Tilldelning av fotavtryck kräver ett fullständigt numrerat kretsschema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Det gick inte att öppna CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivskyddad]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Osparat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[inget kretsschema inläst]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Kretsschema-städning" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Markerat nät: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Spara symbol i kretsschemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Jämför symbol med bibliotek" -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolfält" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "Horisontell justering" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "Vertikal justering" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå till Sida %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Tillbaka till tidigare valt ark" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Arkreferenser" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 msgid "Show Field Name" msgstr "Visa fältnamn" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17122,70 +16927,70 @@ msgstr "" "Filnamnet för ark %s är inte definierat; detta är förmodligen en Altium " "signalkabelstam som blivit konverterad till ett ark." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Lagringsfilen ofullständigt tolkad (%d bytes återstår)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium kretsschemabiblioteksfil av version 5.0 förväntades" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Post 'IEEE_SYMBOL' hanterades inte." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Post 'PIECHART' hanterades inte." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Parameteruppsättning stöds för närvarande inte." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "\"Compile mask\" stöds för närvarande inte." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Objekt av typ \"blanket\" stöds för närvarande inte." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Okänt eller oväntat post-ID %d funnet i %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "Symbol \"%s\" i ark \"%s\" vid index %d ersatt med symbol \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Stiftet har en oväntad riktning." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Stift har en oväntad elektrisk typ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Stift har oväntad yttre-kant-typ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Stift har oväntad inre-kant-typ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier har %d kontrollpunkter. Åtminstone 2 förväntas." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17194,19 +16999,19 @@ msgstr "" "Altiums kontakt för kabelstam (%s) importerades som hierarkiskt ark. " "Vänligen kontrollera det importerade kretsschemat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Strömförsörjningsport med okänd stil har importerats som typ 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Strömförsörjningssymbolen skapar en global etikett med namnet '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17215,44 +17020,44 @@ msgstr "" "Altiums kabelstamsport (%s) importerades som textruta. Vänligen kontrollera " "det importerade kretsschemat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s har inga anslutningar." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Inbäddad fil %s hittades inte i lagring." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fel vid inläsning av bild %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil %s hittades inte." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Förväntade Altimu Kretsschemabiblioteksfil version 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium kretsschemafiler" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Altium kretsschemabibliotek eller integrerat bibliotek" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "Den valda filen verkar inte vara en CADSTAR komponentbiblioteksfil" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." @@ -17260,7 +17065,7 @@ msgstr "" "Kunde inte hitta symbol %s som komponent %s hänvisar till. Komponenten " "lästes inte in." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " @@ -17269,7 +17074,7 @@ msgstr "" "Inkonsekvent numrering av stift i symbol %s jämfört med den som definieras i " "komponent %s. Komponenten lästes inte in." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -17278,7 +17083,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designen innehåller varianter som inte har någon KiCad-motsvarighet. " "Endast huvudvarianten ('%s') laddades." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -17286,7 +17091,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designen innehåller grupperade föremål som inte har någon KiCad-" "motsvarighet. Alla grupperade objekt har avgrupperats." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -17296,7 +17101,7 @@ msgstr "" "motsvarighet. Informationen om återanvändningsblock har utelämnats under " "importen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -17306,7 +17111,7 @@ msgstr "" "orsaka justeringsproblem. Vänligen kontrollera de importerade textelementen " "noggrant och korrigera manuellt om nödvändigt." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -17315,7 +17120,7 @@ msgstr "" "Import av CADSTAR-designen har lyckats.\n" "Granska importfel och varningar (om sådana finns)." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -17331,7 +17136,7 @@ msgstr "" "Nuvarande designstorlek: %.2f, %.2f millimeter.\n" "Högsta tillåtna designstorlek: %.2f, %.2f millimeter.\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." @@ -17339,11 +17144,11 @@ msgstr "" "Den valda filen är ett CADSTAR symbolbibliotek. Det innehåller inte ett " "kretsschema och kan därför inte importeras/öppnas på detta sätt." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-kretsschemat kan vara korrupt: det finns inget rotark." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -17354,7 +17159,7 @@ msgstr "" "kunde hittas i symbolbiblioteket. Delen har inte laddats in i KiCad-" "biblioteket." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -17363,7 +17168,7 @@ msgstr "" "Deldefinition '%s' har en ofullständig definition (inga symboldefinitioner " "är associerade med den). Delen har inte laddats till KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -17372,7 +17177,7 @@ msgstr "" "Symbolen '%s' refererar till delen '%s' som inte kunde hittas i biblioteket. " "Symbolen laddades inte" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -17381,7 +17186,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' refererar till biblioteksymbolen '%s' som inte hittades i " "biblioteket. Exporterade du alla objekt i designen?" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -17390,7 +17195,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' är en signalreferens eller global signal men den har för " "många stift. Det förväntade antalet stift är 1 men %d hittades." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -17399,7 +17204,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' är av okänd typ. Det är varken en symbol eller en " "nätströmförsörjings / symbol. Symbolen laddades inte." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -17410,7 +17215,7 @@ msgstr "" "inte i KiCad. När symbolen läses in på nytt från biblioteket kommer den att " "återgå till den ursprungliga 1:1 storleken." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -17419,13 +17224,13 @@ msgstr "" "Dokumentationssymbol '%s' avser symboldefinition ID '%s' som inte finns i " "biblioteket. Symbolen laddades inte." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Textvariabler kunde inte ställas in eftersom det inte finns något projekt " "bifogat." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -17436,7 +17241,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designen men KiCad stöder endast rotationsvinklar multiplar på 90 " "grader. De anslutande ledarna behöver fixas manuellt." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -17445,7 +17250,7 @@ msgstr "" "Symbolen '%s' refererar till ark-ID '%s' som inte finns i designen. Symbolen " "laddades inte." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -17454,7 +17259,7 @@ msgstr "" "Net %s refererar till okänt nätelement %s. Nätet lästes inte in korrekt och " "kan behöva fixas manuellt." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -17465,7 +17270,7 @@ msgstr "" "ett annat ark i designen. KiCad kräver att alla arksymboler är associerade " "till ett ark, så blocket laddades inte." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -17530,14 +17335,14 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad databasbiblioteksfiler" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kunde inte läsa fil '%s'." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -17546,7 +17351,7 @@ msgstr "" "'%s' är en fil i Eagle binärformat; endast filer i Eagel XML-format kan " "importeras." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -17555,16 +17360,16 @@ msgstr "" "Fel vid tolkning av Eagle-fil. Kunde inte hitta '%s'-instans som refereras i " "schemat." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Kunde inte hitta '%s' i det importerade biblioteket." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML kretsschemafiler" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 msgid "Eagle XML library files" msgstr "Eagle XML biblioteksfiler" @@ -17604,32 +17409,27 @@ msgstr "Fel vid inläsning av kretsschema '%s':%s" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) standard filer" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Kunde inte tolka värde: '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "httplib-insticksmodulen saknar bibliotekstabells handle!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "Fel vid inläsning av data från HTTP-bibliotek %s.:%s" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "HTTP-bibliotekets inställningsfil %s saknas eller är ogiltig" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "HTTP-bibliotekets inställningsfil %s saknar versionsnummer för API!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -17638,29 +17438,34 @@ msgstr "" "HTTP-bibliotekets inställningsfil %s använder API version %s, men KiCad " "kräver version %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "HTTP-bibliotekets inställningsfil %s saknar rot-URL:en!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "HTTP-bibliotekets inställningsfil %s har en felaktig bibliotekstyp" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "Kunde inte ansluta till %s. Fel: %s" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "Fel vid inläsning av data från HTTP-bibliotek %s.:%s" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "KiCad HTTP-biblioteksfiler" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17700,7 +17505,7 @@ msgstr "oväntat slutet på filen" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "oväntade slutet av raden" @@ -17717,13 +17522,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfälts textattribut måste vara 3 tecken breda" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteket '%s' finns redan." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket '%s' kan inte raderas." @@ -17736,32 +17541,32 @@ msgstr "Äldre KiCad symbolbiblioteksfiler" msgid "expected unquoted string" msgstr "förväntad ociterad sträng" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Biblioteksfilen '%s' hittades inte." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Oväntat slut på filen." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att läsa biblioteket '%s'." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentets biblioteksfil är tom" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s innehåller inte en symbol som heter %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -17770,120 +17575,120 @@ msgstr "" "Kunde inte läsa in ark '%s' eftersom det redan förekommer som direkt " "förälder i kretsschemahierarkin." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Kan inte tolka %s som en symbol" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Ogiltigt symbolnamn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbol '%s' innehåller ogiltigt tecken '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Ogiltig biblioteksidentifierare" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Ogiltigt namn på överordnad symbol" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Ingen förälder för utökad symbol %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Ogiltigt symbolenhetsnamn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Ogiltigt prefix '%s' för symbolenhetsnamn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Ogiltigt suffix '%s' för symbolenhetsnamn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Ogiltigt symbolenhetsnummer %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Ogiltigt symbolkonverteringsnummer %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Ogiltig URL i hyperlänk '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Ogiltig definition av stiftnamn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 msgid "Invalid property name" msgstr "Ogiltigt namn på egenskap" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "Tomt egenskapsnamn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "Ogiltigt värde på egenskap" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 msgid "Invalid pin name" msgstr "Ogiltigt stiftnamn" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 msgid "Invalid pin number" msgstr "Ogiltigt stiftnummer" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Ogiltigt alternativt namn på stift" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "Ogiltig textsträng" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Invalid page type" msgstr "Ogiltig sidtyp" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Ogiltigt kommentarsnummer i namnruta" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ogiltigt namn på arkstift" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Tomt namn på arkstift" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ogiltigt namn på symbolbibliotek" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ogiltigt ID på symbolbibliotek" @@ -17968,15 +17773,16 @@ msgstr "Insticksprogramstyp \"%s\" hittades inte." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Okänt SCH_FILE_T-värde: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 msgid "Body Style" msgstr "Symbolform" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -17988,10 +17794,10 @@ msgstr "Privat" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18003,8 +17809,8 @@ msgid "Size" msgstr "Storlek" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -18016,7 +17822,12 @@ msgstr "Tretillstånds" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkiskt arkstift" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Fet kursiv" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "Justering" @@ -18025,9 +17836,9 @@ msgstr "Justering" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18035,6 +17846,7 @@ msgid "Net" msgstr "Nät" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "Fastställd nätklass" @@ -18052,17 +17864,17 @@ msgstr "Etikett '%s'" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Direktivetikett [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 msgid "Pin length" msgstr "Stiftlängd" @@ -18146,11 +17958,59 @@ msgstr "Utesluten" msgid "ERC Marker" msgstr "ERC-markör" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "Ingen anslutning" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "Position X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "Position Y" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Stift %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Stift %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Gömt stift %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "Gömt stift %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "Stiftnamn" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "Position X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "Position Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Plottade till '%s'.\n" @@ -18210,6 +18070,11 @@ msgstr "Olika antal enheter för objekt %s%s%s och %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Olika värden för %s%d%s (%s) och %s%d%s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Schematisk markör" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -18248,26 +18113,44 @@ msgstr "Återgår till cache för att ställa in symbolen '%s: %s' länk '%s'." msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Ingen biblioteksymbol hittades för kretsschemasymbol '%s %s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Båge, radie %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, radie %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polygontåg, %d punkter" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezierkurva, %d punkter" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +msgid "Body outline color" +msgstr "Färg för symbolens kontur" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +msgid "Body background color" +msgstr "Symbolkroppens bakgrundsfärg" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +msgid "Fill color" +msgstr "Fyllningsfärg" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Fyll" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "Arknamn" @@ -18309,101 +18192,101 @@ msgstr "(Borttaget objekt)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkiskt arkstift %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Uteslut från komponentlistan" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Excluded from board" msgstr "Uteslut från mönsterkort" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 msgid "Excluded from simulation" msgstr "Utesluten från simulering" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 msgid "DNP" msgstr "Monteras ej" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Simulation" msgstr "Simulering" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "Komponentlista" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Exclude from" msgstr "Uteslut från" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "flaggor" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "Saknad förälder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "Odefinierad!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "Inget bibliotek definierat!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol hittades inte i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 msgid "Mirror X" msgstr "Spegla X" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 msgid "Mirror Y" msgstr "Spegla Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 msgid "Library Link" msgstr "Bibliotekslänk" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "Biblioteksbeskrivning" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 msgid "Exclude From Board" msgstr "Uteslut från mönsterkort" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Uteslut från simulering" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Uteslut från komponentlistan" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 msgid "Do not Populate" msgstr "Monteras ej" @@ -18450,24 +18333,25 @@ msgstr "Avskiljarens utseende" msgid "Separators Color" msgstr "Avskiljarens färg" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Tabellens cell %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 msgid "Cell Width" msgstr "Cellbredd" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 msgid "Cell Height" msgstr "Cellhöjd" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Grafisk text" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "Grafisk text '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "Justera mot centrum" @@ -18753,10 +18637,34 @@ msgstr "" "OBS: markup har företräde över bussdefinitioner.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +msgid "Box Width" +msgstr "Textrutans bredd" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +msgid "Box Height" +msgstr "Textrutans höjd" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 msgid "Margins" msgstr "Marginaler" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +msgid "Margin Left" +msgstr "Vänstermarginal" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +msgid "Margin Top" +msgstr "Övre marginal" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +msgid "Margin Right" +msgstr "Högermarginal" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Nedre marginal" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "Signalnamn innehåller '{' och '}' men är inte ett giltigt bussnamn" @@ -20069,7 +19977,7 @@ msgstr "" "Varning: referensprefix
prefix som slutar med '%s' kan orsaka " "problem om de sparas i ett symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20078,7 +19986,7 @@ msgstr "" "Dubblettstift %s %s på position (%s, %s) är i konflikt med " "stift %s%s på position (%s, %s) i symbolform %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20087,7 +19995,7 @@ msgstr "" "Dubblettstift %s %s på position (%s, %s) är i konflikt med " "stift %s%s på position (%s, %s) i enheter %s och %s med symbolform %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20096,7 +20004,7 @@ msgstr "" "Dublettstift %s %s\" på position (%s, %s) är i konflikt med " "stift %s%s på position ( %s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20105,21 +20013,21 @@ msgstr "" "Dubblettstift %s %s\" på position (%s, %s) är i konflikt med " "stift %s%s på position ( %s, %s) i enheter %s och %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" "En strömförsörjningssymbol skall ha en och endast en enhet

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" "En strömförsörjningssymbol skall inte ha DeMorgan-varianter

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "En strömförsörjningssymbol skall ha endast ett stift

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20127,7 +20035,7 @@ msgstr "" "Tvivelaktig strömförsörjningssymbol
Endast ingång eller utgång är " "meningsfullt för ett strömförsörjningsstift

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20135,7 +20043,7 @@ msgstr "" "Tvivelaktig strömförsörjningssymbol
Gömda strömförsörjningsstift " "behövs inte längre

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20144,7 +20052,7 @@ msgstr "" "Info: Gömt strömförsörjningsstift %s %s på position (%s, %s) i " "symbolform %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20153,13 +20061,13 @@ msgstr "" "Info: Gömt strömförsörjningsstift %s %s på position (%s, %s) i " "enhet %c av symbolform %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Info: Gömt strömförsörjningsstift %s %s på plats (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20167,21 +20075,21 @@ msgstr "" "Info: Gömt strömförsörjningsstift %s %s på plats (%s, %s) i " "enhet %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Dolda strömförsörjningsstift kommer att tilldela sina stiftnamn till alla " "anslutna nät.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Stift %s %s utanför rutnät på position (%s, %s) av symbolform " "%s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20190,23 +20098,23 @@ msgstr "" " Stift %s %s utanför rutnät på position (%s, %s) i enhet %c av " "symbolform %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr " Stift %s utanför rutnät %s på plats (%s, %s) ." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Stift %s utanför rutnät %s på plats (%s, %s) i symbol %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr " Grafisk cirkel har radie = 0 på plats (%s, %s) ." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr " Grafisk rektangel har storlek 0 på plats (%s, %s) ." @@ -20252,30 +20160,30 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbol som SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Biblioteksredigerare" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symbolredigerare" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laddar symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Biblioteksändringar sparas inte" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Inläsning av symbolbibliotek avbröts av användaren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -20283,11 +20191,11 @@ msgstr "" "Redigerar symbol %s från kretsschemat. Att spara uppdaterar endast " "kretsschemat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Hantera symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20295,19 +20203,19 @@ msgstr "" "Symboler i äldre bibliotek kan inte redigeras. Använd Manage Symbol " "Libraries för att migrera till aktuellt format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s är en härledd symbol. Symbolgrafik kan inte redigeras." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteket '%s' finns redan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20316,53 +20224,53 @@ msgstr "" "Det gick inte att skapa biblioteksfilen '%s'.\n" "Kontrollera att du har skrivbehörighet och försök igen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "Det gick inte att öppna biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Laddar bibliotek '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Det gick inte att spara backup till '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte symbolbiblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Använd Hantera symbolbibliotek för att ändra konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket hittades inte i symbolbibliotektabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "Symbolbiblioteket '%s' är inte aktiverat i den nuvarande konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket är inte aktiverat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fel vid sparande av global bibliotekstabell." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fel vid sparande av projektspecifik bibliotektabell." @@ -20849,19 +20757,19 @@ msgstr "Lägg till fält '%s' med värde '%s'." msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Ta bort fält '%s.'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Byt %s stift %s nätetikett från '%s' till '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Nät %s kunde inte ändras till %s eftersom det drivs av ett " "strömförsörjningsstift." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Lägg till etiketten '%s' till %s pin %s net." @@ -20900,7 +20808,7 @@ msgstr "Öppna databladet i en webbläsare" msgid "Create Corner" msgstr "Skapa hörn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "Ta bort hörnet" @@ -21091,24 +20999,24 @@ msgstr "" "Aktiverat som standard för komponenter innehållande flera sinsemellan " "utbytbara enheter." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Visa dolda stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Växla visning av dolda stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Visa dolda fält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Växla visning av dolda textfält" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "Lägg till pinne" @@ -21117,8 +21025,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Lägg till ett stift" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Lägg till text" @@ -21129,7 +21037,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Lägg till ett textobjekt" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" @@ -21139,7 +21047,7 @@ msgstr "Lägg till textruta" msgid "Add a text box item" msgstr "Lägg till en textruta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "Lägg till linjer" @@ -21187,7 +21095,7 @@ msgstr "Klona stiftsnumrets storlek" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopiera storlek på stiftnummer till andra stift i symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "Lägg till symbol" @@ -21203,7 +21111,7 @@ msgstr "Lägg till strömkälla" msgid "Add power symbols" msgstr "Lägg till strömförsörjningssymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Lägg till Ingen anslutningsflagga" @@ -21211,7 +21119,7 @@ msgstr "Lägg till Ingen anslutningsflagga" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Lägg till 'ingen anslutning'-flaggor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "Lägg till korsning" @@ -21219,7 +21127,7 @@ msgstr "Lägg till korsning" msgid "Draw junctions" msgstr "Rita knutpunkter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Lägg till tråd till busspost" @@ -21227,9 +21135,9 @@ msgstr "Lägg till tråd till busspost" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Lägg till en trådpost i en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "Lägg till etikett" @@ -21245,7 +21153,7 @@ msgstr "Lägg till direktiv för Nätklass" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Lägg till en etikett med direktiv för nätklass" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Lägg till hierarkisk etikett" @@ -21261,7 +21169,7 @@ msgstr "Lägg till ark" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Lägg till hierarkiska ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Lägg till arknål" @@ -21321,7 +21229,7 @@ msgstr "Lägg till båge" msgid "Draw arcs" msgstr "Rita bågar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "Infoga bilder" @@ -21329,464 +21237,489 @@ msgstr "Infoga bilder" msgid "Add bitmap images" msgstr "Lägg till bitmappsbilder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Lägg till regelområde" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Rita en ledare" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Ta bort den sista punkten" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Ta bort den sista punkten som lagts till i det aktuella objektet" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "Stäng disposition" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "Stäng den pågående konturen" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Upprepa sista artikeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopierar det senast ritade objektet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotera Medurs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotera valda objekt medurs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotera motsols" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Rotera valda objekt moturs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Spegelvänd vertikalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Vänd markerade objekt från topp till botten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Spegelvänd horisontellt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vänd markerade objekt från vänster till höger" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "Byt plats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Byter plats på de valda objektens positioner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Visar dialogrutan för objektegenskaper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Redigera referensbeteckning ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Visar dialogbok för referensbeteckning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "Redigera värde ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Visar dialogrutan för värdefält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Redigera fotavtryck ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Visar dialogrutan för fotavtrycksfält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autoplacera fält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Kör den automatiska placeringsalgoritmen på symbolens eller arkets fält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "Ersätt symboler..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Tilldela olika symboler från biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Uppdatera symboler från biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera symboler för att inkludera alla ändringar från biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Tilldela en annan symbol från biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "Uppdatera symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera symbol för att inkludera alla ändringar från biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Tilldela nätklass ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Tilldela en nätklass till nät som matchar vissa villkor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan-omvandling" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Växla mellan De Morgan-representationer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Byt till standard De Morgan-representation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan alternativ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Byt till alternativ De Morgan-representation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "Byt till etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Ändra befintligt objekt till en etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Byt till direktivetikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Ändra befintligt objekt till en direktivetikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Byt till hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Ändra befintligt objekt till en hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "Byt till Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Ändra befintligt objekt till en global etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "Ändra till text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Ändra befintligt objekt till en textkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Change to Text Box" msgstr "Byt till textruta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Ändra befintligt objekt till en textruta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Rensa upp arknålar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Ta bort arksnålar utan referenser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper över hela schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolegenskaper..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Visa dialogrutan symbolegenskaper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "Stifttabell..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Visar stifttabell för massredigering av stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "Dela upp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Dela upp i anslutna segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "Skiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Dela upp i icke anslutna segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Markera nätet under markören" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Rensa nätmarkering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Rensa all befintlig nätmarkering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "Markera nät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Markera trådar och stift i ett nät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Visa nätnavigatorn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Växla nätnavigatorpanelens synlighet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Redigera med Symbolredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öppna den valda symbolen i symbolredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Utelämna från komponentlistan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Sätt attribut uteslut från komponentlistan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Inkludera i komponentlistan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Rensa attributet uteslut från komponentlistan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Växla utelämna från komponentlistan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Växla status för attributet uteslut från komponentlistan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Uteslut från simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Sätt attribut exkludera från simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 msgid "Include in Simulation" msgstr "Inkludera i simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Rensa attribut exkludera från simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Växla uteslut från simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Växla status för attribut exkludera från simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Exclude from Board" msgstr "Utelämna från mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Sätt attribut exkludera från mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Include on Board" msgstr "Inkludera på mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Rensa attributet exkludera från mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Växla utelämna från mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Växla status för attributet exkludera från mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Sätt monteras ej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Sätt egenskap monteras ej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Rensa monteras ej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Rensa attribut monteras ej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Växla monteras ej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Växlar status för attributet monteras ej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öppna bibliotekssymbolen i symbolredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Redigera symbolfält ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Massredigera fält för alla symboler i kretsschemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Redigera symbolbibliotekslänkar ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Redigera länkar mellan kretsschema- och bibliotekssymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Tilldela fotavtryck..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Kör tilldelningsverktyg för fotavtryck" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importera tilldelningar av fotavtryck ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importera symbolernas fotavtryckstilldelningar från .cmp-fil skapad av " "mönsterkortsredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Numrera komponenter i kretsschemat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Fyll i referensbeteckningar för kretsschemats symboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Kretsschemainställningar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Redigera inställningar för kretsschemat inklusive numreringssstilar och " "elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Ändra arkets sidnummer..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Redigera sidnumret för det aktuella eller valda arket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Rädda symboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Hitta gamla symboler i projektet och byt namn på / rädda dem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Ny tilldelning av symboler från gamla bibliotek..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -21794,62 +21727,62 @@ msgstr "" "Länka bibliotekssymbolreferenser i äldre kretsscheman till " "symbolbibliotekstabellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportera ritning till Urklipp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportera ritning av aktuellt ark till Urklipp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importera grafik..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importera 2D-ritningsfil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Byt till mönsterkortsredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Öppna mönsterkort i mönsterkortsredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportera nätlista..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportera fil som innehåller nätlista i ett av flera format" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Generera komponentlista (BOM)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Skapa en materialförteckning för det aktuella schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Generera äldre versions komponentlista..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" "Skapa en komponentförteckning för det aktuella kretsschemat (generator för " "äldre format)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Generera komponentlista (extern)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" @@ -21857,11 +21790,11 @@ msgstr "" "Skapa en komponentlista för det aktuella kretsschemat med hjälp av en extern " "generator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exportera symboler till bibliotek..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -21870,11 +21803,11 @@ msgstr "" "symbolbibliotek\n" "(tar inte bort andra symboler från detta bibliotek)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exportera symboler till nytt bibliotek..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -21882,77 +21815,77 @@ msgstr "" "Skapa ett nytt symbolbibliotek med de symboler som används i kretsschemat\n" "(om biblioteket redan finns kommer det att skrivas över)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Select on PCB" msgstr "Välj på mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Markera motsvarande objekt i mönsterkortsredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Visa direktivetiketter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Växla visning av direktivetiketter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Visa ERC-varningar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Visa markörer för varningar från kontroll av elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Visa ERC-fel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Visa markörer för fel från kontroll av elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Visa ERC-undantag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Visa markörer för undantagna överträdelser från kontroll av elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Visa arbetspunktsspänningar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Visa data för arbetspunktsspänningar från simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 msgid "Show OP Currents" msgstr "Visa arbetspunktsströmmar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Visa data för arbetspunktsströmmar från simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Linjeläge för ledare och bussar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Rita och dra i valfri vinkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Begränsa ritning och dragning till horisontella och vertikala rörelser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -21960,153 +21893,153 @@ msgstr "" "Begränsa ritning och dragning till rörelse horisontellt, vertikalt eller i " "45 graders vinkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Byt till nästa linjeläge" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Numrera automatiskt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Växla automatisk numrering av nya komponentsymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 msgid "Repair Schematic" msgstr "Reparera schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Kör olika diagnostikrutiner och försök att reparera schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Visa Python-skriptkonsolen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 msgid "Change Sheet" msgstr "Byt ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Byt till det valda arkets innehåll i kretsschemaredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "Ange ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Visa det valda arkets innehåll i kretsschemaredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "Lämna arket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Visa det överordnade arket i kretsschemaredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 msgid "Navigate Up" msgstr "Gå uppåt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Gå upp ett ark i hierarkin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 msgid "Navigate Back" msgstr "Gå tillbaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Gå bakåt ett ark i historiken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 msgid "Navigate Forward" msgstr "Gå framåt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Gå framåt ett ark i historiken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 msgid "Previous Sheet" msgstr "Föregående ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Flytta till föregående ark enligt numrering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 msgid "Next Sheet" msgstr "Nästa ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Flytta till nästa ark enligt numrering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarkinavigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Visa eller göm navigator för kretsschema-arkens hierarki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "Lägg till tråd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "Lägg till en tråd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "Lägg till Buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "Lägg till en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Vik ut från buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt ut en ledare ur en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Rita grafiska linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Ångra senaste segmentet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Går tillbaka ett segment på den aktuella ledaren." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Växla segmentets ställning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Byt ställning för det nuvarande segmentet." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22114,145 +22047,145 @@ msgstr "Byt ställning för det nuvarande segmentet." msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flyttar markerade objekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Dra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drar markerade objekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 msgid "Align Items to Grid" msgstr "Justera objekt till rutnät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Spara en kopia av aktuellt ark som..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Spara en kopia av det aktuella ritningsarket till en annan plats eller med " "ett annat namn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Ny analysflik..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "Skapa en ny flik som innehåller en simuleringsanalys" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 msgid "Open Workbook..." msgstr "Öppna arbetsbok..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "Öppna en sparad uppsättning analysflikar och inställningar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "Spara arbetsbok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Spara den aktuella uppsättningen analysflikar med inställningar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Spara arbetsbok som..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "" "Spara aktuell uppsättning analysflikar med inställningar till en annan plats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportera aktuell plott som PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportera aktuell plott som CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Exportera aktuell plott till urklipp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Exportera aktuell plott till kretsschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 msgid "Show Legend" msgstr "Visa förklaringar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Prickad ström / fas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "Rita sekundär signalvisning (ström eller fas) med prickad linje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Plottar med mörkt färgtema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Rita plottar med svart bakgrund" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Redigera analysflik..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" "Redigera den nuvarande analysflikens SPICE-kommando och plottinställningar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "Kör simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 msgid "Stop Simulation" msgstr "Stoppa simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Mät i kretsschemat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Lägg till en simulatorprob" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Lägg till inställt värde..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Välj ett värde att ställa in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Användardefinierade signaler..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Lägg till, redigera eller radera användardefinierade simulationssignaler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Visa SPICE-nätlista" @@ -22340,174 +22273,184 @@ msgstr "Visuell" msgid "No datasheet defined." msgstr "Inget datablad definierat." -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 msgid "Move Point" msgstr "Flytta punkt" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 msgid "Add Corner" msgstr "Lägg till hörn" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Regelområde" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Tryck på för att avbryta symbol." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Tryck på för att avbryta bild." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Det gick inte att ladda bilden från '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Inga grafiska objekt hittades i filen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 msgid "Import Graphic" msgstr "Importera grafik" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Korsningspunkten innehåller inga anslutningsbara ledningar och/eller stift." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Tryck på för att avbryta föremål." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicka över ett ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Lägg till %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Rita %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 msgid "Draw Table" msgstr "Rita tabell" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Tryck på för att avbryta skapande av ritningsark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 msgid "Modify sheet pin" msgstr "Modifiera arkstift" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 msgid "Modify schematic item" msgstr "Modifiera kretsschemaobjekt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbolenhet" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 msgid "Pin Function" msgstr "Stiftfunktion" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 msgid "Pin Helpers" msgstr "Hjälpmedel för stift" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 msgid "Transform Selection" msgstr "Transformera valda objekt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Redigera huvudfält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 msgid "Change To" msgstr "Ändra till" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "Spegelvänd" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etikettvärdet kan inte gå under noll" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 msgid "Repeat Item" msgstr "Upprepa objekt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redigera %s fält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Redigera '%s' fält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Regelområdesegenskaper" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Slice Wire" msgstr "Skär av ledningen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "Bryt ledare" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Vill du ta bort de icke refererade stiften från det här arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ange sidnummer för arkväg %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Ändra arkets sidnummer" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 msgid "Set Attribute" msgstr "Sätt attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 msgid "Clear Attribute" msgstr "Rensa attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Växla attribut" @@ -22654,7 +22597,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Ingen textredigerare vald i KiCad. Vänligen välj en." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "Ingen symbol vald" @@ -22686,37 +22629,53 @@ msgstr "Kan inte spara filen '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "SVG filnamn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Lägg till fält" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Visa dolda fält" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 msgid "Edit Pins" msgstr "Redigera stift" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Symbolen härrör inte från en annan symbol." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Ange visningsnamn för enhet %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Sätt enhetens visningsnamn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 msgid "Align" msgstr "Justera" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Redigera egenskaper för stift" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Denna position är redan upptagen av ett annat stift, i enhet %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Placera Pin ändå" @@ -22724,16 +22683,30 @@ msgstr "Placera Pin ändå" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Skapa ett nytt projekt för detta schema" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 msgid "Edit Page Number" msgstr "Redigera sidnummer" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "Byt Namn" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Ersätt alla symboler i schemat" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Ange sidnummer för arksökväg %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Ritningsarkets ram och namnruta" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(sida %s)" @@ -22808,8 +22781,8 @@ msgstr "Inget fotavtryck specificerat" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ogiltigt fotavtryck specificerat" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 msgid "Edit Properties" msgstr "Redigera egenskaper" @@ -23086,24 +23059,24 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -24254,7 +24227,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "Returnera en exit-kod skild från noll om designregelbrott finns" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24269,58 +24242,82 @@ msgstr "Ogiltigt rapportformat\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "Exportverktyg (Gerber, borr- och positionsfiler etc.)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Filformat för utmatning; alternativ: step, glb (binär glTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Overwrite output file" msgstr "Skriv över utmatningsfil" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Exkludera 3D-modeller för komponenter 'ospecificerad' fotavtryckstyp" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Exkludera 3D-modeller för komponenter med attributet 'monteras ej'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Använd rutnäts-origo som utmatningens origo" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Använd borr-origo som utmatningens origo" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" "Substituera STEP eller IGS-modeller med samma namn istället för VRML-modeller" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Generera endast mönsterkort utan komponenter" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Uteslut från mönsterkort" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "Exkludera 3D-modeller för komponenter med attributet 'monteras ej'" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Export tracks" msgstr "Exportera ledare" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 msgid "Export zones" msgstr "Exportera kopparzoner" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Exportera kopparzoner på yttre kopparlager." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "Minsta avstånd mellan punkter för att behandla dem som separata" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "Optimera inte STEP-fil (aktiverar skrivning av parametriska kurvor)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24328,11 +24325,11 @@ msgstr "" "Användardefinierat utmatnings-origo, t.ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm " "(förinställd enhet mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Utmatningens måttenhet; giltiga alternativ: mm, m, in, tenths" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24340,12 +24337,12 @@ msgstr "" "Namn på mapp där 3D-modeller skapas och sparas; om ej specificerad eller tom " "kommer modellerna att bäddas in i den exporterade VRML-huvudfilen" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Används med --models-dir för att ange relativa sökvägar i filen som skapas" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Ogiltigt format specificerat\n" @@ -24794,7 +24791,7 @@ msgstr "Exportverktyg (nätlista, pdf, komponentlista etc.)" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Generera en komponentlista (BOM)" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -25115,30 +25112,40 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Exportera STEP" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "Exportera STEP" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "Exportera DXF" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 msgid "Export VRML" msgstr "Exportera VRML" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 msgid "Export DXF" msgstr "Exportera DXF" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 msgid "Export HPGL" msgstr "Exportera HPGL" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 msgid "Export PDF" msgstr "Exportera PDF" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 msgid "Export PS" msgstr "Exportera PS" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 msgid "Export SVG" msgstr "Exportera SVG" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "skriver ut versionsinformation och avslutar" @@ -25783,7 +25790,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "Kunde inte hitta meta-HTML-information-filen för denna mall!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Kan inte skapa mappen '%s'." @@ -25826,269 +25833,269 @@ msgstr "Katalognamn:" msgid "Create New Directory" msgstr "Skapa ny mapp" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "Byt till detta projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Stäng alla redigerare och växla till det valda projektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "Ny katalog ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "Skapa en ny mapp" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Avslöja i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Visar katalogen i ett Finder-fönster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Öppna katalog i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öppnar katalogen i standardsystemfilhanteraren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Avslöjar katalogerna i ett Finder-fönster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Öppna kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Öppnar katalogerna i standardsystemfilhanteraren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Öppna filen i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Öppna filer i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Redigera i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "Döp om fil..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "Döp om fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "Byt namn på filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "Byt namn på fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Ta bort filen och dess innehåll" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Ta bort filerna och deras innehåll" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "Flytta till papperskorgen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Lägg till projekt till versionshantering..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Initialisera nytt förvar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 msgid "Commit Project..." msgstr "Överlämna projekt..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Överlämna ändringar till det lokala förvaret" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "Skicka" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Skicka överlämnade lokala ändringar till fjärrförvar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "Hämta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Hämta ändringar från fjärrförvar till lokalt förvar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Commit File..." msgstr "Överlämna fil..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Switch to branch " msgstr "Byt till gren " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "Annan..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Byt till en annan gren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 msgid "Switch to Branch" msgstr "Byt till gren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "Remove Version Control" msgstr "Ta bort versionshantering" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Ta bort alla versionshanteringsfiler från projektkatalogen." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Ändra filnamn: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "Ändra filnamn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Nätverksväg: övervakar inte mappändringar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokal sökväg: övervakning av mappändringar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Den valda katalogen är redan ett git-projekt." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Lyckades inte initialisera git-projekt." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 msgid "Set default remote" msgstr "Ställ in standardfjärrförvar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Lyckades inte ställa in standardfjärrförvar." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 msgid "Fetching Remote" msgstr "Hämtar fjärrförvar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 msgid "Failed to push project" msgstr "Lyckades inte skicka projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Det gick inte hitta gren '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Det gick inte att hitta grenhuvud för '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Lyckades inte byta till gren '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Lyckades inte uppdatera HEAD-referens för gren '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort git-övervakning från detta projekt?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Kunde inte ta bort git-katalog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Avvisar överlämning på grund av tomt överlämningsmeddelande." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Avvisar överlämning på grund av tomt filval." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Lyckades inte hämta förvarets index: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Lyckades inte lägga till fil till index: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Lyckades inte skriva index: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Lyckades inte skriva träd: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Lyckades inte slå upp kodförrådsträd: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Kunde inte hämta HEAD-pekare: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Lyckades inte hämta överlämning: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Lyckades inte skapa upphovssignatur: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Lyckades inte skapa överlämning: %s" @@ -26318,7 +26325,7 @@ msgstr "Kan inte tolka svar på uppdatering: %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Skapa en ny katalog för projektet" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Felkod: %d" @@ -29201,17 +29208,17 @@ msgstr "Autoplacera komponenter" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kopparzoner ..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Lödytor" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -29225,11 +29232,11 @@ msgstr "Lödytor" msgid "Vias" msgstr "Vior" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "Ledarsegment" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "Ej ledningsdragna" @@ -29793,7 +29800,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Båge har storlek noll eller väldigt liten: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "Användardefinierade regler" @@ -30151,7 +30158,7 @@ msgstr "Omnumreringens omfattning" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "Framsida" @@ -30426,11 +30433,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30451,7 +30458,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Mönsterkortets namn" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "Ytdiagram" @@ -30844,8 +30851,8 @@ msgstr "" "Standard anslutningstyp mellan lödyta och kopparzon.\n" "Denna inställning kan åsidosättas av lokala lödyte-inställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiska avlastningar" @@ -31624,60 +31631,60 @@ msgstr "Måttgränslinjens utstick:" msgid "Dimension Properties" msgstr "Måttsättningens egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "Kör DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "Designregelkontroll (DRC) ofullständig: kunde inte sammanställa " "användardefinierade designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "Visa designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC avbröts av användaren.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Ta bort undantag för överträdelse av regel '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "De kommer att placeras tillbaka i listan %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Undanta alla överträdelser av regel '%s'..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "De kommer att utelämnas från %s -listan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Överträdelsens allvarlighetsgrad kan också redigeras i dialogrutan " "\"Mönsterkortsinställningar...\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Öppna dialogrutan \"Mönsterkortsinställningar...\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Rapportfilen '%s' har skapats
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "inte utförd(a)" @@ -32002,42 +32009,42 @@ msgstr "Utgångsenheter" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportera IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Icke-enhetligt skalade modeller:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Skalade modeller upptäckta. Modellskalning är inte pålitligt för mekanisk " "exportering." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Modellskalevarning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-export misslyckades! Spara kretskortet och försök igen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "STEP files" msgstr "STEP-filer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "Binära glTF-filer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 msgid "STEP Output File" msgstr "STEP-utmatningsfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 msgid "No filename for output file" msgstr "Inget filnamn för utmatningsfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32046,7 +32053,7 @@ msgstr "" "Mönsterkortskontur saknas eller är inte stängd med %.3f mm tolerans.\n" "Utför designregelkontroll för en fullständig analys." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP/glTF-export" @@ -32126,18 +32133,10 @@ msgstr "" "lästider, men kan minska kompatibilitet med annan mjukvara." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Sammanfoga former (tidskrävande)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Sammanfoga överlappande geometriska former till en form." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 msgid "Export as Compound shape" msgstr "Exportera som sammansatt form" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." @@ -32145,6 +32144,16 @@ msgstr "" "Sammanfoga alla former till en enda sammansatt form. Användbar för extern " "mjukvara som utför de-duplikation baserat på formernas namn." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Visa basmaterial" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "exportera komponent" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 msgid "Export tracks, pads and vias" msgstr "Exportera ledare, lödytor och vior" @@ -32158,46 +32167,69 @@ msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Exportera kopparzoner på yttre kopparlager." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Inre kopparskikt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Sammanfoga former (tidskrävande)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Sammanfoga överlappande geometriska former till en form." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 msgid "Export silkscreen" msgstr "Exportera anvisningstryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Exportera grafik på lager för anvisningstryck." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 msgid "Export solder mask" msgstr "Exportera lödmask" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Exportera grafik på lödmasklager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 msgid "Export solder paste" msgstr "Exportera lodpasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Exportera grafik på lager för lodpasta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Text med valfria jokertecken" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Mönsterkortkonturens sammanfogningstolerans:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Tätt (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (0,01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Lös (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -32205,8 +32237,9 @@ msgstr "" "Tolerans anger avståndet mellan två punkter som anses vara sammanfogade när " "mönsterkortets kontur skapas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 -msgid "Export STEP / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "Exportera STEP / glTF" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -32601,15 +32634,15 @@ msgstr "Fotavtryckstyp:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "Hålmonteringshål" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -34118,7 +34151,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Egenskaper för icke-kopparzoner" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "Lödyteegenskaper" @@ -34308,7 +34341,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Lödytetyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "Hålmonteringshål" @@ -34344,8 +34377,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulär" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -34357,11 +34390,11 @@ msgstr "Rektangulär" msgid "Trapezoidal" msgstr "Likbent parallelltrapets" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rundad rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Fasad rektangel" @@ -34547,23 +34580,23 @@ msgstr "" "på en mönsterkortskant\n" "Dessa egenskaper anges i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-lödyta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Lokal referenspunkt för fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Global referenspunkt för mönsterkort" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kylfläns" @@ -35151,12 +35184,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Mått för differentiellt par" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "Läge" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "Markera kollisioner" @@ -35177,7 +35210,7 @@ msgstr "" "bryter mot designreglerna." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "Knuffa" @@ -35206,7 +35239,7 @@ msgstr "" "hinder (t.ex. lödytor) istället för att \"reflektera\" tillbaka kollisionen" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "Gå runt" @@ -35541,10 +35574,6 @@ msgstr "Spärrzon för fotavtryck" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "Visa ett DRC-fel om ett fotavtrycks gårdsplan överlappar detta område" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Regelområdesegenskaper" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 msgid "Center Point" msgstr "Centrumpunkt" @@ -35774,17 +35803,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "Genomgående" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" @@ -35831,12 +35860,12 @@ msgstr "Önskad längdskillnad: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -35904,7 +35933,7 @@ msgstr "Radie (r):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "Enkelsidig" @@ -38417,8 +38446,8 @@ msgstr "Inget differentiellt paravstånd definierat." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -39610,7 +39639,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Inställningarna '%s' är olika." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Undanta från krav på gårdsplan (courtyard)" @@ -39678,7 +39707,8 @@ msgstr "(%s max längd: %s; faktisk: %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:168 #, c-format msgid "(%s min skew %s; actual %s; average net length %s; actual %s)" -msgstr "(%s min skevning %s; faktisk %s; genomsnittlig nätlängd %s; faktisk %s)" +msgstr "" +"(%s min skevning %s; faktisk %s; genomsnittlig nätlängd %s; faktisk %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:177 #, c-format @@ -39783,17 +39813,17 @@ msgstr "Inget motsvarande stift hittades i schemat." msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Lödyta saknar nät som ges av kretsschemat (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Lödytans nät (%s) matchar inte nät från kretsschemat (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Ingen lödyta hittades för stift %s i kretsschemat." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Kontrollerar överensstämmelse mellan mönsterkort och kretsschema..." @@ -39917,7 +39947,7 @@ msgstr "De har exporterats som ovala lödytor." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -39962,21 +39992,16 @@ msgstr "Skapade Gerber-jobbfil '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Mönsterkortets lageruppbyggnadsinställningar är inte aktuella." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Tar reda på data för mönsterkort\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Mönsterkortstjocklek från lageruppbyggnad: %.3f mm\n" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Bygg %s-data\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -39984,12 +40009,12 @@ msgstr "" "\n" "** Fel vid uppbyggnad av STEP mönsterkortsmodell. Export avbruten. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Skriver %s-fil\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39998,13 +40023,13 @@ msgstr "" "\n" "** Fel vid skrivning av %s-fil. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s-fil '%s' skapad.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40013,7 +40038,7 @@ msgstr "" "\n" "** Fel vid export av %s-fil. Export avbruten. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40022,12 +40047,12 @@ msgstr "" "Kunde inte skapa %s-fil.\n" "Kontrollera att mönserkortet har en giltig kontur och giltiga modeller." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "%s-fil har skapats, men det finns varningar." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40036,32 +40061,95 @@ msgstr "" "\n" "Export-tid %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Visa gränslådor för modell" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Bygg upp hål för %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Kapar ut %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Fel" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Varningar" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 msgid "shapes" msgstr "former" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 msgid "pads" msgstr "lödytor" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 msgid "tracks" msgstr "ledare" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 msgid "zones" msgstr "zoner" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alla KiCad Board-filer" @@ -40206,7 +40294,7 @@ msgstr "Mönsterkortet måste sparas innan IPC2581-fil skapas." msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Skapar IPC-2581-fil" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40215,7 +40303,7 @@ msgstr "" "Fel vid generering av IPC2581-fil '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40224,147 +40312,147 @@ msgstr "" "Fel vid generering av IPC2581-fil '%s'.\n" "Kunde inte byta namn på temporär fil '%s." -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "Annat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrycksnamn" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nyckelord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "Mönsterkortssida" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Baksida (spegelvänd)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "autoplacerad" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "ej i kretsschemat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "exkludera från pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "exkludera från komponentlistan" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "Attribut:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtryck: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(förväntad typ är 'hålmonteringshål' men är satt till '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "('SMD' förväntas; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(Hålmonteringshål har inga kopparlager)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Hålmonteringslödytans hål lämnar ingen koppar kvar)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-lödyta förekommer på både främre och bakre kopparlager)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD-lödytans koppar och masklager matchar inte)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD-lödytans koppar och lodpastelager matchar inte)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(lödytegruppen med nätbryggor innehåller okändt lödytenummer %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(lödyta %s förekommer i mer än en lödytegrupp med nätbrygga)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Ärvt" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiska avlastningar för genompläterade hål (PTH)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 msgid "Not in Schematic" msgstr "Ej i kretsschemat" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Uteslut från positionsfiler" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 msgid "Overrides" msgstr "Åsidosättanden" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 msgid "Clearance Override" msgstr "Undantag för isolationsavstånd" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal marginal för lodpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal proportion för lodpastemarginal" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Zonanslutningsstil" @@ -40694,16 +40782,16 @@ msgstr "nuvarande längd" msgid "Routed Lengths" msgstr "Dragna längder" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 msgid "Routed Length" msgstr "Dragen längd" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Längd lödyta till chip" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "Full längd" @@ -40732,7 +40820,7 @@ msgstr "Önskad längd: %s" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Längdbegränsningar: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "Kan inte justera segment inuti andra längdjusteringsmönster." @@ -40740,59 +40828,66 @@ msgstr "Kan inte justera segment inuti andra längdjusteringsmönster." msgid "Tune" msgstr "Ställ in" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Välj ett värde att ställa in" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 msgid "Single track" msgstr "Enskild ledare" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 msgid "Differential pair" msgstr "Differentialpar" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 msgid "Diff pair skew" msgstr "Differentialpars skevhet" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 msgid "Pattern Properties" msgstr "Mönsteregenskaper" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 msgid "Tuning Mode" msgstr "Längdjusteringsläge" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 msgid "Min Amplitude" msgstr "Minsta amplitud" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 msgid "Max Amplitude" msgstr "Största amplitud" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 msgid "Initial Side" msgstr "Sida att börja på" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 msgid "Min Spacing" msgstr "Minsta mellanrum" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 msgid "Corner Radius %" msgstr "Hörnradie %" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 msgid "Target Length" msgstr "Önskad längd" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 msgid "Target Skew" msgstr "Önskad längdskillnad" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Override Custom Rules" msgstr "Åsidosätt användardefinierade regler" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 msgid "Rounded" msgstr "Avrundad" @@ -40978,11 +41073,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exportera IDF 3D-kortrepresentation" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Exportera STEP 3D-kortrepresentation" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -41347,77 +41443,77 @@ msgstr "Kopplade bort %s stift %s." msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Inget nät hittat för komponent %s lödyta %s (inget stift %s i symbol)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Lägg till nät %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Återanslut %s stift %s från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Återanslöt %s stift %s från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Anslut %s stift %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Anslöt %s stift %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Återanslut via från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Återanslöt via från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via ansluten till okänt nät (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Återanslut kopparzon '%s' från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Anslut kopparzon igen från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Återanslöt kopparzon '%s' från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Återanslöt kopparzon från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kopparzon '%s' har inga lödytor anslutna." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kopparzon på lager %s vid (%s, %s) har inga lödytor anslutna." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -41426,61 +41522,56 @@ msgstr "" "Symbol %s har stift utan nummer. Dessa stift kan inte matchas till lödytor " "i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s hittades inte i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Bearbetar symbol '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Flera fotavtryck hittades för '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Det går inte att ta bort oanvänt fotavtryck %s (fotavtrycket är låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Kunde inte ta bort oanvänt fotavtryck %s (fotavtrycket är låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Ta bort oanvänt fotavtryck %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Tog bort oanvänt fotavtryck %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Tog bort oanvänt nät %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 msgid "Update Netlist" msgstr "Uppdatera nätlista" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totalt antal varningar: %d, fel: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "Det går inte att hitta komponenten med ref '%s' i netlist." - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41576,164 +41667,164 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "lödyta" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Pin Type" msgstr "Stifttyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "Global referenspunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "Lokal referenspunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "Kylfläns" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "Krenelerad" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "Längd i kapslingen" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "Hål X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Avstånd: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "Fälla" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "Rundad rektangel" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "Fasad rektangel" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "Anpassad form" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "Kontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Lödyta %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH-yta (ej genompläterat hål) tillhörande %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH-lödyta (genompläterat hål) %s tillhörande %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Lödyta %s %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH (icke genompläterat hål) tillhörande %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-lödyta (genompläterat hål) %s %s tillhörande %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "Likbent parallelltrapets" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "Krenelerad lödyta" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "Lödytetyp" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 msgid "Pad Shape" msgstr "Lödytans form" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "Lödytenummer" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "Storlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "Storlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Hörnavrundningsradieförhållande" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "Hålstorlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hålstorlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "Tillverkningsegenskap" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokalt värde för lödmaskens frigång" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ekerbredd för termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ekerriktning för termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Gap i termisk avlastning" @@ -41832,7 +41923,7 @@ msgstr "" "öppnad i fristående läge. För att skapa eller uppdatera mönsterkort från " "kretsschema måste du starta KiCads projekthanterare och skapa ett projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-nätlista" @@ -42906,7 +42997,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB-filer" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML biblioteksfiler" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Okänd SVGNODE nodeType %d" @@ -43149,44 +43240,40 @@ msgstr "gEDA PCB fotavtrycksfil" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "gEDA PCB fotavtrycksbibliotekskatalog" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 msgid "Generating content section" msgstr "Genererar innehållssektion" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 msgid "Generating history section" msgstr "Genererar historiksektion" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 msgid "Generating BOM section" msgstr "Genererar komponentlistesektion" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "Genererar CAD-data" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exporterar lager %s, nät %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 msgid "Generating logistic section" msgstr "Genererar logistiksektion" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 msgid "Saving file" msgstr "Sparar fil" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Lyckades inte spara fil till buffert" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "IPC-2581 produktionsfil" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -43676,63 +43763,63 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "borttagen ringring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "Ledare (båge)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentlängd" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Breddbegränsningar: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "Mikrovia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / begravd via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "Genom Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Minsta kragbredd: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "Nätkod" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Ledare (båge) %s på %s, längd %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Ledare %s på %s, längd %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 msgid "Via Properties" msgstr "Viaegenskaper" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Övre lager" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Undre lager" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "Via typ" @@ -43806,120 +43893,120 @@ msgstr "" "fotavtryck.\n" "Redigera denna globala tabell för biblioteksavtryck i inställningsmenyn." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 msgid "Loading board\n" msgstr "Läser in mönsterkort\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "Lyckades exportera VRML till %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Fel vid export av VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Verklig bildstorlek: %dx%d" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "Lyckades skapa 3D-renderingsbild" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Fel vid försök att skapa 3D-renderingsbild" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "Lyckades skapa svg-fil" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 msgid "Error creating svg file" msgstr "Fel vid försök att skapa svg-fil" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Det gick inte att plotta till '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Lyckades inte skapa utmatningskatalog\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" "Sölvägen till fotavtrycksbiblioteket existerar inte eller är inte " "tillgänglig\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Läser in fotavtrycksbibliotek\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Sparar fotavtrycksbibliotek\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Kunde inte spara bibliotek\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Fotavtrycksbiblioteket uppdaterades inte\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Fotavtrycket som skulle exporteras, kunde inte hittas." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Plottar fotavtryck '%s' till '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Utför designregelkontroll...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "" "Det gick inte att hitta kretsschema för kontroll av överensstämmelse.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "" "Det gick inte att läsa in kretsschemats nätlista för kontroll av " "överensstämmelse.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Hittade %d oanslutna objekt\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Hittade %d problem gällande överensstämmelse med kretsschema\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Kan inte spara rapport från designregelkontroll till %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Sparade designregelkontrollrapport till %s\n" @@ -44262,85 +44349,85 @@ msgstr "Blinda/begravda vior behöver 2 olika lager." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Ledare endast på kopparlager." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valda objektet är låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra ändå" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(%s för att tillämpa ändring ändå.)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 msgid "Track violates DRC." msgstr "Ledare bryter mot designregler." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "Kapa ledare" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Drar differentialpar: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Fastställd nätklass: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Drar ledare: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 msgid "Routing Track" msgstr "Drar ledare" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 msgid "(no net)" msgstr "(inget nät)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 msgid "Free-angle" msgstr "Frivinkel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "45-graders" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 msgid "45-degree rounded" msgstr "45-graders avrundad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "90-graders" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 msgid "90-degree rounded" msgstr "90-graders rundad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 msgid "Corner Style" msgstr "Hörnstil" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ledarbredd: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Mellanrum för differentialpar: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Diffpar max okopplad längd: %s" @@ -45119,52 +45206,52 @@ msgstr "Ja, avfasad" msgid "Select Via Size" msgstr "Välj Via storlek" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Rita linje" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 msgid "Draw Text Box" msgstr "Rita textruta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Rita rektangel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "Rita cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "Rita båge" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 msgid "Place Image" msgstr "Placera bild" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 msgid "Place Text" msgstr "Placera text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 msgid "Draw Dimension" msgstr "Rita dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Flytta fotavtrycksankare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 msgid "Select Net:" msgstr "Välj nät:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Via-placering bryter mot DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "Placera via" @@ -45271,24 +45358,28 @@ msgstr "Toleransvärde:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Byt sida / vänd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 msgid "Move Exactly" msgstr "Flytta exakt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplicerade %d objekt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Välj referenspunkt för kopian ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "Urvalet kopierades" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiering avbröts" @@ -45296,7 +45387,7 @@ msgstr "Kopiering avbröts" msgid "Pack Footprints" msgstr "Samla fotavtryck" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -45305,12 +45396,12 @@ msgstr "" "Klicka för att placera %s (objekt %zu av %zu)\n" "Tryck på för att avbryta allt; dubbelklicka för att göra klart" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s lödyta %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Välj referenspunkt för flytt ..." @@ -45663,10 +45754,6 @@ msgstr "Lägg till Vior" msgid "Add free-standing vias" msgstr "Lägg till fristående vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Lägg till regelområde" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Lägg till en regelzon (spärrzon)" @@ -45744,22 +45831,6 @@ msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" "Växlar mellan att fästa mot alla synliga lager eller bara det aktiva lagret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Ta bort den sista punkten" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Ta bort den sista punkten som lagts till i det aktuella objektet" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "Stäng disposition" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Stäng den pågående konturen" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Visa fönstret för kontroll av designregler" @@ -47318,6 +47389,15 @@ msgstr "Generatorkontroll" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Visa en kontrolldialogruta för generatorobjekt" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Inställningar för ledarlängdsjustering..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Visar dialogrutan för objektegenskaper" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "Visa inte igen" @@ -47456,7 +47536,7 @@ msgstr "Ta bort hörnet från zon" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Ta bort ett hörn från polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Välj / Expandera anslutning..." @@ -48390,10 +48470,6 @@ msgstr "Fyllt område" msgid "Corner Count" msgstr "Hörnräkning" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "Regelområde" - #: pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Teardrop Area" msgstr "Kragförstärkningsyta" @@ -48696,6 +48772,57 @@ msgstr "KiCad Kretsschemasymbol" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad-ritningsark" +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "" +#~ "Sätt kantlinjebredden till 0 för att använda kretsschemats förinställda " +#~ "linjebredd för symboler." + +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Privat för symbolredigeraren" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Flaggor" + +#, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "Båge med radie %s" + +#, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "Cirkel med radie %s" + +#, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "Rektangel med bredd %s, höjd %s" + +#, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "Polygontåg med %d punkter" + +#, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Bezierkurva med %d punkter" + +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Grafisk textruta" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Grafisk text" + +#, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Mönsterkortstjocklek från lageruppbyggnad: %.3f mm\n" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEP..." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "Det går inte att hitta komponenten med ref '%s' i netlist." + +#~ msgid "IPC-2581 Production File" +#~ msgstr "IPC-2581 produktionsfil" + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "3D-modeller av" @@ -49605,9 +49732,6 @@ msgstr "KiCad-ritningsark" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "Lägg till bitmappsbild" -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Inställningar för ledarlängdsjustering..." - #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "" #~ "Ställer in längdjusteringsparametrar för aktuellt ledardragningsobjekt." @@ -53406,9 +53530,6 @@ msgstr "KiCad-ritningsark" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "Alias Namn" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Byt Namn" - #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "Aliasmedlemmar" @@ -54644,9 +54765,6 @@ msgstr "KiCad-ritningsark" #~ msgid "Items share no relevant layers:" #~ msgstr "Element delar inga relevanta lager:" -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "Rita en ledare" - #~ msgid "Others" #~ msgstr "Andra" @@ -54883,9 +55001,6 @@ msgstr "KiCad-ritningsark" #~ msgid "Center Dimension" #~ msgstr "Mittdimension" -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "Schematisk markör" - #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "Schematisk text" @@ -59387,9 +59502,6 @@ msgstr "KiCad-ritningsark" #~ msgid "Add arcs" #~ msgstr "Lägg till bågar" -#~ msgid "export component" -#~ msgstr "exportera komponent" - #~ msgid "Rotate Label (R)" #~ msgstr "Rotera etikett (R)" diff --git a/translation/pofiles/ta.po b/translation/pofiles/ta.po index 67bf344834..ffedd5b2fc 100644 --- a/translation/pofiles/ta.po +++ b/translation/pofiles/ta.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -137,10 +137,10 @@ msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:966 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:416 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:597 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:285 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:307 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:303 #: eeschema/symbol_library.cpp:533 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:344 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:149 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:113 @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:307 cvpcb/menubar.cpp:78 -#: eeschema/menubar.cpp:348 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:171 +#: eeschema/menubar.cpp:349 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:171 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 #: kicad/menubar.cpp:221 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 @@ -224,14 +224,14 @@ msgid "&File" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 cvpcb/menubar.cpp:79 -#: eeschema/menubar.cpp:349 +#: eeschema/menubar.cpp:350 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 kicad/menubar.cpp:222 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 msgid "&Edit" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:350 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:351 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:172 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 @@ -306,8 +306,8 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1634 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2035 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1636 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2038 #: eeschema/files-io.cpp:986 eeschema/files-io.cpp:1054 #: eeschema/sch_marker.cpp:289 kicad/import_proj.cpp:79 #: kicad/import_project.cpp:122 kicad/kicad.cpp:316 @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" msgid "Model Bounding Boxes" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:161 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111 @@ -774,15 +774,15 @@ msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1478 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1899 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1480 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1902 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2576 msgid "Save preset..." msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:622 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1479 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1900 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1481 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1903 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2577 msgid "Delete preset..." msgstr "" @@ -798,29 +798,29 @@ msgid "Save Layer Preset" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:744 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2042 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1643 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2045 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2716 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1666 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2067 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2070 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2742 msgid "Presets" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1678 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2079 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1680 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2082 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2754 msgid "Delete Preset" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:780 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1679 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2080 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1681 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2083 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2755 msgid "Select preset:" msgstr "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 msgid "(unsaved)" @@ -1234,8 +1234,8 @@ msgid "Z:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1572 -#: pcbnew/pad.cpp:1238 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1293,14 +1293,14 @@ msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:400 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:661 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:675 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:673 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:676 msgid "Choose Image" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:401 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:662 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:676 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:674 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:677 msgid "Image Files" msgstr "" @@ -1333,13 +1333,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:126 @@ -1770,11 +1766,11 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:261 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1243 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1816,7 +1812,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 msgid "OK" msgstr "" @@ -1831,22 +1827,21 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:128 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:195 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:428 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:108 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 kicad/import_project.cpp:108 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1116 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1256 pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:468 pcbnew/zone_filler.cpp:736 msgid "Confirmation" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1192 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: common/confirm.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 @@ -1856,11 +1851,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1192 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 +#: common/confirm.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:496 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -1873,7 +1867,7 @@ msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1957 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -1959,7 +1953,7 @@ msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2526 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2534 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:202 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:29 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:128 @@ -2271,9 +2265,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:367 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 eeschema/lib_pin.cpp:1187 -#: eeschema/sch_pin.cpp:250 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:369 eeschema/sch_pin.cpp:1562 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1265 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:66 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:301 @@ -2543,7 +2537,7 @@ msgid "PCB" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1284 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1291 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" @@ -2797,10 +2791,8 @@ msgid "Custom paper height." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 @@ -2836,7 +2828,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc_item.cpp:366 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc_item.cpp:372 eeschema/sch_marker.cpp:297 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 @@ -2846,7 +2838,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:270 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2996,8 +2988,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_symbol.cpp:1916 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1926 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1976 eeschema/sch_symbol.cpp:2769 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:616 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 @@ -3009,7 +3001,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3752 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3754 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:406 pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:83 @@ -3045,8 +3037,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:59 #: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:109 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:292 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 @@ -3059,10 +3051,10 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:130 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3124,7 +3116,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:387 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:679 eeschema/sch_junction.cpp:385 #: eeschema/sch_line.cpp:1114 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 @@ -3323,7 +3315,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1193 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:387 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Status" msgstr "" @@ -3742,10 +3734,10 @@ msgid "Use compact icons in the toolbars" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 common/eda_text.cpp:835 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 @@ -4025,8 +4017,6 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:122 @@ -4196,9 +4186,9 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:186 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_shape.cpp:587 +#: eeschema/sch_shape.cpp:706 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 @@ -4212,8 +4202,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:957 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3711 -#: pcbnew/pad.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:2101 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3713 +#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/pad.cpp:2116 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2523 @@ -4423,21 +4413,21 @@ msgstr "" msgid "Python interpreter status" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1953 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1945 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1095 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3713 -#: pcbnew/pad.cpp:2103 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3715 +#: pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 #: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1954 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1946 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1096 @@ -4445,7 +4435,7 @@ msgstr "" msgid "Dashed" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1955 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1947 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1097 @@ -4453,7 +4443,7 @@ msgstr "" msgid "Dotted" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1956 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1948 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1098 @@ -4461,7 +4451,7 @@ msgstr "" msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1957 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1949 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:664 eeschema/sch_line.cpp:1099 @@ -4469,81 +4459,81 @@ msgstr "" msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:189 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:179 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:379 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:372 msgid "" "The netclasses have been changed outside the Setup dialog.\n" "Do you wish to reload them?" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:541 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 msgid "Netclass must have a name." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:550 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:538 msgid "Netclass name already in use." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:600 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:613 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:601 msgid "Minimum track width" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:614 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:602 msgid "Via pad diameter" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:615 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:603 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:616 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:604 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:617 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:605 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:618 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:606 msgid "Differential pair track width" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:619 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:607 msgid "Differential pair gap" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:620 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:608 msgid "Schematic wire thickness" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:621 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:609 msgid "Bus wire thickness" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:622 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:610 msgid "Schematic wire color" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:623 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:611 msgid "Schematic wire line style" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:624 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 msgid "PCB netclass color" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:677 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:665 msgid "The default net class is required." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:837 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:834 #, c-format msgid "Nets matching '%s':" msgstr "" @@ -4602,15 +4592,15 @@ msgstr "" msgid "Bus Thickness" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4618,15 +4608,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4650,8 +4639,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "" @@ -4703,7 +4692,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 msgid "Failed to read image data." msgstr "" @@ -4725,11 +4714,11 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -4753,7 +4742,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4764,10 +4753,10 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -4780,7 +4769,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -4829,7 +4818,7 @@ msgstr "" msgid "Text '%s'" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" @@ -4941,7 +4930,7 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Version Control" msgstr "" @@ -4983,7 +4972,7 @@ msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "" @@ -5116,7 +5105,7 @@ msgid "Inches" msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "" @@ -5178,12 +5167,12 @@ msgid "New Library" msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 msgid "Search" msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5199,7 +5188,7 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5213,7 +5202,7 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "" @@ -5226,30 +5215,29 @@ msgstr "" msgid "Generator" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 msgid "Table" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 msgid "Table Cell" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "" @@ -5310,58 +5298,62 @@ msgstr "" msgid "Bitmap" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "" @@ -5373,20 +5365,20 @@ msgstr "" msgid "Number Box" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "" @@ -5394,7 +5386,7 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -5414,16 +5406,15 @@ msgstr "" msgid "Curve" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5435,12 +5426,12 @@ msgstr "" msgid "Shape" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "" @@ -5448,108 +5439,105 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 msgid "Shape Properties" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 msgid "Center X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 msgid "Center Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 msgid "Fill Color" msgstr "" @@ -5559,17 +5547,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5588,17 +5573,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5612,48 +5595,48 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -5664,23 +5647,20 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -5691,20 +5671,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5713,9 +5691,8 @@ msgstr "" msgid "Thickness" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "" @@ -5727,10 +5704,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5742,19 +5718,19 @@ msgstr "" msgid "Visible" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -5762,17 +5738,17 @@ msgstr "" msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 msgid "min" msgstr "" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 msgid "opt" msgstr "" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -5896,13 +5872,11 @@ msgstr "" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -5961,7 +5935,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "" #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6196,7 +6170,7 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "" @@ -6215,7 +6189,7 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "" @@ -6225,10 +6199,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6279,7 +6253,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Selection" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6316,7 +6290,7 @@ msgstr "" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "Error: %s" @@ -6324,7 +6298,7 @@ msgstr "" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6580,11 +6554,11 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical labels" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "" @@ -6609,86 +6583,90 @@ msgid "Net class references" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:125 -msgid "Symbol body outlines" +msgid "Rule areas" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:126 -msgid "Symbol body fills" +msgid "Symbol body outlines" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:127 +msgid "Symbol body fills" +msgstr "" + +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 msgid "DNP markers" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -6696,92 +6674,92 @@ msgstr "" msgid "Grid" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hovered items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Operating point voltages" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point currents" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -6790,39 +6768,39 @@ msgstr "" msgid "Tracks" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -6830,31 +6808,31 @@ msgstr "" msgid "Ratsnest" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "" @@ -6894,8 +6872,8 @@ msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "" @@ -7029,7 +7007,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7061,7 +7039,7 @@ msgstr "" msgid "Error extracting file!" msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7071,7 +7049,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7105,19 +7083,19 @@ msgstr "" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "" @@ -7134,58 +7112,62 @@ msgstr "" msgid "Line length exceeded" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 -msgid "Grouped By Value" +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +msgid "Default Editing" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +msgid "Grouped By Value" +msgstr "" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 msgid "TSV" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 msgid "Semicolons" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "" @@ -7349,8 +7331,8 @@ msgstr "" msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -7370,7 +7352,7 @@ msgstr "" msgid "Delete clicked items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 msgid "Left Justify" msgstr "" @@ -7379,7 +7361,7 @@ msgstr "" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 msgid "Center Justify" msgstr "" @@ -7388,7 +7370,7 @@ msgstr "" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 msgid "Right Justify" msgstr "" @@ -8214,15 +8196,15 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "" @@ -8267,10 +8249,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8340,11 +8320,11 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "" @@ -8541,9 +8521,9 @@ msgid "Info:" msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "" @@ -8601,212 +8581,212 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "Allegro netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "PADS netlist files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Drawing sheet files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 msgid "Json files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "" @@ -8875,7 +8855,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" @@ -8893,9 +8873,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -8960,7 +8940,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" @@ -9045,7 +9025,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -9264,24 +9244,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9335,7 +9315,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "" @@ -9578,69 +9558,69 @@ msgid "" "contain spaces or special characters.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -9652,38 +9632,38 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" @@ -9809,8 +9789,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -9919,147 +9899,147 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 msgid "Exclude this violation..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Optional comment:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Exclusion Comment" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10067,7 +10047,7 @@ msgstr "" msgid "Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "" @@ -10079,6 +10059,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10307,15 +10289,15 @@ msgstr "" msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10347,8 +10329,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10364,8 +10344,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -10380,18 +10358,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -10399,20 +10373,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -10421,8 +10389,6 @@ msgid "Align top" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -10430,8 +10396,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -10440,13 +10404,11 @@ msgid "Align bottom" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "" @@ -10454,8 +10416,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -10464,12 +10424,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -10496,19 +10452,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "" @@ -10597,12 +10550,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "" @@ -10649,8 +10602,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 msgid "Fill color:" msgstr "" @@ -10812,7 +10764,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -10821,7 +10772,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -10833,10 +10783,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "" @@ -10845,7 +10795,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -10859,7 +10809,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 msgid "Show Name" msgstr "" @@ -10867,7 +10817,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "" @@ -10875,7 +10825,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "" @@ -10883,13 +10833,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -10899,7 +10847,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "" @@ -10909,7 +10857,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -10931,46 +10879,46 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -11001,8 +10949,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "" @@ -11012,7 +10959,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "" @@ -11022,19 +10969,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "" @@ -11044,14 +10991,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -11135,10 +11081,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11221,71 +11165,6 @@ msgstr "" msgid "New Symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -msgid "Border" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -11335,7 +11214,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11361,6 +11240,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "" @@ -11515,26 +11395,6 @@ msgstr "" msgid "Library Symbol Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -msgid "Background fill" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -msgid "Text Box Properties" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "" @@ -11683,12 +11543,22 @@ msgstr "" msgid "Graphic style:" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "" @@ -11718,7 +11588,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12215,23 +12085,69 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 +msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 msgid "Filled shape" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 +msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 -msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 @@ -12333,20 +12249,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "" @@ -12428,7 +12342,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "" @@ -12909,18 +12823,18 @@ msgstr "" msgid "Parameter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "" @@ -13042,22 +12956,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" @@ -13070,114 +12984,114 @@ msgstr "" msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "Rename Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "BOM Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "BOM preset name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "Save BOM Preset" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13192,105 +13106,109 @@ msgstr "" msgid "Exclude DNP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 msgid "Entire project" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 msgid "Recursive" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 msgid "Cross-probe action:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 msgid "Edit" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 msgid "Field delimiter:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 msgid "String delimiter:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 msgid "Reference delimiter:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 msgid "Range delimiter:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 msgid "Keep tabs" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 msgid "Keep line breaks" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 msgid "Format presets:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 msgid "Output file:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "" @@ -13393,7 +13311,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "" @@ -13402,12 +13320,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "" @@ -13629,27 +13547,40 @@ msgstr "" msgid "Table Cell Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +msgid "Text Box Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 msgid "Edit Text Properties" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +msgid "Background fill" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "" @@ -13735,7 +13666,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13791,7 +13722,7 @@ msgstr "" msgid "Color Preview" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "" @@ -14579,7 +14510,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" @@ -14618,8 +14549,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -14734,7 +14665,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "" @@ -14742,14 +14673,14 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -14757,7 +14688,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "" @@ -14770,70 +14701,70 @@ msgstr "" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 msgid "Running ERC...\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "" @@ -14842,208 +14773,212 @@ msgstr "" msgid "Net Navigator" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:1347 msgid "Checking units..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "" @@ -15129,78 +15064,82 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:123 -msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" +msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:127 -msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:131 +msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Undefined netclass" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "SPICE model issue" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 msgid "Footprint link issue" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" @@ -15223,24 +15162,24 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -15528,7 +15467,7 @@ msgstr "" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "" @@ -15560,7 +15499,7 @@ msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 msgid "Import Graphics" msgstr "" @@ -15629,301 +15568,90 @@ msgstr "" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -msgid "Body outline color" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -msgid "Body background color" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -msgid "Fill color" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 msgid "Unit count differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 msgid "Graphic item count differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 msgid "Pin count differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 msgid "Field count differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 msgid "Footprint filters differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 msgid "Footprint filters differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -msgid "Box Width" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -msgid "Box Height" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -msgid "Margin Left" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -msgid "Margin Top" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -msgid "Margin Right" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -msgid "Margin Bottom" -msgstr "" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -15992,97 +15720,102 @@ msgstr "" msgid "Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 msgid "Graphic line not connectable" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -16097,7 +15830,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "" @@ -16146,7 +15879,7 @@ msgstr "" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 msgid "Change Body Style" msgstr "" @@ -16158,6 +15891,68 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "" @@ -16300,7 +16095,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "" @@ -16316,35 +16111,35 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -16353,268 +16148,276 @@ msgstr "" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 msgid "Show Field Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " "%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16625,17 +16428,17 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16643,42 +16446,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16686,18 +16489,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16705,21 +16508,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16727,7 +16530,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16780,37 +16583,37 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 msgid "Eagle XML library files" msgstr "" @@ -16850,61 +16653,61 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -16944,7 +16747,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "" @@ -16961,13 +16764,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -16980,152 +16783,152 @@ msgstr "" msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 msgid "Invalid symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 msgid "Invalid library identifier" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 msgid "Invalid property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 msgid "Invalid pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 msgid "Invalid pin number" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Invalid page type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" @@ -17205,15 +17008,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 msgid "Body Style" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 msgid "Private" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -17225,10 +17029,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -17240,8 +17044,8 @@ msgid "Size" msgstr "" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -17253,7 +17057,12 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "" @@ -17262,9 +17071,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -17272,6 +17081,7 @@ msgid "Net" msgstr "" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "" @@ -17289,17 +17099,17 @@ msgstr "" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 msgid "Pin length" msgstr "" @@ -17383,11 +17193,59 @@ msgstr "" msgid "ERC Marker" msgstr "" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "" @@ -17447,6 +17305,10 @@ msgstr "" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +msgid "Schematic rule area" +msgstr "" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -17481,26 +17343,44 @@ msgstr "" msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +msgid "Body outline color" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +msgid "Body background color" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +msgid "Fill color" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "" @@ -17542,101 +17422,101 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "Excluded from BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Excluded from board" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 msgid "Excluded from simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Exclude from" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 msgid "Mirror X" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 msgid "Mirror Y" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 msgid "Library Link" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 msgid "Exclude From Board" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 msgid "Do not Populate" msgstr "" @@ -17683,24 +17563,25 @@ msgstr "" msgid "Separators Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 msgid "Cell Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 msgid "Cell Height" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "" @@ -17847,10 +17728,34 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +msgid "Box Width" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +msgid "Box Height" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 msgid "Margins" msgstr "" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +msgid "Margin Left" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +msgid "Margin Top" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +msgid "Margin Right" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +msgid "Margin Bottom" +msgstr "" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" @@ -19058,116 +18963,116 @@ msgid "" "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -19207,110 +19112,110 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 +msgid "Error saving global library table." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 -msgid "Error saving global library table." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -19780,17 +19685,17 @@ msgstr "" msgid "Delete field '%s.'" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" @@ -19827,7 +19732,7 @@ msgstr "" msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "" @@ -20011,24 +19916,24 @@ msgid "" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "" @@ -20037,8 +19942,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "" @@ -20049,7 +19954,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" @@ -20059,7 +19964,7 @@ msgstr "" msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "" @@ -20107,7 +20012,7 @@ msgstr "" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "" @@ -20123,7 +20028,7 @@ msgstr "" msgid "Add power symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" @@ -20131,7 +20036,7 @@ msgstr "" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "" @@ -20139,7 +20044,7 @@ msgstr "" msgid "Draw junctions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" @@ -20147,9 +20052,9 @@ msgstr "" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "" @@ -20165,7 +20070,7 @@ msgstr "" msgid "Add net class directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" @@ -20181,7 +20086,7 @@ msgstr "" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "" @@ -20241,7 +20146,7 @@ msgstr "" msgid "Draw arcs" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "" @@ -20249,765 +20154,789 @@ msgstr "" msgid "Add bitmap images" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +msgid "Draw rule area" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 msgid "Change to Directive Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Change to Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Show Net Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 msgid "Include in Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Exclude from Board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Include on Board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Select on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 msgid "Show Directive Labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Show ERC Errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 msgid "Show OP Voltages" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 msgid "Show OP Currents" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 msgid "Switch to next line mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 msgid "Repair Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 msgid "Change Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 msgid "Navigate Back" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 msgid "Previous Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 msgid "Next Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Draw graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -21015,140 +20944,140 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 msgid "Align Items to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 msgid "Open Workbook..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 msgid "Save Workbook As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 msgid "Show Legend" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 msgid "Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 msgid "Probe Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 msgid "User-defined Signals..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "" @@ -21236,173 +21165,182 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 msgid "Move Point" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 msgid "Add Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 msgid "Import Graphic" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 msgid "Draw Table" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 msgid "Modify sheet pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 msgid "Modify schematic item" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 msgid "Pin Function" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 msgid "Pin Helpers" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 msgid "Transform Selection" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 msgid "Edit Main Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 msgid "Change To" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 msgid "Repeat Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Slice Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 msgid "Set Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 msgid "Clear Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 msgid "Toggle Attribute" msgstr "" @@ -21543,7 +21481,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "" @@ -21575,37 +21513,51 @@ msgstr "" msgid "SVG File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +msgid "Hide Field" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +msgid "Hide Fields" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 msgid "Edit Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 msgid "Align" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "" @@ -21613,16 +21565,28 @@ msgstr "" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 msgid "Edit Page Number" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +msgid "Renaming sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "" @@ -21697,8 +21661,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 msgid "Edit Properties" msgstr "" @@ -21973,24 +21937,24 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -23116,7 +23080,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -23131,77 +23095,97 @@ msgstr "" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Overwrite output file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +msgid "Exclude board body" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Export tracks" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 msgid "Export zones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "" @@ -23612,7 +23596,7 @@ msgstr "" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -23901,30 +23885,38 @@ msgid "Export STEP" msgstr "" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 +msgid "Export BREP" +msgstr "" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +msgid "Export XAO" +msgstr "" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 msgid "Export VRML" msgstr "" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 msgid "Export DXF" msgstr "" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 msgid "Export HPGL" msgstr "" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 msgid "Export PDF" msgstr "" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 msgid "Export PS" msgstr "" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 msgid "Export SVG" msgstr "" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "" @@ -24540,7 +24532,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "" @@ -24581,269 +24573,269 @@ msgstr "" msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Initialize a new repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 msgid "Commit Project..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Commit File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Switch to branch " msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 msgid "Switch to a different branch" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 msgid "Switch to Branch" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "Remove Version Control" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 msgid "Set default remote" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 msgid "Failed to set default remote." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 msgid "Fetching Remote" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 msgid "Failed to push project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "" @@ -25064,7 +25056,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "" @@ -27715,17 +27707,17 @@ msgstr "" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -27739,11 +27731,11 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -28299,7 +28291,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -28599,7 +28591,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "" @@ -28857,11 +28849,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -28880,7 +28872,7 @@ msgid "Board name" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "" @@ -29259,8 +29251,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -30014,56 +30006,56 @@ msgstr "" msgid "Dimension Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "" @@ -30375,47 +30367,47 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "STEP files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 msgid "STEP Output File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 msgid "No filename for output file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "" @@ -30493,23 +30485,23 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 msgid "Export as Compound shape" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +msgid "Export board body" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +msgid "Export components" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 msgid "Export tracks, pads and vias" msgstr "" @@ -30523,53 +30515,74 @@ msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 -msgid "Export silkscreen" +msgid "Export inner copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 -msgid "Export silkscreen graphics." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 -msgid "Export solder mask" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 -msgid "Export solder mask graphics." +msgid "Export silkscreen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 -msgid "Export solder paste" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 +msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +msgid "Export solder mask" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 +msgid "Export solder mask graphics." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 +msgid "Export solder paste" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 -msgid "Export STEP / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -30955,15 +30968,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "" @@ -32374,7 +32387,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "" @@ -32553,7 +32566,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -32589,8 +32602,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "" @@ -32602,11 +32615,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -32770,23 +32783,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -33309,12 +33322,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "" @@ -33333,7 +33346,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "" @@ -33358,7 +33371,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "" @@ -33673,10 +33686,6 @@ msgstr "" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 msgid "Center Point" msgstr "" @@ -33904,17 +33913,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -33960,12 +33969,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -34031,7 +34040,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "" @@ -35975,8 +35984,8 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -37165,7 +37174,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -37335,17 +37344,17 @@ msgstr "" msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "" @@ -37467,7 +37476,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -37509,96 +37518,152 @@ msgstr "" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +msgid "Errors:\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +msgid "Warnings:\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 msgid "shapes" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 msgid "pads" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 msgid "tracks" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 msgid "zones" msgstr "" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" @@ -37727,161 +37792,161 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 msgid "Not in Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" @@ -38198,16 +38263,16 @@ msgstr "" msgid "Routed Lengths" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "" @@ -38236,7 +38301,7 @@ msgstr "" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" @@ -38244,59 +38309,65 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 msgid "Single track" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 msgid "Differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 msgid "Diff pair skew" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 msgid "Pattern Properties" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 msgid "Tuning Mode" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 msgid "Min Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 msgid "Max Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 msgid "Initial Side" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 msgid "Min Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 msgid "Corner Radius %" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 msgid "Target Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 msgid "Target Skew" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Override Custom Rules" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 msgid "Rounded" msgstr "" @@ -38474,11 +38545,11 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -38831,138 +38902,133 @@ msgstr "" msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 msgid "Update Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39046,164 +39112,164 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 -#, c-format -msgid "Pad %s of %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1463 -#, c-format -msgid "NPTH pad of %s" -msgstr "" - #: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format +msgid "Pad %s of %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1474 +#, c-format +msgid "NPTH pad of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 msgid "Pad Shape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -39297,7 +39363,7 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" @@ -40205,7 +40271,7 @@ msgstr "" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "" @@ -40446,44 +40512,40 @@ msgstr "" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 msgid "Generating content section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 msgid "Generating history section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 msgid "Generating BOM section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 msgid "Generating logistic section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 msgid "Saving file" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -40921,63 +40983,63 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 msgid "Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -41048,115 +41110,115 @@ msgid "" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 msgid "Loading board\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 msgid "Error exporting VRML" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 msgid "Error creating 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 msgid "Error creating svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 msgid "Unable to save library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 msgid "Running DRC...\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "" @@ -41471,85 +41533,85 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 msgid "Track violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 msgid "Routing Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 msgid "Free-angle" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 msgid "Corner Style" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "" @@ -42308,52 +42370,52 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 msgid "Draw Text Box" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 msgid "Place Image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 msgid "Place Text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 msgid "Draw Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 msgid "Select Net:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "" @@ -42454,24 +42516,28 @@ msgstr "" msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 msgid "Move Exactly" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "" @@ -42479,19 +42545,19 @@ msgstr "" msgid "Pack Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" @@ -42840,10 +42906,6 @@ msgstr "" msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" @@ -42920,22 +42982,6 @@ msgstr "" msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" @@ -44452,6 +44498,14 @@ msgstr "" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -44583,7 +44637,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -45503,10 +45557,6 @@ msgstr "" msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "" - #: pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Teardrop Area" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/th.po b/translation/pofiles/th.po index ad9e6f8459..36c498843f 100644 --- a/translation/pofiles/th.po +++ b/translation/pofiles/th.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-16 14:08+0000\n" "Last-Translator: dsa-t \n" "Language-Team: Thai Nets matching '%s':" msgstr " เน็ตจับคู่กับ '%s':" @@ -4811,15 +4801,15 @@ msgstr "ความหนาเส้นลวด" msgid "Bus Thickness" msgstr "ความหนาบัส" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "สไตล์เส้น" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4827,15 +4817,14 @@ msgstr "สไตล์เส้น" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4860,8 +4849,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "รูปแบบ" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "เน็ตคลาส" @@ -4914,7 +4903,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "ไม่สามารถใช้ OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 #, fuzzy msgid "Failed to read image data." @@ -4937,11 +4926,11 @@ msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์กระดาษเ #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -4965,7 +4954,7 @@ msgstr "ข้อความ" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4976,10 +4965,10 @@ msgstr "เส้นตรง" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "สี่เหลี่ยม" @@ -4992,7 +4981,7 @@ msgstr "นำเข้ารูปร่าง" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -5041,7 +5030,7 @@ msgstr "ความคิดเห็น" msgid "Text '%s'" msgstr "ข้อความ '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "สี่เหลี่ยม, กว้าง %s สูง %s" @@ -5161,7 +5150,7 @@ msgstr "เมาส์และทัชแพ็ด" msgid "Hotkeys" msgstr "คีย์ร้อน" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 #, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "เลือกเท่านั้น" @@ -5205,7 +5194,7 @@ msgstr "สี" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "เครื่องมือแก้ไขวงจร" @@ -5347,7 +5336,7 @@ msgid "Inches" msgstr "นิ้ว" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "จำกัดเป็น H, V, 45" @@ -5410,13 +5399,13 @@ msgid "New Library" msgstr "ไลบรารีใหม่" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "ค้นหาข้อความ" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5432,7 +5421,7 @@ msgstr "ตัวตรวจสอบเน็ต" msgid "Screen" msgstr "จอภาพ" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5446,7 +5435,7 @@ msgstr "ฟุ้ทพรินท์" msgid "Pad" msgstr "แพ็ด" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "กราฟิก" @@ -5461,32 +5450,31 @@ msgstr "อ้างอิง" msgid "Generator" msgstr "สร้าง" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "กล่องข้อความ" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "ตารางขา" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 #, fuzzy msgid "Table Cell" msgstr "ขนาดรู" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "แทร็ค" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "เวีย" @@ -5547,58 +5535,62 @@ msgstr "ทางเข้าบัส" msgid "Bitmap" msgstr "บิทแม็พ" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "พื้นที่กฎ" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "ป้ายชื่อเน็ต" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "ป้ายชื่อคำสั่ง" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "ป้ายชื่อส่วนกลาง" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "ป้ายชื่อลำดับขั้น" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "ช่อง" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "สัญลักษณ์" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "ขา" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "ขาในแผ่นวงจร" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "แผ่นกระดาษ" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "จอภาพวงจร" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "เลเอาท์เกอร์เบอร์" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "วาดชิ้นส่วน" @@ -5611,20 +5603,20 @@ msgstr "ความกว้างของซี่ล้อบรรเทา msgid "Number Box" msgstr "กล่องตัวเลข" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "Rect" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "โค้ง" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "วงกลม" @@ -5632,7 +5624,7 @@ msgstr "วงกลม" msgid "Bezier Curve" msgstr "เส้นโค้งเบซิเย่ร์" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "รูปหลายเหลี่ยม" @@ -5653,16 +5645,15 @@ msgstr "ไม่รู้จัก" msgid "Curve" msgstr "เส้นโค้ง" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "เซ็กเมนต์" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5674,12 +5665,12 @@ msgstr "เซ็กเมนต์" msgid "Shape" msgstr "รูปร่าง" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "รัศมี" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "มุม" @@ -5687,112 +5678,109 @@ msgstr "มุม" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "ความยาว" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "คะแนน" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "ความหนา" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "ความสูง" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "เบซิเยร์" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "คุณสมบัติชีต" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "เริ่ม X" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "เริ่ม Y" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Center X" msgstr "กลาง" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 #, fuzzy msgid "Center Y" msgstr "กลาง" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "สิ้นสุด X" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "สิ้นสุด Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "ความกว้างของเส้น" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 #, fuzzy msgid "Line Color" msgstr "สีเส้นตรง:" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "เต็มแล้ว" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "สีเติมเต็ม:" @@ -5803,17 +5791,14 @@ msgstr "สีเติมเต็ม:" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5832,17 +5817,15 @@ msgstr "เอียง" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5856,48 +5839,48 @@ msgstr "หนา+เอียง" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "ซ้าย" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "กลาง" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "ขวา" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "บน" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "ล่าง" @@ -5908,23 +5891,20 @@ msgstr "ล่าง" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "ทิศทางจัดเรียง" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -5935,20 +5915,18 @@ msgstr "คุณสมบัติข้อความ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "ฟ้อนท์" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5957,9 +5935,8 @@ msgstr "ฟ้อนท์" msgid "Thickness" msgstr "ความหนา" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "กลับกระจกแล้ว" @@ -5971,10 +5948,9 @@ msgstr "กลับกระจกแล้ว" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5986,19 +5962,19 @@ msgstr "กลับกระจกแล้ว" msgid "Visible" msgstr "มองเห็น" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "ปรับตำแหน่งตามแนวนอน" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "ปรับตำแหน่งตามแนวตั้ง" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -6006,19 +5982,19 @@ msgstr "ปรับตำแหน่งตามแนวตั้ง" msgid "Hyperlink" msgstr "ไฮเปอร์ลิงค์" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 #, fuzzy msgid "min" msgstr "ขา" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "บน" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6154,13 +6130,11 @@ msgstr "ชื่อแฝงไม่ดี (ชื่อซ้ำ)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -6219,7 +6193,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "เกิดปัญหาระหว่างเรียกใช้โปรแกรมดู PDF คือ '%s'" #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6482,7 +6456,7 @@ msgstr "ผิดพลาด" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "ตัด" @@ -6501,7 +6475,7 @@ msgstr "สำเนาเซลส์ที่เลือกไปคลิป #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "วางสำเนา" @@ -6511,10 +6485,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "วางสำเนาจากเซลส์คลิปบอร์ด ไปยังเมทริกซ์เซลส์ปัจจุบัน" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "ลบ" @@ -6569,7 +6543,7 @@ msgstr "เสร็จสิ้นการเขียนแบบ" msgid "Add to Selection" msgstr "เพิ่มเข้าไปในทางเลือก" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6606,7 +6580,7 @@ msgstr "" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s" @@ -6614,7 +6588,7 @@ msgstr "ผิดพลาด: " #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6880,11 +6854,11 @@ msgstr "ป้ายชื่อส่วนกลาง" msgid "Hierarchical labels" msgstr "ป้ายชื่อลำดับขั้น" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "หมายเลขขา" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "ชื่อขา" @@ -6909,87 +6883,92 @@ msgid "Net class references" msgstr "อ้างอิงเน็ตคลาส" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "พื้นที่กฎ" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "เค้าโครงตัวสัญลักษณ์" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "ระบายทึบในสัญลักษณ์" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "ข้อความในวงจรและกราฟิก" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "ข้อความและกราฟิกส่วนตัวในสัญลักษณ์" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "ข้อความบนวงจร&&กราฟิกพื้นหลัง" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "ขา" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "ขอบนอกกระดาษ" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "พื้นหลังกระดาษ" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "ชื่อกระดาษ" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "ช่องกระดาษ" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "ชื่อไฟล์กระดาษ" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "ขาชีต" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "สัญลักษณ์ไม่เชื่อมต่อ" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 #, fuzzy msgid "DNP markers" msgstr "เครื่องหมาย" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "ระวัง ERC" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "ผิดพลาด ERC" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "ยกเว้น ERC" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "สมอ" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "ชิ้นส่วนผู้ช่วย" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -6997,92 +6976,92 @@ msgstr "ชิ้นส่วนผู้ช่วย" msgid "Grid" msgstr "กริด" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "แกน" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "พื้นหลัง" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "เคอร์เซอร์" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hovered items" msgstr "เหนือชิ้นส่วน" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "เน้นสีชิ้นส่วน" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "ชิ้นส่วนถูกซ่อน" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "เน้นสีการเลือก" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "กระดาษเขียนแบบ" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "จำกัดหน้ากระดาษ" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Operating point voltages" msgstr "แรงดันไฟฟ้าที่จุดปฏิบัติการ" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point currents" msgstr "กระแสไฟฟ้าที่จุดปฏิบัติการ" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ด้านหน้า" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ด้านหลัง" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "อักษรอ้างอิง" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "ข้อความของฟุ้ทพรินท์" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "ข้อความถูกซ่อน" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "แพ็ด SMD ด้านหน้า" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "แพ็ด SMD ด้านหลัง" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "แพ็ดเจาะทะลุ" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7091,39 +7070,39 @@ msgstr "แพ็ดเจาะทะลุ" msgid "Tracks" msgstr "แทร็ก" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "เวียเจาะทะลุ" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "เวียชนิด บอด/ฝัง" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "ไมโครเวีย" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "รูเจาะในเวีย" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "ผนังรูเจาะเวีย" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "รูเจาะเคลือบ" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "ผนังรูเจาะเคลือบ" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "รูเจาะไม่เคลือบ" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7131,31 +7110,31 @@ msgstr "รูเจาะไม่เคลือบ" msgid "Ratsnest" msgstr "แร็ทเน็ต" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "ระวัง DRC" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "ผิดพลาดดีอาร์ซี" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "ยกเว้น DRC" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "แสดงเงามาร์คเกอร์ DRC" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "แกนกริด" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "เงาชิ้นส่วนที่ถูกล็อก" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "เงาลานบ้านเมื่อเกิดการชน" @@ -7200,8 +7179,8 @@ msgstr "ตำแหน่งไลบรารี:%s" #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "หน่วย" @@ -7342,7 +7321,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "แสดงหน้าที่ %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7374,7 +7353,7 @@ msgstr "กำลังแตกไฟล์ '%s'" msgid "Error extracting file!" msgstr "ผิดพลาด การแตกไฟล์!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7384,7 +7363,7 @@ msgstr "ผิดพลาด การแตกไฟล์!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7418,19 +7397,19 @@ msgstr "ล้มเหลวจะเก็บไฟล์หน่วยเก msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "บีบอัดไฟล์ '%s' สำเร็จ (%s ไม่บีบ, %s บีบอัด)" -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "ไม่รวมคำเตือน: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "ไม่รวมข้อผิดพลาด: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "ระวัง: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "ผิดพลาด: " @@ -7447,62 +7426,67 @@ msgstr "ความยาวบรรทัดเกินค่าสูงส msgid "Line length exceeded" msgstr "ความยาวบรรทัดเกิน" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Grouped By Value" -msgstr "จับกลุ่มโดยชื่อ" +msgid "Default Editing" +msgstr "หน่วยปริยาย:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "อ้างอิง" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Grouped By Value" +msgstr "จับกลุ่มโดยชื่อ" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 #, fuzzy msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "รับและย้ายฟุ้ทพรินท์" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "คุณลักษณะ" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 #, fuzzy msgid "TSV" msgstr "V" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 #, fuzzy msgid "Semicolons" msgstr "สีทึบ" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(ฟุ้ทพรินท์)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "ค่าปริยาย KiCad" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad ดั่งเดิม" @@ -7670,8 +7654,8 @@ msgstr "วางสำเนาแบบพิเศษ…" msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "วางสำเนาชิ้นส่วนจากคลิปบอร์ดแบบมีทางเลือกคำอธิบายประกอบ" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "ทำซ้ำ" @@ -7691,7 +7675,7 @@ msgstr "เครื่องมือลบแบบโต้ตอบ" msgid "Delete clicked items" msgstr "ลบชิ้นส่วนที่คลิก" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 #, fuzzy msgid "Left Justify" @@ -7701,7 +7685,7 @@ msgstr "เหมาะสม X" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 #, fuzzy msgid "Center Justify" @@ -7711,7 +7695,7 @@ msgstr "เหมาะสม X" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Right Justify" @@ -8583,15 +8567,15 @@ msgstr "กลับกระจกบนแกน Y ไม่สนับสน msgid "" msgstr "<ไม่พบ>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "บอร์ด" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "ไลบรารี" @@ -8639,10 +8623,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "แสดงผล" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8716,11 +8698,11 @@ msgstr "กากบาทเต็มหน้าต่าง" msgid "Always show crosshairs" msgstr "แสดงกากบาทเสมอ" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "เลือกไฟล์" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "เลือกเส้นทางไดเร็คตอรี" @@ -8924,9 +8906,9 @@ msgid "Info:" msgstr "ข้อมูล:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "บันทึกไฟล์รายงาน" @@ -8984,215 +8966,215 @@ msgstr "ข้อมูล" msgid "Save..." msgstr "บันทึก…" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "ไฟล์ทั้งหมด" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "ไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "ไฟล์โครงการ KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "ไฟล์โครงการ KiCad รุ่นเก่า" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "ไฟล์โครงการ KiCad ทั้งหมด" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "ไฟล์วงจรไฟฟ้าคีแคดทั้งหมด" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "ไฟล์วงจรไฟฟ้า KiCad รุ่นเก่า" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "ไฟล์วงจรไฟฟ้า KiCad s-expression" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "ไฟล์หน่วยเก็บถาวร CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "ไฟล์ Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "ไฟล์รายชื่อเน็ต OrcadPCB2" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "ไฟล์รายชื่อเน็ต KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 #, fuzzy msgid "Allegro netlist files" msgstr "ไฟล์รายชื่อเน็ต KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "ไฟล์รายชื่อเน็ต SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "ไฟล์แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "ไฟล์ฟุ้ทพรินท์ KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "เส้นทางไลบรารีฟุ้ทพรินท์ KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Drawing sheet files" msgstr "ไฟล์กระดาษเขียนแบบ" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "ไฟล์เชื่อมโยงสัญลักษณ์และฟุ้ทพรินท์ KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "ไฟล์เจาะ" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "ไฟล์ SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "ไฟล์ HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "ไฟล์ CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "ไฟล์รูปแบบ Portable Document" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "ไฟล์โพสต์สคริปต์" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 #, fuzzy msgid "Json files" msgstr "ไฟล์งาน" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "ไฟล์รายงาน" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "ไฟล์ตำแหน่งอุปกรณ์" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "ไฟล์ VRML และ X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "ไฟล์ฟุ้ทพรินท์ IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "ไฟล์ข้อความ" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "ไฟล์ส่งออกฟุ้ทพรินท์ รุ่นเก่า" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "ไฟล์ตรวจสอบกฏทางไฟฟ้า" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "ไฟล์ไลบรารี Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "ไฟล์รายชื่อเน็ต SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "ไฟล์รายชื่อเน็ต CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "ไฟล์ความสัมพันธ์สัญลักษณ์และฟุ้ทพรินท์" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "ไฟล์บีบอัด" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "ไฟล์บอร์ด GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "ไฟล์ DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "ไฟล์งานเกอร์เบอร์" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "ไฟล์ Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "รวมไฟล์เซสชั่น Specctra" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "ไฟล์ทดสอบ IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "ไฟล์ Workbook" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "ไฟล์ PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "ไฟล์ Jpeg" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "ไฟล์คีย์ร้อน" @@ -9265,7 +9247,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "กรองฟุ้ทพรินท์" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "นำไปใช้, บันทึกวงจรและทำต่อไป" @@ -9283,9 +9265,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ถูกต้อง" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "คำสำคัญ" @@ -9352,7 +9334,7 @@ msgstr "ไฟล์โครงการ:'%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "ไม่มีเครื่องมือแก้ไขข้อความเลือกไว้ กรุณาเลือก" @@ -9446,7 +9428,7 @@ msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่อยู่ในตารางไ msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' หาไม่พบ" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" @@ -9683,24 +9665,24 @@ msgstr "" "%s\n" "ไม่พบ. สคริปต์ไม่พร้อมใช้งาน" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "ทั้ง %s และ %s ติดเข้ากับชิ้นส่วนเดียวกัน; %s จะถูกใช้ในรายการเน็ต" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "เน็ต %s เชื่อมต่อกับบัสแบบกราฟิก %s แต่ไม่ได้เป็นสมาชิกของบัส" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "ชีตพิน %s ไม่มีป้ายชื่อลำดับขั้นที่ตรงกันภายในแผ่นวงจร" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "ป้ายชื่อตามลำดับขั้น %s ไม่มีชีตพินที่ตรงกันในแผ่นวงจรต้นกำเนิด" @@ -9754,7 +9736,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "ทั่วทั้งวงจร" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "หน้าปัจจุบันเท่านั้น" @@ -10084,69 +10066,69 @@ msgstr "" "Double quotes (`\"`) around the arguments are recommended in case filenames " "contain spaces or special characters.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "เปลี่ยนสัญลักษณ์ทั้งหมดในวงจร" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "เปลี่ยนสัญลักษณ์" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "เปลี่ยนสัญลักษณ์ที่เลือก" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "เปลี่ยนสัญลักษณ์ที่ตรงกับอักษรอ้างอิง:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "เปลี่ยนค่าของสัญลักษณ์ตรงกัน:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "เปลี่ยนสัญลักษณ์ที่ตรงกับตัวระบุไลบรารี:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "ปรับปรุงช่อง" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "นำช่องออกหากไม่มีสัญลักษณ์ใหม่" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "ล้างค่าในช่องถ้าค่าเป็นว่างจากสัญลักษณ์ใหม่" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "ปรับปรุงช่องข้อความ" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "ปรับปรุงการมองเห็นช่อง" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "ปรับปรุงรูปแบบและขนาดช่อง" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "ปรับปรุงตำแหน่งช่อง" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "ปรับปรุงคุณลักษณะสัญลักษณ์" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "เปลี่ยน" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10158,40 +10140,40 @@ msgstr "เปลี่ยน" msgid "Update" msgstr "ปรับปรุง" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 #, fuzzy msgid "Update Symbols" msgstr "ปรับปรุงสัญลักษณ์..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 #, fuzzy msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** ไม่พบสัญลักษณ์ ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** ไม่พบสัญลักษณ์ ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** สัญลักษณ์ใหม่มีหน่วยเล็กไป ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "ปรับปรุงสัญลักษณ์ %s จาก '%s' ไปยัง '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "ปรับปรุงสัญลักษณ์ %s จาก '%s' ไปยัง '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "เปลี่ยนสัญลักษณ์ %s จาก '%s' ไปยัง '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "เปลี่ยนสัญลักษณ์ %s จาก '%s' ไปยัง '%s'" @@ -10321,8 +10303,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "ตัวเชื่อมต่อ:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "ไลบรารี" @@ -10445,153 +10427,153 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "ค่าอ้างอิงไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "ทำ ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "แสดงกรอบสนทนาคำอธิบายประกอบ" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "วงจรยังทำอธิบายประกอบไม่เสร็จ ERC จะทำงานไม่สมบูรณ์" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "ลบข้อยกเว้นด้วย?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "ลบมาร์คเกอร์ทั้งหมด" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "ผิดพลาดและระวังเท่านั้น" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "ผิดพลาด,ระวังและยกเว้น" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "สัญลักษณ์ %d ต้องการคำอธิบายประกอบ

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC ยกเลิกโดยผู้ใช้

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "เรียบร้อย

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "ผิดพลาด" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "ระวัง" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "เหมาะสม" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "แก้ไขโมเดลการจำลอง…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "เอาข้อยกเว้นออกสำหรับการละเมิดนี้" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "จะนำกลับไปใส่ในรายการ %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 #, fuzzy msgid "Exclude this violation..." msgstr "ไม่รวมการละเมิดนี้" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "จะไม่รวมในรายการ %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "เปลี่ยนระดับเป็นผิดพลาด สำหรับการละเมิด '%s' ทั้งหมด" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "ระดับการละเมิดสามารถแก้ไขในกรอบสนทนาตั้งค่าบอร์ด(Board Setup)" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "เปลี่ยนระดับเป็นระวังสำหรับการละเมิด '%s' ทั้งหมด" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "เพิกเชยการละเมิด '%s' ทั้งหมด" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "การละเมิดจะไม่ถูกตรวจหรือไม่รายงาน" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "แก้ไขข้อขัดแย้ง ขาถึงขา…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "เปิดกรอบสนทนาตั้งค่าวงจร(Schematic Setup)" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "แก้ไขระดับการละเมิด…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "ระยะกริดอย่างต่ำ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Optional comment:" msgstr "นับแนวนอน:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "ข้อยกเว้น" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "แผนที่ขัดแย้งของขา" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "ระดับการละเมิด" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10599,7 +10581,7 @@ msgstr "ระดับการละเมิด" msgid "Formatting" msgstr "การจัดรูปแบบ" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "สร้างไฟล์รายงาน '%s'" @@ -10611,6 +10593,8 @@ msgstr "ทดสอบการทํางาน..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10853,15 +10837,15 @@ msgstr "บราวส์ผู้สร้าง…" msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "ชื่อไฟล์ของแผ่นชีตสามารถเปลี่ยนได้ในกรอบสนทนาคุณสมบัติแผ่นชีตเท่านั้น" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "ค่าอักษรอ้างอิงไม่ถูกต้อง!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10896,8 +10880,6 @@ msgstr "ยอมให้จัดวางฟิลด์นี้อัตโ #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10913,8 +10895,6 @@ msgstr "ฟ้อนท์:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -10929,18 +10909,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "ฟ้อนท์ KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "จัดชิดซ้าย" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -10948,20 +10924,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "จัดแนวกึ่งกลางแกนนอน" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "จัดชิดขวา" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -10970,8 +10940,6 @@ msgid "Align top" msgstr "จัดชิดบน" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -10979,8 +10947,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "จัดแนวกึ่งกลางแกนตั้ง" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -10989,13 +10955,11 @@ msgid "Align bottom" msgstr "จัดชิดล่าง" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "ข้อความแนวนอน" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "ข้อความแนวตั้ง" @@ -11003,8 +10967,6 @@ msgstr "ข้อความแนวตั้ง" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -11013,12 +10975,8 @@ msgstr "ขนาดข้อความ:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -11045,19 +11003,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "ตำแหน่ง Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "ร่วมกันในหน่วยทั้งหมด" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "ร่วมกันในสไตล์ตัวตนทั้งหมด" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "คุณสมบัติชิ้นส่วนข้อความ" @@ -11148,12 +11103,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "สีข้อความ:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "ขึ้น" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "ลง" @@ -11201,8 +11156,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "สไตล์เส้น:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 msgid "Fill color:" msgstr "สีเติมเต็ม:" @@ -11372,7 +11326,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "ใส่ข้อความสำหรับใช้ในวงจร" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11381,7 +11334,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "ช่วยเหลือไวยากรณ์" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11393,10 +11345,10 @@ msgstr "แสดงหน้าต่างช่วยเหลือไวย #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "ช่อง" @@ -11405,7 +11357,7 @@ msgstr "ช่อง" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11419,7 +11371,7 @@ msgstr "แสดง" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 msgid "Show Name" msgstr "แสดงชื่อ" @@ -11427,7 +11379,7 @@ msgstr "แสดงชื่อ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "เรียงตาม H" @@ -11435,7 +11387,7 @@ msgstr "เรียงตาม H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "เรียงตาม V" @@ -11443,13 +11395,11 @@ msgstr "เรียงตาม V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "ขนาดข้อความ" @@ -11459,7 +11409,7 @@ msgstr "ขนาดข้อความ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "ตำแหน่ง X" @@ -11469,7 +11419,7 @@ msgstr "ตำแหน่ง X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "ตำแหน่ง Y" @@ -11491,46 +11441,46 @@ msgstr "ลบช่อง" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "ใส่เข้า" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "ส่งออก" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "สองทิศทาง" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "สามสถานะ" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "แพสซีฟ" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "จุด" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "เพชร" @@ -11561,8 +11511,7 @@ msgstr "นับ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "หมายเลข" @@ -11572,7 +11521,7 @@ msgstr "หมายเลข" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "ประเภททางไฟฟ้า" @@ -11582,19 +11531,19 @@ msgstr "ประเภททางไฟฟ้า" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "สไตล์ของกราฟิก" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "ขนาดตัวเลข" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "ขนาดชื่อ" @@ -11604,14 +11553,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "เดอมอร์แกน" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "อ่านเท่านั้น" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "บันทึการเปลี่ยนแปลง?" @@ -11697,10 +11645,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "ผันมาจากสัญลักษณ์ที่มีอยู๋:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11789,71 +11735,6 @@ msgstr "ชื่อขาภายใน" msgid "New Symbol" msgstr "สัญลักษณ์ใหม่" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "หมายเหตุ: สีของแต่ละชิ้นส่วนจะแทนที่สีจากการตั้งค่าความชอบ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -msgid "Border" -msgstr "ขอบเขต" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "ตั้งความกว้างขอบเขตเป็น 0 เพื่อใช้ค่าปริยายขนาดเส้นตรงจากผังวงจร" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "สไตล์การใส่ทึบ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "ไม่ต้องทึบ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "เติมลำตัวด้วยสีเค้าโครง" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "ใส่ทึบด้วยสีพื้นของตัวเอง" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "เติมเต็มด้วย:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "เป็นส่วนตัวไปที่เครื่องมือแก้ไขสัญลักษณ์" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "หน่วยร่วมกันทั้งหมดในสัญลักษณ์(&u)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "ใช้สไตล์ร่วมกันทุกตัว(&s)(เดอมอแกน)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "คุณสมบัติ %s" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -11905,7 +11786,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "ชื่อ '%s' ถูกใช้แล้ว" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11931,6 +11812,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "แตกจากสัญลักษณ์:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "<ไม่มี>" @@ -12101,26 +11983,6 @@ msgstr "แก้ไขโมเดลการจำลอง…" msgid "Library Symbol Properties" msgstr "คุณสมบัติไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "ข้อความปล่อยว่างไม่ได้" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -msgid "Background fill" -msgstr "เติมเต็มพื้นหลัง" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "เป็นส่วนตัวไปที่เครื่องมือแก้ไขสัญลักษณ์" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -msgid "Text Box Properties" -msgstr "คุณสมบัติกล่องข้อความ" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" @@ -12279,12 +12141,22 @@ msgstr "ใช้โดย ERC" msgid "Graphic style:" msgstr "สไตล์กราฟิก:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "หน่วยร่วมกันทั้งหมดในสัญลักษณ์(&u)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "ใช้สไตล์ร่วมกันทุกตัว(&s)(เดอมอแกน)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "มองเห็น(&V)" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "พรีวิว:" @@ -12315,7 +12187,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "เลือกไดเร็คตอรีส่งออก" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12834,25 +12706,71 @@ msgstr "" "ผิดพลาดนำเข้าการตั้งค่าจากโครงการ\n" "ไฟล์โครงการ %s หาไม่พบ" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "หมายเหตุ: สีของแต่ละชิ้นส่วนจะแทนที่สีจากการตั้งค่าความชอบ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "แก้ไข(&E)" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +msgid "Border" +msgstr "ขอบเขต" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 +msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." +msgstr "ตั้งความกว้างขอบเป็น 0 เพื่อใช้ค่าปริยายของขนาดเส้นตรงของแผนผังวงจร" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 msgid "Filled shape" msgstr "เติมเต็มรูปร่าง" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." -msgstr "ตั้งความกว้างขอบเป็น 0 เพื่อใช้ค่าปริยายของขนาดเส้นตรงของแผนผังวงจร" - -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "ล้างค่าสีเดิมเพื่อใช้ชุดสีของเครื่องมือแก้ไขวงจร" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "สไตล์การใส่ทึบ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "ไม่ต้องทึบ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "เติมลำตัวด้วยสีเค้าโครง" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "ใส่ทึบด้วยสีพื้นของตัวเอง" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "เติมเต็มด้วย:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "เป็นส่วนตัวไปที่เครื่องมือแก้ไขสัญลักษณ์" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "คุณสมบัติ %s" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Pin Properties" @@ -12962,20 +12880,18 @@ msgstr "เกิดความผิดพลาดระหว่างบั msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "บันทึกวงจร '%s' ไม่สำเร็จ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "ชีตต้องมีชื่อ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "ระต้องระบุไฟล์กับชีตวงจร" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "รูปแบบ" @@ -13065,7 +12981,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "โอเอสพี" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "กำหนดเอง" @@ -13575,18 +13491,18 @@ msgstr "บันทึกพารามิเตอร์หลักในช msgid "Parameter" msgstr "พารามิเตอร์" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "ประเภท" @@ -13712,22 +13628,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "วางทุกหน่วยสัญลักษณ์ไปตามลำดับ" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "เลือกฟุ้ทพรินท์…" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "บราวซ์ฟุ้ทพรินท์" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "แสดงดาต้าชีต" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "แสดงดาต้าชีตในบราวเซอร์" @@ -13740,123 +13656,123 @@ msgstr "ป้ายชื่อ" msgid "Group By" msgstr "จับกลุ่มโดย" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "จำนวน" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "ชื่อช่องใหม่:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "เพิ่มช่อง" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "ช่องต้องมีชื่อ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "ช่องชื่อ '%s' ถูกใช้แล้ว" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบช่อง '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "ไฟล์ '%s' มีอยู่แล้ว คุณต้องการเขียนทับ?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "ไม่สามารถซ่อนคอลัมน์อ้างอิง" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "ไม่สามารถซ่อนคอลัมน์อ้างอิง" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "รายการวัสดุ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "ขนาดเอาต์พุต" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "ไม่สามารถสร้างเส้นทางสัมพันธ์ (ปริมาณเป้าหมายแตกต่างจากปริมาณไฟล์)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "ข้อมูลที่ไม่ได้บันทึก" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "การเปลี่ยนแปลงไม่ได้บันทึก ต้องการส่งออกข้อมูลไม่บันทึก?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "ไม่ได้ป้อนชื่อไฟล์" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "ไม่พบแพ็ดกำหนดเอง '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์พล็อตไปยังโฟลเดอร์ '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์พล็อตไปยังโฟลเดอร์ '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเร็คตอรีทางออก '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "ชื่อเลเยอร์ตั้งล่วงหน้า:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "บันทึกเลเยอร์ที่ตั้งไว้ล่วงหน้า" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13873,118 +13789,123 @@ msgstr "ค่าที่ตั้งไว้:" msgid "Exclude DNP" msgstr "ไม่รวม" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "แยกออกจาก BOM" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "กลุ่มสัญลักษณ์" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "จับกลุ่มสัญลักษณ์เข้าด้วยกันตามคุณลักษณะร่วมกัน" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Scope:" msgstr "ขอบเขต" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "Entire project" msgstr "คลายบีบอัดโครงการ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Recursive" msgstr "ระดับการวนซ้ำ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Cross-probe action:" msgstr "ครอส-โพรบบนการเลือก" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "เน้นสี" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "เลือก" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "แก้ไข(&E)" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Field delimiter:" msgstr "มิลลิเมตร" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "String delimiter:" msgstr "ค่าเริ่มต้น:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Reference delimiter:" msgstr "อักษรอ้างอิง" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "Range delimiter:" msgstr "จำกัดหน้ากระดาษ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Keep tabs" msgstr "เวียห้ามเข้า" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 #, fuzzy msgid "Keep line breaks" msgstr "แทร็กห้ามเข้า" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Format presets:" msgstr "รูปแบบ %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "Output file:" msgstr "โฟลเดอร์ผลลัพธ์:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "ส่งออก" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "ตารางช่องสัญลักษณ์" @@ -14093,7 +14014,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี…" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "เปลี่ยนสัญลักษณ์…" @@ -14102,12 +14023,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "แก้ไขสัญลักษณ์…" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "แก้ไขไลบรารีสัญลักษณ์…" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "หมายเลขขา" @@ -14355,16 +14276,25 @@ msgstr "ลบไฟล์และเนื้อหา" msgid "Table Cell Properties" msgstr "คุณสมบัติป้ายชื่อ" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +msgid "Text Box Properties" +msgstr "คุณสมบัติกล่องข้อความ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "<แผ่นราก>" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "หน้า %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "ข้อความปล่อยว่างไม่ได้" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -14373,12 +14303,16 @@ msgstr "" "ลิงก์ปลายทางเชื่อมต่อไม่ถูกต้อง โปรดป้อน URL ที่ถูกต้อง (เช่น file:// หรือ http(s)://) หรือ " "\"#<หมายเลขหน้า>\" เพื่อสร้างลิงก์ไปยังหน้าในแผนผังวงจรนี้" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" msgstr "คุณสมบัติข้อความ" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +msgid "Background fill" +msgstr "เติมเต็มพื้นหลัง" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "ลิงค์:" @@ -14467,7 +14401,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "ล้างช่องหากว่างเปล่าในสัญลักษณ์ต้นกำเนิด" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "ช่วยเหลือไวยากรณ์" @@ -14531,7 +14465,7 @@ msgstr "(เครื่องมือแก้ไขสัญลักษณ msgid "Color Preview" msgstr "พรีวิวมีสี" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/เส้นทาง/ไป/ชีต" @@ -15373,7 +15307,7 @@ msgstr "" "บันทึก '%d' แบบเก่า ให้เป็นรูปแบบ KiCad ปัจจุบัน (*.kicad_sym) และแทนแบบเก่าในตาราง?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "ไฟล์ '%s' มีอยู่แล้ว คุณต้องการเขียนทับ?" @@ -15417,8 +15351,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -15538,7 +15472,7 @@ msgstr "เกิดความผิดพลาดระหว่างอ่ #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดแผ่นเขียนแบบ '%s'" @@ -15546,14 +15480,14 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดแ #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "โหลดไฟล์แผนผังวงจรไม่สำเร็จ\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15561,7 +15495,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "คำเตือน: ชื่อแผงวงจรซ้ำกัน\n" @@ -15574,71 +15508,71 @@ msgstr "รูปแบบเน็ตลิสต์ที่ไม่รู้ msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "ไฟล์ '%s' ไม่พบ" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "ไม่สามารถเปิดเป้าหมาย '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' หาไม่พบ" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "พิมพ์สัญลักษณ์ '%s' หน่วย %d ไปเป็น '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "พิมพ์สัญลักษณ์ '%s' ไปยัง '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "ไม่สามารถอ่านไลบรารี\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "ไม่มีสัญลักษณ์ที่เลือกเพื่อบันทึก" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "การบันทึกไลบรารีสัญลักษณ์ในรูปแบบที่ปรับปรุงแล้ว\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ไม่ได้รับการปรับปรุง\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "เรียกใช้ DRC..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "อนุญาตให้มีการละเมิด DRC" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "ไม่สามารถตีความคลังเก็บข้อมูล:%s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "บันทึกรายงานลงไฟล์" @@ -15648,211 +15582,216 @@ msgstr "บันทึกรายงานลงไฟล์" msgid "Net Navigator" msgstr "ตัวนําทางลำดับขั้น" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "ตัวกรองการเลือก" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "ขาทางเข้า" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "ขาทางออก" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "ขาสัญญาณ2ทิศ" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "ขา3สถานะ" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "ขาแพสซีฟ" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "ขาอิสระ" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "ขาที่ไม่ระบุ" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "ขาเข้าพาวเวอร์" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "ขาทางออกพาวเวอร์" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "โอเพ่นคอลเล็กเตอร์" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "โอเพ่นอิมิตเตอร์" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "ไม่สามารถแก้ตัวแปรข้อความในกระดาษเขียนแบบ" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "ชื่อสำรองบัส %s ขัดแย้งกับ %s และ %s" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "มีการกำหนดฟุ้ทพรินท์ต่างกันให้กับ %s และ %s" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ %s ในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "สัญลักษณ์ %s มีขากําลังไฟฟ้าในหน่วย %s ที่ไม่ได้วาง" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "สัญลักษณ์ %s มีขาอินพุตในหน่วย %s ที่ไม่ได้วางอยู่" -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "สัญลักษณ์ %s มีขาสองทิศทางในหน่วย %s ที่ไม่ได้วาง" -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "เครื่องมือ %d ไม่ได้ถูกกําหนด" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "ขาประเภท 'ไม่เชื่อมต่อ' ถูกเชื่อมต่อ" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "ขาประเภท %s และ %s ถูกเชื่อมต่อเข้ากัน" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "ขา %s ถูกเชื่อมต่อเข้ากับทั้ง %s และ %s" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "การปรับแต่งของปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่เปิดใช้งานในการปรับแต่งปัจจุบัน" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ %s ในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ตรงกับสำเนาในไลบรารี่ '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "การปรับแต่งของปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่เปิดใช้งานในการปรับแต่งปัจจุบัน" -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "ไม่พบฟุ้ทพรินท์ '%s' ในไลบรารี่ '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "ตรวจสอบชื่อกระดาษ…" -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "ตรวจสอบบัสขัดแย้ง…" -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "ตรวจสอบข้อขัดแย้ง…" -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "ตรวจสอบป้ายชื่อ…" + +#: eeschema/erc.cpp:1347 msgid "Checking units..." msgstr "ตรวจสอบหน่วย…" -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "ตรวจสอบฟุ้ทพรินท์…" -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "ตรวจสอบขา…" -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "ตรวจสอบป้ายชื่อ…" -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "ตรวจสอบตัวแปรที่แก้ไม่ได้…" -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "กําลังตรวจสอบโมเดล SPICE..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "ตรวจสอบขาที่ไม่เชื่อมต่อ…" -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "ตรวจสอบไลบรารีสัญลักษณ์…" -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "ตรวจสอบฟุ้ทพรินท์…" -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "ตรวจสอบขาอุปกรณ์และเส้นลวดอยู่นอกกริด..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "ตรวจสอบตัวแปรที่แก้ไม่ได้…" @@ -15942,86 +15881,90 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "การกำหนดฟุ้ทพรินท์" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "เน็ตมีการเชื่อมต่อทางกราฟิกกับบัสแต่ไม่ใช่บัสมาสเตอร์" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "บัสมีการเชื่อมต่อทางกราฟิกกับบัส แต่ไม่แชร์กับบัสมาสเตอร์" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "การเชื่อมต่อระหว่างบัสและชิ้นส่วนเน็ตไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "ไม่สามารถแก้ตัวแปรข้อความ" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "กำหนดเน็ตคลาส" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "ไฟล์รายชื่อเน็ต SPICE" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "เส้นลวดไม่เชื่อมต่อสิ่งใดๆ" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "ประเด็นไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์ไม่ตรงกับแพ็ดของฟุ้ทพรินท์" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "สัญลักษณ์ยังไม่ทำอธิบายประกอบ" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 -msgid "Symbol has more units than are defined" -msgstr "สัญลักษณ์มีหน่วยมากกว่ากำหนดไว้" - #: eeschema/erc_item.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Symbol has units that are not placed" +msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "สัญลักษณ์มีหน่วยมากกว่ากำหนดไว้" #: eeschema/erc_item.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Symbol has input pins that are not placed" +msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "สัญลักษณ์มีหน่วยมากกว่ากำหนดไว้" #: eeschema/erc_item.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" +msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "สัญลักษณ์มีหน่วยมากกว่ากำหนดไว้" #: eeschema/erc_item.cpp:183 #, fuzzy -msgid "Symbol has power input pins that are not placed" +msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "สัญลักษณ์มีหน่วยมากกว่ากำหนดไว้" #: eeschema/erc_item.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Symbol has power input pins that are not placed" +msgstr "สัญลักษณ์มีหน่วยมากกว่ากำหนดไว้" + +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "หน่วยของสัญลักษณ์เหมือนกัน มีค่าต่างกัน" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "อักษรอ้างอิงมีค่าซ้ำกัน" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "ต้องมีทางเข้าบัส" @@ -16048,24 +15991,24 @@ msgstr "" "\n" " ** ข้อความ ERC: %d\tผิดพลาด %d\tระวัง %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "ไฟล์วงจร" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "แนวนอน" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "แนวตั้ง" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "ยอมให้วางตำแหน่งอัตโนมัติ" @@ -16386,7 +16329,7 @@ msgstr "ไฟล์บันทึกอัตโนมัติตามนี msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "ต้องทำการลบไฟล์ด้านบน ด้วยตนเอง" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "ได้มาจาก" @@ -16418,7 +16361,7 @@ msgstr "ฟุต" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Import Graphics" msgstr "นําเข้ากราฟิก..." @@ -16488,323 +16431,102 @@ msgstr "หน่วยปริยาย:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "นำเข้าไฟล์กราฟิกเวกเตอร์" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "ตำแหน่ง X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "ตำแหน่ง Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -#, fuzzy -msgid "Flags" -msgstr "ธง" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "ขา %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "ขา %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "ขา %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "ขา %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "ฟรี" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "ไม่ระบุ" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "พาวเวอร์ขาเข้า" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "พาวเวอร์ขาออก" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "โอเพ่นคอลเลคเตอร์" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "โอเพ่นอิมิตเตอร์" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "ไม่เชื่อมต่อ" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "กลับด้าน" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "นาฬิกา" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "นาฬิกากลับด้าน" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "อินพุตต่ํา" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "นาฬิกาต่ำ" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "เอาต์พุตต่ำ" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "ขอบขาลงสัญญาณนาฬิกา" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "ไม่ใช่ลอจิก" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "ชื่อขา" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "ตำแหน่ง X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "ตำแหน่ง Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, fuzzy, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "ส่วนโค้ง รัศมี %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, fuzzy, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "วงกลม รัศมี %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "สี่เหลี่ยม, กว้าง %s สูง %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "เส้นหลายเหลี่ยม %d จุด" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "เส้นโค้งเบซิเย่ร์, %d จุด" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Body outline color" -msgstr "เติมลำตัวด้วยสีเค้าโครง" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Body background color" -msgstr "พล็อตสีพื้นเบื้องหลัง" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Fill color" -msgstr "สีเติมเต็ม:" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "เติม" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unit count differs." msgstr "ไม่พบชิ้นส่วนกราฟิกในไฟล์" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "ไม่พบชิ้นส่วนกราฟิกในไฟล์" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 #, fuzzy msgid "Pin count differs." msgstr "พื้นที่กฎบน %s" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "%s ไม่พบ" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 #, fuzzy msgid "Field count differs." msgstr "พื้นที่กฎบน %s" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 #, fuzzy msgid "Footprint filters differs." msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 #, fuzzy msgid "Footprint filters differ." msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 #, fuzzy msgid "Symbol keywords differ." msgstr "ลําดับฟุ้ทพรินท์" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 #, fuzzy msgid "Show pin names settings differ." msgstr "แสดงข้อความชื่อขา" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 #, fuzzy msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "แสดงข้อความหมายเลขขา" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "ยกเว้นจากข้อกำหนดของลานสนาม" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 #, fuzzy msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "ยกเว้นจากข้อกำหนดของลานสนาม" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "หน่วย %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "จัดพอเหมาะตาม H" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "จัดพอเหมาะตาม V" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "ข้อความกราฟิก '%s'" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "กรอบข้อความกราฟิก" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "ตัวเอียงหนา" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Box Width" -msgstr "ความกว้างข้อความ" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Box Height" -msgstr "ความสูงข้อความ" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Margin Left" -msgstr "เลื่อนซ้าย" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Margin Top" -msgstr "Margin" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Margin Right" -msgstr "เลื่อนขวา" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "Margin Bottom" -msgstr "เลเยอร์ด้านล่าง" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16875,98 +16597,103 @@ msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรา msgid "Symbols to New Library..." msgstr "ส่งฟุ้ทพรินท์ไปที่ไลบรารีใหม่..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "วาง(&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "ตรวจสอบ(&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "เครื่องมือ(&T)" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "ตั้งความชอบ(&r)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "ขา %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "แพ็ด %s %s ของ %s บน %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 #, fuzzy msgid "Graphic line not connectable" msgstr "ขาไม่ต่อ" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "สัญลักษณ์ %s [%s]" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "ขาชีต" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "ป้ายชื่อ '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "ป้ายชื่อส่วนกลาง '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "ป้ายชื่อลำดับขั้น '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "ขนาดจุดเชื่อมต่อ:" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "ไม่เชื่อมต่อ" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "ป้ายชื่อส่วนกลาง '%s'" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "ไม่สามารถจัดการประเภทข้อความของฟุ้ทพรินท์ %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -16982,7 +16709,7 @@ msgstr "เน็ต" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "ล้มเหลวที่จะนำไดเร็กตอรีออก %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "สร้างไฟล์ '%s' ผิดพลาด" @@ -17034,7 +16761,7 @@ msgstr "เปลี่ยนเน็ต" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "ไม่พบรูปแบบอื่นสำหรับสัญลักษณ์ '%s' ในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "สไตล์ไมเตอร์:" @@ -17049,6 +16776,68 @@ msgstr "เลือกการเชื่อมต่อ" msgid "none" msgstr "<ไม่มี>" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "ฟรี" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "ไม่ระบุ" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "พาวเวอร์ขาเข้า" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "พาวเวอร์ขาออก" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "โอเพ่นคอลเลคเตอร์" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "โอเพ่นอิมิตเตอร์" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "ไม่เชื่อมต่อ" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "กลับด้าน" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "นาฬิกา" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "นาฬิกากลับด้าน" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "อินพุตต่ํา" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "นาฬิกาต่ำ" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "เอาต์พุตต่ำ" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "ขอบขาลงสัญญาณนาฬิกา" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "ไม่ใช่ลอจิก" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "พิมพ์วงจร" @@ -17198,7 +16987,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "บัสไปทางเข้าบัส" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "เส้นลวด" @@ -17214,37 +17003,37 @@ msgstr "ชนิดทางเข้าบัส" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "กำหนดเน็ตคลาส" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "สมาชิกนามแฝงบัส %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "ตัวแก้ไขวงจร KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "เท่าเทียมกับวงจร" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "ไม่ได้บันทึกไฟล์วงจรใหม่" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17253,7 +17042,7 @@ msgstr "ไม่ได้บันทึกไฟล์วงจรใหม่ msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงไปยัง '%s' ก่อนปิดหรือไม่?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -17262,244 +17051,252 @@ msgstr "" "ไม่สามารถอัปเดตพีซีบีเนื่องจากแก้ไขวงจรเปิดในโหมดเดี่ยว ในการสร้าง/อัปเดตพีซีบีจากวง " "ให้เปิดใช้จากกรอบ KiCad และต้องสร้างโครงการ" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "สร้างวงจรใหม่" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "ไฟล์วงจร '%s' มีอยู่แล้ว" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "เปิดวงจร" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์ ต้องการให้ทำอธิบายประกอบครบถ้วนก่อน" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "ไม่สามารถเปิด CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "[อ่านเท่านั้น]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[ยังไม่ได้บันทึก]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[ไม่มีการโหลดวงจร]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "ตั้งค่าวาดวงจร" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "เน้นสีเน็ต: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์ลงในวงจร" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี…" -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "ช่องสัญลักษณ์" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "จัดพอเหมาะตาม H" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "จัดพอเหมาะตาม V" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "ไปที่หน้า %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "กลับไปที่วงจรที่เลือกก่อนหน้า" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "อ้างอิงระหว่างชีต" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "แสดงชื่อช่อง" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "ไฟล์ข้อมูลไม่ได้แยกวิเคราะห์อย่างสมบูรณ์ (คงเหลือ %d ไบต์)" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "ไฟล์วงจรไฟฟ้า Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "ยังไม่สนับสนุนการกรองระหว่างการรวบรวม" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "ยังไม่สนับสนุนการกรองระหว่างการรวบรวม" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "ยังไม่สนับสนุนการกรองระหว่างการรวบรวม" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "พบไฟล์ที่ไม่คาดคิด '%s' ในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "ขามีการวางแนวที่ไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "ขามีประเภทไฟฟ้าที่ไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "ขามีประเภทขอบด้านนอกที่ไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "ขามีประเภทขอบด้านนอกที่ไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "เบซิเยร์มี %d จุดควบคุม คาดว่าจะมีอย่างน้อย 2 แห่ง" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 #, fuzzy msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "พอร์ตพาวเวอร์มีสไตล์ที่ไม่รู้จัก, ใช้แถบแทน" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "สัญลักษณ์พาวเวอร์สร้างป้ายชื่อส่วนกลางชื่อ '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "พอร์ต %s ไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "ไฟล์ฝังตัว %s ไม่พบในที่จัดเก็บ" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านรูปภาพ %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "หาไฟล์ไม่พบ %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "ไฟล์วงจรไฟฟ้า Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 #, fuzzy msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "ไฟล์วงจรไฟฟ้า Altium" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 #, fuzzy msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "เห็นว่าไฟล์ '%s' ไม่ใช่ไฟล์วงจรที่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " "%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "งานออกแบบ CADSTAR มีตัวแปรที่ไม่มีใน KiCad โหลดเฉพาะตัวแปรหลัก ('%s') เท่านั้น" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -17507,7 +17304,7 @@ msgstr "" "งานออกแบบ CADSTAR มีรายการกลุ่มชิ้นส่วน ซึ่งไม่มีใน KiCad ชิ้นส่วนที่ถูกจัดกลุ่มใดๆ " "จะถูกยกเลิกจัดกลุ่ม" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -17516,14 +17313,14 @@ msgstr "" "งานออกแบบ CADSTAR ประกอบด้วยบล็อกใช้ซ้ำ ซึ่งไม่มีใน KiCad " "ข้อมูลบล็อกใช้ซ้ำถูกยกเลิกในระหว่างการนำเข้า" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -17532,7 +17329,7 @@ msgstr "" "การนำเข้างาอออกแบบ CADSTAR สำเร็จแล้ว\n" "โปรดตรวจสอบข้อผิดพลาดและคำเตือน (ถ้ามี)" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -17548,17 +17345,17 @@ msgstr "" "ขนาดการออกแบบปัจจุบัน: %.2f, %.2f มม.\n" "ขนาดการออกแบบสูงสุดที่อนุญาต: %.2f, %.2f มม.\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "วงจร CADSTAR อาจเสียหาย: ไม่มีรูทชีต" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -17568,7 +17365,7 @@ msgstr "" "คำจำกัดความอุปกรณ์ ' %s' สัญลักษณ์อ้างอิง ' %s' (ทางเลือก '%s') ไม่พบในไลบรารีสัญลักษณ์ " "ยังไม่ได้โหลดส่วนนี้ลงในไลบรารี KiCad" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -17577,14 +17374,14 @@ msgstr "" "คำจำกัดความอุปกรณ์ ' %s' ไม่สมบูรณ์ (ไม่พบคำจำกัดความของสัญลักษณ์) " "อุปกรณ์นี้จะไม่ถูกโหลดเข้าไปในไลบรารี KiCad" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "สัญลักษณ์ '%s' อ้างอิงอุปกรณ์ '%s' ไม่พบในไลบรารี ไม่โหลดสัญลักษณ์" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -17592,7 +17389,7 @@ msgid "" msgstr "" "รหัสสัญลักษณ์ '%s' อ้างอิงไลบรารีสัญลักษณ์ '%s' ซึ่งไม่พบในไลบรารี คุณส่งออกชิ้นส่วนทั้งหมดหรือไม่?" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -17601,7 +17398,7 @@ msgstr "" "รหัสสัญลักษณ์ '%s' เป็นสัญญาณอ้างอิงหรือสัญญาณส่วนกลาง แต่มีจำนวนขามากเกินไป " "จำนวนขาที่คาดไว้คือ 1 แต่พบ %d ขา" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -17609,7 +17406,7 @@ msgid "" msgstr "" "รหัสสัญลักษณ์ '%s' เป็นประเภทที่ไม่รู้จัก มันไม่ใช่สัญลักษณ์หรือเน็ตพาวเวอร์/สัญลักษณ์ ไม่โหลดสัญลักษณ์นี้" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -17619,7 +17416,7 @@ msgstr "" "สัญลักษณ์ '%s' ถูกปรับอัตราจากวงจร CADSTAR ดั้งเดิม แต่ไม่รองรับใน KiCad " "เมื่อสัญลักษณ์ถูกโหลดซ้ำจากไลบรารี สัญลักษณ์จะเปลี่ยนกลับเป็นมาตราส่วน 1:1 ดั้งเดิม" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -17627,11 +17424,11 @@ msgid "" msgstr "" "สัญลักษณ์เอกสาร '%s' หมายถึงรหัสไอดีของสัญลักษณ์ '%s' ซึ่งไม่มีอยู่ในไลบรารี ไม่ได้โหลดสัญลักษณ์" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าตัวแปรข้อความ เนื่องจากไม่ได้แนบโครงการ" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -17641,14 +17438,14 @@ msgstr "" "สัญลักษณ์ '%s' ถูกหมุนด้วยมุม %.1f องศาในการออกแบบจาก CADSTAR แต่ KiCad " "รองรับเฉพาะมุมการหมุนทวีคูณ 90 องศาเท่านั้น เส้นลวดเชื่อมต่อ ต้องแก้ไขด้วยตนเอง" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "สัญลักษณ์ '%s' รหัสแผ่นอ้างอิง '%s' ซึ่งไม่มีอยู่ในการออกแบบ สัญลักษณ์ไม่โหลด" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -17657,7 +17454,7 @@ msgstr "" "เน็ต %s อ้างอิงไปยัง องค์ประกอบเน็ตที่ไม่รู้จัก %s เน็ตโหลดเข้าไม่ถูกต้อง " "และอาจต้องแก้ไขด้วยตนเอง" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -17667,7 +17464,7 @@ msgstr "" "รหัสบล็อก %s (ชื่อบล็อก: '%s') ถูกวาดบนชีต '%s' แต่ไม่ได้เชื่อมโยงกับชีตอื่นในการออกแบบ " "KiCad ต้องการให้สัญลักษณ์ชีตทั้งหมดเชื่อมโยงกับชีต บล็อกนี้จึงไม่โหลด" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -17721,21 +17518,21 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "ไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ '%s'" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -17743,16 +17540,16 @@ msgid "" msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดในการแยกวิเคราะห์ไฟล์ Eagle ไม่พบอินสแตนซ์ '%s' แต่มีการอ้างอิงอยู่ในวงจร" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "ไม่พบ '%s' ในไลบรารีที่นำเข้า" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "ไฟล์วงจรไฟฟ้า Eagle XML" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 #, fuzzy msgid "Eagle XML library files" msgstr "ไฟล์ไลบรารี Eagle Ver. 6.x XML" @@ -17793,53 +17590,53 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านว msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "ล้มเหลวจะเก็บไฟล์หน่วยเก็บถาวร '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดฟุ้ทพรินท์ %s จากไลบรารี '%s'" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "ตัวระบุไลบรารีสัญลักษณ์ %s ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดฟุ้ทพรินท์ %s จากไลบรารี '%s'" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 #, fuzzy msgid "KiCad HTTP library files" @@ -17847,8 +17644,8 @@ msgstr "ไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17888,7 +17685,7 @@ msgstr "จุดสิ้นสุดของไฟล์โดยไม่ค #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "จุดสิ้นสุดของบรรทัดที่ไม่คาดคิด" @@ -17905,13 +17702,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "คุณลักษณะช่องข้อความของสัญลักษณ์ต้องกว้าง 3 ตัวอักษร" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s' มีอยู่แล้ว" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ ' %s' ไม่สามารถลบ" @@ -17924,152 +17721,152 @@ msgstr "ไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ KiCad ร msgid "expected unquoted string" msgstr "คาดหวังสตริงไม่มีอัญประกาศ" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "ไม่พบไฟล์ไลบรารี '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "จุดสิ้นสุดของไฟล์โดยไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอในการอ่านไลบรารี '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "ไฟล์ไลบรารีเอกสารสัญลักษณ์ว่างเปล่า" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "ไลบรารี %s ไม่มีสัญลักษณ์ชื่อ %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "สร้างคำอธิบายประกอบ %s เป็น %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 msgid "Invalid symbol name" msgstr "ชื่อสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "สัญลักษณ์ %s มีอักขระไม่ถูกต้อง '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 msgid "Invalid library identifier" msgstr "ตัวระบุไลบรารีไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "ชื่อสัญลักษณ์ต้นกำเนิดไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "ไม่มีต้นกำเนิดสำหรับขยายสัญลักษณ์ %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "ชื่อหน่วยสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "คํานําหน้าชื่อหน่วยสัญลักษณ์ %s ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "คํานําหน้าชื่อหน่วยสัญลักษณ์ %s ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "หมายเลขหน่วยสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "สัญลักษณ์แปลงตัวเลข %s ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "URL ไฮเปอร์ลิงก์ไม่ถูกต้อง '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "คำนิยามชื่อขาไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 msgid "Invalid property name" msgstr "ชื่อคุณสมบัติไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "ชื่อคุณสมบัติว่างเปล่า" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "ค่าคุณสมบัติไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 msgid "Invalid pin name" msgstr "ชื่อขาไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 msgid "Invalid pin number" msgstr "หมายเลขขาไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "ชื่อขาสำรองไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "ข้อความไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Invalid page type" msgstr "ชนิดหน้าไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "หมายเลขความคิดเห็นบนบล็อกหัวเรื่องไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "ชื่อชีตพินไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "ชื่อชีตพินว่างเปล่า" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "ชื่อไลบรารีสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "รหัสไลบรารีสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" @@ -18150,16 +17947,17 @@ msgstr "ไม่พบประเภทปลั๊กอิน \"%s\"" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "ไม่ทราบSCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Body Style" msgstr "สไตล์ไมเตอร์:" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 msgid "Private" msgstr "ส่วนตัว" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18171,10 +17969,10 @@ msgstr "ส่วนตัว" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18186,8 +17984,8 @@ msgid "Size" msgstr "ขนาด" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลาง" @@ -18199,7 +17997,12 @@ msgstr "สามสถานะ" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "ชีตพินแบบลำดับขั้น" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "ตัวเอียงหนา" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "จัดพอเหมาะ" @@ -18208,9 +18011,9 @@ msgstr "จัดพอเหมาะ" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18218,6 +18021,7 @@ msgid "Net" msgstr "เน็ท" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "กำหนดเน็ตคลาส" @@ -18237,17 +18041,17 @@ msgstr "ป้ายชื่อ '%s'" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "ป้ายชื่อคำสั่ง [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "ป้ายชื่อส่วนกลาง '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "ป้ายชื่อลำดับขั้น '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "ความยาวขา:" @@ -18333,11 +18137,59 @@ msgstr "ไม่รวม" msgid "ERC Marker" msgstr "เครื่องหมาย ERC" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "ตำแหน่ง X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "ตำแหน่ง Y" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "ขา %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "ขา %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "ขา %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "ขา %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "ชื่อขา" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "ตำแหน่ง X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "ตำแหน่ง Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "พล็อตไปที่ '%s'\n" @@ -18397,6 +18249,11 @@ msgstr "จำนวนหน่วนนับที่แตกต่าง %s msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "ค่าที่แตกต่างกันสําหรับ %s%d%s (%s) และ %s%d%s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "มาร์คเกอร์ในวงจร" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -18432,26 +18289,47 @@ msgstr "ถอยกลับไปที่แคชเพื่อตั้ง msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "ไม่พบไลบรารีสัญลักษณ์สําหรับสัญลักษณ์วงจร '%s %s'" -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "ส่วนโค้ง รัศมี %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "วงกลม รัศมี %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "เส้นหลายเหลี่ยม %d จุด" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "เส้นโค้งเบซิเย่ร์, %d จุด" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Body outline color" +msgstr "เติมลำตัวด้วยสีเค้าโครง" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Body background color" +msgstr "พล็อตสีพื้นเบื้องหลัง" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Fill color" +msgstr "สีเติมเต็ม:" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "เติม" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "ชื่อชีต" @@ -18496,115 +18374,115 @@ msgstr "(ชิ้นส่วนที่ถูกลบ)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "ชีตพินแบบลำดับขั้น %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "แยกออกจาก BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "ละเว้นจากบอร์ด" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "ยกเว้นจากการจำลอง" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "การจำลอง" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "แยกออกจาก BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "สัญลักษณ์เพาเวอร์" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "ธง" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "ขาดต้นกำเนิด" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "ไม่ได้กำหนด!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "<ไม่ทราบ>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "ไม่มีการกําหนดไลบรารี!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ใน %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "สัญลักษณ์ %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "กลับกระจก" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "กลับกระจก" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "เชื่อมโยงไลบรารี" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "คำอธิบาย" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "ละเว้นจากบอร์ด" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "ยกเว้นจากการจำลอง" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "ไม่ใส่อุปกรณ์" @@ -18659,26 +18537,27 @@ msgstr "ไฟล์ผู้สร้าง" msgid "Separators Color" msgstr "ล้างสี" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "ความกว้างของเส้น" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "ความสูงของหน้า" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" -msgstr "ข้อความกราฟิก" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "ข้อความกราฟิก '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "จัดตำแหน่งให้ตรงกลาง" @@ -18965,11 +18844,41 @@ msgstr "" "Note that markup has precedence over bus definitions.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Box Width" +msgstr "ความกว้างข้อความ" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Box Height" +msgstr "ความสูงข้อความ" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Margin" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "เลื่อนซ้าย" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "Margin" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "เลื่อนขวา" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "เลเยอร์ด้านล่าง" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "ชื่อสัญญาณมี '{' และ '}' แต่ไม่ใช่ชื่อบัสที่ถูกต้อง" @@ -20345,7 +20254,7 @@ msgid "" "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20354,7 +20263,7 @@ msgstr "" " ขาซ้ำ %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตําแหน่ง (%s, " "%s) ในหน่วย %s และ %s" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20363,7 +20272,7 @@ msgstr "" " ขาซ้ำ %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตําแหน่ง (%s, " "%s) ในหน่วย %s และ %s" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20372,7 +20281,7 @@ msgstr "" " ขาซ้ำ %s %s ที่ตำแหน่ง (%s,%s) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตำแหน่ง (%s, " "%s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20381,38 +20290,38 @@ msgstr "" " ขาซ้ำ %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตําแหน่ง (%s, " "%s) ในหน่วย %s และ %s" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " "style." msgstr "ข้อมูล: ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อน %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ในหน่วย %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20421,50 +20330,50 @@ msgstr "" "ข้อมูล: ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อน %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ในหน่วย %c " "ของการแปลง" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "ข้อมูล: ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อน %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "ข้อมูล: ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อน %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ในหน่วย %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อนอยู่จะขับดันชื่อขา ไปยังเน็ตใดๆ ที่เชื่อมต่อถึง)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr " ขานอกกริด %s %s ที่ตำแหน่ง (%s, %s) หลังแปลงแล้ว" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " "style." msgstr " ขานอกกริด %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ในหน่วย %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "ขานอกกริด %s %s ที่ตำแหน่ง (%s, %s)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr " ขานอกกริด %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ในหน่วย %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "ขานอกกริด %s %s ที่ตำแหน่ง (%s, %s)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "ขานอกกริด %s %s ที่ตำแหน่ง (%s, %s)" @@ -20512,59 +20421,59 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "สัญลักษณ์เป็น SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "เครื่องมือแก้ไขไลบรารี" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "ตัวแก้ไขสัญลักษณ์ KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "กำลังโหลดไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "การเปลี่ยนแปลงไลบรารีไม่ได้บันทึกไว้" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "ยกเลิกการอ่านไลบรารีสัญลักษณ์โดยผู้ใช้" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "แก้ไขสัญลักษณ์ %s จากวงจร การบันทึกจะอัปเดตวงจรเท่านั้น" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "จัดการไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" "ไม่สามารถแก้ไขสัญลักษณ์ในไลบรารีดั้งเดิม ใช้ จัดการไลบรารีสัญลักษณ์ เพื่อโยกย้ายไปยังรูปแบบปัจจุบัน" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "สัญลักษณ์ %s มาจาก %s กราฟิกสัญลักษณ์จะไม่สามารถแก้ไขได้" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "มีไลบรารี '%s' อยู่แล้ว" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20573,55 +20482,55 @@ msgstr "" "ไม่สามารถสร้างไฟล์ไลบรารี '%s'\n" "ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนแล้วลองอีกครั้ง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ไลบรารี" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "กําลังโหลดไลบรารี '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "ล้มเหลวบันทึกข้อมูลสำรองไปที่ '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "การปรับแต่งของปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "การปรับแต่งค่าปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'\n" "ใช้จัดการไลบรารีสัญลักษณ์เพื่อแก้ไขการปรับแต่ง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "ไม่พบไลบรารีในตารางไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่เปิดใช้งานในการปรับแต่งปัจจุบัน" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งานไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving global library table." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีส่วนกลาง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 msgid "Error saving project library table." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีส่วนกลาง" @@ -21114,17 +21023,17 @@ msgstr "" msgid "Delete field '%s.'" msgstr "ลบช่อง" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "เปลี่ยน %s ขา %s ป้ายชื่อเน็ตจาก '%s' เป็น '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "เน็ต %s ไม่สามารถเปลี่ยนเป็น %s เนื่องจากถูกขับเคลื่อนด้วยขาเพาเวอร์" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "เพิ่มป้ายกำกับ '%s' ถึง %s ขา %s เน็ต" @@ -21163,7 +21072,7 @@ msgstr "เปิดแผ่นข้อมูลในเบราว์เซ msgid "Create Corner" msgstr "สร้างมุม" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "ลบมุม" @@ -21364,24 +21273,24 @@ msgstr "" "เมื่อเปิดใช้งานจะเผยแพร่การเปลี่ยนแปลงทั้งหมด (ยกเว้นหมายเลขขา) ไปยังหน่วยอื่น\n" "เปิดใช้งานโดยปริยายสําหรับชิ้นส่วนหลายหน่วย ที่มีหน่วยที่ถอดเปลี่ยนได้" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "แสดงขาที่ซ่อน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "สลับเปิดปิดการแสดงขาที่ซ่อน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "แสดงช่องที่ซ่อน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "สลับเปิดปิดการแสดงช่องข้อความที่ซ่อน" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "เพิ่มขา" @@ -21390,8 +21299,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "เพิ่มขา" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "เพิ่มข้อความ" @@ -21402,7 +21311,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "เพิ่มชิ้นส่วนข้อความ" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" @@ -21413,7 +21322,7 @@ msgstr "เพิ่มกล่องข้อความ" msgid "Add a text box item" msgstr "เพิ่มชิ้นส่วนข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "เพิ่มเส้นตรง" @@ -21463,7 +21372,7 @@ msgstr "ผลักขนาดหมายเลขขา" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "สำเนาขนาดหมายเลขขาไปยังขาในสัญลักษณ์อื่น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์" @@ -21481,7 +21390,7 @@ msgstr "เพิ่มเพาว์เวอร์" msgid "Add power symbols" msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "เพิ่มธงไม่มีการเชื่อมต่อ" @@ -21490,7 +21399,7 @@ msgstr "เพิ่มธงไม่มีการเชื่อมต่อ msgid "Draw no-connection flags" msgstr "เพิ่มธงไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "เพิ่มจุดเชื่อม" @@ -21499,7 +21408,7 @@ msgstr "เพิ่มจุดเชื่อม" msgid "Draw junctions" msgstr "จุดเชื่อมต่อบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "เพิ่มเส้นลวดไปทางเข้าบัส" @@ -21507,9 +21416,9 @@ msgstr "เพิ่มเส้นลวดไปทางเข้าบัส msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "เพิ่มทางเข้าเส้นลวดไปบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "เพิ่มป้ายชื่อ" @@ -21527,7 +21436,7 @@ msgstr "เพิ่มคำสั่งเน็ตคลาส" msgid "Add net class directive labels" msgstr "เพิ่มป้ายชื่อคำสั่งเน็ตคลาส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "เพิ่มป้ายชื่อลำดับขั้น" @@ -21545,7 +21454,7 @@ msgstr "เพิ่มชึต" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "เพิ่มชีตแบบลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "ขาในแผ่นวงจร" @@ -21616,7 +21525,7 @@ msgstr "เพิ่มส่วนโค้ง" msgid "Draw arcs" msgstr "วาดส่วนโค้ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "เพิ่มรูปภาพ" @@ -21625,562 +21534,587 @@ msgstr "เพิ่มรูปภาพ" msgid "Add bitmap images" msgstr "เพิ่มภาพบิตแมป" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "เพิ่มพื้นที่กฎ" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "วาดเส้นนำ" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "ลบจุดสุดท้าย" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "ลบจุดสุดท้ายที่เพิ่มลงในชิ้นส่วนปัจจุบัน" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "ปิดเค้าโครง" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "ปิดเค้าโครงที่กําลังดําเนินการอยู่" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "ทำซ้ำชิ้นส่วนสุดท้าย" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "ทําซ้ำชิ้นส่วนที่วาดล่าสุด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "หมุนชิ้นส่วนที่เลือกตามเข็มนาฬิกา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "หมุนชิ้นส่วนที่เลือกทวนเข็มนาฬิกา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "กลับกระจกในแนวตั้ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "พลิกชิ้นส่วนที่เลือกจากบนลงล่าง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "กลับกระจกตามแนวนอน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "พลิกชิ้นส่วนที่เลือกจากซ้ายไปขวา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "หมุนชิ้นส่วนที่เลือกตามเข็มนาฬิกา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "คุณสมบัติ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "แสดงกรอบสนทนาคุณสมบัติชิ้นส่วน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "แก้ไขอักษรอ้างอิง..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "แสดงกรอบสนทนาอักษรอ้างอิง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "แก้ไขค่า..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "แสดงกรอบสนทนาช่องใส่ค่า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "แก้ไขฟุ้ทพรินท์…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "แสดงกรอบสนทนาช่องฟุ้ทพรินท์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "ช่องวางอัตโนมัติ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "เรียกใช้อัลกอริทึมการวางตําแหน่งอัตโนมัติกับสัญลักษณ์หรือแผ่นงาน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "เปลี่ยนสัญลักษณ์…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "กําหนดสัญลักษณ์ที่แตกต่างจากไลบรารี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "ปรับปรุงสัญลักษณ์เพื่อรวมการเปลี่ยนแปลงใดๆ จากไลบรารี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "กําหนดสัญลักษณ์ที่แตกต่างจากไลบรารี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "ปรับปรุงสัญลักษณ์..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "ปรับปรุงสัญลักษณ์เพื่อรวมการเปลี่ยนแปลงใดๆ จากไลบรารี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "กำหนดเน็ตคลาส..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "กำหนดเน็ตคลาสให้กับเน็ตของเส้นลวดที่เลือก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "การแปลงเป็นเดอมอร์แกน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "สลับไปมาระหว่างการแสดงแทนด้วยเดอมอร์แกน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "De Morgan Standard" msgstr "มาตรฐานเดอมอร์แกน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "สลับไปทดแทนตามมาตรฐานเดอร์มอแกน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "ทางเลือกเดอร์มอแกน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "เปลี่ยนไปใช้ทางเลือกตัวแทนเดอร์มอแกน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "เปลี่ยนเป็นป้ายชื่อ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "เปลี่ยนสิ่งที่มีอยู่เป็นป้ายชื่อ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 msgid "Change to Directive Label" msgstr "เปลี่ยนเป็นป้ายคำสั่ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "เปลี่ยนสิ่งที่มีอยู่เป็นป้ายคำสั่ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "เปลี่ยนเป็นป้ายกำกับลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "เปลี่ยนสิ่งที่มีอยู่เป็นป้ายชื่อตามลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "เปลี่ยนเป็นป้ายชื่อส่วนกลาง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "เปลี่ยนชิ้นส่วนที่มีอยู่เป็นป้ายชื่อส่วนกลาง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "เปลี่ยนเป็นข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "เปลี่ยนชิ้นส่วนที่มีอยู่เป็นข้อคิดเห็นแบบข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "เปลี่ยนเป็นข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "เปลี่ยนชิ้นส่วนที่มีอยู่เป็นข้อคิดเห็นแบบข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "ล้างชีตพิน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "ลบชีตพินที่ไม่ถูกอ้างอิง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "แก้ไขคุณสมบัติข้อความและกราฟิก..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติข้อความและกราฟิกแบบส่วนกลางทั่วทั้งผังวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "คุณสมบัติสัญลักษณ์..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "แสดงกรอบสนทนาคุณสมบัติของสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "ตารางขา…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "แสดงตารางพินสำหรับการแก้ไขพินจำนวนมาก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "เบรคบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "เน้นสีเน็ตใต้เคอร์เซอร์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "ล้างการเน้นสีเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "ล้างการเน้นสีเน็ตที่มีอยู่" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "เน้นสีเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "เน้นสีเส้นลวดและขาของเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "แสดงแร็ทเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "แก้ไขด้วยตัวแก้ไขสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "เปิดสัญลักษณ์ที่เลือก ภายในเครื่องมือแก้ไขสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "ยกเว้นจากการจำลอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "เพิ่มแล้ว %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "ค่าของสไปส์ในการจำลอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "เพิ่มแล้ว %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "ยกเว้นจากการจำลอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "นำออก %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "ละเว้นจากบอร์ด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "เพิ่มแล้ว %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "ละเว้นจากบอร์ด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "เพิ่มแล้ว %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "ละเว้นจากบอร์ด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "นำออก %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "ไม่ใส่อุปกรณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "ไม่ใส่อุปกรณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "ไม่ใส่อุปกรณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "เปิดไลบรารีของสัญลักษณ์ ภายในเครื่องมือแก้ไขสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "แก้ไขช่องสัญลักษณ์..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "แก้ไขช่องของสัญลักษณ์จำนวนมากทั้งหมดในวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "แก้ไขลิงค์ไลบรารีสัญลักษณ์..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "แก้ไขการเชื่อมโยงระหว่างสัญลักษณ์วงจรและไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "เรียกใช้เครื่องมือกำหนดฟุ้ทพรินท์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "นําเข้าฟุ้ทพรินท์ที่ได้รับมอบหมาย..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "นำเข้าการกำหนดสัญลักษณ์ฟุ้ทพรินท์จากไฟล์ .cmp ที่สร้างโดย Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "ใส่คําอธิบายประกอบวงจร…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "กรอกอักษรอ้างอิงสำหรับสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "ตั้งค่าวาดวงจร…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "แก้ไขการตั้งค่าวงจร รวมถึงรูปแบบคำอธิบายประกอบและกฎไฟฟ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าวงจร…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าของวงจรปัจจุบันหรือแผ่นที่เลือก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "สัญลักษณ์กู้ภัย..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "ค้นหาสัญลักษณ์เก่าในโครงการและเปลี่ยนชื่อ / ช่วยเหลือพวกเขา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "ทำการจับคู่ของสัญลักษณ์ไลบรารีชนิดดั้งเดิม..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "จับคู่ใหม่การอ้างอิงสัญลักษณ์ไลบรารี ในวงจรดั้งเดิมไปยังตารางไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "ส่งออกเขียนแบบไปยังคลิปบอร์ด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "ส่งออกเขียนแบบของแผ่นปัจจุบันไปยังคลิปบอร์ด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "นําเข้ากราฟิก..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "นำเข้าไฟล์เขียนแบบ 2 มิติ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "เปลี่ยนไปใช้ตัวแก้ไขพีซีบี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "เปิดพีซีบีในตัวแก้ไขบอร์ด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "ส่งออกรายชื่อเน็ต…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "ส่งออกไฟล์ที่มีรายชื่อเน็ตในรูปแบบใดรูปแบบหนึ่ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "บันทึกรายการวัสดุ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "สร้างรายการวัสดุสำหรับวงจรปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "บันทึกรายการวัสดุ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "สร้างรายการวัสดุสำหรับวงจรปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "บันทึกรายการวัสดุ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "สร้างรายการวัสดุสำหรับวงจรปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -22189,12 +22123,12 @@ msgstr "" "เพิ่มฟุ้ทพรินท์ที่ใช้บนเครื่องไปยังไลบรารีฟุ้ทพรินท์ที่มีอยู่\n" "(ไม่เอาฟุ้ทพรินท์อื่นออกจากไลบรารีนี้)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -22203,251 +22137,251 @@ msgstr "" "สร้างห้องสมุดฟุ้ทพรินท์ใหม่ที่มีฟุ้ทพรินท์ใช้บนเครื่อง\n" "(ถ้ามีไลบรารีอยู่แล้ว ไลบรารีนั้นจะถูกแทนที่)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Select on PCB" msgstr "เลือกบนพีซีบี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "เลือกชิ้นส่วนที่สอดคล้องกันในตัวแก้ไขพีซีบี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "ป้ายชื่อคำสั่ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "สลับเปิดปิดการแสดงเลเยอร์กาว" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "แสดงคําเตือน ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "แสดงมาร์กเกอร์การเตือนสำหรับกฎตรวจสอบทางไฟฟ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Show ERC Errors" msgstr "แสดงข้อผิดพลาด ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "แสดงมาร์กเกอร์ข้อผิดพลาดสำหรับกฎตรวจสอบ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "แสดงข้อยกเว้น ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "แสดงมาร์กเกอร์สำหรับยกเว้นตรวจสอบการละเมิดกฎทางไฟฟ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "แสดงหน้าที่ %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "แสดงเคอร์เซอร์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "บังคับเส้นลวดและบัส H/V" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "วาดสี่เหลี่ยมผืนผ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "เมื่อวาดเส้นกราฟิกถูกบังคับให้เป็นแนวนอน,แนวตั้ง,หรือ 45 องศา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "เมื่อวาดเส้นกราฟิกถูกบังคับให้เป็นแนวนอน,แนวตั้ง,หรือ 45 องศา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "เปลี่ยนไปกริดถัดไป" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "ปรับปรุงโดยอัตโนมัติ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "จัดวางช่องสัญลักษณ์อัตโนมัติ(&u)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 msgid "Repair Schematic" msgstr "การซ่อมวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "เรียกใช้การวินิจฉัยต่างๆและพยายามซ่อมแซมวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "คอนโซลการเขียนสคริปต์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "แสดงคอนโซลการเขียนสคริปต์ไพธอน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "เปลี่ยนเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "แสดงเนื้อหาของชีตที่เลือกในตัวแก้ไขวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "ทั่งแผ่นวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "แสดงเนื้อหาของชีตที่เลือกในตัวแก้ไขวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "ออกจากแผ่นวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "แสดงแผ่นงานต้นกำเนิดในตัวแก้ไขวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "นําทางไปยังหน้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "นําทางไปยังหน้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "การนำทาง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "เลเยอร์ก่อนหน้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "ทั่งแผ่นวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "ตัวนําทางลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "แสดงลำดับขั้นของแผ่นวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "เพิ่มเส้นลวด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "เพิ่มเส้นลวด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "เพิ่มบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "เพิ่มบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "กางออกจากบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "แตกเส้นลวดออกจากบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "การวาดเส้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "ยกเลิกบางส่วนช่วงสุดท้าย" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "เดินแทร็กปัจจุบันย้อนกลับไปหนึ่งส่วน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "สลับท่าทางเส้นโค้ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "สลับท่าทางของแทร็กลายเส้นปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22455,157 +22389,157 @@ msgstr "สลับท่าทางของแทร็กลายเส้ msgid "Move" msgstr "ย้าย" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "ย้ายชิ้นส่วนที่เลือก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "ลาก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "ลากชิ้นส่วนที่เลือก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Align Items to Grid" msgstr "จัดองค์ประกอบเข้าหากริด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "บันทึกแผ่นปัจจุบันเป็นสำเนาชื่อ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "บันทึกสำเนาแผ่นวงจรปัจจุบันไปที่ตำแหน่งอื่นหรือชื่ออื่น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "เปิดโครงการ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "บันทึกสมุดงานการจําลองเป็น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "ทําให้เลเยอร์ปัจจุบันโปร่งใสน้อยลง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "บันทึกสมุดงานการจําลองเป็น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "บันทึกเอกสารปัจจุบันไปที่ตำแหน่งอื่น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "ส่งออกมุมมองนี้เป็น PNG…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "ส่งออกมุมมองนี้เป็น PNG…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "ส่งออกเขียนแบบไปยังคลิปบอร์ด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "ส่งออกมุมมองนี้เป็น PNG…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "แสดงตำนาน(&L)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "จุดกระแส/เฟส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "โมเดล 3 มิติ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "แก้ไขค่า..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "เรียกใช้การจำลอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "เรียกใช้/หยุด การจำลอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "ใส่คําอธิบายประกอบวงจร…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "เพิ่มโพรบจําลอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "แก้ไขค่า..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "เลือกค่าที่จะปรับแต่ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "ผู้ใช้กำหนดกริด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "แสดงรายชื่อเน็ต SPICE..." @@ -22702,189 +22636,199 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "ไม่ได้กำหนดดาต้าชีต" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "เลื่อนลง" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "เพิ่มเพาว์เวอร์" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "พื้นที่กฎ" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการสร้างสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการสร้างภาพ" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "ไม่สามารถโหลดภาพจาก '%s'" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "ไม่พบชิ้นส่วนกราฟิกในไฟล์" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "นําเข้ากราฟิก..." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "ตำแหน่งจุดเชื่อมไม่มีเส้นลวดและ/หรือขาที่ต่อได้" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการสร้างชิ้นส่วน" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "คลิกบนแผ่นชึต" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "เพิ่มบัส" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "เขียนแบบ" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "การวาดเส้น" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการสร้างแผ่นชีต" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "ขาในแผ่นวงจร" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "กลุ่มที่แก้ไข" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "หน่วยสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Pin Function" msgstr "จุดร่วม" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Pin Helpers" msgstr "คุณสมบัติขา" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "สร้างขึ้นจากการเลือก" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "แก้ไขฟิลด์ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "เปลี่ยน" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "หมุน" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "กลับกระจก" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "ค่าป้ายกำกับต้องไม่ต่ำกว่าศูนย์" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "ชิ้นส่วนซ้ำ" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "แก้ไขฟิลด์ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "แก้ไขฟิลด์ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "คุณสมบัติกฏพื้นที่" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 #, fuzzy msgid "" msgstr "ว่างเปล่า" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "แตกเส้นลวด" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "แตกเส้นลวด" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "คุณต้องการลบขาที่ไม่ได้อ้างอิงออกจากแผ่นชีตนี้หรือไม่?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "ป้อนหมายเลขหน้าสำหรับเส้นทางแผ่นชีต%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าแผ่นชีต" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "คุณลักษณะ" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "คุณลักษณะ" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "คุณลักษณะ" @@ -23036,7 +22980,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "ไม่มีเครื่องมือแก้ไขข้อความเลือกไว้ กรุณาเลือก" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "ไม่ได้เลือกสัญลักษณ์" @@ -23071,40 +23015,56 @@ msgstr "ไม่สามารถบันทึกไฟล์ '%s'" msgid "SVG File Name" msgstr "ชื่อไฟล์ SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "เพิ่มช่อง" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "แสดงช่องที่ซ่อน" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 #, fuzzy msgid "Edit Pins" msgstr "เพิ่มเส้นตรง" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "สัญลักษณ์ไม่ได้แปรเปลี่ยนมาจากสัญลักษณ์อื่น" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "ป้อนหมายเลขหน้าสำหรับเส้นทางแผ่นชีต%s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "เรียงตาม H" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 #, fuzzy msgid "Edit Pin Properties" msgstr "คุณสมบัติขา" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "ตำแหน่งนี้ถูกครอบครองโดยขาอื่น,ในหน่วย %d" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "วางขาลงไป" @@ -23112,17 +23072,31 @@ msgstr "วางขาลงไป" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "สร้างโครงการใหม่สําหรับวงจรนี้" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าแผ่นชีต" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "เปลี่ยนชื่อ" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "เปลี่ยนสัญลักษณ์ทั้งหมดในวงจร" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "ป้อนหมายเลขหน้าสำหรับเส้นทางแผ่นชีต%s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "กระดาษเขียนแบบ" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(หน้า %s)" @@ -23200,8 +23174,8 @@ msgstr "ไม่ได้ระบุฟุ้ทพรินท์" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "ระบุฟุ้ทพรินท์ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 #, fuzzy msgid "Edit Properties" msgstr "คุณสมบัติขา" @@ -23493,24 +23467,24 @@ msgstr "เลือกเลเยอร์: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -24669,7 +24643,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24685,85 +24659,108 @@ msgstr "รูปแบบไม่ถูกต้อง\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "เขียนทับไฟล์เก่า" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "สลับเปิดปิดโมเดล3มิติที่มีคุณลักษณะ 'Virtual'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "สลับเปิดปิดโมเดล3มิติที่มีคุณลักษณะ 'Virtual'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 #, fuzzy msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "ใช้จุดกำเนิดกริด" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 #, fuzzy msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "ใช้จุดกำเนิดจากไฟล์ เจาะ/วาง เป็นจุดกำเนิด" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 #, fuzzy msgid "Only generate a board with no components" msgstr "สร้างคำเตือนสำหรับแพ็ดที่ไม่มีเน็ต" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "ละเว้นจากบอร์ด" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "สลับเปิดปิดโมเดล3มิติที่มีคุณลักษณะ 'Virtual'" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Export tracks" msgstr "ไม่มีแทร็ก" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "หน่วยส่งออก:" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "ชิ้นส่วนบนเลเยอร์ปิดใช้งาน" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "ระบุรูปแบบแผนที่ไม่ถูกต้อง\n" @@ -25202,7 +25199,7 @@ msgstr "" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "บันทึกรายการวัสดุ" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -25516,35 +25513,45 @@ msgstr "ส่งออก STEP" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 #, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "ส่งออก STEP" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "ส่งออก IDFv3" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 +#, fuzzy msgid "Export VRML" msgstr "ส่งออก" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 #, fuzzy msgid "Export DXF" msgstr "ส่งออก IDFv3" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 #, fuzzy msgid "Export HPGL" msgstr "ส่งออก STEP" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 #, fuzzy msgid "Export PDF" msgstr "ส่งออก IDFv3" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 #, fuzzy msgid "Export PS" msgstr "ส่งออก STEP" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 #, fuzzy msgid "Export SVG" msgstr "ส่งออกไฟล์ SVG" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "" @@ -26197,7 +26204,7 @@ msgstr "เปิดไดเรกทอรีข้อมูลเมตาส msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "ไม่พบไฟล์ข้อมูลเมต้า HTML สําหรับแม่แบบนี้!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ '%s'" @@ -26240,284 +26247,284 @@ msgstr "ชื่อไดเรกทอรี:" msgid "Create New Directory" msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "สลับไปยังโครงการนี้" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "ปิดตัวแก้ไขทั้งหมด แล้วสลับไปยังโครงการที่เลือก" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "ไดเรกทอรีใหม่..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "เปิดเผยในไฟน์เดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "เปิดเผยไดเรกทอรีในหน้าต่างไฟน์เดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "เปิดไดเรกทอรีในไฟล์เอ็กพลอเรอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "เปิดไดเร็กทอรี ในตัวจัดการไฟล์ระบบโดยปริยาย" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "เปิดเผยไดเรกทอรีในหน้าต่างไฟน์เดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "เปิดไดเรกทอรีในไฟล์เอ็กซ์พลอเรอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "เปิดไดเร็กทอรี ในตัวจัดการไฟล์ระบบโดยปริยาย" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "เปิดไฟล์ในตัวแก้ไขข้อความ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "เปิดไฟล์ในตัวแก้ไขข้อความ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "แก้ไขในตัวแก้ไขข้อความ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "ลบไฟล์และเนื้อหา" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "ลบไฟล์และเนื้อหา" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "ย้ายไปที่ถังขยะ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "ไม่สามารถตีความคลังเก็บข้อมูล:%s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "โครงการใหม่..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 1" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "อื่น" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "สลับไปยังวิธีอื่นในการแก้ไขส่วนโค้ง" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "เปลี่ยนไปใช้ตัวแก้ไขพีซีบี" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "ลบมุม" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "เส้นทางเครือข่าย: ไม่ตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงโฟลเดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "เส้นทางเฉพาะที่: ตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงโฟลเดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "ไฟล์ที่เลือกไม่สมบูรณ์หรืออาจจะมีข้อมูลเสีย!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "สร้างไฟล์ '%s' ผิดพลาด" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "กําลังดึงข้อมูลจากคลังเก็บ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "ข้อมูลส่งออกล้มเหลว" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "โหลด '%s' ไม่สำเร็จ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "ไม่สามารถหาโปรแกรมดูสำหรับ PDF '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "โหลด '%s' ไม่สำเร็จ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "ต้องการตัวเลขสำหรับ '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบช่อง '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "ล้มเหลวที่จะนำไดเร็กตอรีออก %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "ไม่สามารถตีความคลังเก็บข้อมูล:%s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "ไม่สามารถเขียนพล็อตไฟล์ที่ไดเร็คตอรี ‘%s’" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "สร้างไฟล์ '%s' ผิดพลาด" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "สร้างไฟล์ '%s' ผิดพลาด" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "โหลด '%s' ไม่สำเร็จ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "ล้มเหลวที่จะนำไดเร็กตอรีออก %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "บันทึกวงจร '%s' ไม่สำเร็จ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "ล้มเหลวในการสร้างไฟล์ชั่วคราว '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "สร้างไฟล์ '%s' ผิดพลาด" @@ -26749,7 +26756,7 @@ msgstr "ไม่สามารถตีความคลังเก็บข msgid "Create a new folder for the project" msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่สำหรับโครงการ" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "รหัสข้อผิดพลาด: %d" @@ -29587,17 +29594,17 @@ msgstr "จัดวางอุปกรณ์อัตโนมัติ" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "สร้างตารางหมากรุกโซนทองแดง..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "แพ็ด" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -29611,11 +29618,11 @@ msgstr "แพ็ด" msgid "Vias" msgstr "เวีย" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "บางส่วนของแทร็ก" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "ยกเลิกลายเส้น" @@ -30185,7 +30192,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "กฎที่กำหนดเอง" @@ -30539,7 +30546,7 @@ msgstr "ขอบเขตการทำอธิบายประกอบซ #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "ด้านหน้า" @@ -30808,11 +30815,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "ไม่มี" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "พีทีเอช" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "ไม่พีทีเอช" @@ -30833,7 +30840,7 @@ msgid "Board name" msgstr "ชื่อบอร์ด" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "พื้นที่" @@ -31233,8 +31240,8 @@ msgstr "" "ค่าปริยายชนิดการเชื่อมต่อแพ็ดไปยังโซน\n" "การตั้งค่านี้สามารถแทนที่ได้ โดยการตั้งค่าแพ็ดเฉพาะที่" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "บรรเทาความร้อน" @@ -32031,57 +32038,57 @@ msgstr "ออฟเซตของเส้นส่วนขยาย:" msgid "Dimension Properties" msgstr "คุณสมบัติวัดขนาด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "เรียกใช้ DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC ไม่สมบูรณ์: ไม่สามารถตรวจกฎการออกแบบที่กำหนดเอง " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "แสดงกฎการออกแบบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC ถูกยกเลิกโดยผู้ใช้

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "นำข้อยกเว้นออกทั้งหมดสำหรับการละเมิดของกฏ '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "จะนำกลับไปใส่ในรายการ %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "ยกเว้นทั้งหมดการละเมิดของกฎ '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "จะไม่รวมในรายการ %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "ระดับการละเมิดสามารถแก้ไขในกรอบสนทนาตั้งค่าบอร์ด(Board Setup)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "เปิดการตั้งค่าบอร์ด... กรอบสนทนา" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "สร้างไฟล์รายงาน '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "ไม่ทำงาน" @@ -32415,42 +32422,42 @@ msgstr "หน่วยเอาท์พุท" msgid "Export IDFv3" msgstr "ส่งออก IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "โมเดลที่ไม่มีอัตราเป็นเอกภาพ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "ตรวจพบโมเดลที่ปรับอัตราแล้ว มาตราส่วนแบบจำลองไม่น่าเชื่อถือสำหรับการส่งออกทางกล" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "คำเตือนอัตราส่วนแบบจำลอง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "การส่งออก STEP ล้มเหลว! กรุณาบันทึกพีซีบีแล้วลองอีกครั้ง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "STEP files" msgstr "ไฟล์ STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "STEP Output File" msgstr "ขนาดเอาต์พุต" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "ไม่ใช่ไฟล์ฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32459,7 +32466,7 @@ msgstr "" "เค้าโครงบอร์ดขาดหายไปหรือไม่เป็นรูปปิดโดยใช้ระดับความผิดพลาด %.3f มม.\n" "เรียกใช้ DRC เพื่อการวิเคราะห์แบบเต็ม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "ส่งออกชนิด STEP" @@ -32541,24 +32548,26 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "นำเข้าไฟล์พีซีบอร์ดที่ไม่ใช่ KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "แสดงบอร์ด" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "หน่วยส่งออก:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Export tracks, pads and vias" @@ -32575,60 +32584,83 @@ msgstr "ชิ้นส่วนบนเลเยอร์ปิดใช้ง #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 #, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "เลเยอร์ทองแดงด้านใน" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "ซิลค์สกรีนด้านหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "แสดงเลเยอร์ซิลค์สกรีน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "โซลเดอร์มาสก์ด้านหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Export solder mask graphics." msgstr "โซลเดอร์มาสก์ด้านหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "โซลเดอร์เพสต์ด้านหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "โซลเดอร์เพสต์ด้านหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "ข้อความและทางเลือกไวล์คาร์ด" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "เค้าโครงบอร์ดผูกมัดค่าผิดพลาด:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "แน่น (0.001 มม.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "มาตรฐาน (0.01 มม.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "หลวม (0.1 มม.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "ระยะคลาดเคลื่อน ทำให้ระยะห่างระหว่างจุดสองจุด ถือว่าเชื่อมต่อกัน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 #, fuzzy -msgid "Export STEP / GLTF" +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "ส่งออก STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -33034,15 +33066,15 @@ msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "รูเจาะทะลุ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "เอสเอ็มดี" @@ -34567,7 +34599,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "คุณสมบัติโซนที่ไม่ใช่ทองแดง" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "คุณสมบัติแพ็ด" @@ -34753,7 +34785,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "ประเภทแพ็ด:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "รูเจาะทะลุ" @@ -34789,8 +34821,8 @@ msgid "Circular" msgstr "กลม" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "วงรี" @@ -34802,11 +34834,11 @@ msgstr "สี่เหลี่ยม" msgid "Trapezoidal" msgstr "สี่เหลี่ยมคางหมู" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้ามุมมน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้าลบมุม" @@ -34991,23 +35023,23 @@ msgstr "" "คาสเทลเลตระบุ รูเจาะทะลุชนิดคาสเทลเลตบนขอบบอร์ด\n" "คุณสมบัติเหล่านี้ระบุไว้ในไฟล์เกอร์เบอร์ชนิด X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "แพ็ด BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "ฟิดูเชียล,เฉพาะที่ไปฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "ฟิดูเชียล,ส่วนกลางไปยังบอร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "แพ็ดจุดทดสอบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "แพ็ดระบายความร้อน" @@ -35590,12 +35622,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "ขนาดคู่ดิฟแพร์" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "โหมด" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "เน้นสีที่การชนกัน" @@ -35615,7 +35647,7 @@ msgid "" msgstr "(โหมดเน้นสีการชนเท่านั้น) - อนุญาตให้สร้างแทร็กแม้ว่าจะละเมิดกฎ DRC" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "ผลัก" @@ -35642,7 +35674,7 @@ msgstr "" "\"สะท้อน\" กลับ" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "เดินรอบๆ" @@ -35975,10 +36007,6 @@ msgstr "ไม่มีฟุ้ทพรินท์ในบริเวณน msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "เพิ่มข้อผิดพลาด DRC หากลานสนามฟุ้ทพรินท์คาบเกี่ยวกับพื้นที่นี้" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "คุณสมบัติกฏพื้นที่" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 #, fuzzy msgid "Center Point" @@ -36225,17 +36253,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "ชนิดเวีย:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "ผ่าน" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "ไมโคร" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "ชนิดบอด/ฝัง" @@ -36283,12 +36311,12 @@ msgstr "เป้าหมายบิดเบือน:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -36361,7 +36389,7 @@ msgstr "รัศมี:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "" @@ -38415,8 +38443,8 @@ msgstr "ไม่กําหนดช่องว่างของคู่ด msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -39642,7 +39670,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 #, fuzzy msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "ยกเว้นจากข้อกำหนดของลานสนาม" @@ -39828,17 +39856,17 @@ msgstr "ไม่พบขาที่สอดคล้องกันในว msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "ไม่พบเน็ตบนแพ็ดตามกำหนดจากวงจร (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "เน็ตของแพ็ด (%s) ไม่ตรงกับกำหนดจากวงจร (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "ไม่พบแพ็ดสำหรับขา %s จากวงจร" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "กําลังตรวจสอบพีซีบีกับความเท่าเทียมกันของวงจร..." @@ -39970,7 +39998,7 @@ msgstr "ทั้งหมดส่งออกเป็นแพ็ดรูป #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "เค้าโครงบอร์ดผิดรูปแบบ สั่ง DRC สำหรับการวิเคราะห์สมบูรณ์แบบ" @@ -40013,21 +40041,16 @@ msgstr "สร้างไฟล์งานเกอร์เบอร์ '%s'" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "การตั้งค่าสแต็กอัพของบอร์ดไม่ทันสมัยล่าสุด" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "ความหนาของบอร์ดจากสแต็กอัพ: %.3f มม\n" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -40036,12 +40059,12 @@ msgstr "" "\n" "** ผิดพลาดเขียนไฟล์ STEP **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "เขียนไฟล์ STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -40050,15 +40073,15 @@ msgstr "" "\n" "** ผิดพลาดเขียนไฟล์ STEP **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" "\n" "สร้างไฟล์ STEP ชื่อ '%s'\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -40067,55 +40090,118 @@ msgstr "" "\n" "** ผิดพลาดเขียนไฟล์ STEP **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "เวลาอ่านอีกครั้ง %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "แสดงกรอบนอกโมเดล" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "สร้างเลเยอร์เทคนิค %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "ผิดพลาด" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "ระวัง" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "รูปร่าง" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "ไม่มีแพ็ด" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "แทร็ก" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "โซน" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "ไฟล์บอร์ดทั้งหมดของ KiCad" @@ -40257,7 +40343,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "สร้างไฟล์รายชื่อเน็ต IPC-D-356" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40266,7 +40352,7 @@ msgstr "" "ข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์บอร์ด '%s'\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40275,152 +40361,152 @@ msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์บอร์ด '%s'\n" "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s." -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "อื่น" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "ชื่อฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "คําสําคัญ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "ฝั่งบอร์ด" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "ด้านหลัง (พลิก)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "วางอัตโนมัติ" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "ไม่อยู่ในวงจร" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "แยกออกจากไฟล์ตำแหน่ง" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "แยกออกจาก BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "สถานะ: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "คุณลักษณะ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "รูปร่าง 3 มิติ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "<ไม่มี>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "<ไม่มีอักษรอ้างอิง>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "คาดหวังชนิด \"รูเจาะทะลุ\" แต่ตั้งเป็น \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(คาดหวัง 'SMD'; ค่าจริง %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "ถูกสืบทอด" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "บรรเทาความร้อนสำหรับ PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "ไม่อยู่ในวงจร" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "แยกออกจากไฟล์ตำแหน่ง" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "เขียนทับ" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 msgid "Clearance Override" msgstr "การทับค่าระยะห่าง" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ทับค่าขอบโซลเดอร์เพสต์" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ทับค่าอัตราส่วนโซลเดอร์เพสต์" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อ" @@ -40767,16 +40853,16 @@ msgstr "ความยาวเป้าหมาย:" msgid "Routed Lengths" msgstr "ความยาวลายเดินเส้นทองแดง" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 msgid "Routed Length" msgstr "ความยาวลายเดินเส้นทองแดง" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "ความยาวจากแพ็ดไปยังชิ้นดาย" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "เต็มความยาว" @@ -40805,7 +40891,7 @@ msgstr "ความยาวเป้าหมาย:" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "ข้อจำกัดของรู: ขั้นต่ำ %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" @@ -40814,72 +40900,79 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "ปรับ %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "เลือกค่าที่จะปรับแต่ง" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Single track" msgstr "เดินแทร็กเส้นเดียว" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Differential pair" msgstr "ดิฟแพร์:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Diff pair skew" msgstr "ช่องว่างระหว่างคู่ดิฟแพร์" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Pattern Properties" msgstr "คุณสมบัติขา" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Tuning Mode" msgstr "โมเดลเส้นตรง" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 #, fuzzy msgid "Min Amplitude" msgstr "แอมพลิจูดต่ำสุด (Amin):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Max Amplitude" msgstr "แอมพลิจูดสูงสุด (Amax):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Initial Side" msgstr "เวลาตั้งต้น:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 #, fuzzy msgid "Min Spacing" msgstr "ระยะห่างต่ําสุด (s):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Corner Radius %" msgstr "รัศมีมุม:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Target Length" msgstr "ความยาวเป้าหมาย:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Target Skew" msgstr "เป้าหมายบิดเบือน:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Override Custom Rules" msgstr "ทับค่าการล็อก" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 #, fuzzy msgid "Rounded" msgstr "โค้งมน" @@ -41065,11 +41158,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "การส่งออกบอร์ด เป็นตัวแทนรูปแบบ IDF3มิติ" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "การส่งออกบอร์ด เป็นตัวแทนรูปแบบ STEP3มิติ" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -41428,139 +41522,134 @@ msgstr "ยกเลิกการเชื่อมต่อแล้ว %s msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "ไม่พบเน็ตสําหรับสัญลักษณ์ %s ขา %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "เพิ่มเน็ต %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "เชื่อมต่ออีกครั้ง %s ขา %s จาก %s ถึง %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "เชื่อมต่ออีกครั้งแล้ว %s ขา %s จาก %s ถึง %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "เชื่อมต่อ %s ขา %s กับ %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "เชื่อมต่อแล้ว %s ขา %s กับ %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "เชื่อมต่อใหม่เวีย จาก %s ถึง %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "เชื่อมต่อใหม่เวียแล้ว จาก %s ถึง %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "เวียเชื่อมต่อกับเน็ตที่ไม่รู้จัก (%s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "เชื่อมต่อโซนทองแดง '%s' จาก %s ถึง %s อีกครั้ง" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "เชื่อมต่อโซนทองแดงอีกจาก %s ถึง %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "เชื่อมต่อโซนทองแดง '%s' จาก %s ถึง %s อีกครั้งแล้ว" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "เชื่อมต่อโซนทองแดงจาก %s ถึง %s อีกครั้งแล้ว" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "โซนทองแดง '%s' ไม่มีแพ็ดเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "โซนทองแดงบนเลเยอร์ %s ที่ (%s, %s) ไม่มีแพ็ดเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "สัญลักษณ์ %s มีขาไม่มีหมายเลข ขาเหล่านี้ไม่สามารถจับคู่กับแพ็ดใน %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s แพ็ด %s ไม่พบใน %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "กําลังประมวลผลสัญลักษณ์ '%s:%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "พบหลายฟุ้ทพรินท์สําหรับ '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "ไม่สามารถลบฟุ้ทพรินท์ที่ไม่ได้ใช้ %s (ล็อคอยู่)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "ไม่สามารถลบฟุ้ทพรินท์ที่ไม่ได้ใช้ %s (ล็อคอยู่)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "ลบฟุ้ทพรินท์ที่ไม่ได้ใช้ %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "ลบฟุ้ทพรินท์ที่ไม่ได้ใช้ %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "ลบเน็ตที่ไม่ได้ใช้ %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Update Netlist" msgstr "ปรับปรุงรายชื่อเน็ต" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "คําเตือนทั้งหมด: %d, ข้อผิดพลาด: %d" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "ไม่พบอุปกรณ์ที่มีอ้างอิง '%s' ในรายชื่อเน็ต" - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41653,168 +41742,168 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "แพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Pin Type" msgstr "ประเภทขา" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "ฟิดิคูเชียลส่วนกลาง" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "ฟิดูเชียลเฉพาะที่" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "จุดทดสอบ" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "ครีบระบายความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "คาสเทลเลต" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "ความยาวในแพ็คเกจ" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "รูเจาะ X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "ระยะห่างขั้นต่ํา: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "กับดัก" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "รูปร่างกําหนดเอง" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "แพ็ด %s ของ %s บน %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "แพ็ดชนิด NPTH ของ %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "แพ็ดของ %s บน %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "แพ็ด %s %s ของ %s บน %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "แพ็ดชนิด NPTH ของ %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "แพ็ด %s ของ %s บน %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "คอนเน็กเตอร์ริมขอบ" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, แมคคานิคคัล" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "สี่เหลี่ยมคางหมู" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "แพ็ดคาสเทลเลต" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "ประเภทแพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "รูปร่างแพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "หมายเลขแพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "ขนาด X" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "ขนาด Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "อัตราส่วนรัศมีกลม" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "ขนาดรู X" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "ขนาดรู Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "คุณสมบัติการผลิต" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "ทับค่าขอบเขตโซลเดอร์มาส์ก" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "ความกว้างของบรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "ช่องว่างบรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "ช่องว่างบรรเทาความร้อน" @@ -41925,7 +42014,7 @@ msgstr "" "ไม่สามารถปรับปรุงพีซีบี เนื่องจากตัวแก้ไขพีซีบีถูกเปิดในโหมดโดดเดี่ยว ในการสร้างหรืออัปเดตพีซีบี " "จากวงจรคุณต้องเปิดตัวจัดการโครงการ KiCad และสร้างโปรเจ็ก" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "รายชื่อเน็ตของ Eeschema" @@ -42923,7 +43012,7 @@ msgstr "ไฟล์พีซีบี Eagle ver.6.x XML" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "ไฟล์ไลบรารี Eagle Ver. 6.x XML" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "ไม่รู้จักชนิดโมเดล " @@ -43168,50 +43257,46 @@ msgstr "เพิ่มกรองฟุ้ทพรินท์" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "ไฟล์ไลบรารีฟุ้ทพรินท์ Altium PCB" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "เลือกการเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "ทิศทางลําดับเลข" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "ทางเลือกการเรนเดอร์" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "ส่งออกรายชื่อเน็ต" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "สร้างไฟล์ตําแหน่ง" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "กำลังอ่านไฟล์ " -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "ไม่สามารถเขียนพล็อตไฟล์ที่ไดเร็คตอรี ‘%s’" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -43705,64 +43790,64 @@ msgstr "เวีย %s บน %s" msgid "removed annular ring" msgstr "ถอดวงแหวนออก" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "แทร็ก(ส่วนโค้ง)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "ความยาวเซ็กเมนต์" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "ข้อจำกัดของรู: ขั้นต่ำ %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "ไมโครเวีย" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "เวียชนิด บอด/ฝัง" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "เวียเจาะทะลุ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "ความกว้างของวงแหวนขั้นต่ำ: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "รหัสเน็ต" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "แทร็ก (ส่วนโค้ง) %s บน %s, ความยาว %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "แทร็ก %s บน %s, ความยาว %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "คุณสมบัติขา" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "เลเยอร์ด้านบน" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "เลเยอร์ด้านล่าง" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "ชนิดเวีย" @@ -43835,126 +43920,126 @@ msgstr "" "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามโหลดตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์ส่วนกลาง\n" "โปรดแก้ไขตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์ส่วนกลาง ในเมนูตั้งความชอบ" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 msgid "Loading board\n" msgstr "กําลังโหลดบอร์ด\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "ทำหมายเหตุประกอบพีซีบีเรียบร้อยแล้ว" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 #, fuzzy msgid "Error exporting VRML" msgstr "ผิดพลาด การแตกไฟล์!" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "ขนาดจริง" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "ทำหมายเหตุประกอบพีซีบีเรียบร้อยแล้ว" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านไฟล์" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 #, fuzzy msgid "Successfully created svg file" msgstr "ทำหมายเหตุประกอบพีซีบีเรียบร้อยแล้ว" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านไฟล์" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "โหลด '%s' ไม่สำเร็จ" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "ล้มเหลวที่จะนำไดเร็กตอรีออก %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "ไลบรารีฟุ้ทพรินท์ไม่มีอยู่หรือเข้าถึงไม่ได้\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "กำลังอ่านไลบรารีฟุ้ทพรินท์\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "บันทึกไลบรารี่ฟุ้ทพรินท์\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 msgid "Unable to save library\n" msgstr "ไม่สามารถบันทึกไลบรารี\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "ไลบรารีฟุ้ทพรินท์ไม่ถูกปรับปรุง\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "ไฟล์เสมอเหมือน '%s' ค้นหาไม่พบ" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "พล็อตฟุ้ทพรินท์ '%s' เป็น '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "เรียกใช้ DRC..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "โหลดไฟล์แผนผังวงจรไม่สำเร็จ\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "โหลดไฟล์แผนผังวงจรไม่สำเร็จ\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "ชิ้นส่วนที่ไม่เชื่อมต่อ (%s)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "ไม่สามารถตีความคลังเก็บข้อมูล:%s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "บันทึกรายงานลงไฟล์" @@ -44280,86 +44365,86 @@ msgstr "เวียชนิด บอด/บรรจุ ต้องการ msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "แทร็กต้องอยู่บนเลเยอร์ทองแดงเท่านั้น" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "ชิ้นส่วนที่เลือกได้ถูกล็อค" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "ลากต่อไป" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "ตำแหน่งเวียละเมิด DRC" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "แตกแทร็ก" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "เร้าต์ติ้งดิฟแพร์:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "แก้ไขระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "เดินแทร็ก:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 msgid "Routing Track" msgstr "เดินลายเส้นแทร็ก" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 msgid "(no net)" msgstr "(ไม่มีเน็ต)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 msgid "Free-angle" msgstr "มุมอิสระ" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "45 องศา" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 msgid "45-degree rounded" msgstr "45 องศา โค้งมน" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "90 องศา" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 msgid "90-degree rounded" msgstr "90 องศา โค้งมน" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 msgid "Corner Style" msgstr "สไตล์การหักมุม" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "ขนาดแทร็ก:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "แก็บระหว่างดิฟแพร์:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "ลบเน็ตที่ไม่ได้ใช้ %s" @@ -45164,58 +45249,58 @@ msgstr "ใช่, ขอบเอียง" msgid "Select Via Size" msgstr "เลือกขนาดเวีย" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "วาดเส้น" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "การวาดเส้น" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "วาดรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้า" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "วาดวงกลม" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "วาดส่วนโค้ง" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "วางเวีย" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "วางข้อความ" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "วาดวัดขนาด" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "วางจุดยึดฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "เน็ตที่เลือก:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "ตำแหน่งเวียละเมิด DRC" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "วางเวีย" @@ -45330,25 +45415,29 @@ msgstr "ระยะผิดพลาด" msgid "Change Side / Flip" msgstr "เปลี่ยน ด้าน/พลิก" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "ย้ายแม่นยำ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "ซ้ำกัน %d ชิ้นส่วน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "เลือกจุดอ้างอิงสําหรับสําเนา..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "สำเนาการเลือกแล้ว" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "ยกเลิกสำเนาแล้ว" @@ -45357,7 +45446,7 @@ msgstr "ยกเลิกสำเนาแล้ว" msgid "Pack Footprints" msgstr "ล็อคฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -45366,12 +45455,12 @@ msgstr "" "คลิกเพื่อวาง %s (ชิ้นที่ %ld จาก %ld)\n" "กด เพื่อยกเลิกทั้งหมด;คลิกเมาส์สองครั้งเพื่อเสร็จสิ้น" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s และ %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "เลือกจุดอ้างอิงสำหรับการย้าย..." @@ -45759,10 +45848,6 @@ msgstr "เพิ่มเวีย" msgid "Add free-standing vias" msgstr "เพิ่มเวียชนิดยืนอิสระ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "เพิ่มพื้นที่กฎ" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "เพิ่มพื้นที่กฎ (ปิดกั้น)" @@ -45842,22 +45927,6 @@ msgstr "" msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "ลบจุดสุดท้าย" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "ลบจุดสุดท้ายที่เพิ่มลงในชิ้นส่วนปัจจุบัน" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "ปิดเค้าโครง" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "ปิดเค้าโครงที่กําลังดําเนินการอยู่" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "แสดงหน้าต่างตัวตรวจสอบกฎการออกแบบ" @@ -47479,6 +47548,15 @@ msgstr "สร้างชื่อเล่น:" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "การตั้งค่าการปรับความยาว..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "แสดงกรอบสนทนาคุณสมบัติชิ้นส่วน" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "ไม่ต้องแสดงอีก" @@ -47629,7 +47707,7 @@ msgstr "ลบมุม" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "ลบมุมโซน/รูปหลายเหลี่ยม" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "เลือก/ขยายการเชื่อมต่อ" @@ -48599,10 +48677,6 @@ msgstr "พื้นที่เติมเต็ม" msgid "Corner Count" msgstr "จํานวนมุม" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "พื้นที่กฎ" - #: pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Teardrop Area" msgstr "พื้นที่หยดน้ำ" @@ -48926,6 +49000,53 @@ msgstr "สัญลักษณ์ในวงจร" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "ตัวแก้ไขแผ่นเขียนแบบของ KiCad" +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "ตั้งความกว้างขอบเขตเป็น 0 เพื่อใช้ค่าปริยายขนาดเส้นตรงจากผังวงจร" + +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "เป็นส่วนตัวไปที่เครื่องมือแก้ไขสัญลักษณ์" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "ธง" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "ส่วนโค้ง รัศมี %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "วงกลม รัศมี %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "สี่เหลี่ยม, กว้าง %s สูง %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "เส้นหลายเหลี่ยม %d จุด" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "เส้นโค้งเบซิเย่ร์, %d จุด" + +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "กรอบข้อความกราฟิก" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "ข้อความกราฟิก" + +#, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "ความหนาของบอร์ดจากสแต็กอัพ: %.3f มม\n" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEP..." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "ไม่พบอุปกรณ์ที่มีอ้างอิง '%s' ในรายชื่อเน็ต" + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "โมเดล3มิติโดย" @@ -49807,9 +49928,6 @@ msgstr "ตัวแก้ไขแผ่นเขียนแบบของ Ki #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "เพิ่มภาพบิตแมป" -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "การตั้งค่าการปรับความยาว..." - #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "ตั้งค่าพารามิเตอร์การปรับความยาวสำหรับชิ้นส่วนที่กำลังเดินลายเส้น" @@ -52468,9 +52586,6 @@ msgstr "ตัวแก้ไขแผ่นเขียนแบบของ Ki #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "ชื่อแฝง" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "เปลี่ยนชื่อ" - #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "สมาชิกแฝง" @@ -53565,9 +53680,6 @@ msgstr "ตัวแก้ไขแผ่นเขียนแบบของ Ki #~ msgid "Items share no relevant layers:" #~ msgstr "ชิ้นส่วนไม่มีเลเยอร์เกี่ยวข้องกัน:" -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "วาดเส้นนำ" - #~ msgid "Others" #~ msgstr "อื่นๆ" @@ -53815,9 +53927,6 @@ msgstr "ตัวแก้ไขแผ่นเขียนแบบของ Ki #~ msgid "Orthogonal Dimension" #~ msgstr "วัดขนาดแนวทแยง" -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "มาร์คเกอร์ในวงจร" - #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "ข้อความในวงจร" diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index d7f8cfbf42..a6717552ac 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-05 20:01+0000\n" "Last-Translator: YÜKSEL AÇIKGÖZ \n" "Language-Team: Turkish Nets matching '%s':" msgstr "Eşleşen ağlar%s':" @@ -4792,15 +4782,15 @@ msgstr "Tel Kalınlığı" msgid "Bus Thickness" msgstr "Veri Yolu Kalınlığı" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "Çizgi Stili" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4808,15 +4798,14 @@ msgstr "Çizgi Stili" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4841,8 +4830,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Desen" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Ağ Sınıfı" @@ -4899,7 +4888,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL kullanılamadı" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 #, fuzzy msgid "Failed to read image data." @@ -4922,11 +4911,11 @@ msgstr "Çizim sayfası '%s' tam olarak okunmadı." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -4950,7 +4939,7 @@ msgstr "Metin" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4961,10 +4950,10 @@ msgstr "Satır" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Dikdörtgen" @@ -4977,7 +4966,7 @@ msgstr "İçe Aktarılan Şekil" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -5026,7 +5015,7 @@ msgstr "Yorum" msgid "Text '%s'" msgstr "Metin '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Dikdörtgen, genişlik %s yüksekliği %s" @@ -5146,7 +5135,7 @@ msgstr "Fare ve Dokunmatik Yüzey" msgid "Hotkeys" msgstr "Kısayol Tuşları" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 #, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "Yalnızca seçim" @@ -5190,7 +5179,7 @@ msgstr "Renkler" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Şema Düzenleyici" @@ -5332,7 +5321,7 @@ msgid "Inches" msgstr "İnç" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Y, D, 45 ile sınırla" @@ -5395,13 +5384,13 @@ msgid "New Library" msgstr "Yeni Kütüphane" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Metin Ara" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5418,7 +5407,7 @@ msgstr "&İncele" msgid "Screen" msgstr "Ekran" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5432,7 +5421,7 @@ msgstr "PCB Modeli" msgid "Pad" msgstr "Ayak" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "Grafik" @@ -5447,32 +5436,31 @@ msgstr "Kaynak" msgid "Generator" msgstr "Oluştur" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "Metin kutusu" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Bacak Tablosu" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 #, fuzzy msgid "Table Cell" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "İz" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "Geçiş" @@ -5533,58 +5521,63 @@ msgstr "Veri Yolu Girişi" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Rule Area" +msgstr "Alan" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "Ağ Etiketi" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "Yönerge Etiketi" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "Genel Etiket" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hiyerarşik Etiket" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "Alan" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "Sembol" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "Sayfa Bacağı" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "Sayfa" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "SCH Ekranı" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber Düzeni" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "Öğe Çiz" @@ -5598,20 +5591,20 @@ msgstr "Termal bariyer iletken genişliği:" msgid "Number Box" msgstr "Sayı" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "Drtgn" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Yay" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Daire" @@ -5619,7 +5612,7 @@ msgstr "Daire" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier Eğrisi" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "Çokgen" @@ -5641,16 +5634,15 @@ msgstr "Tanınmayan" msgid "Curve" msgstr "Eğri" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "Parça" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5662,12 +5654,12 @@ msgstr "Parça" msgid "Shape" msgstr "Şekil" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "Yarıçap" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Açı" @@ -5675,112 +5667,109 @@ msgstr "Açı" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "Uzunluk" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Noktalar" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "Genişlik" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "Sayfa Özellikleri" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "X'i Başlat" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "Y'yi başlat" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Center X" msgstr "Merkez" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 #, fuzzy msgid "Center Y" msgstr "Merkez" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "X'i sonlandır" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "Y'yi bitir" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Çizgi Genişliği" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 #, fuzzy msgid "Line Color" msgstr "Çizgi rengi:" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Dolu" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Dolgu rengi:" @@ -5791,17 +5780,14 @@ msgstr "Dolgu rengi:" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5820,17 +5806,15 @@ msgstr "Yatık(İtalik)" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5844,48 +5828,48 @@ msgstr "Kalın+Yatık" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "Sol" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Merkez" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "Sağ" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "Üst" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "Alt" @@ -5896,23 +5880,20 @@ msgstr "Alt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Doğrultu" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -5923,21 +5904,19 @@ msgstr "Metin Özellikleri" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Yazı tipi:" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5946,9 +5925,8 @@ msgstr "Yazı tipi:" msgid "Thickness" msgstr "Kalınlık" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Aynalı" @@ -5960,10 +5938,9 @@ msgstr "Aynalı" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5975,19 +5952,19 @@ msgstr "Aynalı" msgid "Visible" msgstr "Görünür" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Yatay Yaslama" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Dikey Yaslama" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -5996,19 +5973,19 @@ msgstr "Dikey Yaslama" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlynx..." -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 #, fuzzy msgid "min" msgstr "Bacak" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "Üst" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6153,13 +6130,11 @@ msgstr "Hatalı diğer takma ad (yinelenen ad)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -6220,7 +6195,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "'%s' PDF görüntüleyici çalıştırılırken sorun." #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6483,7 +6458,7 @@ msgstr "hatalar" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "Kes" @@ -6502,7 +6477,7 @@ msgstr "Seçili hücreleri panoya kopyala" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" @@ -6512,10 +6487,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Pano hücrelerini geçerli hücredeki matrise yapıştırın" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -6570,7 +6545,7 @@ msgstr "Çizimi Bitir" msgid "Add to Selection" msgstr "Seçime Ekle" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6607,7 +6582,7 @@ msgstr "KiCad boş bir yanıt aldı!" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "Error: %s" @@ -6615,7 +6590,7 @@ msgstr "Hata: %s" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6883,11 +6858,11 @@ msgstr "Genel Etiket" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Hiyerarşik etiketler" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "Bacak numaraları" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "Bacak adları" @@ -6912,87 +6887,92 @@ msgid "Net class references" msgstr "Net class başvuruları" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Kurallar" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "Sembol gövdesi ana hatları" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "Sembol gövdesi dolguları" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Şematik metin && grafikler" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Şematik metin && grafikler" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Şematik metin && grafik arka planları" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "Pinler" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "Sayfa kenarlıkları" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Sayfa arka planları" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "Sayfa adları" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "Sayfa alanları" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "Sayfa dosyası adları" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "Sayfa Bacakları" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "Bağlantısız semboller" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 #, fuzzy msgid "DNP markers" msgstr "işaretçiler" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "ERC uyarıları" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "ERC hataları" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "ERC istisnaları" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "Çapalar" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "Yardımcı öğeler" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -7000,94 +6980,94 @@ msgstr "Yardımcı öğeler" msgid "Grid" msgstr "Izgara" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Eksenler" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Arka plan" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "İmleç" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hovered items" msgstr "İşaretlenmiş parçalar" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "Vurgulanan öğeler" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "Gizli öğeler" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "Seçim vurgulama" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "Çizim sayfası" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "Sayfa Sınırları" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 #, fuzzy msgid "Operating point voltages" msgstr "Çalışma Noktası" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 #, fuzzy msgid "Operating point currents" msgstr "Çalışma Noktası" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "Ayak izleri ön" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "Ayak izleri arka" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Referans belirteçleri" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "Ayak çizimi metni" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "Gizli metin" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "SMD ayak izleri ön" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "SMD ayak izleri arka" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "Delikli ayak izleri" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7096,39 +7076,39 @@ msgstr "Delikli ayak izleri" msgid "Tracks" msgstr "İzler" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "Tam geçiş" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "BL/Gömülü Geçiş" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "Mikro-katmansal geçişler" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "Geçiş Deliği" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "Geçiş deliği duvarları" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "Kaplamalı delikler" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "Kaplamalı delik duvarlar" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "Kaplamasız delikler" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7136,31 +7116,31 @@ msgstr "Kaplamasız delikler" msgid "Ratsnest" msgstr "Fare Yuvası(ratsnest)" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "DRC uyarıları" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "DRC hataları" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC istisnaları" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC işaretleyici gölgeleri" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "Kılavuz eksenleri" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "Kilitli Öğeler" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Avlu çarpışma gölgesi" @@ -7205,8 +7185,8 @@ msgstr "Kütüphane konumu: %s" #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Birim" @@ -7349,7 +7329,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Sayfayı göster %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7381,7 +7361,7 @@ msgstr "'%s' dosyası genişletiliyor." msgid "Error extracting file!" msgstr "Dosya çıkarılırken hata oluştu!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7391,7 +7371,7 @@ msgstr "Dosya çıkarılırken hata oluştu!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7425,19 +7405,19 @@ msgstr "'%s' dosyası arşivlenemedi." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip arşivi '%s' oluşturuldu (%s sıkıştırılmamış, %s sıkıştırılmış)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "İstisna uyarı: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "İstisna hata: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Uyarı: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "Hata: " @@ -7454,62 +7434,67 @@ msgstr "En fazla satır uzunluğu aşıldı" msgid "Line length exceeded" msgstr "Satır uzunluğu aşıldı" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Ada göre grupla" +msgid "Default Editing" +msgstr "Varsayılan yazı tipi" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Kaynak" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Ada göre grupla" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 #, fuzzy msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "Öznitellikler" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 #, fuzzy msgid "TSV" msgstr "V" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 #, fuzzy msgid "Semicolons" msgstr "Düz renkler" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(Ayak izleri)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad Varsayılanı" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classic" @@ -7673,8 +7658,8 @@ msgstr "Özel Yapıştır..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Ek seçenekleriyle panodan öğe(ler)i yapıştır" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "Çiftle" @@ -7694,7 +7679,7 @@ msgstr "Etkileşimli Silme Aracı" msgid "Delete clicked items" msgstr "Tıklanan öğeleri sil" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 msgid "Left Justify" msgstr "Sola Yasla" @@ -7703,7 +7688,7 @@ msgstr "Sola Yasla" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Alanları ve metin öğelerini sola yasla" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 msgid "Center Justify" msgstr "Ortala" @@ -7712,7 +7697,7 @@ msgstr "Ortala" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Alanları ve metin öğelerini ortala" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 msgid "Right Justify" msgstr "Sağa Yasla" @@ -8574,15 +8559,15 @@ msgstr "Y ekseni için yansıtma henüz desteklenmiyor" msgid "" msgstr "< bulunamadı>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Kart" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "Kütüphane" @@ -8630,10 +8615,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Ekran" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8707,11 +8690,11 @@ msgstr "Tam pencere artı" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Artı işaretlerini her zaman göster" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "Dosya Seç" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "Yol Seç" @@ -8919,9 +8902,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Bilgi:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 #, fuzzy msgid "Save Report File" msgstr "Raporu Dosyaya Kaydet" @@ -8980,215 +8963,215 @@ msgstr "Bilgiler" msgid "Save..." msgstr "Kaydet..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "Tüm dosyalar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad sembol kitaplığı dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad proje dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad eski proje dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "Tüm KiCad proje dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Tüm KiCad şematik dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad eski şematik dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-expression şematik dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Arşiv dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "OrcadPCB2 netlist dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlist dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 #, fuzzy msgid "Allegro netlist files" msgstr "KiCad netlist dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "SPICE netlist dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Std yedek arşivi" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad baskılı devre kartı dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad ayak izi dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad ayak izi kitaplığı yolları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Çizim sayfası dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad sembolü ayak izi bağlantı dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Matkap dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "SVG dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "HTML dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "CSV Dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "Taşınabilir belge biçimi dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 #, fuzzy msgid "Json files" msgstr "Dosya yok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "Rapor dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "Bileşen yerleştirme dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML ve X3D dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 ayak izi dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "Metin dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Eski ayak izi dışa aktarma dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektrik kuralı kontrol dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Spice kütüphane dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlist dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlist dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Sembol ayak izi ilişkilendirme dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "Zip dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 kart dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "DXF Dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber iş dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "Specctra Oturum Dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 Test Dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Workbook dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "PNG dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "jpeg dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "Kısayol tuşu dosyası" @@ -9268,7 +9251,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtre Uygulanmış Ayak İzleri" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Uygula, Şemayı Kaydet && Devam Et" @@ -9287,9 +9270,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' geçerli bir ayak izi değil." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Anahtar kelimeler" @@ -9357,7 +9340,7 @@ msgstr "Proje dosyası: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCad'de metin düzenleyicisi seçilmedi. Lütfen birini seçin." @@ -9451,7 +9434,7 @@ msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "'%s' ayak izi bulunamadı." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Ayak İzi: %s" @@ -9693,25 +9676,25 @@ msgstr "" "%s\n" "bulunamadı. Komut dosyası kullanılamıyor." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s ve %s aynı öğelere eklenir; %s ağlistesinde kullanılacak" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Ağ %s veri yoluna %s grafik olarak bağlı, ancak bu veri yoluna üye değil" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Sayfa bacağı %s sayfanın içinde eşleşen hiyerarşik etiket yok" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Hiyerarşik etiket %s üst sayfada eşleşen sayfa bacağı yok" @@ -9765,7 +9748,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Şemanın tamamı" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "Yalnızca geçerli sayfa" @@ -10093,69 +10076,69 @@ msgstr "" "Dosya adlarının boşluk veya özel karakterler içermesi durumunda bağımsız " "değişkenlerin etrafında çift tırnak işareti (`\"`) kullanılması önerilir.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Şemadaki tüm simgeleri değiştirme" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Sembolleri Değiştir" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Seçili sembolleri değiştir" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Referans tasarımcısı ile eşleşen sembolleri değiştirin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Değerle eşleşen sembolleri değiştirin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Kütüphane tanımlayıcısıyla eşleşen sembolleri değiştirin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "Alanları Güncelleştir" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Yeni simgede değilse alanları kaldırma" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Yeni sembolde boşsa alanları sıfırlayın" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "Alan metnini güncelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "Alan görünürlüklerini güncelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Alan boyutlarını ve stillerini güncelleyin" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "Alan konumlarını güncelleyin" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "Sembol özniteliklerini güncelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Değiştir" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10167,40 +10150,40 @@ msgstr "Değiştir" msgid "Update" msgstr "Güncelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 #, fuzzy msgid "Update Symbols" msgstr "Sembol Alanlarını Güncelle..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 #, fuzzy msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** sembol bulunamadı ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** sembol bulunamadı ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** yeni sembolün çok az birimi var ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s sembolünü '%s'den '%s'e güncelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s sembollerini '%s'den '%s'e güncelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s sembolünü '%s' yerine '%s' olarak değiştirin" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s sembollerini '%s' yerine '%s' olarak değiştirin" @@ -10330,8 +10313,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Bağlayıcı:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "kütüphaneler" @@ -10454,154 +10437,154 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Sembol Kütüphane Referansları" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "ERC'yi çalıştırın" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Numaralandırma iletişim kutusunu göster" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "Şematik tam olarak numaralandırılmış değil. ERC sonuçları eksik olacaktır." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Dışlamalar da silinsin mi?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Tüm İşaretçileri Sil" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Yalnızca Hatalar ve Uyarılar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Hatalar, Uyarılar ve Dışlamalar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d sembol(ler) numaralanmış olmalı.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC kullanıcı tarafından iptal edildi.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "Bitti.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "hatalar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "uyarılar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "uygun" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Spice Modelini Düzenle..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Bu ihlal için dışlamayı kaldır" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "%s listesine geri yerleştirilecektir" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 #, fuzzy msgid "Exclude this violation..." msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "%s listesinden çıkarılır" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Tüm '%s' ihlalleri için önem derecesini Hataya değiştirme" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "İhlal önemleri Pano Kurulumu'nda da düzenlenebilir... Iletişim" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Tüm '%s' ihlalleri için önem derecesini Uyarı olarak değiştirme" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Tüm '%s' ihlallerini yoksay" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "İhlaller kontrol edilmeyecek veya bildirilmeyecek" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Pin pin'e çakışma haritasını düzenle..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Şematik Kurulum... iletişim kutusunu açın" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "İhlal önem derecelerini düzenle..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "En az ızgara aralığı:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Optional comment:" msgstr "Yatay metin" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "İstisnalar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Bacak Çakışmaları Haritası" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "İhlal Önem Derecesi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10609,7 +10592,7 @@ msgstr "İhlal Önem Derecesi" msgid "Formatting" msgstr "Biçimlendirme" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "'%s' rapor dosyası oluşturuldu." @@ -10621,6 +10604,8 @@ msgstr "Testler Çalışıyor..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10875,17 +10860,17 @@ msgstr "Oluşturuculara Göz At..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Sayfa dosya adı yalnızca Sayfa Özellikleri iletişim kutusunda " "değiştirilebilir." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Geçersiz referans belirtici değeri!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10921,8 +10906,6 @@ msgstr "Bu alanın şemaya otomatik olarak yerleştirilmesine izin ver" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10938,8 +10921,6 @@ msgstr "Yazı tipi:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -10954,18 +10935,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad Yazı Tipi" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Sola hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -10973,20 +10950,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Yatay ortaya hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Sağa hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -10995,8 +10966,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Üste hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -11004,8 +10973,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Dikey ortaya hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -11014,13 +10981,11 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Aşağı hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Yatay metin" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Dikey metin" @@ -11028,8 +10993,6 @@ msgstr "Dikey metin" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -11038,12 +11001,8 @@ msgstr "Metin boyutu:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -11070,19 +11029,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Konum Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Tüm birimler için ortak" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Tüm gövde stillerine ortak" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Metin Öğesi Özellikleri" @@ -11176,12 +11132,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Ağ renkleri:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "Yukarı" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "Aşağı" @@ -11232,8 +11188,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Çizgi stili:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 msgid "Fill color:" msgstr "Dolgu rengi:" @@ -11408,7 +11363,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Şematik içinde kullanılacak metni girin" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11417,7 +11371,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Sözdizimi yardımı" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11429,10 +11382,10 @@ msgstr "Sözdizimi yardım penceresini göster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "Alanlar" @@ -11441,7 +11394,7 @@ msgstr "Alanlar" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11455,7 +11408,7 @@ msgstr "Göster" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Sayfa Adı" @@ -11464,7 +11417,7 @@ msgstr "Sayfa Adı" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "Y Hizala" @@ -11472,7 +11425,7 @@ msgstr "Y Hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "D Hizala" @@ -11480,13 +11433,11 @@ msgstr "D Hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "Metin Boyutu" @@ -11496,7 +11447,7 @@ msgstr "Metin Boyutu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "X Konumu" @@ -11506,7 +11457,7 @@ msgstr "X Konumu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Y Konumu" @@ -11528,46 +11479,46 @@ msgstr "Alanı sil" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "Girdi" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "Çıktı" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "Çift yönlü" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "Üç durumlu" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "Pasif" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "Nokta" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "Elmas" @@ -11599,8 +11550,7 @@ msgstr "Sayım" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "Sayı" @@ -11610,7 +11560,7 @@ msgstr "Sayı" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrik Tipi" @@ -11620,19 +11570,19 @@ msgstr "Elektrik Tipi" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafik Stili" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "Numara Metin boyutu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "Ad Metin Boyutu" @@ -11642,14 +11592,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Salt Okunur" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "Değişiklikler kaydedilsin mi?" @@ -11739,10 +11688,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Varolan simgeden türet:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11832,76 +11779,6 @@ msgstr "Pin adı içinde" msgid "New Symbol" msgstr "Yeni Sembol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "Not: Tercihlerde tek tek öğe renkleri geçersiz kılınır." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Emir" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "" -"Şematik varsayılan sembol çizgi genişliğini kullanmak için kenarlık " -"genişliğini 0 olarak ayarlayın." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "Dolgu Stili" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "Doldurma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Gövde anahat rengiyle doldur" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Gövde arka plan rengiyle doldur" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "İle doldurun:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Simgedeki tüm &birimler için ortak" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Tüm gövde ve stiller için ortak (De Morgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s Özellikler" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -11954,7 +11831,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "'%s' adı zaten kullanılıyor." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11980,6 +11857,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Sembolden türet:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "" @@ -12162,29 +12040,6 @@ msgstr "Spice Modelini Düzenle..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Kütüphane Sembol Özellikleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "Metin boş olamaz." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Background fill" -msgstr "Arka plan dolgusu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -#, fuzzy -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Metin Özellikleri" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" @@ -12354,12 +12209,22 @@ msgstr "ERC tarafından kullanılır." msgid "Graphic style:" msgstr "Grafik stili:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Simgedeki tüm &birimler için ortak" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Tüm gövde ve stiller için ortak (De Morgan)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "&Görünür" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "Önizleme:" @@ -12390,7 +12255,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Çıktı Dizini Seç" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12937,31 +12802,79 @@ msgstr "" "Projeden ayarları içe aktarırken hata oluştu:\n" "Proje dosyası %s yüklenemedi." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "Not: Tercihlerde tek tek öğe renkleri geçersiz kılınır." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "%s'ten çık" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 #, fuzzy -msgid "Filled shape" -msgstr "Delik şekli:" +msgid "Border" +msgstr "Emir" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "" "Şematik varsayılan sembol çizgi genişliğini kullanmak için kenarlık " "genişliğini 0 olarak ayarlayın." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Filled shape" +msgstr "Delik şekli:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "" "Şematik Düzenleyici renklerini kullanmak için rengi saydam olarak ayarlayın." +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "Dolgu Stili" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "Doldurma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Gövde anahat rengiyle doldur" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Gövde arka plan rengiyle doldur" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "İle doldurun:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s Özellikler" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Pin Properties" @@ -13077,21 +12990,19 @@ msgstr "'%s' şematik dosyası kaydedilirken hata oluştu." msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Tüm KiCad şematik dosyaları" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 #, fuzzy msgid "A sheet must have a name." msgstr "Ağsınıfı'nın bir adı olmalıdır." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Bir sayfanın belirtilen bir dosyası olmalıdır." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "Biçem" @@ -13181,7 +13092,7 @@ msgstr "NOISE (Gürültü)" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "Özel" @@ -13702,18 +13613,18 @@ msgstr "Birincil parametreyi Değer alanına kaydet" msgid "Parameter" msgstr "Parametre" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Tür" @@ -13850,23 +13761,23 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Sembolün tüm birimlerini sırayla yerleştirin." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "Ayak İzi Seç..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Ayak izi kitaplıklarına göz at" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "Veri Sayfası Göster" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Veri Sayfası Göster" @@ -13880,124 +13791,124 @@ msgstr "Etiket" msgid "Group By" msgstr "Grupla" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "Miktar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Bacak adını göster" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "Alan Ekle" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "Alanların bir adı olmalıdır." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "'%s' takma adı zaten kullanılıyor." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Alanı kaldırmak istediğinizden emin misiniz '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Yeniden Adlandır" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "'%s' dosyası listede zaten var." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Başvuru sütunu gizlenemez." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Başvuru sütunu gizlenemez." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Ürün Reçetesi" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Çıkiş Boyutu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "Yol göreli yapılamıyor (hedef birim şematik dosya ölçüsünden farklı)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Kaydedilmemiş]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Değişiklikler kaydedilmez. Kaydedilmemiş verileri dışa aktarma yapma?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Dosya adı girilmemiş" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "'%s' klasörüne çizim dosyaları yazılamadı." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "'%s' klasörüne çizim dosyaları yazılamadı." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Çıktı dizini '%s' oluşturulamıyor." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Katman Adı" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Kartı yukarı hareket ettir" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -14016,118 +13927,123 @@ msgstr "Ön Ayar Değiştiriciyi Görüntüle" msgid "Exclude DNP" msgstr "Hariç tutulan" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Karta ekleme" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "Grup sembolleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Sembolleri ortak özelliklere göre birlikte gruplayın" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Scope:" msgstr "Kapsam" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "Entire project" msgstr "Proje" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Recursive" msgstr "Özyineleme (Recursion) Seviyesi" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Cross-probe action:" msgstr "Çapraz yoklama" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "Vurgula" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "Seç" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "Dü&zenle" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Field delimiter:" msgstr "Milimetre" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "," -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "String delimiter:" msgstr "Başlangıç değeri:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Reference delimiter:" msgstr "Başvuru Belirleyicileri" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "Range delimiter:" msgstr "Sayfa Sınırları" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "Aralıkları devre dışı bırakmak için boş bırak." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Keep tabs" msgstr "Sınır çizgileri" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 #, fuzzy msgid "Keep line breaks" msgstr "Rota izleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Format presets:" msgstr "Biçim" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "Output file:" msgstr "Çıkış Modu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Dışa Aktar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Sembol Alanlarını Güncelle" @@ -14244,7 +14160,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Sembolleri Kütüphaneden Güncelle" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "Sembolü Değiştir..." @@ -14253,13 +14169,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Sembolü Düzenle..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Sembolü Düzenle..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "Bacak Numarası" @@ -14519,16 +14435,26 @@ msgstr "Dosyaları ve içeriklerini silin" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Etiket Özellikleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +#, fuzzy +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Metin Özellikleri" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Izgara: %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "Metin boş olamaz." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -14538,12 +14464,17 @@ msgstr "" "geçerli bir URL (ör. Dosya:// veya http (s): //) veya \"#\" " "girin." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" msgstr "Metin Özellikleri" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Background fill" +msgstr "Arka plan dolgusu:" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "Link:" @@ -14641,7 +14572,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Yeni sembolde boşsa alanları sıfırlayın" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Sözdizimi Yardımı" @@ -14712,7 +14643,7 @@ msgstr "Sembol Düzenleyicisi" msgid "Color Preview" msgstr "Renk Önizleme" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "dosya/yolu/çizim" @@ -15609,7 +15540,7 @@ msgstr "" "kıcad_sym) ve tablodaki eski girdileri değiştirin?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "'%s' dosyası listede zaten var." @@ -15651,8 +15582,8 @@ msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -15780,7 +15711,7 @@ msgstr "Çizim sayfası yüklenirken hata oluştu." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "'%s' çizim sayfası yüklenirken hata oluştu." @@ -15788,14 +15719,14 @@ msgstr "'%s' çizim sayfası yüklenirken hata oluştu." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Şematik dosya yüklenemedi\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15805,7 +15736,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Uyarı: yinelenen sayfa adları.\n" @@ -15818,71 +15749,71 @@ msgstr "Bilinmeyen netlist biçimi.\n" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "'%s' dosyası bulunamadı" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "'%s' içinde '%s' ayrıştırılamıyor" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "'%s' ayak izi bulunamadı." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "'%s' sembolü %d biriminden '%s' birimine çiziliyor\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "'%s' sembolünü '%s' olarak çizme\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kütüphane yüklenemiyor\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Sembol seçilmedi" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Çıktı yolu mevcut yolla çakışmamalıdır\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Sembol kitaplığını güncellenmiş biçimde kaydetme\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Sembol kitaplığı güncellenmedi\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 msgid "Running ERC...\n" msgstr "ERC çalışıyor\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "%d ihlal bulundu\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "ERC raporu %s'ye kaydedilemiyor\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "ERC Raporu %s'ye kaydedildi\n" @@ -15892,215 +15823,220 @@ msgstr "ERC Raporu %s'ye kaydedildi\n" msgid "Net Navigator" msgstr "Hiyerarşi Gezgini" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Dosya Seç" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "Giriş Bacağı" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "Çıkış Bacağı" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Çift Yönlü Bacak" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Üç Durumlu Bacak" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "Pasif Bacak" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 #, fuzzy msgid "Free Pin" msgstr "Sayfa Bacağı" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Belirtilmemiş Bacak" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 #, fuzzy msgid "Power Input Pin" msgstr "Güç girişi" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 #, fuzzy msgid "Power Output Pin" msgstr "Güç çıkışı" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "Open Collector" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "Open Emitter" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "Bağlantı Yok" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Çizim sayfasında çözümlenmemiş metin değişkeni" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Veri yolu diğer adı %s, %s ve %s üzerinde çakışan tanımlara sahiptir" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Tüm ayak izi atamalarını silin" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "%d Aracı tanımlanmadı" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "'Bağlantı yok' tipi pimler bağlanır" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "%s ve %s tipi pimler bağlı" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "En ince yol genişliği" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "'%s' adı, '%s' kütüphanesindeki mevcut bir girişle çakışıyor." -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Ayak izi kitaplıktaki kopyayla eşleşmiyor" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' geçerli bir ayak izi değil." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "'%s' adı, '%s' kütüphanesindeki mevcut bir girişle çakışıyor." -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Sayfa adları kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Veri yolu çakışmaları kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Çakışmalar kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Etiketler kontrol ediliyor..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 msgid "Checking units..." msgstr "Parçalar kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Ayak izleri kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "Bacaklar kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "Etiketler kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Çözülmemiş değişkenler kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "SPICE modelleri kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Bağlantılar için eksik bağlantı bacakları kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kütüphane simge sorunları kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Ayak izleri kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kart ayak izleri kütüphaneye karşı kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Çözülmemiş değişkenler kontrol ediliyor..." @@ -16194,95 +16130,99 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Ayak izi atamaları" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 #, fuzzy msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Ağ %s veri yoluna %s grafik olarak bağlı, ancak bu veri yoluna üye değil" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 #, fuzzy msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Ağ %s veri yoluna %s grafik olarak bağlı, ancak bu veri yoluna üye değil" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Veri yolu ve ağ öğeleri arasında geçersiz bağlantı" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable" msgstr "Boşluk" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Atanan Ağsınıfı" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE netlist dosyası" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Hiçbir şeye bağlı olmayan teller" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Kütüphane Sembolü:" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Ayak izi kitaplıktaki kopyayla eşleşmiyor" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Ayak İzi: %s" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Aynı sembolün birimleri farklı değerlere sahiptir" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Varsayılan başvuru belirteci:" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "Veri Yolu Girişi" @@ -16310,24 +16250,24 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC mesajları: %d Hatalar %d Uyarılar %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "Şematik Dosyalar" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "otomatik yerleştirilmiş" @@ -16671,7 +16611,7 @@ msgstr "Aşağıdaki otomatik olarak kaydedilen dosya(lar) kaldırılamadı\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Yukarıdaki dosya (lar) için manuel kaldırma gerekli olacaktır." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Sembolden türet:" @@ -16704,7 +16644,7 @@ msgstr "fit" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Import Graphics" msgstr "Grafikler..." @@ -16780,329 +16720,102 @@ msgstr "Varsayılan yazı tipi" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Vektör Grafik Dosyasını İçe Aktar" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "Konum X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "Konum Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -#, fuzzy -msgid "Flags" -msgstr "bayraklar" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "%s için %s %s ayak %s" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "gizli pin %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "gizli pin %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "Serbest" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Belirtilmemiş" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "Güç girişi" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "Güç çıkışı" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "Open collector" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "Open emitter" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "Bağlanmamış" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "Ters çevrilmiş" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "Saat" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Terslenmiş saat sinyali" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "Düşük giriş" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "Düşük saat" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "Çıkış düşük" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Düşen kenar saati" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "NonLogic" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -#, fuzzy -msgid "Pin Name" -msgstr "Bacak adları" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -#, fuzzy -msgid "Position X" -msgstr "Konum X:" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -#, fuzzy -msgid "Position Y" -msgstr "Konum Y:" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, fuzzy, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "yarıçap" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, fuzzy, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Daire, yarıçap %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Dikdörtgen, genişlik %s yüksekliği %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "Çoklu çizgi,%d noktaları" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Bezier Eğrisi" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Body outline color" -msgstr "Gövde anahat rengiyle doldur" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Body background color" -msgstr "Gövde arka plan rengiyle doldur" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Fill color" -msgstr "Dolgu rengi:" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Doldur" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "Güç işareti farklı." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unit count differs." msgstr "Metin Öğesi Özellikleri" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Metin Öğesi Özellikleri" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s farklı." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 #, fuzzy msgid "Pin count differs." msgstr "Bacak Özellikleri" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "'%s' dosyası bulunamadı." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Ayak izi türü:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "%s alanı farklı." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 #, fuzzy msgid "Field count differs." msgstr "Bacak Özellikleri" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 #, fuzzy msgid "Footprint filters differs." msgstr "Ayak izi türü:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 #, fuzzy msgid "Footprint filters differ." msgstr "Ayak izi türü:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 #, fuzzy msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Ayak İzi(Footprint) Editörü" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "Sembol pin adı ofsetleri farklıdır." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 #, fuzzy msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Pin adı metnini göster" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 #, fuzzy msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Pin numarası metnini göster" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 #, fuzzy msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Birim %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -#, fuzzy -msgid "H Justification" -msgstr "Gerekçe" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "V Justification" -msgstr "Gerekçe" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Grafik Metin" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Grafik Metin" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Kalın İtalik" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Box Width" -msgstr "Genişlik" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Box Height" -msgstr "Yükseklik" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Margin Left" -msgstr "Sola Kaydır" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Margin Top" -msgstr "Kenar boşluğu" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Margin Right" -msgstr "Sağa Kaydır" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Alttan Görünüm" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -17177,98 +16890,103 @@ msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Yeni Kütüphaneye Ayak İzleri..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "&Yerleştir" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "&İncele" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "&Araçlar" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "&Tercihler" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 #, fuzzy msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Bağlantı yok" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Semboller" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Sayfa Bacakları" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "'%s' etiketi" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Genel Etiket" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Hiyerarşik Etiket" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Bağlantı boyutu:" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Bağlantı Yok" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s, %s'den %s, %s'ye kablo girişi için şerit yol" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Şerit yol girişi %s 'den, %s 'e şerit yol %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Genel Etiket" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "'%s' ayak izi(footprint) kitaplığı oluşturulamıyor." -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -17284,7 +17002,7 @@ msgstr "Ağlar" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Dizin kaldırılamadı %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "'%s' dosyası oluşturulamadı.\n" @@ -17334,7 +17052,7 @@ msgstr "Çizim Sayfası" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "'%s' kitaplığından '%s' simgesi yüklenemiyor." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Köşe Stili" @@ -17348,6 +17066,68 @@ msgstr "Ayak İzi Seç..." msgid "none" msgstr "Hiçbiri" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "Serbest" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Belirtilmemiş" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "Güç girişi" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "Güç çıkışı" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "Open collector" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "Open emitter" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "Bağlanmamış" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "Ters çevrilmiş" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "Saat" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Terslenmiş saat sinyali" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "Düşük giriş" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "Düşük saat" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "Çıkış düşük" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Düşen kenar saati" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "NonLogic" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "Şemayı Yazdır" @@ -17509,7 +17289,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Veri Yolu Girişi" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "Tel" @@ -17526,38 +17306,38 @@ msgstr "Veri Yolu Girişi" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Atanan Ağsınıfı" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "Bağlantı Adı" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Takma Ad Üyeleri" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Şema Düzenleyici" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Şematik boyutu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Şematik dosya '%s' bulunamadı." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17566,7 +17346,7 @@ msgstr "Şematik dosya '%s' bulunamadı." msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -17576,90 +17356,100 @@ msgstr "" "Şemalardan PCB oluşturmak / güncellemek için KiCad kabuğunu başlatın ve bir " "proje oluşturun." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "Yeni Şematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Şematik dosyası %s zaten var." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "Şematiği Aç" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Ağlistesi vermek için tam numaralandırılmış bir şema gerekir." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Arşiv dosyası açılamadı." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Salt Okunur" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Kaydedilmemiş]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[şematikten]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Şematik Kurulum" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Vurgulanan öğeler" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Şemaya Kaydet" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "Sembol Alanı" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "H Justification" +msgstr "Gerekçe" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "V Justification" +msgstr "Gerekçe" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Izgara: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Önceki İşaretçi" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Sayfa Başvuruları" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Bacak adını göster" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17668,77 +17458,77 @@ msgstr "" "%s sayfasının dosya adı tanımsızdır, bu muhtemelen bir sayfaya dönüştürülen " "bir Altium sinyal demetidir." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Depolama dosyası tam olarak ayrıştırılmadı (%d bayt kaldı)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium şematik dosyaları" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "'IEEE_SYMBOL' kaydı işlenmedi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "'PİECHART' kaydı işlenmedi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Derleme maskesi şu anda desteklenmiyor." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Derleme maskesi şu anda desteklenmiyor." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Derleme maskesi şu anda desteklenmiyor." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Bilinmeyen veya beklenmeyen kayıt kimliği %d \"Dosya okuyucusu\" bölümünde " "bulundu." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "%d dizinindeki \"%s\" sayfasındaki \"%s\" sembolü, \"%s\" sembolü ile " "değiştirildi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pın'in beklenmedik bir yönü var." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pim beklenmedik bir elektrik tipine sahiptir." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pim beklenmedik dış kenar tipine sahiptir." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pim beklenmedik iç kenar tipine sahiptir." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier'in %d kontrol noktaları var. En az 2 bekleniyor." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17747,21 +17537,21 @@ msgstr "" "Altium'un kablo demeti konnektörü (% s) hiyerarşik bir sayfa olarak içe " "aktarıldı. Lütfen içe aktarılan şemayı gözden geçirin." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "'Çubuk' türü olarak içe aktarılan bilinmeyen stile sahip güç bağlantı " "noktası." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "'%s' genel kütüphane tablo yolu oluşturulamıyor." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17770,53 +17560,53 @@ msgstr "" "Altium'un kablo demeti bağlantı noktası (%s) metin kutusu olarak içe " "aktarıldı. Lütfen içe aktarılan şemayı gözden geçirin." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "'%s' kurtarma dosyası bulunamadı." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "%s resmi okunurken hata oluştu." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Dosya bulunamadı %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Altium Şematik Kitaplığı dosyası sürüm 5.0 bekleniyor" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium şematik dosyaları" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 #, fuzzy msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Altium şematik dosyaları" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 #, fuzzy msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "'%s' dosyası geçerli bir şema dosyası gibi görünmüyor." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." msgstr "" "Parça %s tarafından başvurulan %s sembolü bulunamıyor. Parça yüklenmedi." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " @@ -17825,7 +17615,7 @@ msgstr "" "Sembol %s'deki pin numaraları, parça %s'de tanımlanana kıyasla tutarsız. " "Parça yüklenmedi." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -17834,7 +17624,7 @@ msgstr "" "CADSTAR tasarımı, KiCad eşdeğeri olmayan varyantlar içerir. Yalnızca ana " "değişken ('%s') yüklendi." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -17842,7 +17632,7 @@ msgstr "" "CADSTAR tasarımı, KiCad eşdeğeri olmayan gruplandırılmış öğeler içerir. " "Gruplandırılmış tüm öğeler gruplandırılmadı." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -17851,7 +17641,7 @@ msgstr "" "CADSTAR tasarımı, KiCad eşdeğeri olmayan yeniden kullanım blokları içerir. " "İçe aktarma sırasında yeniden kullanım bloğu bilgileri atıldı." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -17861,7 +17651,7 @@ msgstr "" "sorunlarına neden olacaktır. Lütfen içe aktarılan metin öğelerini dikkatlice " "inceleyin ve gerekirse manuel olarak düzeltin." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -17870,7 +17660,7 @@ msgstr "" "CADSTAR tasarımı başarıyla içe aktarıldı.\n" "Lütfen içe aktarma hatalarını ve uyarılarını (varsa) gözden geçirin." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -17887,7 +17677,7 @@ msgstr "" "Mevcut Tasarım boyutu:%.2f, %.2f milimetre.\n" "İzin verilen maksimum tasarım boyutu:%.2f, %.2f milimetre.\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." @@ -17895,11 +17685,11 @@ msgstr "" "Seçilen dosya bir CADSTAR sembol kitaplığıdır. Bir şematik tasarım içermez, " "bu nedenle bu şekilde içe aktarılamaz/açılamaz." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR şeması bozulmuş olabilir: kök sayfası yok." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -17909,7 +17699,7 @@ msgstr "" "Parça tanımı '%s', sembol kitaplığında bulunamayan '%s' sembolüne " "(alternatif '%s') başvurur. Parça KiCad kütüphanesine yüklenmedi." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -17918,7 +17708,7 @@ msgstr "" "'%s' parça tanımının eksik bir tanımı vardır (bununla hiçbir sembol tanımı " "ilişkilendirilmez). Parça KiCad kütüphanesine yüklenmedi." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -17926,7 +17716,7 @@ msgid "" msgstr "" "'%s' sembolü, kitaplıkta bulunamayan '%s' kısmına başvurur. Sembol yüklenmedi" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -17935,7 +17725,7 @@ msgstr "" "'%s' sembol kimliği, kitaplıkta bulunamayan '%s' kütüphane sembolüne " "başvurur. Tasarımın tüm öğelerini dışa aktardınız mı?" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -17944,7 +17734,7 @@ msgstr "" "Sembol Kimliği '%s' bir sinyal referansı veya genel sinyaldir, ancak çok " "fazla pimi vardır. Beklenen pin sayısı 1'dir ancak%d bulunmuştur." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -17953,7 +17743,7 @@ msgstr "" "Sembol Kimliği '%s' bilinmeyen bir türdedir. Ne bir sembol ne de net bir " "güç / semboldür. Sembol yüklenmedi." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -17964,7 +17754,7 @@ msgstr "" "kıcad'de desteklenmemektedir. Sembol kitaplıktan yeniden yüklendiğinde, " "orijinal 1:1 ölçeğine geri döner." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -17973,11 +17763,11 @@ msgstr "" "Dokümantasyon Sembolü '%s', kütüphanede bulunmayan '%s' sembol tanım " "kimliğini ifade eder. Sembol yüklenmedi." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "Ekli proje olmadığı için Metin Değişkenleri ayarlanamadı." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -17988,7 +17778,7 @@ msgstr "" "tasarımında , ancak KıCad yalnızca 90 derecenin katları dönme açılarını " "destekler. Bağlantı kablolarının manuel olarak sabitlenmesi gerekecektir." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -17997,7 +17787,7 @@ msgstr "" "'%s' sembolü, tasarımda bulunmayan '%s' sayfa kimliğine başvurur. Sembol " "yüklenmedi." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -18006,7 +17796,7 @@ msgstr "" "Net %s bilinmeyen net öğeye başvurur %s. Ağ düzgün yüklenmedi ve manuel " "sabitleme gerektirebilir." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -18017,7 +17807,7 @@ msgstr "" "başka bir sayfaya bağlı değildir. KiCad, tüm sayfa sembollerinin bir " "sayfayla ilişkilendirilmesini gerektirir, bu nedenle blok yüklenmedi." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -18079,14 +17869,14 @@ msgstr "Veritabanı kitaplığı yüklenemedi: %s (%s) veritabanına bağlanıla msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad veritabanı kitaplığı dosyaları" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "'%s' dosyası okunamıyor." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -18095,7 +17885,7 @@ msgstr "" "'%s' bir Eagle ikili biçimli dosyasıdır; yalnızca Eagle XML biçimli dosyalar " "içe aktarılabilir." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -18104,16 +17894,16 @@ msgstr "" "Kartal dosyası ayrıştırılırken hata oluştu. '%s' örneği bulunamadı, ancak " "şemada referans alınmıştır." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML şematik dosyaları" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 #, fuzzy msgid "Eagle XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML kitaplık dosyaları" @@ -18154,32 +17944,27 @@ msgstr "'%s' şeması yüklenirken hata oluştu." msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Std dosyaları" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "'%s' dosyası arşivlenemedi." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "httplib eklentisi eksik kütüphane tablosu tanıtıcısı!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Veritabanı kitaplığı yüklenemedi: %s ayar dosyası eksik veya geçersiz" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "HTTP kütüphane ayarları dosyası %s'nin API sürüm numarası eksik!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -18188,21 +17973,26 @@ msgstr "" "HTTP kütüphane ayarları dosyası %s, API sürümü %s'yi kullanıyor, ancak KiCad " "sürüm %s'yi gerektiriyor" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "HTTP kütüphane ayarları dosyası %s'nin kök URL'si eksik!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "HTTP kitaplık ayarları dosyası %s geçersiz bir kitaplık türüne sahip" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "%s'ye bağlanılamadı. Hatalar: %s" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 #, fuzzy msgid "KiCad HTTP library files" @@ -18210,8 +18000,8 @@ msgstr "KiCad sembol kitaplığı dosyaları" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -18252,7 +18042,7 @@ msgstr "beklenmeyen dosya sonu" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "beklenmeyen satır sonu" @@ -18271,13 +18061,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "sembol alanı metin öznitelikleri 3 karakter genişliğinde olmalıdır" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." @@ -18290,34 +18080,34 @@ msgstr "KiCad eski sembol kitaplığı dosyaları" msgid "expected unquoted string" msgstr "beklenen alıntılanmamış dize" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "'%s' kütüphane dosyası bulunamadı." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Beklenmeyen '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "'%s' kitaplığını okumak için izinler yetersiz." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 #, fuzzy msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Sembol kitaplığı dosyası '%s' kaydedildi." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "%s kitaplığı %s adlı bir simge içermiyor" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -18326,135 +18116,135 @@ msgstr "" "Şematik hiyerarşide zaten doğrudan bir ata olarak göründüğü için '%s' " "sayfası yüklenemedi." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "%s as %s olarak numaralandırıldı." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 #, fuzzy msgid "Invalid symbol name" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "geçersiz sembol kütüphane tanımlayıcı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "%s sembolü için ayak izi tanımlanmadı." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Bacak numarasını göster" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternatif Pin Adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Geçersiz" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Geçersiz başlık bloğu yorum numarası" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Bacak numarasını göster" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı ID" @@ -18539,17 +18329,18 @@ msgstr "'%s' dosyası bulunamadı." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Bilinmiyor" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Body Style" msgstr "Köşe Stili" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Özel Katmanlar" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18561,10 +18352,10 @@ msgstr "Özel Katmanlar" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18576,8 +18367,8 @@ msgid "Size" msgstr "Boyut" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "Çap" @@ -18590,7 +18381,12 @@ msgstr "Üç Durumlu" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hiyerarşik Sayfa Pin Özellikleri" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Kalın İtalik" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "Gerekçe" @@ -18599,9 +18395,9 @@ msgstr "Gerekçe" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18609,6 +18405,7 @@ msgid "Net" msgstr "Ağ" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Atanan Ağsınıfı" @@ -18628,17 +18425,17 @@ msgstr "'%s' etiketi" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Yönerge Etiketi" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Genel Etiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hiyerarşik Etiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "Bacak uzunluğu:" @@ -18724,11 +18521,62 @@ msgstr "Hariç tutulan" msgid "ERC Marker" msgstr "ERC İşaretçisi" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "Bağlantı yok" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "Konum X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "Konum Y" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "%s için %s %s ayak %s" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Pin %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "gizli pin %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "gizli pin %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +#, fuzzy +msgid "Pin Name" +msgstr "Bacak adları" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +#, fuzzy +msgid "Position X" +msgstr "Konum X:" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Position Y" +msgstr "Konum Y:" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "'%s' olarak çizildi.\n" @@ -18788,6 +18636,11 @@ msgstr "s%s%s ve %s%s%s öğeleri için farklı birim sayıları\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "%s%d%s (%s) ve %s%d%s (%s) için farklı değerler" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Şematik Kurulum" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -18826,26 +18679,47 @@ msgstr "'%s:%s' link '%s' sembolünü ayarlamak için önbelleğe geri dönülü msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "'%s %s' şematik sembolü için kitaplık sembolü bulunamadı." -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "yarıçap" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Daire, yarıçap %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Çoklu çizgi,%d noktaları" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezier Eğrisi" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Body outline color" +msgstr "Gövde anahat rengiyle doldur" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Body background color" +msgstr "Gövde arka plan rengiyle doldur" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Fill color" +msgstr "Dolgu rengi:" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Doldur" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "Sayfa Adı" @@ -18891,114 +18765,114 @@ msgstr "(Silinen Öğe)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hiyerarşik Sayfa Pin Özellikleri" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 msgid "DNP" msgstr "Yerleştirilmemeli" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simülasyon" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "Malzeme Listesi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "Güç simgesi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "bayraklar" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "Kayıp ebeveyn" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "Tanımsız!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Yeni kütüphane tanımlayıcısı:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Semboller" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Ayna" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "Ayna" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Kitaplık bağlantısı:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Açıklama" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Doldurma" @@ -19053,26 +18927,27 @@ msgstr "Oluşturucu Dosyası" msgid "Separators Color" msgstr "Rengi Temizle" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Tablo Hücresi %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "Çizgi Genişliği" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Yükseklik" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafik Metin" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Dikey ortaya hizala" @@ -19359,11 +19234,41 @@ msgstr "" "Note that markup has precedence over bus definitions.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Box Width" +msgstr "Genişlik" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Box Height" +msgstr "Yükseklik" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Kenar boşluğu" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "Sola Kaydır" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "Kenar boşluğu" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "Sağa Kaydır" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Alttan Görünüm" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "Sinyal adı '{' ve '}' içerir, ancak geçerli bir veri yolu adı değildir" @@ -20805,7 +20710,7 @@ msgstr "" "Uyarı: referans öneki
'%s' ile biten önek, bir sembol kitaplığına " "kaydedilirse sorun yaratabilir" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20814,7 +20719,7 @@ msgstr "" "Konumdaki %s %s pın'ini çoğalt (%s, %s) konumdaki %s %s " "pın'iyle çakışıyor (%s, %s) birimlerinde %s ve %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20823,7 +20728,7 @@ msgstr "" "Konumdaki %s %s pın'ini çoğalt (%s, %s) konumdaki %s %s " "pın'iyle çakışıyor (%s, %s) birimlerinde %s ve %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20832,7 +20737,7 @@ msgstr "" "Konumdaki %s %s pın'ini çoğalt (%s, %s) konumdaki %s%s " "pın'iyle çakışıyor (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20841,20 +20746,20 @@ msgstr "" "Konumdaki %s %s pın'ini çoğalt (%s, %s) konumdaki %s %s " "pın'iyle çakışıyor (%s, %s) birimlerinde %s ve %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Bir Güç Sembolünün yalnızca bir birimi olmalıdır

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 #, fuzzy msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "Bir Güç Sembolünün yalnızca bir pimi olmalıdır

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Bir Güç Sembolünün yalnızca bir pimi olmalıdır

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20862,7 +20767,7 @@ msgstr "" "Şüpheli Güç Sembolü
Yalnızca giriş veya çıkış güç pini " "anlamlıdır

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20870,7 +20775,7 @@ msgstr "" "Şüpheli Güç Sembolü
Görünmez giriş gücü pinlerine artık gerek " "yok

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20878,7 +20783,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bılgı: Gizli güç pın'i %s %s konumunda (%s,%s) in unit %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20887,30 +20792,30 @@ msgstr "" "Bılgı: Gizli güç pimi %s %s konumunda (%s, %s) dönüştürülenin " "%c birimi cinsinden." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Bılgı: Gizli güç pın'i %s %s konumunda (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Bılgı: Gizli güç pın'i %s %s konumunda (%s,%s) in unit %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(Gizli güç pimleri, pin adlarını bağlı ağlara yönlendirecektir.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Kapalı kılavuz pimi %s %s konumunda (%s,%s) dönüştürüldü." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20918,23 +20823,23 @@ msgid "" msgstr "" "Kapalı kılavuz pimi %s %s konumunda (%s,, %s) in unit %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr " Kapalı ızgara pimi %s %s konumunda (%s, %s) ." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Kapalı kılavuz pimi %s %s konumunda (%s,, %s) in unit %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr " Kapalı ızgara pimi %s %s konumunda (%s, %s) ." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr " Kapalı ızgara pimi %s %s konumunda (%s, %s) ." @@ -20983,43 +20888,43 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "SVG olarak sembol..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Kütüphane Düzenleyicisi" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Sembol Kitaplıkları Yükleniyor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 #, fuzzy msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 #, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Şematikten%s sembolünü düzenleme. Kaydetme yalnızca şemayı güncelleyecektir." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Sembol kütüphanelerini yönet" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -21027,19 +20932,19 @@ msgstr "" "Eski kitaplıklardaki simgeler düzenlenemez. Geçerli biçime geçmek için " "Sembol Kitaplıklarını Yönet'i kullanın." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -21048,56 +20953,56 @@ msgstr "" "'%s' kitaplık dosyası oluşturulamadı.\n" "Yazma izinleriniz olduğundan emin olun ve tekrar deneyin." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "%s kütüphane dosyası bulunamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "'%s' kütüphanesi yükleniyor..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "'%s' yedeklemesi kaydedilemedi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "'%s' adı, '%s' kütüphanesindeki mevcut bir girişle çakışıyor." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "'%s' adı, '%s' kütüphanesindeki mevcut bir girişle çakışıyor." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Sembol kitaplığı tablosunda %s simgesi bulunamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "'%s' sembol kitaplığı yazılabilir değil." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving global library table." msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 msgid "Error saving project library table." msgstr "Proje kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." @@ -21610,18 +21515,18 @@ msgstr "'%s' değerine sahip '%s' alanı ekleyin." msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Alanı sil" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "%s iz düşümünü '%s'den '%s'e değiştir." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Net %s, bir güç pimi tarafından çalıştırıldığı için %s olarak değiştirilemez." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "%s pin %s ağına '%s' etiketi ekleyin." @@ -21667,7 +21572,7 @@ msgstr "Bir web tarayıcısında \"KiCad'e Bağış Yap\"ı açın" msgid "Create Corner" msgstr "Bölgeler oluştur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Remove Corner" @@ -21889,28 +21794,28 @@ msgstr "" "Değiştirilebilir ünitelere sahip çok üniteli parçalar için varsayılan olarak " "etkindir." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Gizli öğeler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Yapışkan katmanların görüntüsünü aç/kapat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Gizli öğeler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Lehim pastası katmanlarının görüntüsünü aç/kapat" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Sinyal Ekle" @@ -21921,8 +21826,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Sinyal Ekle" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 #, fuzzy msgid "Add Text" @@ -21935,7 +21840,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Diğer metin öğeleri" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 #, fuzzy @@ -21947,7 +21852,7 @@ msgstr "Gizli Metin" msgid "Add a text box item" msgstr "Gizli Metin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Çizgiler" @@ -22003,7 +21908,7 @@ msgstr "Bacak numarasını göster" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Pin numarası boyutunu semboldeki diğer pinlere kopyalayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Sembol" @@ -22022,7 +21927,7 @@ msgstr "Güç Ekle" msgid "Add power symbols" msgstr "Güç simgesi olarak tanımla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Bağlantı Yok İşareti" @@ -22032,7 +21937,7 @@ msgstr "Bağlantı Yok İşareti" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Birleşme" @@ -22042,7 +21947,7 @@ msgstr "Birleşme" msgid "Draw junctions" msgstr "Veri Yolu Birleşimleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Tel Girişi" @@ -22051,9 +21956,9 @@ msgstr "Tel Girişi" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Bir veri yoluna kablolu giriş ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Etiket" @@ -22073,7 +21978,7 @@ msgstr "Ağ Sınıf Bayrağı Ekle" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Ağ Sınıf Bayrağı Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hiyerarşik Etiket" @@ -22093,7 +21998,7 @@ msgstr "Sayfa" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Hiyerarşik Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Sayfa Bacağı" @@ -22167,7 +22072,7 @@ msgstr "Yay Ekle" msgid "Draw arcs" msgstr "daire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Resim" @@ -22177,546 +22082,572 @@ msgstr "Resim" msgid "Add bitmap images" msgstr "Bitmap görüntüsü ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Kural Alanı Ekle" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Daire" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Delete Last Point" +msgstr "İlişkilendirmeyi sil" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Geçerli öğeye eklenen son noktayı sil" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "Anahatları Kapat" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "Devam eden taslağı kapat" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Yinelenen Öğeler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "X'i Saat Yönünde Döndür" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Seçili öğeleri sil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "X'i Saat Yönünün Tersinde Döndür" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "X'i Saat Yönünün Tersinde Döndür" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Dikey" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Yatay" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "Takas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "Özellikler..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Öğe özellikleri iletişim kutusunu görüntüler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Başvuru Belirleyicileri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Geçersiz referans belirtici değeri!" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Düzenle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Değer alanı iletişim kutusunu görüntüler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Ayak izi..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "KiCad ayak izi dosyaları" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "otomatik yerleştirilmiş" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Sembol veya sayfanın alanlarına otomatik yerleştirme algoritmasını çalıştırır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Sembolü Değiştir..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Sembol alanlarını yeni kütüphaneden güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Sembolleri Kütüphaneden Güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Sembol alanlarını yeni kütüphaneden güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Sembol alanlarını yeni kütüphaneden güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Sembol Alanlarını Güncelle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Sembol alanlarını yeni kütüphaneden güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Net Sınıfı Ata" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Bir desenle eşleşen ağlara bir ağ sınıfı atayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan Dönüşümü" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "İngiliz ve metrik birimler arasında geçiş yapın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Standart (1,2,3)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Standart De Morgan temsiline geçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternatif Pin Adı" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Alternatif De Morgan temsiline geçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Eş ölçümlü görünüme geç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Eş ölçümlü görünüme geç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Eş ölçümlü görünüme geç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Eş ölçümlü görünüme geç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Hiyerarşik Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Varolan öğeyi hiyerarşik bir etikete değiştirin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Genel Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Varolan öğeyi genel etikete değiştirme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Düzenleme Yöntemini Değiştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Varolan öğeyi bir metin açıklamasına değiştirme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Düzenleme Yöntemini Değiştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Düzenleme Yöntemini Değiştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Sayfa Bacağı" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Varsayılan başvuru belirteci:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Metin ve Grafik Özelliklerini Düzenle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Metin ve Grafik Özelliklerini Düzenle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Sembol Özellikleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Kütüphane Sembol Özellikleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Bacak Tablosu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Toplu pin düzenleme için pin tablosunu görüntüler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "Kırmak" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Bağlı bölümlere ayırın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "Dilim" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Bağlantısız bölümlere ayırın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Rollover'da öğeleri vurgula" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Net Vurgulamayı Temizle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Mevcut tüm ağ vurgulamalarını temizle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Ağı Vurgula" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Rollover'da öğeleri vurgula" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Pin adı metnini göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Ağ gezgini panelinin görünürlüğünü değiştirme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Seçili simge(leri) güncelleştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Lehim maskesini ipek baskıdan çıkar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Karttan hariç tut özelliğini değiştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Doldurma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Doldurma özelliğini ayarla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Doldurma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Doldurma özelliğini temizle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Doldurma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Doldurma özelliğini değiştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Sembol Düzenleyicide kitaplık sembolünü açın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Sembol Alanlarını Güncelle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Şematikteki tüm sembolleri güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Sembolleri Kütüphaneden Güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Şematik ve kitaplık sembolleri arasındaki bağlantıları düzenleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Ayak İzleri Ata" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Ayak izi atamaları" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Sembol : Ayak İzi Atamaları" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Sembol ayak izi atamalarını buradan içe aktarın.yönetim kurulu düzenleyicisi " "tarafından oluşturulan cmp dosyası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Şemayı Numaralandır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Öğeleri üst referans tanımlayıcısına göre filtreleyin:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Şematik Kurulum" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Ek açıklama stilleri ve elektrik kuralları dahil olmak üzere şematik " "kurulumu düzenleyin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Bacak Numarası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Geçerli veya seçili sayfanın sayfa numarasını düzenleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Kurtarma Sembolleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Projedeki eski sembolleri bulun ve yeniden adlandırın / kurtarın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Kütüphane Sembolü:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -22724,82 +22655,82 @@ msgstr "" "Eski şemalardaki kitaplık sembol referanslarını sembol kitaplığı tablosuna " "yeniden eşleyin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Pano'ya Çizim" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Geçerli sayfanın çizimini panoya aktar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "Grafikler..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Dosya okunurken hata oluştu." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "PCB Düzenleyiciye Aktar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Şema Düzenleyici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Netlist içeren dosyayı çeşitli biçimlerden birinde dışa aktarın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Ürün Reçetesi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Mevcut şematik için bir malzeme listesi oluşturun" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Ürün Reçetesi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Mevcut şematik için bir malzeme listesi oluşturun" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Ürün Reçetesi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Mevcut şematik için bir malzeme listesi oluşturun" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Sembolleri Kütüphaneden Güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -22807,12 +22738,12 @@ msgstr "" "Şematikte kullanılan sembolleri mevcut bir sembol kitaplığına ekleyin\n" "(bu kitaplıktan diğer sembolleri kaldırmaz)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Yeni Kütüphaneye Ayak İzleri..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -22820,83 +22751,83 @@ msgstr "" "Şemada kullanılan sembolleri kullanarak yeni bir sembol kitaplığı oluşturun\n" "(kütüphane zaten mevcutsa, değiştirilecektir)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Seçimi kaldır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "PCB düzenleyicide ilgili öğeleri seçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Yönerge Etiketi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Yapışkan katmanların görüntüsünü aç/kapat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC Uyarılarını Göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Elektrik kuralları denetleyici hataları için işaretçileri göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC Hatalarını Göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Elektrik kuralları denetleyici hataları için işaretçileri göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC İstisnalarını Göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Elektrik kuralları denetleyici hataları için işaretçileri göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Simülasyondan çalışma noktası voltaj verilerini göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "İmleci Her Zaman Göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Simülasyondan çalışma noktası akım verilerini göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Teller ve Otobüsler için Hat Modu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "İstediğiniz açıda çizin ve sürükleyin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Çizimi ve sürüklemeyi yatay veya dikey hareketlerle sınırlayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -22904,170 +22835,170 @@ msgstr "" "Çizimi ve sürüklemeyi yatay, dikey veya 45 derecelik açı hareketleriyle " "sınırlayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Şemayı Numaralandır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Ayak izlerini otomatik olarak atayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 msgid "Repair Schematic" msgstr "Şemayı Onar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Çeşitli teşhisler çalıştırın ve şemayı onarmaya çalışın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "Komut Dosyası Konsolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python komut dosyası konsolunu göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Çizim Sayfası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Şematik düzenleyicide sağlanan sayfanın içeriğine geçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Adsız Sayfa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Seçilen sayfanın içeriğini şematik düzenleyicide görüntüleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Çizim Sayfası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Şema Düzenleyici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Gezgin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Hiyerarşide bir sayfa yukarı git" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Gezgin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Sayfa gezinme geçmişinde geriye doğru hareket etme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Gezgin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Sayfa gezinme geçmişinde ileri gitme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Önceki İşaretçi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Numaraya göre önceki sayfaya git" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Sayfa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Numaraya göre bir sonraki sayfaya git" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hiyerarşi Gezgini" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Şematik sayfa hiyerarşisi gezginini gösterme veya gizleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Alan ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Alan ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "Otobüs Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Sinyal Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Otobüsten açılmak" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Otobüsten bir kabloyu kopar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Çizim" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Son düzenlemeyi geri al" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Geçerli satırı bir segment geriye doğru yürür." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Segment Duruşunu Değiştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Segment Duruşunu Değiştir." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -23075,162 +23006,162 @@ msgstr "Segment Duruşunu Değiştir." msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Sürükle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Align Items to Grid" msgstr "Öğeleri Izgaraya Hizala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Yalnızca geçerli sayfa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Geçerli belgenin bir kopyasını başka bir konuma kaydet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Yeni Analiz Sekmesi..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "Simülasyon analizi içeren yeni bir sekme oluştur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Aç..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "Kaydedilmiş bir analiz sekmeleri ve ayarları setini aç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Workbook dosyası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Geçerli katmanı daha az saydam yap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Farklı Kaydet..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Geçerli belgeyi başka bir konuma kaydet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Geçerli Görünümü PNG Olarak Dışa Aktar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Geçerli Görünümü PNG Olarak Dışa Aktar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Pano'ya Çizim" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Geçerli Görünümü PNG Olarak Dışa Aktar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Geçerli Sayfayı Çiz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "İkincil sinyal izini (akım veya faz) noktalı bir çizgi ile çiz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3B Modeller" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Siyah arka planlı çizgiler çiz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Düzenle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "Geçerli analiz sekmesinin SPICE komutunu ve çizim ayarını düzenle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "Simülasyonu Çalıştır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Çalıştırma/Durdurma Benzetimi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Şemayı Numaralandır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Bir simülatör probu ekleyin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Düzenle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Ayarlanacak bir değer seçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Kullanıcı Tanımlı Kaynak" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "Kullanıcı tanımlı simülasyon sinyalleri ekle, düzenle veya sil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE netlist dosyası" @@ -23326,194 +23257,205 @@ msgstr "Görsel" msgid "No datasheet defined." msgstr "Veri sayfası tanımlanmadı." -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Aşağı taşı" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Güç Ekle" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Alan" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Sembol oluşturmayı iptal etmek için tuşuna basın." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Görüntü oluşturmayı iptal etmek için tuşuna basın." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "'%s' görüntüsü yüklenemedi." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Dosyada grafik öğe bulunamadı." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "Grafikler..." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Seçim %d kilitli öğe içeriyor." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Öğe oluşturmayı iptal etmek için tuşuna basın." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "Bir sayfanın üzerine tıklayın." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Otobüs Ekle" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Çizim" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Çizim" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Sayfa oluşturmayı iptal etmek için tuşuna basın." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Sayfa Bacağı" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Değiştirilmiş grup" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "Sembol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Pin Function" msgstr "Birleşme" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Pin Helpers" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Seçimden Oluştur" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Dosyayı Düzenle" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Değiştir" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "Döndür" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "Ayna" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Değişken adı boş olamaz." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Yinelenen Öğeler" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Dosyayı Düzenle" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Dosyayı Düzenle" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +#, fuzzy +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Bacak Özellikleri" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 #, fuzzy msgid "" msgstr "Boş" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Dilim" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 #, fuzzy msgid "Break Wire" msgstr "İz" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Bu sayfadaki başvurulmamış pimleri silmek istiyor musunuz?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "'%s' için bir rakama ihtiyacınız var" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Bacak Numarası" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Öznitelik" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Öznitelik" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Öznitelik" @@ -23672,7 +23614,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCad'de metin düzenleyicisi seçilmedi. Lütfen birini seçin." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "Sembol seçilmedi" @@ -23708,41 +23650,57 @@ msgstr "'%s' dosyası kaydedilemiyor." msgid "SVG File Name" msgstr "SVG Dosya Adı" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Alan Ekle" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Gizli öğeler" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 #, fuzzy msgid "Edit Pins" msgstr "Çizgiler" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Sembol başka bir sembolden türetilmemiştir." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "'%s' için bir rakama ihtiyacınız var" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Birim Görünen Adını Ayarla" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Y Hizala" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 #, fuzzy msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" "Bu konum zaten%d birimindeki başka bir pim tarafından işgal edilmiştir." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Yine de Aç" @@ -23752,17 +23710,32 @@ msgstr "Yine de Aç" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Düzenleyicide yeni belge oluştur" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Bacak Numarası" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Yeniden Adlandır" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Şemadaki tüm simgeleri değiştirme" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "'%s' için bir rakama ihtiyacınız var" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Çizim sayfası" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "Izgara: %s (%s)" @@ -23842,8 +23815,8 @@ msgstr "Ayak izi belirtilmedi" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Geçersiz ayak izi belirtildi" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 #, fuzzy msgid "Edit Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" @@ -24161,24 +24134,24 @@ msgstr "Kütüphane Seçin" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -25452,7 +25425,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "DRC ihlalleri varsa sıfır olmayan bir çıkış kodu döndür" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -25468,63 +25441,87 @@ msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" "Dışa aktarma yardımcı programları (Gerber, matkap, konum dosyaları, vb.)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Çıktı dosyası biçimi, seçenekler: step, glb (ikili glTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Gerber çıktı dosyalarını ön izle" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "'Sanal' özelliği olan 3B modelleri aç/kapat" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "'Sanal' özelliği olan 3B modelleri aç/kapat" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Çıktı kaynağı için Izgara Kaynağını kullanın" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Çıktı kaynağı için Matkap Kaynağı kullanın" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "VRML modelleri yerine STEP veya IGS modellerini aynı adla değiştirin" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Sadece bileşenleri olmayan bir tahta oluşturun" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Karta ekleme" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "'Sanal' özelliği olan 3B modelleri aç/kapat" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Export tracks" msgstr "Rota izleri" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "İç bakır katman" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" "Onları ayrı noktalar olarak ele almak için noktalar arasındaki minimum mesafe" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "STEP dosyasını optimize etme (parametrik eğrilerin yazılmasını sağlar)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -25532,12 +25529,12 @@ msgstr "" "Kullanıcı tarafından belirtilen çıktı kaynağı ör. 1x1in, 1x1 inç, " "25.4x25.4mm (varsayılan birim mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 #, fuzzy msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Çıkış birimleri, geçerli seçenekler: mm, inç" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -25545,13 +25542,13 @@ msgstr "" "3B modellerin oluşturulacağı ve saklanacağı klasörün adı, belirtilmezse veya " "boşsa, modeller ana dışa aktarılan VRML dosyasına gömülür" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Elde edilen dosyada göreli yolların çıktısını almak için --models-dir ile " "birlikte kullanılır" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Geçersiz format belirtildi\n" @@ -26026,7 +26023,7 @@ msgstr "Dışa aktarma yardımcı programları (netlist, pdf, bom, vb.)" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Ürün Reçetesi" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -26378,35 +26375,45 @@ msgstr "Dışa Aktar" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 #, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "Dışa Aktar" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "Dışa Aktar" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 +#, fuzzy msgid "Export VRML" msgstr "Dışa Aktar" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Export DXF" -msgstr "Dışa Aktar" - -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Export HPGL" -msgstr "Dışa Aktar" - #: kicad/kicad_cli.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Export PDF" +msgid "Export DXF" msgstr "Dışa Aktar" #: kicad/kicad_cli.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Export PS" +msgid "Export HPGL" msgstr "Dışa Aktar" #: kicad/kicad_cli.cpp:133 #, fuzzy +msgid "Export PDF" +msgstr "Dışa Aktar" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Export PS" +msgstr "Dışa Aktar" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 +#, fuzzy msgid "Export SVG" msgstr "Dosyaya Aktar" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "sürüm bilgilerini yazdırır ve çıkar" @@ -27092,7 +27099,7 @@ msgstr "Bu şablon için meta bilgi dizini açılamadı!" msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "Bu şablon için meta HTML bilgi dosyası bulunamadı!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "'%s' klasörü oluşturulamıyor." @@ -27138,297 +27145,297 @@ msgstr "Yön:" msgid "Create New Directory" msgstr "Open collector" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Tüm düzenleyicileri kapatın ve seçilen projeye geçin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Yeni Kütüphane..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Yeni kitaplık klasörü oluşturun" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 #, fuzzy msgid "Reveal in Finder" msgstr "Finder'da Temaları Göster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 #, fuzzy msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Finder'da Temaları Göster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Dosya Gezgini'nde Dizini Aç" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Dizini varsayılan sistem dosya yöneticisinde açar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Finder'da Temaları Göster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Dosya Gezgini'nde Dizinleri Aç" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Dizinleri varsayılan sistem dosya yöneticisinde açar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Metin düzenleyicisinde komut dosyası düzenleme" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Şema Düzenleyici" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Metin düzenleyicisi:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Alan Ekle..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Ağ adı filtresi:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Alan Ekle..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Ağ adı filtresi:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Dosyayı ve içeriğini silin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Dosyaları ve içeriklerini silin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "Çöp Kutusuna Taşı" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Sürüm Kontrolüne Proje Ekle..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "'%s' içinde '%s' ayrıştırılamıyor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "EAGLE Projesi..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Değişiklikleri yerel depoya aktarın" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "Yolla" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "İşlenen yerel değişiklikleri uzak depoya gönder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "Çek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Değişiklikleri uzak depodan yerel depoya çek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Alan Ekle..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Switch to branch " msgstr "Şubeye geç " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "Diğer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Yayları düzenlemek için farklı bir yönteme geçin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "PCB Düzenleyiciye Aktar..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Oluşturucuyu Kaldır" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Proje dizinindeki tüm sürüm kontrol dosyalarını sil." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Dosya adını değiştir: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Dosya adını değiştir: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Ağ yolu: klasör değişikliklerini izleme" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Yerel yol: klasör değişikliklerini izleme" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Seçili dosya geçerli değil veya bozuk olabilir!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Git projesi başlatılamadı." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Öntanımlı Değere Sıfırla" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "'%s' dosyası oluşturulamadı." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Depo ekle" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Veri çıktısı alınamadı" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "'%s' yüklenemedi." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "'%s' için bir PDF görüntüleyici bulunamadı." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "'%s' yüklenemedi." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "'%s' için bir rakama ihtiyacınız var" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Alanı kaldırmak istediğinizden emin misiniz '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Dizin kaldırılamadı %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Boş işlem mesajı nedeniyle işlem reddediliyor." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Boş dosya seçimi nedeniyle işlem reddediliyor." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "'%s' içinde '%s' ayrıştırılamıyor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "'%s' klasörüne çizim dosyaları yazılamadı." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "'%s' dosyası oluşturulamadı." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "'%s' dosyası oluşturulamadı." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "'%s' yüklenemedi." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Dizin kaldırılamadı %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Tüm KiCad şematik dosyaları" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "'%s' dosyası oluşturulamadı." @@ -27682,7 +27689,7 @@ msgstr "'%s' içinde '%s' ayrıştırılamıyor" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Düzenleyicide yeni belge oluştur" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Hata kodu: %d" @@ -30773,17 +30780,17 @@ msgstr "Elemanlar" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ağlar yükleniyor..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Ayaklar" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -30797,12 +30804,12 @@ msgstr "Ayaklar" msgid "Vias" msgstr "Geçişler" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Yol Uzunluğu" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "Çizilmemiş" @@ -31411,7 +31418,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Yay boş veya çok küçük boyutta: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Özel" @@ -31782,7 +31789,7 @@ msgstr "Numaralandırma tamamlandı." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "Ön" @@ -32075,11 +32082,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "YOK" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -32100,7 +32107,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Kart adı" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "Alan" @@ -32537,8 +32544,8 @@ msgstr "" "Bölge için varsayılan ped bağlantı türü. Bu ayar yerel ped ayarları " "tarafından geçersiz kılınabilir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -33406,61 +33413,61 @@ msgstr "Pozisyon kayması:" msgid "Dimension Properties" msgstr "Birleşim Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 #, fuzzy msgid "Run DRC" msgstr "ERC'yi çalıştırın" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Yapışkan katmanları göster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 #, fuzzy msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC kullanıcı tarafından iptal edildi.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Bu ihlal için dışlamayı kaldır" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "%s listesine geri yerleştirilecektir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "%s listesinden çıkarılır" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "İhlal önemleri Pano Kurulumu'nda da düzenlenebilir... Iletişim" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Şematik Kurulum... iletişim kutusunu açın" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "'%s' rapor dosyası oluşturuldu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "< bulunamadı>" @@ -33829,45 +33836,45 @@ msgstr "Çıkış Bacağı" msgid "Export IDFv3" msgstr "Dışa Aktar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Birlik olmayan ölçekli modeller:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Ölçeklendirilmiş modeller tespit edildi. Model ölçeklendirme mekanik " "ihracat için güvenilir değildir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Model Ölçek Uyarısı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP dışa aktarma başarısız oldu! Lütfen PCB'yi kaydet ve tekrar dene" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG dosyaları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "İkili glTF dosyaları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "STEP Output File" msgstr "Çıkiş Boyutu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Ayak izi dosyası değil." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -33876,7 +33883,7 @@ msgstr "" "Kart ana hatları eksik veya %.3f mm tolerans kullanılarak kapatılmadı.\n" "Tam analiz için DRC'yi çalıştırın." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Dışa Aktar" @@ -33965,19 +33972,11 @@ msgstr "" "azaltabilir." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Şekilleri birleştirin (zaman alıcı)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Kesişen geometriyi tek bir şekil halinde birleştirin." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "KiCad Olmayan Kart Dosyasını İçe Aktar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." @@ -33985,6 +33984,16 @@ msgstr "" "Tüm şekilleri tek bir Bileşik şekil halinde birleştirir. Şekil adlarına göre " "tekilleştirme yapan harici yazılımlar için kullanışlıdır." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Kart gövdesini göster" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Export tracks, pads and vias" @@ -34002,52 +34011,75 @@ msgstr "İç bakır katman" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 #, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "İç bakır katman" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Şekilleri birleştirin (zaman alıcı)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Kesişen geometriyi tek bir şekil halinde birleştirin." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Ön ipek baskı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "İpek baskı katmanlarını göster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Ön lehim maskesi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Ön lehim maskesi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Ön lehim maskesi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Ön lehim maskesi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "İsteğe bağlı joker karakterler içeren metin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Kartın dış çizgileri kapalı değil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Dar (0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standart (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Gevşek (0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -34055,9 +34087,9 @@ msgstr "" "Tolerans, kart anahatları oluşturulurken birleştirilmiş olarak kabul edilen " "iki nokta arasındaki mesafeyi ayarlar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 #, fuzzy -msgid "Export STEP / GLTF" +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "Dışa Aktar" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -34499,16 +34531,16 @@ msgstr "Ayak izi türü:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Delik içinden" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -36159,7 +36191,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Ayak İzi Değeri Özellikleri" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" @@ -36361,7 +36393,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Geçiş türü:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "Delik içinden" @@ -36402,8 +36434,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Dairesel" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -36415,12 +36447,12 @@ msgstr "Dikdörtgen" msgid "Trapezoidal" msgstr "yamuk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Dikdörtgen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Pah kırılmış dörtgen" @@ -36622,23 +36654,23 @@ msgstr "" "Bir pano kenarındaki delikli pedler aracılığıyla kastellenmiş belirtme\n" "Bu özellikler Gerber X2 dosyalarında belirtilir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "BGA pedi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "local to footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "global to board" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "Test noktası ayağı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "Soğutucu ped" @@ -37281,12 +37313,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Diferansiyel çift aralığı" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "Mod" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 #, fuzzy msgid "Highlight collisions" msgstr "Kalınlığı vurgula:" @@ -37310,7 +37342,7 @@ msgstr "" "iz oluşturmaya izin verir." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "Kıpırda" @@ -37338,7 +37370,7 @@ msgstr "" "yerine katı engellerin (örn. pedler) arkasına taşımaya çalışır" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 #, fuzzy msgid "Walk around" msgstr "Arka plan" @@ -37700,11 +37732,6 @@ msgstr "Varsayılan ayak izi yok" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "Bir ayak izi avlusu bu alanla çakışırsa DRC hatası oluştur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -#, fuzzy -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Bacak Özellikleri" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 #, fuzzy msgid "Center Point" @@ -37969,17 +37996,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Geçiş türü:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "İçinden" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "Kör/gömülü" @@ -38028,12 +38055,12 @@ msgstr "Hedef sapması: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, fuzzy, c-format @@ -38108,7 +38135,7 @@ msgstr "Yarıçap:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "Tek taraflı" @@ -40208,8 +40235,8 @@ msgstr "Diferansiyel çift aralığı" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -41490,7 +41517,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Ayak izi türü:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 #, fuzzy msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Avlu gerekliliğinden muaf" @@ -41677,17 +41704,17 @@ msgstr "Şematikte karşılık gelen pin bulunamadı." msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Şematik (%s) tarafından verilen ped eksik ağ." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Ped ağı (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Şematikte %s pini için ped bulunamadı." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 #, fuzzy msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Ayak izleri kontrol ediliyor..." @@ -41819,7 +41846,7 @@ msgstr "Oval pedler olarak ihraç edilmişlerdir." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 #, fuzzy msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." @@ -41862,21 +41889,16 @@ msgstr "'%s' Gerber iş dosyası oluşturuldu." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Pano yığın ayarları güncel değil." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "PCB verilerinin belirlenmesi\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "İstiflemeden Kart Kalınlığı: %.3f mm\n" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "STEP verileri oluştur.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -41885,12 +41907,12 @@ msgstr "" "** STEP kart modeli oluşturulurken hata oluştu. Dışa aktarma iptal edildi. " "**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "%s dosyası yazılıyor\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41899,13 +41921,13 @@ msgstr "" "\n" "'%s' dosyası yazılırken hata oluştu.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s dosyası '%s' oluşturuldu.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41914,7 +41936,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s' dosyası yazılırken hata oluştu.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -41923,12 +41945,12 @@ msgstr "" "STEP dosyası oluşturulamıyor.\n" "Kartın geçerli bir taslağa ve modellere sahip olup olmadığını kontrol et." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "but there are warnings." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41937,36 +41959,99 @@ msgstr "" "\n" "Yeniden yükleme süresi %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Model sınırlama kutularını göster" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "%s için delikler oluşturun\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Kesme %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Hatalar" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Uyarılar" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Şekil" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "SMD ayak izleri arka" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "İzler" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "bölge" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" @@ -42115,7 +42200,7 @@ msgstr "IPC2581 dosyası oluşturulmadan önce kart kaydedilmelidir." msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "IPC-D-356 Test Dosyaları" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -42124,7 +42209,7 @@ msgstr "" "'%s' pano dosyası kaydedilirken hata oluştu.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -42133,160 +42218,160 @@ msgstr "" "Pano dosyası '%s' kaydedilirken hata oluştu.\n" "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Proje: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Anahtar Kelimeler:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Kart adı" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Geri (Çevrilmiş)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "otomatik yerleştirilmiş" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Şemanın tamamı" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Karta ekleme" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "Durum: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "Öznitellikler:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Şekil:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 #, fuzzy msgid "" msgstr "Referans belirteçleri" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Ayak İzi: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(beklenen 'Delikten'; gerçek '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(beklenen 'SMD'; gerçekleşen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD pedi hem ön hem de arka bakır üzerinde görünür)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD ped bakır ve maske katmanları eşleşmiyor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD ped bakır ve macun katmanları eşleşmiyor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(net-tie ped grubu bilinmeyen ped numarası %s içeriyor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(ped %s birden fazla net-tie ped grubunda görünüyor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Miras" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "termal kabartmalar" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Şemanın tamamı" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Üzerine yaz" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lehimleme Marjı Geçersiz Kılma" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lehim Pastası Marj Oranı Geçersiz Kılma" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Bağlantı Yok" @@ -42649,17 +42734,17 @@ msgstr "Elektriksel uzunluk" msgid "Routed Lengths" msgstr "Uzunluk" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Uzunluk" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Ped - Kalıp Uzunluğu" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Uzunluk" @@ -42689,7 +42774,7 @@ msgstr "Elektriksel uzunluk" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Kısıtlamalar" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "Diğer ayarlama modellerinin içindeki segmentler ayarlanamıyor." @@ -42698,67 +42783,74 @@ msgstr "Diğer ayarlama modellerinin içindeki segmentler ayarlanamıyor." msgid "Tune" msgstr "Ayar" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Ayarlanacak bir değer seçin" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Single track" msgstr "Yönlendirme İzi" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Differential pair" msgstr "Diferansiyel çift aralığı" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Diff pair skew" msgstr "Fark Çifti Boşluğu" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Pattern Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 msgid "Tuning Mode" msgstr "Ayar Modu" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 msgid "Min Amplitude" msgstr "Minimum Yükseltme" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 msgid "Max Amplitude" msgstr "Maks Yükseltme" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 msgid "Initial Side" msgstr "Başlangıç tarafı" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 msgid "Min Spacing" msgstr "Minimum Aralık" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Corner Radius %" msgstr "Köşe Stili" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Target Length" msgstr "Elektriksel uzunluk" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Target Skew" msgstr "Hedef" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Override Custom Rules" msgstr "Kilitleri Geçersiz Kıl" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 #, fuzzy msgid "Rounded" msgstr "Yuvarlak" @@ -42959,11 +43051,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "IDF 3D pano temsilini dışa aktar" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "STEP 3D pano gösterimini dışa aktar" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -43340,77 +43433,77 @@ msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "%s sembolü için ayak izi tanımlanmadı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Gizli Metin" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Bağlanmamış" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "%s) has no pads connected." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -43419,62 +43512,57 @@ msgstr "" "Sembol %s'nin numarası olmayan pinleri var. Bu pinler %s içindeki pedlerle " "eşleştirilemez." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s bulunamadı" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "%s sembolünü '%s' yerine '%s' olarak değiştirin" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "'%s' için birden fazla ayak izi bulundu." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Kullanılmayan %s iz düşümü kaldırıldı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Kullanılmayan %s iz düşümü kaldırıldı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Kullanılmayan %s iz düşümü kaldırıldı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Kullanılmayan %s iz düşümü kaldırıldı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Kullanılmayan %s ağı kaldırıldı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Update Netlist" msgstr "Alanları Güncelleştir" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "errors: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "Netlist'te ref '%s' ile bileşen bulunamıyor." - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -43567,182 +43655,182 @@ msgstr "Geçersiz ayak izi belirtildi" msgid "pad" msgstr "ayak" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Hat Tipi" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial yerel" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Test noktası ayağı" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Soğutucu ped" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "Sıralanmış" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Paket" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "X / Y Deliği" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Açıklık:" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "Tuzak" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "Yuvarlatılmış Dörtgen" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "Pah kırılmış dörtgen" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "Özel Şekil" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "Bağlantı" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Ped bağlantısı:" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Mekanik" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "Yamuk" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Sıralanmış" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Yol Türü" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Ayak şekli" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Bacak Numarası" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X boyut:" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y boyut:" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Simülasyonu Çalıştır" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Malzeme özellikleri:" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lehim maskesi minimum köprü genişliği:" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" @@ -43853,7 +43941,7 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "you must launch the KiCad project manager and create a project." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "eeschema" @@ -44856,7 +44944,7 @@ msgstr "Kartal ver. 6.x XML PCB dosyaları" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML kitaplık dosyaları" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "'%s' içinde bilinmeyen düğüm '%s'" @@ -45107,50 +45195,46 @@ msgstr "Ayak izi filtresi ekle" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Altium PCB ayak izi kitaplığı dosyaları" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Numaralandırma Seçenekleri" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Render Ayarları" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "CAD verisi oluşturma" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Oluşturucu Dosyası" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Kurallar yükleniyor..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "'%s' klasörüne çizim dosyaları yazılamadı." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "IPC-2581 Üretim Dosyası" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -45648,69 +45732,69 @@ msgstr "Geçiş Deliği" msgid "removed annular ring" msgstr "çıkarılmış dairesel halka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "İz" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Parça" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Kısıtlamalar" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "Küçük Geçiş(via)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "BL/Gömülü Geçiş" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "Tam Geçiş(via)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "NetKodu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "length %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Katman" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Alttan Görünüm" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Geçiş türü:" @@ -45787,120 +45871,120 @@ msgstr "" "Genel ayak izi(footprint) kitaplığı tablosu yüklenmeye çalışılırken bir hata " "oluştu." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 msgid "Loading board\n" msgstr "Kart Yükleniyor\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "Başarıyla svg dosyası oluşturuldu" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 #, fuzzy msgid "Error exporting VRML" msgstr "Dosya çıkarılırken hata oluştu!" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Bitmap boyutu:" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "Başarıyla svg dosyası oluşturuldu" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Dosya okunurken hata oluştu." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "Başarıyla svg dosyası oluşturuldu" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Dosya okunurken hata oluştu." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "'%s'ye çizimi başarısız oldu.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Çıktı dizini oluşturulamadı\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Ayak izi kitaplığı yolu mevcut değil veya erişilebilir değil\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Ayak izi kitaplığı yükleniyor\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Ayak izi kitaplığını kaydediliyor\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Kütüphane kaydedilemiyor\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Ayak izi kitaplığı güncellenmedi\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "'%s' eşdeğerlik dosyası varsayılan arama yollarında bulunamadı." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Ayak izi '%s' ile '%s' arasında çiziliyor\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 msgid "Running DRC...\n" msgstr "DRC çalışıyor\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Eşlik testleri için şema bulunamadı.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Eşlik testleri için şematik net liste alınamadı.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Bağlantısız %d öğe bulundu\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Bulunan %d şematik eşlik sorunları\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "DRC raporu %s'ye kaydedilemiyor\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "DRC Raporu %s olarak kaydedildi\n" @@ -46259,92 +46343,92 @@ msgstr "Kör/ gömülü viyol 2 farklı katmana ihtiyaç duyar." msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Seçim %d kilitli öğe içeriyor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Yine de Ekle" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(%s zaten işlenecek.)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Geçiş yeri tasarım kurallarını (DRC) ihlal ediyor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "İz" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Fark Çifti Boşluğu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Ağ %s\tAğSınıfı %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Çizim izleri: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 msgid "Routing Track" msgstr "Yönlendirme İzi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "< ağ yok>" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 msgid "Free-angle" msgstr "Serbest açılı" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "45 derece" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "45 derece" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "90 derece" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "90 derece" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 msgid "Corner Style" msgstr "Köşe Stili" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "İz Genişliği: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Fark Çifti Boşluğu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Kullanılmayan %s ağı kaldırıldı." @@ -47189,61 +47273,61 @@ msgstr "Bevelled" msgid "Select Via Size" msgstr "Bir dosya seç" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "Çizim" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Metin kutusu çiz" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Dikdörtgen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Daire" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "Yay Çiz" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Tüm birimleri yerleştir" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Tüm birimleri yerleştir" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Boyut" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Seçilen ağ:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Geçiş yeri tasarım kurallarını (DRC) ihlal ediyor." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Tüm birimleri yerleştir" @@ -47360,27 +47444,31 @@ msgstr "Tolerans" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Çizim Sayfası" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Tam Hareket" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referans göstergelerini '%s' ile değiştirir." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Seçim rengi:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopya iptal edildi" @@ -47389,19 +47477,19 @@ msgstr "Kopya iptal edildi" msgid "Pack Footprints" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "s'yi yerleştirmek için tıkla (%zu'nun %zu öğesi)" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "Ayak şekli" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Tercih Edilen Düzenleyiciyi Seç" @@ -47815,10 +47903,6 @@ msgstr "Sinyal Ekle" msgid "Add free-standing vias" msgstr "Serbest duran viyoller ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Kural Alanı Ekle" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Bir kural alanı ekleyin (dışarıda tut)" @@ -47905,23 +47989,6 @@ msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" "Tüm görünür katmanlara veya yalnızca etkin alana yaslama arasında geçiş yapar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Delete Last Point" -msgstr "İlişkilendirmeyi sil" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Geçerli öğeye eklenen son noktayı sil" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "Anahatları Kapat" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Devam eden taslağı kapat" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" @@ -49711,6 +49778,16 @@ msgstr "Oluşturanın takma adı:" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Jeneratör nesneleri için bir yönetici iletişim kutusu göster" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Sayfa Ayarları..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Öğe özellikleri iletişim kutusunu görüntüler" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "Bir daha gösterme" @@ -49868,7 +49945,7 @@ msgstr "Oluşturucuyu Kaldır" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Bir bölge/poligon köşesini kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Ayak İzi Seç..." @@ -50905,11 +50982,6 @@ msgstr "Dolu" msgid "Corner Count" msgstr "Köşe Sayısı" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Rule Area" -msgstr "Alan" - #: pcbnew/zone.cpp:689 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" @@ -51243,6 +51315,61 @@ msgstr "Şema Düzenleyici" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Çizim Sayfası Düzenleyici" +#, fuzzy +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "" +#~ "Şematik varsayılan sembol çizgi genişliğini kullanmak için kenarlık " +#~ "genişliğini 0 olarak ayarlayın." + +#, fuzzy +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "bayraklar" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "yarıçap" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "Daire, yarıçap %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "Dikdörtgen, genişlik %s yüksekliği %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "Çoklu çizgi,%d noktaları" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Bezier Eğrisi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Grafik Metin" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Grafik Metin" + +#, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "İstiflemeden Kart Kalınlığı: %.3f mm\n" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEP..." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "Netlist'te ref '%s' ile bileşen bulunamıyor." + +#~ msgid "IPC-2581 Production File" +#~ msgstr "IPC-2581 Üretim Dosyası" + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "3B modeller" @@ -52198,10 +52325,6 @@ msgstr "Çizim Sayfası Düzenleyici" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "Bitmap görüntüsü ekle" -#, fuzzy -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Sayfa Ayarları..." - #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "" #~ "Geçerli olarak yönlendirilen öğe için uzunluk ayarlama parametrelerini " diff --git a/translation/pofiles/uk.po b/translation/pofiles/uk.po index 8cfb0d3a9f..70ca65192a 100644 --- a/translation/pofiles/uk.po +++ b/translation/pofiles/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-27 08:04+0000\n" "Last-Translator: Ivan Chuba \n" "Language-Team: Ukrainian Nets matching '%s':" msgstr "Відповідність зв'язків '%s':" @@ -4778,15 +4768,15 @@ msgstr "Товщина провідника" msgid "Bus Thickness" msgstr "Товщина шини" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "Стиль лінії" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4794,15 +4784,14 @@ msgstr "Стиль лінії" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4827,8 +4816,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Клас зв'язків" @@ -4885,7 +4874,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Не вдалося використати OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 msgid "Failed to read image data." msgstr "Не вдалося прочитати данні зображення." @@ -4907,11 +4896,11 @@ msgstr "Форматна рамка '%s' була не повністю проч #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -4935,7 +4924,7 @@ msgstr "Текст" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4946,10 +4935,10 @@ msgstr "Лінія" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "Прямокутник" @@ -4962,7 +4951,7 @@ msgstr "Імпортована форма" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -5011,7 +5000,7 @@ msgstr "Коментар" msgid "Text '%s'" msgstr "Текст '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Прямокутник, ширина %s висота %s" @@ -5131,7 +5120,7 @@ msgstr "Миша та сенсорна панель" msgid "Hotkeys" msgstr "Гарячі клавіші" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Version Control" msgstr "Контроль версій" @@ -5173,7 +5162,7 @@ msgstr "Кольори" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Редактор схем" @@ -5313,7 +5302,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Дюйми" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Обмежити горизонтально/вертикально на 45°" @@ -5375,12 +5364,12 @@ msgid "New Library" msgstr "Нова бібліотека" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 msgid "Search" msgstr "Пошук" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5396,7 +5385,7 @@ msgstr "Інспектор звʼязків" msgid "Screen" msgstr "Екран" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5410,7 +5399,7 @@ msgstr "Посадкове місце" msgid "Pad" msgstr "Контактна площадка" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "Графіка" @@ -5423,32 +5412,31 @@ msgstr "Еталонне зображення" msgid "Generator" msgstr "Генератор" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "Блок тексту" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Таблиця виводів" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 #, fuzzy msgid "Table Cell" msgstr "Розмір кабелю" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "Доріжка" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "Перехідний отвір" @@ -5509,58 +5497,62 @@ msgstr "Вхід шини" msgid "Bitmap" msgstr "Зображення" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "Область з правилами" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "Мітка зв'язку" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "Директивна мітка" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "Глобальна мітка" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Ієрархічна мітка" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "Поле" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "Символ" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Вивід" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "Вивід листа" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "Лист" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "Екран SCH" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "Шар Gerber" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "Графічний елемент" @@ -5572,20 +5564,20 @@ msgstr "Термовідвід" msgid "Number Box" msgstr "Блок номеру" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "Прямокутник" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Дуга" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "Коло" @@ -5593,7 +5585,7 @@ msgstr "Коло" msgid "Bezier Curve" msgstr "Крива Безьє" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "Полігон" @@ -5613,16 +5605,15 @@ msgstr "Нерозпізнано" msgid "Curve" msgstr "Крива" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5634,12 +5625,12 @@ msgstr "Сегмент" msgid "Shape" msgstr "Форма" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "Радіус" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Кут" @@ -5647,109 +5638,106 @@ msgstr "Кут" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "Довжина" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Точки" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Висота" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "Безьє" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "Властивості листа" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "Початок X" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "Початок Y" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 msgid "Center X" msgstr "Центр X" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 msgid "Center Y" msgstr "Центр Y" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "Кінець X" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "Кінець Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Ширина лінії" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "Колір лінії" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Заповнено" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 msgid "Fill Color" msgstr "Колір заповнення" @@ -5759,17 +5747,14 @@ msgstr "Колір заповнення" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5788,17 +5773,15 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5812,48 +5795,48 @@ msgstr "Напівжирний курсив" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "Ліворуч" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Центр" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "Праворуч" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "Верх" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "Вниз" @@ -5864,23 +5847,20 @@ msgstr "Вниз" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Орієнтація" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -5891,20 +5871,18 @@ msgstr "Властивості тексту" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5913,9 +5891,8 @@ msgstr "Шрифт" msgid "Thickness" msgstr "Товщина" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Віддзеркалений" @@ -5927,10 +5904,9 @@ msgstr "Віддзеркалений" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5942,19 +5918,19 @@ msgstr "Віддзеркалений" msgid "Visible" msgstr "Видимий" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Горизонтальне вирівнювання" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "Вертикальне вирівнювання" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -5962,17 +5938,17 @@ msgstr "Вертикальне вирівнювання" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 msgid "min" msgstr "min" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 msgid "opt" msgstr "opt" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6116,13 +6092,11 @@ msgstr "Помилковий псевдонім (дублікат імені)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -6183,7 +6157,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Проблема при запуску PDF-переглядача '%s'." #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6418,7 +6392,7 @@ msgstr "Помилок не знайдено" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "Вирізати" @@ -6438,7 +6412,7 @@ msgstr "Скопіювати виділені комірки в буфер об #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "Вставити" @@ -6448,10 +6422,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Вставити елементи буфера обміну до таблиці в поточній комірці" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -6505,7 +6479,7 @@ msgstr "Завершити креслити" msgid "Add to Selection" msgstr "Додати до виділеного" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6542,7 +6516,7 @@ msgstr "KiCad отримав пусту відповідь!" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "Error: %s" @@ -6550,7 +6524,7 @@ msgstr "Помилка:%s" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6813,11 +6787,11 @@ msgstr "Глобальні мітки" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Ієрархічні мітки" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "Номера виводів" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "Імена виводів" @@ -6842,86 +6816,91 @@ msgid "Net class references" msgstr "Характеристики класу зв'язків" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Області з правилами" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "Контури символів" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "Заповнення тіла символів" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Текст схеми && зображення" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Приватний текст символу && графіка" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Текст схеми && зображення фону" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "Виводи" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "Межі листа" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Фони листа" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "Імена листів" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "Поля листа" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "Імена файлів листів" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "Виводи листів" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "Символи \"без підключення\"" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 msgid "DNP markers" msgstr "Маркери \"Не монтувати\"" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "Попередження ERC" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "Помилки ERC" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "Винятки ERC" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "Привʼязки" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "Допоміжні елементи" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -6929,92 +6908,92 @@ msgstr "Допоміжні елементи" msgid "Grid" msgstr "Сітка" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Вісі" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hovered items" msgstr "Навести на елементи" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "Підсвічені елементи" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "Приховані елементи" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "Виділення підсвіченого" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "Форматна рамка" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "Межі сторінки" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Operating point voltages" msgstr "Напруги в робочих точках" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point currents" msgstr "Струми в робочих точках" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "Посадкові місця зверху" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "Посадкові місця знизу" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Позначення" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "Текст посадкового місця" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "Прихований текст" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "SMD виводи зверху" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "SMD виводи знизу" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "Контактні площадки з наскрізними отворами" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7023,39 +7002,39 @@ msgstr "Контактні площадки з наскрізними отвор msgid "Tracks" msgstr "Доріжки" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "Перехідні наскрізні отвори" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Сліпі/Сховані перехідні отвори" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "Перехідні мікроотвори" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "Перехідні отвори" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "Стінки перехідних отворів" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "Металізовані отвори" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "Стінки металізованих отворів" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "Не металізовані отвори" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7063,31 +7042,31 @@ msgstr "Не металізовані отвори" msgid "Ratsnest" msgstr "Звʼязки" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "Попередження DRC" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "Помилки DRC" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "Винятки DRC" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "Тіні маркерів DRC" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "Вісі сітки" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "Тіні для заблокованого елементу" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Затемнити колізії меж елементу" @@ -7128,8 +7107,8 @@ msgstr "Налаштування бібліотеки для %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Частина" @@ -7270,7 +7249,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Показати сторінку %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7302,7 +7281,7 @@ msgstr "Розпакування файлу '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Помилка розпакування файлу!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7312,7 +7291,7 @@ msgstr "Помилка розпакування файлу!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7346,19 +7325,19 @@ msgstr "Не вдалося архівувати файл '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Архів Zip '%s' створений (%s нестиснено, %s стиснуто)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "Виключне попередження: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "Виключна помилка: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Попередження: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "Помилка: " @@ -7375,58 +7354,63 @@ msgstr "Перевищено максимальну довжину рядка" msgid "Line length exceeded" msgstr "Перевищено довжину рядка" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Групувати за значенням" +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Default Editing" +msgstr "Початкові одиниці виміру:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Налаштування" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Групувати за значенням" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Групувати за значенням та посадковим місцем" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 msgid "Semicolons" msgstr "Крапка з комою" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(Посадкові місця)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "Основна програма KiCad" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad класичний" @@ -7590,8 +7574,8 @@ msgstr "Спеціальна вставка..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Вставити елемент(и) з буфера обміну з опціями" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "Дублювати" @@ -7611,7 +7595,7 @@ msgstr "Інтерактивний інструмент видалення" msgid "Delete clicked items" msgstr "Видалення елементів за допомогою натискання мишкою" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 #, fuzzy msgid "Left Justify" @@ -7621,7 +7605,7 @@ msgstr "Вирівняти по X" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 #, fuzzy msgid "Center Justify" @@ -7631,7 +7615,7 @@ msgstr "Вирівняти по X" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Right Justify" @@ -8494,15 +8478,15 @@ msgstr "Віддзеркалення для осі Y ще не підтриму msgid "" msgstr "<не знайдено>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "Плата" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "Бібліотека" @@ -8549,10 +8533,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Вигляд сітки" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8622,11 +8604,11 @@ msgstr "Повновіконний приціл" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Завжди показувати перехрестя" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "Виберати файл" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "Вибрати шлях" @@ -8825,9 +8807,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Інформація:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "Зберегти файл звіту" @@ -8885,213 +8867,213 @@ msgstr "Інформація" msgid "Save..." msgstr "Зберегти..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "Всі файли" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Файли бібліотек символів KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "Файли проєкту KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Файли проєкту KiCad (застарілі)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "Усі файли проєкту KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Всі файли схем KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Застарілі файли схем KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Файли схем KiCad (s-expression)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Файли архіву CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Файли Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "OrcadPCB2 файли зв'язку" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad файли зв'язків" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "Allegro netlist files" msgstr "Файли зі списком ліній Allegro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "SPICE файл зв'язку" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "Резервна копія EasyEDA (JLCEDA) Std" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "Файли EasyEDA (JLCEDA) Pro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Файли друкованих плат KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Файли посадкових місць KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Шлях до бібліотеки посадкових місць KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Файли форматної рамки" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Файли зв'язку символів KiCad з посадковими місцями" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Файли свердління" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "SVG файли" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "HTML-файли" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "CSV файли" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "Файли Pdf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "Файли PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 msgid "Json files" msgstr "Файли JSON" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "Файли звітів" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "Файли розміщення компонентів" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML і X3D файли" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Файли посадкових місць IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "Текстові файли" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Файли експорту застарілих посадкових місць" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Файл перевірки електричних правил" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Файл бібліотеки Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE файл зв'язку" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar файл зв'язку" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Файли відповідності символів посадковим місцям" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "Zip файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Файли плати GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "DXF файли" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Файл завдання Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Файл Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "Файл сесій Specctra" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Тестові файли IPD-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "Файл Workbook" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "PNG файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "Файл гарячих клавіш" @@ -9170,7 +9152,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Відфільтровані посадкові місця" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Прийняти, Зберегти схему && Продовжити" @@ -9188,9 +9170,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' - недійсне посадкове місце." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Ключові слова" @@ -9258,7 +9240,7 @@ msgstr "Файл проєкту:'%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "У KiCad не вибрано текстовий редактор. Будь ласка, виберіть один." @@ -9349,7 +9331,7 @@ msgstr "Бібліотека '%s' не знайдена в таблиці біб msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Посадкове місце '%s' не знайдено." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Посадкове місце: %s" @@ -9599,7 +9581,7 @@ msgstr "" "%s\n" "не знайдено. Скрипт не доступний." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9607,18 +9589,18 @@ msgstr "" "Обидва %s та %s прикріплені до тих самих елементів; %s буде " "використовуватися в списку зв'язків" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Зв'язок %s графічно підключена до шини %s , але не є членом цієї шини" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Виводу листа %s не має відповідної ієрархічної мітки всередині листа" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Ієрархічна мітка %s не має відповідного виводу листа" @@ -9672,7 +9654,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Вся схема" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "Тільки поточний лист" @@ -10002,69 +9984,69 @@ msgstr "" "Подвійні лапки (`\"`) навколо аргументів рекомендується, якщо назви файлів " "містять пробіли або спеціальні символи.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Змінити всі символи в схемі" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Змінити символи" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Змінити виділені символ(и)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Замінити символи з позначеннями:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Замінити символи із значеннями:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Замінити за ідентифікатором бібліотеки:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "Оновити поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Видаляти поля, яких немає в нових символах" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Скинути поля, якщо вони пусті в новому символі" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "Оновити текст поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "Оновити видимість поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Оновити розміри та стилі полів" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "Оновити положення полів" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "Оновити атрибути символу" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Змінити" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10076,40 +10058,40 @@ msgstr "Змінити" msgid "Update" msgstr "Оновити" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 #, fuzzy msgid "Update Symbols" msgstr "Оновити символ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 #, fuzzy msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** символ не знайдений ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** символ не знайдений ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** новий символ має занадто мало частин ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Оновлення символу %s з '%s' до '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Оновлення символів %s з '%s' до '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Змінити символ %s з '%s' на '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Змінити символи %s з '%s' на '%s'" @@ -10239,8 +10221,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Роз'єм:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "Бібліотеки" @@ -10365,152 +10347,152 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Посилання на бібліотеку символів" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "Запустити ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Показати діалог анотації" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "Схема не повністю анотована. Результати ERC будуть неповними." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Видалити також винятки?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Видалити всі маркери" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Лише помилки та попередження" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Помилки, попередження і винятки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d символ(и) потрібно анотувати.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC скасовано користувачем.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "Виконано.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "помилок" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "попереджень" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "нормальних" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Редагувати модель симуляції..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Видалити виключення для цього порушення" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Його буде розміщено назад у %s список" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 #, fuzzy msgid "Exclude this violation..." msgstr "Виключити це порушення" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "буде виключено зі списку %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Змінити рівень Помилка для порушення '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "Рівень порушень можна також редагувати у діалозі Параметри плати" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Встановити рівень Попередження для всіх порушень '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ігнорувати всі '%s' порушення" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Порушення не будуть перевірятися або повідомлятись" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Редагувати карту конфліктів виводів..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Відкрити налаштування схеми... діалог" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Редагувати рівні порушень..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Змінити крок сітки…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Optional comment:" msgstr "Кількість по горизонталі:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Винятки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Карта конфліктів виводів" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "Рівні порушення" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10518,7 +10500,7 @@ msgstr "Рівні порушення" msgid "Formatting" msgstr "Форматування" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Файл звіту '%s' створений." @@ -10530,6 +10512,8 @@ msgstr "Виконуються перевірки..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10778,15 +10762,15 @@ msgstr "Перегляд генераторів..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Ім'я файлу листа можна змінити лише в діалозі властивостей листа." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Некоректне значення посилання!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10821,8 +10805,6 @@ msgstr "Дозволити автоматичне розміщення поля #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10838,8 +10820,6 @@ msgstr "Шрифт:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -10854,18 +10834,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Шрифт KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Вирівняти ліворуч" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -10873,20 +10849,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Вирівняти по горизонтальному центру" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Вирівняти праворуч" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -10895,8 +10865,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Вирівняти зверху" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -10904,8 +10872,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Вирівняти по вертикальному центру" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -10914,13 +10880,11 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Вирівняти по низу" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Горизонтальний текст" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Вертикальний текст" @@ -10928,8 +10892,6 @@ msgstr "Вертикальний текст" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -10938,12 +10900,8 @@ msgstr "Розмір тексту:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -10970,19 +10928,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Позиція Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Загальний для всіх частин" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Спільне для всіх стилів" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Властивості елемента тексту" @@ -11073,12 +11028,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Колір тексту:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "Вгору" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "Вниз" @@ -11126,8 +11081,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Стиль лінії:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 msgid "Fill color:" msgstr "Колір заповнення:" @@ -11299,7 +11253,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Введіть текст, який буде використовуватися в схемі" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11308,7 +11261,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Синтаксична допомога" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11320,10 +11272,10 @@ msgstr "Показати вікно довідки з синтаксису" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "Поля" @@ -11332,7 +11284,7 @@ msgstr "Поля" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11346,7 +11298,7 @@ msgstr "Показати" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 msgid "Show Name" msgstr "Показати ім'я" @@ -11354,7 +11306,7 @@ msgstr "Показати ім'я" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "Горизонтальне вирівнювання" @@ -11362,7 +11314,7 @@ msgstr "Горизонтальне вирівнювання" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "Вертикальне вирівнювання" @@ -11370,13 +11322,11 @@ msgstr "Вертикальне вирівнювання" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "Розмір тексту" @@ -11386,7 +11336,7 @@ msgstr "Розмір тексту" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "Позиція по X" @@ -11396,7 +11346,7 @@ msgstr "Позиція по X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Позиція по Y" @@ -11418,46 +11368,46 @@ msgstr "Видалити поле" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "Ввід" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "Вивід" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "Двонаправлений" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "Три-стабільний" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "Пасивний" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "Точка" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "Ромб" @@ -11488,8 +11438,7 @@ msgstr "Кількість" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -11499,7 +11448,7 @@ msgstr "Номер" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "Електричний тип" @@ -11509,19 +11458,19 @@ msgstr "Електричний тип" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "Графічний стиль" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "Розмір тексту номера" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "Розмір тексту імені" @@ -11531,14 +11480,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "Д.Морган" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Лише для читання" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "Зберегти зміни?" @@ -11624,10 +11572,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Похідна від наявного символу:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11716,73 +11662,6 @@ msgstr "Імʼя виводу всередині" msgid "New Symbol" msgstr "Новий символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "" -"Примітка: індивідуальні кольори елементів перевизначені у налаштуваннях." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -msgid "Border" -msgstr "Контур" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "" -"Встановити ширину контуру в 0 для використання типової ширини лінії символу." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "Стиль заповнювання" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "Не заповнювати" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Заповнити кольором контуру" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Заповнити кольором фону" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "Заповнити з:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Тільки для редактора символів" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Спільний для всіх частин символу" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Спільне для всіх стилів основи (Де Морган)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "Властивості %s" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -11834,7 +11713,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Ім'я '%s' вже використовується." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11860,6 +11739,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Одержати з символу:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "<Ні>" @@ -12040,26 +11920,6 @@ msgstr "Редагувати модель симуляції..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Властивості символу бібліотеки" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "Текст не може бути незаповненим." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -msgid "Background fill" -msgstr "Заповнення фону" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Тільки для редактора символів" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Властивості текстового блоку" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" @@ -12223,12 +12083,22 @@ msgstr "Використовується ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Графічний стиль:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Спільний для всіх частин символу" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Спільне для всіх стилів основи (Де Морган)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "&Видимий" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "Попередній перегляд:" @@ -12259,7 +12129,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Виберати теку виведення" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12783,25 +12653,72 @@ msgstr "" "Помилка імпорту налаштувань з проєкту:\n" "Файл проекту %s завантажити не вдалося." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "" +"Примітка: індивідуальні кольори елементів перевизначені у налаштуваннях." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "&Редагувати" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +msgid "Border" +msgstr "Контур" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 +msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." +msgstr "Встановіть ширину рамки 0 для використання типової ширини лінії." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 msgid "Filled shape" msgstr "Заповнена фігура" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." -msgstr "Встановіть ширину рамки 0 для використання типової ширини лінії." - -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Очистить кольори, щоб використовувати кольори редактора схеми." +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "Стиль заповнювання" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "Не заповнювати" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Заповнити кольором контуру" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Заповнити кольором фону" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "Заповнити з:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Тільки для редактора символів" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "Властивості %s" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Pin Properties" @@ -12912,20 +12829,18 @@ msgstr "Помилка під час збереження файлу схеми msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Не вдалося зберегти схему '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Лист має мати імʼя." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Листу повинен бути призначений файл." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -13013,7 +12928,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "Користувацький" @@ -13508,18 +13423,18 @@ msgstr "Зберегти основний параметр в полі знач msgid "Parameter" msgstr "Параметр" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -13644,22 +13559,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Послідовно розмістити всі частини символу." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "Виберіть посадкове місце..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "Переглянути посадкові місця" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "Показати документацію" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Показати документацію в браузері" @@ -13672,70 +13587,70 @@ msgstr "Мітка" msgid "Group By" msgstr "Групувати за" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "Кількість" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "Імʼя нового поля:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "Додати поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "Поле повинно мати імʼя." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Імʼя поля '%s' вже використовується." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити поле '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Перейменування файлу" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Поле '%s' вже існує. Не можна перейменувати існуюче поле." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Стовпець позначення не може бути прихованим." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Стовпець позначення не може бути прихованим." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Перелік компонентів (BOM)" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Вихідний розмір" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -13743,53 +13658,53 @@ msgid "" msgstr "" "Неможливо зробити шлях відносного (об'єм цілі, відмінний від об'єму файлу)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "Незбережені дані" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Зміни не збережені. Експортувати незбережені дані?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 #, fuzzy msgid "No filename specified in exporter" msgstr "Не введено ім'я файлу" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Не вдалося знайти користувацьку контактну площадку '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Не вдалося записати файли діаграм до теки '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Не вдалося записати файли діаграм до теки '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Не вдалося створити вихідну теку '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Ім'я предустановленного шару:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Зберегти предстановлений шар" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13807,112 +13722,117 @@ msgstr "Попередні налаштування вигляду:" msgid "Exclude DNP" msgstr "Виключено" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Виключено з BOM" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "Групувати символи" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Групуйте символи на основі спільних властивостей" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "Область:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "Entire project" msgstr "Розархівувати проект" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Recursive" msgstr "Рівень рекурсії" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 msgid "Cross-probe action:" msgstr "Двостороннє виділення:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "Підсвітити" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "Вибрати" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "&Редагувати" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 msgid "Field delimiter:" msgstr "Розділювач полів:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "," -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "String delimiter:" msgstr "Початкове значення:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 msgid "Reference delimiter:" msgstr "Розділювач посилань:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 msgid "Range delimiter:" msgstr "Розділювач діапазону:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "Лишіть пустим, щоб вимкнути діапазони." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Keep tabs" msgstr "Утримувати перехідні отвори" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 #, fuzzy msgid "Keep line breaks" msgstr "Утримувати доріжки" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 msgid "Format presets:" msgstr "Формати:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "Output file:" msgstr "Вихідна тека:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Експорт" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Таблиця полів символів" @@ -14024,7 +13944,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Оновити символ з бібліотеки..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "Замінити символ..." @@ -14033,12 +13953,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Редагувати символ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Редагувати символ бібліотеки..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "Номер виводу" @@ -14291,16 +14211,25 @@ msgstr "Видалити файли та їх вміст" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Властивості мітки" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Властивості текстового блоку" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "<кореневий лист>" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Сторінка %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "Текст не може бути незаповненим." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -14310,12 +14239,16 @@ msgstr "" "file:// або http(s)://) або \"#<номер сторінки>\", щоб створити " "гіперпосилання на сторінку в цій схемі." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" msgstr "Властивості тексту" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +msgid "Background fill" +msgstr "Заповнення фону" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "Посилання:" @@ -14410,7 +14343,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Скинути поля, що порожні в батьківському символі" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Довідка про синтаксис" @@ -14472,7 +14405,7 @@ msgstr "(лише редактор символів)" msgid "Color Preview" msgstr "Перегляд кольору" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/шлях/до/лист" @@ -15299,7 +15232,7 @@ msgstr "" "і замінити застарілі записи в таблиці?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Файл '%s' вже існує. Ви хочете перезаписати цей файл?" @@ -15344,8 +15277,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -15467,7 +15400,7 @@ msgstr "Помилка завантаження рамки аркуша." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Помилка завантаження таблиці '%s'." @@ -15475,14 +15408,14 @@ msgstr "Помилка завантаження таблиці '%s'." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Помилка завантаження файлу схеми\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15492,7 +15425,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Попередження: Дублювання імені аркуша\n" @@ -15505,70 +15438,70 @@ msgstr "Невідомий формат списку зв'язків.\n" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Файл '%s' не знайдено" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Неможливо відкрити місце призначення '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Посадкове місце '%s' не знайдено." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Креслення символу '%s' елементу %d в '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Креслення символу '%s' в '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Не вдалося завантажити бібліотеку\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Немає вибраного символу для збереження." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Вихідний шлях не повинен конфліктувати з існуючим шляхом\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Збереження бібліотеки символів в оновленому форматі\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Бібліотеку символів не оновлено\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 msgid "Running ERC...\n" msgstr "Перевірка ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Знайдено %d порушень\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Неможливо зберегти ERC звіт до %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Зберегти ERC звіт до файлу %s\n" @@ -15578,212 +15511,217 @@ msgstr "Зберегти ERC звіт до файлу %s\n" msgid "Net Navigator" msgstr "Навігатор в ієрархії" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "Фільтр вибору" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "Вхідний вивід" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "Вихідний вивід" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Двонаправлений вивід" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Трьох стабільний вивід" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "Пасивний вивід" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "Вільний вивід" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Невизначений вивід" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "Вхід живлення" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "Вивід живлення" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "Відкритий колектор" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "Відкритий Емітер" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "Відсутнє з'єднання" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Невизначена текстова змінна на аркуші креслення" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Псевдонім шини %s має конфліктуючі визначення на %s та %s" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Різні посадкові місця назначені %s та %s" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Символ %s має нерозміщені одиниці %s" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Символ %s має вхідні контакти живлення в елементах %s, які не розміщені." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Символ %s має вхідні контакти в елементах %s, які не розміщені." -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Символ %s має двонаправленні контакти в елементах %s, які не розміщені." -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Інструмент %d не визначено" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Виводи з типом 'не підключено' має підключення" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Виводи типу %s і %s з'єднані" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Вивід %s з'єднано з %s та %s" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Поточна конфігурація не включає бібліотеку '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Бібліотека '%s' не ввімкнена в поточній конфігурації" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Символ '%s' не знайдено в бібліотеці символів '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Посадкове місце '%s' не відповідає копії в бібліотеці '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' - недійсне посадкове місце." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Поточна конфігурація не містить бібліотеку '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Бібліотека '%s' не включена в поточній конфігурації." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Посадкове місце '%s' не знайдено в бібліотеці '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Перевірка імен листів..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Перевірка конфліктів шини..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Перевірка конфліктів..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Перевірка міток..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 msgid "Checking units..." msgstr "Перевірка елементів..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Перевірка посадкових місць..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "Перевірка виводів..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "Перевірка міток..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Перевірка для невирішених змінних..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Перевірка SPICE моделей..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Перевірка не підключених виводів для підключення..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Перевірка проблем з бібліотеками..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Перевірка посадкових місць..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Перевірка виводів та звʼязків поза сіткою..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Перевірка для невирішених змінних..." @@ -15873,81 +15811,85 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Конфліктні призначення класів зв'язків" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Звʼязок графічно підключений до шини, але не є сигналом шини" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Шини графічно підключені але не підключені між собою" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Нечинний зв'язок між шиною та провідниками" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Невизначена текстова змінна" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Дозволений клас зв'язків" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "SPICE model issue" msgstr "Помилка моделі SPICE" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Провідник не підключений до будь-чого" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "Проблема бібліотеки символу" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Посадкове місце не відповідає копії в бібліотеці" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Посадкове місце %s" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Символ не анотований" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Символ має більше одиниць вимірювання, ніж задано" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Символ має елементи, які не розміщені" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Символ має вхідні виводи що не розміщені" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Символ має двонаправлені контакти що не розміщені" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Символ має вхідні контакти живлення що не розміщені" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Одиниці одного символу мають різні значення" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Дублювання позначень" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Потрібний відвід шини" @@ -15974,24 +15916,24 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC повідомлення: %d Помилки %d Попередження %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "Файли схеми" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонталь" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Вертикаль" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Дозволити автоматичне розміщення" @@ -16324,7 +16266,7 @@ msgstr "Наступні автоматично збережені файли н msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Ручне видалення буде необхідно для файлу вище." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "Походить з" @@ -16356,7 +16298,7 @@ msgstr "Фути" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Import Graphics" msgstr "Імпортувати графіку..." @@ -16428,320 +16370,102 @@ msgstr "Початкові одиниці виміру:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Імпорт файлу векторної графіки" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "Позиція X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "Позиція Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -#, fuzzy -msgid "Flags" -msgstr "прапори" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Вивід %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Вивід %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Приховати контакт %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "Приховати контакт %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "Вільно" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "Не вказано" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "Вхід живлення" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "Вихід живлення" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "Відкритий колектор" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "Відкритий емітер" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "Не підключено" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "Інвертований" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "Динамічний вхід" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Інвертований динамічний вхід" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "Негативний вхід" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "Негативний динамічний вхід" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "Негативний вихід" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Динамічний із спадаючим краєм" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "Нелогічний" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "Ім'я виводу" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "Позиція X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "Позиція Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, fuzzy, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "Дуга, радіус %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, fuzzy, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Коло, радіус %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Прямокутник, ширина %s висота %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "Ломана лінія, %d точки" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Крива Безьє, %d точки" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Body outline color" -msgstr "Заповнити кольором контуру" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Body background color" -msgstr "Креслити колір фону" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -msgid "Fill color" -msgstr "Колір заповнення" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Заливка" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 #, fuzzy msgid "Power flag differs." msgstr "%s відмінностей." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unit count differs." msgstr "Кількість контактних площадок відрізняється." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Кількість графічних елементів відрізняється." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s відмінностей." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 #, fuzzy msgid "Pin count differs." msgstr "Кількість контактних площадок відрізняється." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "%s не знайдено" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "%s відмінностей." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, fuzzy, c-format msgid "%s field differs." msgstr "%s відмінностей." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 #, fuzzy msgid "Field count differs." msgstr "Кількість контактних площадок відрізняється." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 #, fuzzy msgid "Footprint filters differs." msgstr "Типи посадкового місця розрізняється." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 #, fuzzy msgid "Footprint filters differ." msgstr "Типи посадкового місця розрізняється." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 #, fuzzy msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Ключові слова посадкового місця розрізняється." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "Зміщення імен виводів символу відрізняються." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 #, fuzzy msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Показати імʼя виводу" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 #, fuzzy msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Показати номер виводу" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Налаштування вимог щодо полів контурів відрізняються." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Виключити з переліку компонентів" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 #, fuzzy msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Налаштування вимог щодо полів контурів відрізняються." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Частина %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "Гор. вирівнювання" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "Верт. вирівнювання" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Графічний текст '%s'" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Графічний текстовий блок" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Напівжирний курсив" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -msgid "Box Width" -msgstr "Ширина блоку" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -msgid "Box Height" -msgstr "Висота блоку" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Margin Left" -msgstr "Панорамування вліво" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Margin Top" -msgstr "Відступ" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Margin Right" -msgstr "Панорамування вправо" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Нижній шар" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16810,98 +16534,103 @@ msgstr "Символи до бібліотеки..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Символи до нової бібліотеки..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "&Розміщення" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "&Перевірити" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "&Інструменти" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "&Налаштування" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "Вивід %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "Конт. площадка %s %s з %s на %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 #, fuzzy msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Вивід не підключений" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Символ %s [%s]" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Виводи листів" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Мітка '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Глобальна мітка '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Ієрархічна мітка '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Точка з'єднання %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Прапорець \"Не під'єднано\"" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Ввід провідника в шину з %s, %s в %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "Ввід шини в шину з %s, %s в %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Глобальна мітка '%s'" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Не вдалося обробити тип тексту посадкового місця %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -16917,7 +16646,7 @@ msgstr "Звʼязки" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Не вдалося видалити теку %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Не вдалося створити файл '%s'.\n" @@ -16967,7 +16696,7 @@ msgstr "Змінити звʼязки" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Не знайдено альтернативного стилю для символу '%s' в бібліотеці '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Стиль рамки" @@ -16981,6 +16710,68 @@ msgstr "Виділити підключення" msgid "none" msgstr "нічого" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "Вільно" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "Не вказано" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "Вхід живлення" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "Вихід живлення" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "Відкритий колектор" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "Відкритий емітер" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "Не підключено" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "Інвертований" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "Динамічний вхід" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Інвертований динамічний вхід" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "Негативний вхід" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "Негативний динамічний вхід" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "Негативний вихід" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Динамічний із спадаючим краєм" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "Нелогічний" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "Друкувати схему" @@ -17132,7 +16923,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Вхід шини в шину" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "Провідник" @@ -17148,35 +16939,35 @@ msgstr "Тип входу шини" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Дозволений клас звʼязків" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "Ім'я з'єднання" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Псевдонім шини %s учасники" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad редактор схеми" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Ієрархія схеми" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Новий файл схеми не збережено" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17185,7 +16976,7 @@ msgstr "Новий файл схеми не збережено" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Зберегти зміни в '%s' до закриття?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -17195,86 +16986,94 @@ msgstr "" "автономному режимі. Щоб створити/оновити друковані плати зі схем, запустіть " "оболонку KiCad і створіть проект." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "Нова схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Файл схеми '%s' вже існує." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "Відкрити схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Призначення посадкових місць вимагає повністю анотованих елементів схеми." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не вдалося відкрити CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "[Лише читання]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Не збережено]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[схема не завантажена]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Параметри схеми" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Підсвічений звʼязок: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Додати символ в схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Символи до бібліотеки..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "Поле символу" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "Гор. вирівнювання" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "Верт. вирівнювання" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Перейти до сторінки %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Повернутися до попереднього вибраного листа" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Позначення листа" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Показати ім'я поля" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17283,74 +17082,74 @@ msgstr "" "Ім'я файлу для аркуша %s не визначено, це, ймовірно, группа сигналів Altium, " "який було конвертовано на аркуш." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Файл сховища не повністю оброблений (залишилося %d байт)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Файли схем Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Запис 'IEEE_SYMBOL' не обробляється." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Запис 'PIECHART' не обробляється." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Набір параметрів наразі не підтримується." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Маска під час компіляції не підтримується." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Покриття наразі не підтримується." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Невідомий або неочікуваний запис id %d знайдено в середині секції " "\"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Символ \"%s\" на аркуші \"%s\" з індексом %d замінено на символ \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Вивід має неочікувану орієнтацію." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Вивід має неочікуваний електричний тип." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Вивід має неочікуваний тип зовнішньої межі." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Вивід має неочікуваний внутрішній тип краю." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Крива Безьє має контрольні точки %d . Очікуються щонайменше 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17359,21 +17158,21 @@ msgstr "" "З’єднувач групи сигналів Altium (%s) було імпортовано як ієрархічний аркуш. " "Будь ласка перегляньте імпортовану схему." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "Порт живлення має невідомий стиль, з невідомим стилем, імпортованим як тип " "'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Символ живлення створює глобальну мітку з назвою '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17382,46 +17181,46 @@ msgstr "" "Порт групи сигналів Altium (%s) було імпортовано як текстове поле. " "Перегляньте імпортовану схему." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Порт %s немає підключення." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Вбудований файл %s не знайдено в сховищі." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Помилка при читанні зображення %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файл не знайдено %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Очікувався файл бібліотеки Altium Schematic версії 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "Файли схем Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 #, fuzzy msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Файли схем Altium" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 #, fuzzy msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "Файл '%s', здається, не є коректним файлом схеми." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." @@ -17429,7 +17228,7 @@ msgstr "" "Неможливо знайти символ %s, на який посилається деталь %s. Деталь не була " "завантажена." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " @@ -17438,7 +17237,7 @@ msgstr "" "Номера виходів у символі %s не співпадають з номерами описаними у деталі %s. " "Деталь не була завантажена." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -17447,7 +17246,7 @@ msgstr "" "Дизайн CADSTAR містить варіанти, які не мають еквівалента KiCad. Було " "завантажено лише основний варіант ('%s')." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -17455,7 +17254,7 @@ msgstr "" "Дизайн CADSTAR містить згруповані елементи, які не мають еквівалента KiCad. " "Усі згруповані елементи було розгруповано." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -17465,7 +17264,7 @@ msgstr "" "еквівалента KiCad. Інформацію про блок повторного використання було " "відхилино під час імпорту." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -17475,7 +17274,7 @@ msgstr "" "проблем з вирівнюванням. Будь ласка, уважно перегляньте імпортовані текстові " "елементи та за потреби виправте вручну." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -17484,7 +17283,7 @@ msgstr "" "Дизайн CADSTAR успішно імпортовано.\n" "Будь ласка, перегляньте помилки імпорту та попередження (якщо такі є)." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -17501,7 +17300,7 @@ msgstr "" "Розмір поточного дизайну: %.2f, %.2f міліметрів.\n" "Максимально допустимий проектний розмір: %.2f, %.2f міліметрів.\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." @@ -17509,11 +17308,11 @@ msgstr "" "Вибраний файл є символом бібліотеки CADSTAR. Він не містить схему, тому не " "може бути імпортований/відкритий таким чином." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Схема CADSTAR може бути пошкоджена: немає кореневого аркуша." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -17524,7 +17323,7 @@ msgstr "" "який не вдалося знайти в бібліотеці символів. Частина не завантажена в " "бібліотеку KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -17533,7 +17332,7 @@ msgstr "" "Визначення частини '%s' має неповне визначення (з ним не пов'язано " "визначення символів). Частина не завантажена в бібліотеку KiCad." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -17542,7 +17341,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' посилається на частину '%s', яку не вдалося знайти в бібліотеці. " "Символ не завантажено" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -17551,7 +17350,7 @@ msgstr "" "Ідентифікатор символу '%s' посилається на символ бібліотеки '%s', який не " "вдалося знайти в бібліотеці. Ви експортували всі елементи дизайну?" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -17560,7 +17359,7 @@ msgstr "" "Ідентифікатор символу '%s' є опорним сигналом або глобальним сигналом, але " "він має забагато контактів. Очікувана кількість пінів – 1, але знайдено %d." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -17569,7 +17368,7 @@ msgstr "" "Ідентифікатор символу '%s' невідомого типу. Це і не символ чи мережна " "живлення/символу. Символ не завантажено." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -17580,7 +17379,7 @@ msgstr "" "підтримується в KiCad. Коли символ буде перезавантажено з бібліотеки, він " "повернеться до оригінального масштабу 1:1." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -17589,13 +17388,13 @@ msgstr "" "Символ документації '%s' стосується ідентифікатора визначення символу '%s', " "якого немає в бібліотеці. Символ не завантажено." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Не вдалося встановити текстові змінні, оскільки немає прикріплення до " "проекту." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -17606,7 +17405,7 @@ msgstr "" "але KiCad підтримує лише кути повороту, кратні 90 градусам. З’єднувальні " "провідники потребують ручної фіксації." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -17615,7 +17414,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' посилається на аркуш з ідентифікатором '%s', який не існує в " "дизайні. Символ не завантажено." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -17624,7 +17423,7 @@ msgstr "" "Зв'язки %s посилається на невідомий елемент зв'язку %s. Зв'язки не були " "належним чином завантажена і може потребувати фіксації вручну." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -17635,7 +17434,7 @@ msgstr "" "пов’язано з іншим аркушем у дизайні. KiCad вимагає, щоб усі символи аркуша " "були пов’язані з аркушем, тому блок не було завантажено." -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -17702,14 +17501,14 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "База даних бібліотек символів KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Не вдалося прочитати файл '%s'." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -17718,7 +17517,7 @@ msgstr "" "'%s' є файлом двійкового формату програми Eagle; лише файли XML формату " "програми Eagle можуть бути імпортованими." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -17727,16 +17526,16 @@ msgstr "" "Помилка при розборі файлу Eagle. Не вдалося знайти екземпляр '%s', на який є " "посилання в схемі." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Не вдалося знайти '%s' в імпортованій бібліотеці." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Файли схем Eagle XML" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 #, fuzzy msgid "Eagle XML library files" msgstr "Файли бібліотек Eagle ver. 6.x XML" @@ -17777,34 +17576,29 @@ msgstr "Помилка завантаження схеми '%s." msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "Файли EasyEDA (JLCEDA) Std" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Не вдалося архівувати файл '%s'." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "Плагін httplib не може знайти обробника таблиці бібліотеки!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "Помилка завантаження посадкового місця %s з бібліотеки '%s'." - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "" "Не вдалося завантажити бібліотеку бази даних: файл налаштувань %s відсутній " "або недійсний" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "У Файлі налаштувань HTTP бібілотеки %s відстутній номер версії API!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " @@ -17813,21 +17607,26 @@ msgstr "" "Файл налаштувань HTTP бібліотеки %s використовує версію API %s, але KiCad " "вимагає версію %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "У файлі налаштувань HTTP бібліотеки %s відсутній основний URL!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "Файл налаштувань HTTP бібліотеки %s має неправильний тип бібліотеки" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "Неможливо під'єднатися до %s. Помилка: %s" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "Помилка завантаження посадкового місця %s з бібліотеки '%s'." + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 #, fuzzy msgid "KiCad HTTP library files" @@ -17835,8 +17634,8 @@ msgstr "Файли бібліотек символів KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17876,7 +17675,7 @@ msgstr "неочікуваний кінець файлу" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "неочікуваний кінець рядка" @@ -17893,13 +17692,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "атрибути поля символів має містити 3 символи в ширину" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Бібліотека символів '%s' вже існує." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Бібліотека символів '%s' не може бути видалена." @@ -17912,32 +17711,32 @@ msgstr "Файли застарілих бібліотек символів KiCa msgid "expected unquoted string" msgstr "очікувався нецитований рядок" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Файл бібліотеки '%s' не знайдено." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Неочікуваний кінець файлу." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Недостатньо прав для читання бібліотеки '%s." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "файл бібліотеки документів не заповнений" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "бібліотека %s не містить символ з назвою %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -17946,120 +17745,120 @@ msgstr "" "Не вдалося завантажити аркуш '%s', оскільки він уже є прямим предком в " "ієрархії схеми." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Додано позначення %s як %s." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 msgid "Invalid symbol name" msgstr "Неприпустима назва символу" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Символ %s містить недійсну літеру '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 msgid "Invalid library identifier" msgstr "Неправильний ідентифікатор бібліотеки" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Неприпустима назва батьківського символу" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Немає батьківського елемента для розширеного символу %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Неприпустима назва частини символу" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Неправильний префікс імені символу %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Неправильний суфікс назви символу %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Неприпустима одиниця вимірювання символу %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Неправильний символ конвертованого номеру %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "Недійсний URL-адреса гіперпосилання '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Неправильне визначення імені виводу" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 msgid "Invalid property name" msgstr "Некоректна назва властивостей" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "Не заповнене ім'я властивості" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "Некоректне значення властивості" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 msgid "Invalid pin name" msgstr "Некоректна назва виводу" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 msgid "Invalid pin number" msgstr "Невірний номер контакту" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Неприпустима назва імені виводу" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "Неприпустимий текстовий рядок" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Invalid page type" msgstr "Неприпустимий тип сторінки" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Некоректний номер коментаря до заголовка блоку" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Неприпустима назва виводу листа" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Не заповнена назва виводу листа" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Неприпустиме ім'я бібліотеки символів" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Неприпустимий ID бібліотеки символів" @@ -18146,16 +17945,17 @@ msgstr "Тип плагіну \"%s не знайдено." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Невідоме значення SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Body Style" msgstr "Стиль рамки" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 msgid "Private" msgstr "Приватний" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18167,10 +17967,10 @@ msgstr "Приватний" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18182,8 +17982,8 @@ msgid "Size" msgstr "Розмір" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "Діаметр" @@ -18195,7 +17995,12 @@ msgstr "Тристабільний" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Ієрархія виводів листа" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Напівжирний курсив" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "Вирівнювання" @@ -18204,9 +18009,9 @@ msgstr "Вирівнювання" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18214,6 +18019,7 @@ msgid "Net" msgstr "Зв'язок" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "Дозволений клас зв'язків" @@ -18231,17 +18037,17 @@ msgstr "Мітка '%s'" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Директивна мітка [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобальна мітка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Ієрархічна мітка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 msgid "Pin length" msgstr "Довжина виводу" @@ -18326,11 +18132,59 @@ msgstr "Виключено" msgid "ERC Marker" msgstr "Маркер ERC" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "Немає підключення" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "Позиція X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "Позиція Y" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Вивід %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Вивід %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Приховати контакт %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "Приховати контакт %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "Ім'я виводу" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "Позиція X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "Позиція Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Накреслити в '%s'.\n" @@ -18390,6 +18244,11 @@ msgstr "Різна кількість частин для елемента %s%s% msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Різні значення для %s%d%s (%s) та %s%d%s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Параметри схеми" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -18428,26 +18287,46 @@ msgstr "Повернення до кешу, щоб встановити симв msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Не знайдено бібліотеки символів для символу в схемі '%s %s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Дуга, радіус %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Коло, радіус %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Ломана лінія, %d точки" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Крива Безьє, %d точки" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Body outline color" +msgstr "Заповнити кольором контуру" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Body background color" +msgstr "Креслити колір фону" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +msgid "Fill color" +msgstr "Колір заповнення" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Заливка" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "Назва листа" @@ -18490,112 +18369,112 @@ msgstr "(Видалений елемент)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ієрархічна вивід листа %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Виключено з BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Excluded from board" msgstr "Виключено з плати" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Виключити з моделювання" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "&Симуляція" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Виключити з BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "Символ живлення" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "прапори" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "Відсутнє джерело" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "Невизначено!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "<Невідомо>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "Не визначено бібліотеку!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Символ не знайдено в %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Символ %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Віддзеркалити" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "Віддзеркалити" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Посилання на бібліотеку" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Опис" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Виключити з плати" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Виключити з моделювання" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Виключити з переліку компонентів" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Не заповнювати" @@ -18649,26 +18528,27 @@ msgstr "Файл генератора" msgid "Separators Color" msgstr "Очистити колір" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "Ширина лінії" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Висота сторінки" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Графічний текст" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "Графічний текст '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Вирівняти по центру" @@ -18955,11 +18835,39 @@ msgstr "" "Зауважте, що розмітка має пріоритет над визначеннями шини.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +msgid "Box Width" +msgstr "Ширина блоку" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +msgid "Box Height" +msgstr "Висота блоку" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Відступи:" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "Панорамування вліво" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "Відступ" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "Панорамування вправо" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Нижній шар" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "Назва сигналу містить '{' і '}, але не є допустимою назвою шини" @@ -20294,7 +20202,7 @@ msgstr "" "Попередження: префікс посилання
префікс, що закінчується на '%s', " "може створити проблеми, якщо його зберегти в бібліотеці символів" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20303,7 +20211,7 @@ msgstr "" "Дублікат виводу %s %s на позиції (%s, %s) що конфліктує з " "виводом %s%s а позиції (%s, %s) в одиницях %s і %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20312,7 +20220,7 @@ msgstr "" "Дублікат виводу %s %s на позиції (%s, %s) що конфліктує з " "виводом %s%s а позиції (%s, %s) в одиницях %s і %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20321,7 +20229,7 @@ msgstr "" "Дублікат виводу %s %s на позиції (%s, %s) що конфліктує з " "виводом %s%s на позиції (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20330,20 +20238,20 @@ msgstr "" "Дублікат виводу %s %s на позиції (%s, %s) що конфліктує з " "виводом %s%s а позиції (%s, %s) в одиницях %s і %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Символ потужності повинен мати одне значення

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 #, fuzzy msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "Символ потужності повинен мати один вивід

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Символ потужності повинен мати один вивід

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20351,7 +20259,7 @@ msgstr "" "Підозрілий символ живлення
Лише вхідний або вихідний контакт " "живлення має значення

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20359,7 +20267,7 @@ msgstr "" "Підозрілий символ живлення
Невидимі вхідні контакти живлення " "більше не вимагаються

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20368,7 +20276,7 @@ msgstr "" "Інформація: Прихований контакт живлення %s %s у місці (%s, %s) " "в одиницях %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20377,13 +20285,13 @@ msgstr "" "Інформація: Прихований контакт живлення %s %s у місці (%s, %s) " "в одиниці %c перетвореного." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Інформація: Прихований контакт живлення %s %s у місці (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20391,41 +20299,41 @@ msgstr "" "Інформація: Прихований контакт живлення %s %s у місці (%s, %s) " "в одиницях %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Приховані контакти живлення будуть керувати своїми іменами контактів до " "будь-якоих підключених зв'язків.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "Закріпити %s %s у місці (%s, %s) перетворення." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " "style." msgstr "Закріпити %s %s у місці (%s, %s) в одиницях %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Закріпити %s за межами сітки %s у місці (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "Закріпити %s %s у місці (%s, %s) в одиницях %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Закріпити %s за межами сітки %s у місці (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "Закріпити %s за межами сітки %s у місці (%s, %s)." @@ -20475,40 +20383,40 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Символ як SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Редактор бібліотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Редактор символів KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Завантаження бібліотек символів" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Зміни бібліотеки не збережені" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Завантаження бібліотеки символів скасовано користувачем." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Редагування символу %s зі схеми. Збереження оновить лише схему." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Керування бібліотеками символів" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20516,20 +20424,20 @@ msgstr "" "Символи в застарілих бібліотеках не можна редагувати. Використовуйте " "«Керування бібліотеками символів», щоб перейти до поточного формату." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Символ %s походить від %s. Графічні зображення символів не можна редагувати." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Бібліотека '%s' вже існує." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20538,29 +20446,29 @@ msgstr "" "Не вдалося створити файл бібліотеки '%s'.\n" "Переконайтеся, що у вас є права на запис, і повторіть спробу." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "Не вдалося відкрити файл бібліотеки." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Завантаження бібліотеки '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Не вдалося зберегти резервну копію в '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Поточна конфігурація не містить бібліотеку '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" @@ -20568,26 +20476,26 @@ msgstr "" "Використовуйте «Керування бібліотеками символів», щоб відредагувати " "конфігурацію." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Бібліотека не знайдена у таблиці бібліотек символів." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Бібліотека '%s' не включена в поточній конфігурації." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Бібліотека символів не ввімкнена." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving global library table." msgstr "Помилка при збереженні глобальної таблиці бібліотек." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 msgid "Error saving project library table." msgstr "Помилка при збереженні таблиці бібліотеки проекту." @@ -21090,18 +20998,18 @@ msgstr "Додати поле '%s' зі значенням '%s'." msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Видалити поле" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Змінити %s вивід %s мітки звʼязку з '%s' на '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Зв'язок %s не можна змінити на %s, оскільки він керує виводом живлення." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Додавання мітки звʼязку '%s' до %s, вивід %s." @@ -21142,7 +21050,7 @@ msgstr "Відкрити зв'язані документи в браузері" msgid "Create Corner" msgstr "Створити кут" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "Видалити кут" @@ -21337,24 +21245,24 @@ msgstr "" "Початково увімкнений для багатокомпонентних деталей із взаємозамінними " "елементами." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Показувати приховані виводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Перемкнути відображення прихованих виводів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Показати приховані поля" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Перемкнути відображення полів прихованого тексту" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "Додати вивід" @@ -21363,8 +21271,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Додати вивід" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Додати текст" @@ -21375,7 +21283,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Додати напис" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" @@ -21386,7 +21294,7 @@ msgstr "Додати блок тексту" msgid "Add a text box item" msgstr "Додати напис" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "Додати лінії" @@ -21436,7 +21344,7 @@ msgstr "Виконати розмір номеру виводу" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Копіювати розмір номеру виводу для інших виводів символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "Додати символ" @@ -21454,7 +21362,7 @@ msgstr "Додати живлення" msgid "Add power symbols" msgstr "Додати символ живлення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Додати мітку \"Не підключено\"" @@ -21463,7 +21371,7 @@ msgstr "Додати мітку \"Не підключено\"" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Додати мітку \"Не підключено\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "Додати з'єднання" @@ -21472,7 +21380,7 @@ msgstr "Додати з'єднання" msgid "Draw junctions" msgstr "Підключення до шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Додати провідник до входу шини" @@ -21480,9 +21388,9 @@ msgstr "Додати провідник до входу шини" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Додати провідник до входу шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "Додати мітку" @@ -21500,7 +21408,7 @@ msgstr "Додати директиву класу звʼязку" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Додати мітку директиви класу звʼязку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Додати ієрархічну мітку" @@ -21518,7 +21426,7 @@ msgstr "Додати лист" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Додати ієрархічний лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Вивід листа" @@ -21589,7 +21497,7 @@ msgstr "Додати дугу" msgid "Draw arcs" msgstr "Накреслити дугу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "Додати зображення" @@ -21598,492 +21506,517 @@ msgstr "Додати зображення" msgid "Add bitmap images" msgstr "Додати растрове зображення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Додати область з правилами" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Накреслити коло" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Видалити останню точку" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Видалити останню точку додано до поточного елемента" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "Закрити обрис" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "Закрити поточний обрис" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Повторити останній елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Дублювати останній накреслений елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Повернути за годинниковою стрілкою" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Обертати обраний елемент за годинниковою стрілкою" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Повернути проти годинникової стрілки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Обертає обраний елемент проти годинникової стрілки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Віддзеркалити вертикально" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Перевернути вибрані елементи зверху до низу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Відобразити горизонтально" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Перевернути вибрані елемент зліва направо" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "Заміна" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Замінити місцями вибрані елементи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "Властивості..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Показати діалогове вікно властивості елементу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Редагувати позначення..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Відобразити діалогове вікно для позначення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "Редагувати значення..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Показати діалогове вікно для введення значення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Редагувати посадкове місце..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Відобразити діалог для привязки посадкового місця" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Розмістити поля автоматично" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Запустити алгоритм автоматичного розміщення полів символа або листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "Змінити символи..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Призначити інші символи з бібліотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Оновити символи з бібліотеки..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Оновити символи, щоб отримати будь-які зміни з бібліотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Призначити інший символ із бібліотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "Оновити символ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Оновити символ, щоб включити будь-які зміни з бібліотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Призначити клас звʼязків..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Призначте клас мережі, які відповідають шаблону" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Конвертувати по De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Перемикання між представленнями по De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan cтандарт" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Перемкнути на стандартне представлення по De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Альтернатива по De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Переключення на альтернативу представлення по De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "Змінити на мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Змінити наявний елемент на мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Змінити мітку в директиву" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Змінити наявний елемент на директивну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Змінити на ієрархічну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Змінити наявний елемент на ієрархічну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "Змінити на глобальну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Змінити наявний елемент на глобальну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "Змінити на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Змінити наявний елемент на текстовий коментар" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Change to Text Box" msgstr "Змінити на текстовий блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Змінити наявний елемент на текстовий блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Очистити виводи листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Видалити незадіяні виводи листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Редагувати властивості тексту і графічних елементів..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Редагування глобальних властивостей тексту та графіки на схемі" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Властивості символу..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Відобразити діалог властивостей символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "Таблиця виводів..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Показати таблицю виводів для масового редагування виводів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "Розірвати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Розділити на об'єднані сегменти" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "Нарізати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Розділити на роз'єднані сегменти" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Підсвічувати звʼязок під курсором" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Очистити підсвічування звʼязків" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Очистити будь-яке наявне підсвічування звʼязків" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "Підсвітка звʼязків" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Підсвічувати провідники та виводи одного звʼязку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Показати зв'язок в групі зв'язків" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Переключити видимість панелі навігаторів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Редагувати в редакторі символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Відкрити вибраний символ в редакторі символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Виключити з переліку компонентів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Виключити з переліку компонентів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Виключити з переліку компонентів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Виключити з переліку компонентів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Виключити з переліку компонентів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Виключити з переліку компонентів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Виключити з моделювання" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Встановлений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Значення Spice в симуляції" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Встановлений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Виключити з моделювання" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Виділення виробничого атрибута 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Виключити з плати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" "Встановлений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Виключити з плати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" "Встановлений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Виключити з плати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" "Виділення виробничого атрибута 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Не заповнювати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Встановити атрибут: не заселяти" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Не заповнювати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Очистити атрибут: не заселяти" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Не заповнювати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Переключити атрибут: не заселяти" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Відкрити символ бібліотеки в редакторі символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Редагувати поля символу..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Масове редагування всіх символів схеми" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Редагувати посилання на бібліотеку символів..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Змінити посилання між схемою і бібліотекою символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Призначити посадкові місця..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Запустити інструмент призначення посадкового місця" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Імпортувати назначені посадкові місця..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Імпортувати призначення посадкового місця символу з файлу .cmp, створеного " "редактором друкованої плати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Анотувати компоненти на схемі..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Заповнити позначення символів схеми" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Налаштування схеми..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Редагувати налаштування схеми, включаючи стилі анотування і електричні " "правила" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Редагувати нумерацію сторінок листа..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Редагувати номер сторінки поточного або вибраного аркуша" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Відновлення символів..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Знайти старі символи в проекті та перейменувати/зберегти їх" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Перепризначити застарілі символи бібліотеки..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -22091,76 +22024,76 @@ msgstr "" "Перепризначити посилання на символи бібліотеки в застарілих схемах на нову " "таблицю бібліотеки символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Експортувати зображення в буфер обміну" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Експортувати зображення поточного листа в буфер обміну" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "Імпортувати графіку..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Імпортувати 2D файл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Перейти до редактора PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Відкрити PCB у редакторі плат" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "Експорт списку звʼязків..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Експортувати файл, що містить список звʼязків, в один із декількох форматів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Зберегти список компонентів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Згенерувати список компонентів для поточної схеми" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Зберегти список компонентів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Згенерувати список компонентів для поточної схеми" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Зберегти список компонентів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Згенерувати список компонентів для поточної схеми" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Експортувати символи до бібліотеки..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -22169,11 +22102,11 @@ msgstr "" "символів\n" "(не видаляти інші символи з цієї бібліотеки)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Експортувати символи до нової бібліотеки..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -22181,80 +22114,80 @@ msgstr "" "Створіть нову бібліотеку символів, використовуючи символи на схемі\n" "(якщо бібліотека вже існує, її буде замінено)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Select on PCB" msgstr "Вибрати на PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Обрати відповідні елементи в PCB редакторі" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Директивна мітка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Перемкнути показ клейових шарів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Показувати попередження ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Показувати маркери попереджень при перевірці електричних правил" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Показати ERC помилки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Показати маркери для помилок електричних правил" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Показати ERC винятки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Показувати маркери для виключень порушень електричних правил" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Показати напруги в робочій точці" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Показати дані напруги робочої точки з симуляції" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 msgid "Show OP Currents" msgstr "Показати струми в робочій точці" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Показати дані струми робочої точки з симуляції" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Лінійний режим для провідників і шин" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Креслити та перетягувати під будь-яким кутом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Обмежувати креслення та перетягування горизонтальними або вертикальними " "рухами" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -22262,154 +22195,154 @@ msgstr "" "Обмежувати креслення та перетягування рухами по горизонталі, вертикалі або " "під кутом 45°" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Переключення режиму наступного рядка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Автоматична анотація" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Увімкнути автоматичне анотування нових символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 msgid "Repair Schematic" msgstr "Відновити схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Виконати варіант діагностики та спробувати відновити схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "Консоль скриптів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Показати консоль скриптів Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 msgid "Change Sheet" msgstr "Змінити лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Змініть вміст наданого листа в редакторі схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "Відкрити лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Відобразити вміст вибраного листа у редакторі схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "Залишити лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Відображати батьківську лист у редакторі схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 msgid "Navigate Up" msgstr "Перейти вгору" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Перейти на один аркуш вгору в ієрархії" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 msgid "Navigate Back" msgstr "Перейти назад" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Перейти назад в історії навігації листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 msgid "Navigate Forward" msgstr "Перейти вперед" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Перейти вперед в історії навігації листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 msgid "Previous Sheet" msgstr "Попередній лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Перейти до попереднього листа за номером" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 msgid "Next Sheet" msgstr "Наступний лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Перехід до наступного листа за номером" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Навігатор в ієрархії" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Показати або приховати навігатор ієрархії схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "Додати провідник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "Додати провідник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "Додати шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "Додати шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Вивід від шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Розірвати провідник підключення до шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Накреслити лінію" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Скасувати останній сегмент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Перейти з поточного ряда на один сегмент назад." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Змінити частину сегменту" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Перемикнути положення поточного сегмента." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22417,148 +22350,148 @@ msgstr "Перемикнути положення поточного сегме msgid "Move" msgstr "Пересунути" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Перемістити вибраний(і) об'єкт" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Перетягнути" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Пересунити обраний елемент(и)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Align Items to Grid" msgstr "Вирівняти елементи по сітці" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Зберегти копію поточного листа як..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Зберегти копію поточної таблиці в інше місце або з іншим іменем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Нове вікно аналізу..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 msgid "Open Workbook..." msgstr "Відкрити робочу книгу..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "Зберегти робочу книгу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Зробити поточний шар менш прозорим" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Зберегти робочу книгу як..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Зберегти поточний документ до іншого розташування" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Експортувати поточний графік як PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Експортувати поточний графік як CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Експортувати зображення в буфер обміну" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Експортувати поточний графік як CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 msgid "Show Legend" msgstr "Показати легенду" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Пунктиром струм/фаза" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "Накреслити вторинний сигнал (струм або фазу) пунктирною лінією" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Креслення в темному режимі" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Креслити з фоном чорного кольору" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Редагувати значення..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "Запуск симуляції" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 msgid "Stop Simulation" msgstr "Зупинити симуляцію" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Схема зонда..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Додати пробник симулятора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Додати налаштоване значення..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Оберіть значення для точного налаштування" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Визначені користувачем сигнали" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Додати, редагувати або видалити сигнали симуляції визначені користувачем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Показати SPICE список зв'язків" @@ -22651,186 +22584,196 @@ msgstr "Візуальний" msgid "No datasheet defined." msgstr "Не задано документації." -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Перемістити вниз" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Додати живлення" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Область з правилами" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Натисніть для відміни створення символу." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Натисніть для відміни створення зображення." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Не вдалося завантажити зображення з '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Графічні елементи не знайдені у файлі." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "Імпортувати графіку..." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "В точці з'єднання є провідники і/або виводи, що не можна підключити." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Натисніть для відміни створення елементу." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "Натисніть на лист." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Додати шину" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Креслення" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Накреслити лінію" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Натисніть для відміни створення листа." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Вивід листа" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Змінено" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "Одиниці символу" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Pin Function" msgstr "Зʼєднання" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Pin Helpers" msgstr "Властивості виводів" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Створити з вибраного" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Редагувати основні поля" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 msgid "Change To" msgstr "Змінити на" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "Обертати" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "Віддзеркалити" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Позначка мітки не може бути нижче нуля" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Елементи що повторюються" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Редагувати %s поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Редагувати поле '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Властивості області правил" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "<порожній>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Нарізати" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "Розбити провідник" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Видалити незадіяні виводи з цього листа?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Введіть номер сторінки для листа %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Редагувати номер сторінки листа" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Атрибути" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Атрибути" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Атрибути" @@ -22982,7 +22925,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "У KiCad не вибрано текстовий редактор. Будь ласка, виберіть один." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "Не вибрано жодного символу" @@ -23015,40 +22958,56 @@ msgstr "Не вдалося зберегти файл '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Назва SVG файлу" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Додати поле" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Показати приховані поля" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 #, fuzzy msgid "Edit Pins" msgstr "Додати лінії" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Символ не унаслідується з іншого символу." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "Введіть назву для одиниць %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Встановлення відображення назви одиниць" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Горизонтальне вирівнювання" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 #, fuzzy msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Властивості виводів" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Ця позиція вже зайнята іншою виводом, у частині %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Розмістити вивід в будь-якому випадку" @@ -23056,16 +23015,30 @@ msgstr "Розмістити вивід в будь-якому випадку" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Створити новий проект для цієї схеми" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 msgid "Edit Page Number" msgstr "Редагувати номер сторінки" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "Перейменувати" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Змінити всі символи в схемі" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Введіть номер сторінки для шляху до аркушу %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "Форматна рамка" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(сторінка %s)" @@ -23141,8 +23114,8 @@ msgstr "Не вказано посадкове місце" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Вказано недопустиме посадкове місце" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 #, fuzzy msgid "Edit Properties" msgstr "Властивості виводів" @@ -23433,24 +23406,24 @@ msgstr "Вибрати шар: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -24622,7 +24595,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "Повернути ненульовий код помилки, якщо існують DRC порушення" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24638,60 +24611,84 @@ msgstr "Некоректний формат\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "Експортувати утиліти(Гербери, свердла, файли позицій тощо)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Формат вихідного файлу, можливаості: step, glb (бінарний glTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Overwrite output file" msgstr "Перезаписати вихідний файл" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Виключити 3D-моделі для компонентів з атрибутом 'віртуальний'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Виключити 3D-моделі для компонентів з атрибутом 'віртуальний'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Використовуйте базову точку сітки як базову точку вихідного файлу" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Використовуйте базову точку свердління як базову точку вихідного файлу" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "Замініть моделі STEP або IGS з такою ж назвою замість моделей VRML" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Генерувати тільки плату без компонентів" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Виключити з плати" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "Виключити 3D-моделі для компонентів з атрибутом 'віртуальний'" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Export tracks" msgstr "Без доріжок" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 msgid "Export zones" msgstr "Експортувати зони" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Експортувати зони на зовнішні мідні шари." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "Мінімальна дистанція між точками, що б розглядати їх окремо" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "Не оптимізовувати STEP файл (дозволяє запис параметричних кривих)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24699,12 +24696,12 @@ msgstr "" "Визначене користувачем вихідне значення 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (основна " "одиниці вимірювання mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 #, fuzzy msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Вихідні одиниці, допустимі варіанти: mm, in" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24712,12 +24709,12 @@ msgstr "" "Назвіть теку, щоб створити і зберегти у ній 3D моделі, якщо не вказати або " "лишити пустою, моделі будуть вбудовані VRML файл при експорті" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Використовувати з --models-dir, щоб вивести відносний шлях в отриманому файлі" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Вказано недійсний формат мапи\n" @@ -25166,7 +25163,7 @@ msgstr "" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Зберегти список компонентів" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -25491,35 +25488,45 @@ msgstr "Експорт STEP" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 #, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "Експорт STEP" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "Експорт IDFv3" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 +#, fuzzy msgid "Export VRML" msgstr "Експорт" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 #, fuzzy msgid "Export DXF" msgstr "Експорт IDFv3" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 #, fuzzy msgid "Export HPGL" msgstr "Експорт STEP" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 #, fuzzy msgid "Export PDF" msgstr "Експорт IDFv3" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 #, fuzzy msgid "Export PS" msgstr "Експорт STEP" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 #, fuzzy msgid "Export SVG" msgstr "Експорт файлу SVG" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "вивести інформацію про версію і вийти" @@ -26173,7 +26180,7 @@ msgstr "Не вдалося відкрити теку з мета-інформа msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "Не вдалося знайти інформаційний файл HTML для цього шаблону!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Не вдалося створити теку '%s'." @@ -26216,282 +26223,282 @@ msgstr "Ім'я теки:" msgid "Create New Directory" msgstr "Створити нову теку" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "Перейти на цей проект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Закрити всі редактори та перейти до обраного проекту" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "Нова тека..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "Створити нову теку" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Показати у Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Показати каталог у вікні Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Відкрити теку у провіднику файлів" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Відкрити теку в стандартному файловому менеджері" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Показати теки у вікні Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Відкрити теки у файловому провіднику" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Відкрити теки в основному файловому менеджері системи" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Відкрити файл в текстовому редакторі" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Відкрити файл в текстовому редакторі" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Редагувати в текстовому редакторі" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "Перейменувати файл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "Перейменувати файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "Перейменувати файли..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "Перейменувати файли" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Видалити файл і його вміст" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Видалити файли та їх вміст" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "Перемістити у кошик" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Неможливо обробити репозиторій: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Новий проект..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Перейменувати файл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Switch to branch " msgstr "Перейти на гілку " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "Інший" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Перейти до іншого методу редагування дуг" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Перейти до редактора PCB" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Видалити кут" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Змінити ім'я файлу: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "Змінити ім'я файлу" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Мережеве сховище: зміни в теці не відстежуються" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Локальне сховище: моніторинг змін теки" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Вибрана папка вже містить існуючий git проект." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Встановити як типовий" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Не вдалося створити файл '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Отримання репозиторію" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Помилка виведення даних" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Не вдалося завантажити '%s." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Не вдалося знайти переглядач PDF для '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Не вдалося змінити гілку '%s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "потрібно число для '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити поле '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Не вдалося видалити теку %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Неможливо обробити репозиторій: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Не вдалося записати файли креслення до теки '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Не вдалося створити файл '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Не вдалося створити файл '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Не вдалося знайти дерево: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Не вдалося видалити теку %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Не вдалося зберегти схему '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Не вдалося створити файл '%s'." @@ -26725,7 +26732,7 @@ msgstr "Неможливо обробити репозиторій: %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Створити нову теку для проекту" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Код помилки: %d" @@ -29540,17 +29547,17 @@ msgstr "Автоматичне розміщення компонентів" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Теселяція мідних зон..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Контактні площадки" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -29564,11 +29571,11 @@ msgstr "Контактні площадки" msgid "Vias" msgstr "Перехідні отвори" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "Сегменти доріжки" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "Немаршрутизований" @@ -30136,7 +30143,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "Власні правила" @@ -30491,7 +30498,7 @@ msgstr "Діапазон повторного анотування" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "Верх" @@ -30768,11 +30775,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30793,7 +30800,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Назва плати" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "Площа" @@ -31193,8 +31200,8 @@ msgstr "" "Тип підключення панелі до зони за замовчуванням.\n" "Цей параметр можна замінити налаштуваннями локальної панелі" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Теплові бар'єри" @@ -31999,57 +32006,57 @@ msgstr "Перетин допоміжної лінії:" msgid "Dimension Properties" msgstr "Властивості розмірів" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "Запуск DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "Конфігурація DRC неповна: не вдалося скомпілювати правила проектування." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "Показати правила проектування." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC скасовано користувачем.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Видалити всі виключення з правил '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Його буде розміщено назад у %s список" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Виключити всі порушення правил '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "буде виключено зі списку %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "Рівень порушень можна також редагувати у діалозі Параметри плати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Відкрити вікно налаштувань друкованої плати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Файл звіту '%s' створено
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "не запущено" @@ -32380,44 +32387,44 @@ msgstr "Вихідні одиниці" msgid "Export IDFv3" msgstr "Експорт IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Моделі, які не є масштабованими:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Виявлено масштабовані моделі. Масштабування моделі не є надійним для " "експорту." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Попередження щодо масштабу моделі" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Помилка експорту STEP! Збережіть друковану плату та повторіть спробу" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "STEP files" msgstr "Файли STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "STEP Output File" msgstr "Вихідний розмір" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Немає файлу посадкового місця." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32426,7 +32433,7 @@ msgstr "" "Контур плати відсутній або не закритий з допуском %.3f мм.\n" "Запустіть DRC для повного аналізу." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Експорт STEP" @@ -32513,24 +32520,25 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Експорт доріжок (трудомісткий)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Імпортувати файли плати, формат не KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Показати тіло плати" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Експортувати зони" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Export tracks, pads and vias" @@ -32546,51 +32554,75 @@ msgstr "Експортувати зони на зовнішні мідні ша #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 #, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Внутрішній мідний шар" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Експорт доріжок (трудомісткий)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Верхня шовкографія" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Показувати шари шовкографії" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Верхня паяльна маска" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Верхня паяльна маска" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Верхня паяльна паста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Верхня паяльна паста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Текст із необов’язковими символами підстановки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Допуски контуру плати:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Щільність (0.001 мм)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Стандарт (0.01 мм)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Вільний (0.1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -32598,9 +32630,9 @@ msgstr "" "Толерантність встановлення відстані між двома точками, які вважаються " "об'єднаними під час створення контуру плати." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 #, fuzzy -msgid "Export STEP / GLTF" +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "Експорт STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -33005,15 +33037,15 @@ msgstr "Тип посадкового місця:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "THT" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -34566,7 +34598,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Властивості не мідної зони" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "Налаштування контактної площадки" @@ -34766,7 +34798,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Тип контактної площадки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "Наскрізний отвір" @@ -34802,8 +34834,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Кругла" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -34815,11 +34847,11 @@ msgstr "Прямокутна" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапецієподібний" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Округлений прямокутник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Скошений прямокутник" @@ -35007,23 +35039,23 @@ msgstr "" "наскрізними отворами на краю дошки\n" "Ці властивості вказані у файлах Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "BGA контактна площадка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Реперна мітка, локальна для посадковому місця" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Реперна мітка, глобальна для плати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "Тестова контактна площадка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "Тепловідвідна контактна площадка" @@ -35625,12 +35657,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Розміри диференційних пар" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "Режим" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "Підсвічувати колізії" @@ -35652,7 +35684,7 @@ msgstr "" "якщо порушує правила DRC." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "Розштовхувати" @@ -35682,7 +35714,7 @@ msgstr "" "«відскакувати» від перешкоди назад" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "Оминати перешкоди" @@ -36025,10 +36057,6 @@ msgstr "" "Формувати DRCпомилку якщо область встановлення посадкового місця " "пересікається з цією областю" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Властивості області правил" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 msgid "Center Point" msgstr "Центральна точка" @@ -36270,17 +36298,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Тип перехідного отвору:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "Наскрізь" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "Мікро" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "Сліпе/приховане" @@ -36328,12 +36356,12 @@ msgstr "Цільовий перекіс: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -36407,7 +36435,7 @@ msgstr "Радіус:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "Одностороння" @@ -38495,8 +38523,8 @@ msgstr "Відступ диференційної пари не визначен msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -39696,7 +39724,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "%s відмінностей." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 #, fuzzy msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Звільнено від вимоги мати зайняте поле" @@ -39875,18 +39903,18 @@ msgstr "У схемі не знайдено відповідного вивод msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Не вистачає звʼязку для заданої контактної площадки (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "" "Звʼязок контактної площадки (%s) не збігається з вказаним у схемі (%s)." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Не знайдено контактної площадки для виводу %s в схемі." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Перевірка друкованої плати відповідності схеми..." @@ -40012,7 +40040,7 @@ msgstr "Експортуються як овальні контактні пло #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -40055,21 +40083,16 @@ msgstr "Створено робочий Gerber файл '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Параметри стеку плати не оновлені." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Визначення даних PCB\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Товщина плати зі стеку: %.3f mm\n" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Створення даних STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -40077,12 +40100,12 @@ msgstr "" "\n" "** Помилка створення STEP моделі плати. Експорт прервано. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Запис STEP файлу\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -40091,13 +40114,13 @@ msgstr "" "\n" "Помилка запису STEP файлу\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Файл %s '%s' створений.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -40106,7 +40129,7 @@ msgstr "" "\n" "** Помилка експорту STEP файлу. Експорт прервано. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40115,12 +40138,12 @@ msgstr "" "Неможливо створити STEP файл.\n" "Перевірте коректність контуру плати." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP файл був створений, але є попередження." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40129,36 +40152,99 @@ msgstr "" "\n" "Час експорту %.3f сек\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Показати обмежувальні рамки моделей" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Побудова дірок %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Помилки" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Попередження" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Форма" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Без контактних площадок" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Доріжки" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "зона" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Всі файли плати KiCad" @@ -40304,7 +40390,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Згенерувати список звʼязків IPC-D-356" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40313,7 +40399,7 @@ msgstr "" "Помилка збереження файлу плати '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40322,152 +40408,152 @@ msgstr "" "Помилка збереження файлу плати '%s'.\n" "Помилка під час перейменування тимчасового файлу '%s." -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "Інший" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "Ім'я посадкового місця" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документація: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключові слова: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "Сторона плати" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Нижня (Перевернуто)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "автоматичне розміщення" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "немає в схемі" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "виключати з файлів pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "виключити з BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "Статус: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-форма: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "<немає>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "<брак позначення>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Посадкове місце %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(очікувалось 'Наскрізний отвір'; поточний '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(очікувалось 'SMD'; поточний '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH контактна площадка не має мідних шарів)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH контактні площадка не мають мідних шарів)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" "(Контактна площадка SMD з’являється як на передній, так і на задньому " "мідному шарі)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Контактна площадка SMD шари міді та маски не збігаються)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Контактна площадка SMD шари міді та пасти не збігаються)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(група контактних площадок містить невідомий номер %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" "(контактна площадка %s з’являється в кількох групах контактних площадок)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Успадкована" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Теплові рельєфи для PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Немає на схемі" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Виключити з файлів позицій" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 msgid "Overrides" msgstr "Перезаписати" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 msgid "Clearance Override" msgstr "Перевизначити зазор" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Перезаписати відступ паяльної пасти" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Перевизначення відступу паяльної пасти" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Стиль зони підключення" @@ -40812,16 +40898,16 @@ msgstr "Поточна довжина" msgid "Routed Lengths" msgstr "Довжина трасування" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 msgid "Routed Length" msgstr "Довжина трасування" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Довжина від конт. площадки до чіпу" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "Повна довжина" @@ -40850,7 +40936,7 @@ msgstr "Цільова довжина: %s" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Обмеження ширини: мін %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" @@ -40859,64 +40945,71 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "Підлаштовувати %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Оберіть значення для точного налаштування" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Single track" msgstr "Трасування однієї доріжки" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 msgid "Differential pair" msgstr "Диференційні пари" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Diff pair skew" msgstr "Диференційна пара" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Pattern Properties" msgstr "Властивості виводів" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Tuning Mode" msgstr "Модель лінії" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 msgid "Min Amplitude" msgstr "Мінімальна амплітуда (Amin)" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 msgid "Max Amplitude" msgstr "Максимальна амплітуда (Amax)" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 msgid "Initial Side" msgstr "Початкова сторона" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 msgid "Min Spacing" msgstr "Мінімальний відступ (s)" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 msgid "Corner Radius %" msgstr "Радіус округлення" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 msgid "Target Length" msgstr "Цільова довжина" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 msgid "Target Skew" msgstr "Цільовий перекіс" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Override Custom Rules" msgstr "Розблокувати" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 #, fuzzy msgid "Rounded" msgstr "Коло" @@ -41105,11 +41198,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Експорт IDF 3D представлення плати" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Експорт STEP 3D представлення плати" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -41478,78 +41572,78 @@ msgstr "Звʼязок від'єднано від %s, вивід %s." msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Не знайдено звʼязку для символу %s, вивід %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Звʼязок додано %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Повторно під'єднати %s, вивід %s з %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Повторне підʼєднання %s виводу %s з %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Під'єднати %s вивід %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Під'єднано %s вивід %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Повторно під'єднати перехідний отвір %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Повторне підʼєднання перехідного отвору %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Перехідний отвір підʼєднаний до невідомого звʼязку (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Повторне підʼєднання зони міді '%s' з %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Повторне підʼєднання зони міді з %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Повторне підʼєднання зони міді '%s' з %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Повторне підʼєднання зони міді з %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Мідна зона '%s' не має під'єднаних контактних площадок." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" "Мідна зона у шарі %s, координати (%s, %s), не підʼєднана до жодного виводу." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -41558,62 +41652,57 @@ msgstr "" "Символ %s має контакти без номеру. Ці контакти не можуть бути прив'язані до " "контактних площадок в %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s контактна площадка %s не знайдена в %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Обробка символу '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Знайдено декілька посадкових місць для '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Неможливо видалити невикористане посадкове місце %s (заблоковано)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Не вдалося видалити невикористане посадкове місце %s (заблоковано)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Видалити невикористане посадкове місце %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Видалено невикористане посадкове місце %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Видалено невикористаний зв'язок %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Update Netlist" msgstr "Оновити список звʼязків" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Всього попереджень: %d, помилок: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "Не вдається знайти компонент з позначенням '%s' у списку звʼязків." - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41709,166 +41798,166 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "контактна площадка" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Pin Type" msgstr "Тип виводу" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "Глобальна реперна мітка" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "Локальна реперна точка" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "Тестова точка" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "Для відводу тепла" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "Зубчастий контакт" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "Довжина в корпусі" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвір Х / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мін. відступ: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "Трапеція" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "Закруглений прямокутник" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "Скошений прямокутник" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "Користувацька форма" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "З'єднання" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Конт. площадка %s від %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH конт. площадка з %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Контактна площадка %s не знайдена в %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Конт. площадка %s %s з %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH конт. площадка %s %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "Крайовий з'єднувач" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, механічний" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "Трапециевидна" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "Зубчастий конт. площадка" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "Тип конт. площадки" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Форма контактної площадки" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "Номер конт. площадки" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "Розмір X" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "Розмір Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Відносний радіус закруглення" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "Розмір отвору X" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "Розмір отвору Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "Параметр виробництва" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Встановлення відступу паяльної маски" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ширина термічного мостику" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Кут термічного мостику" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Зазор для термічного мостику" @@ -41965,7 +42054,7 @@ msgstr "" "Для того, щоб створювати або оновлювати PCB зі схеми, необхідно запустити " "програму в менеджері проекту KiCad і створити проект." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список звʼязків Eeschema" @@ -43037,7 +43126,7 @@ msgstr "Eagle 6.x XML PCB файли" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Файли бібліотек Eagle ver. 6.x XML" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Невідомий SVGNODE nodeType %d" @@ -43295,49 +43384,45 @@ msgstr "Додати фільтр посадкових місць" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Файли бібліотек посадкових місць Altium PCB" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Виділити підключення" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Направлення нумерації" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Налаштування візуалізації" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "Створення даних CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Експортувати список зв'язків" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Генерувати файл позицій" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 msgid "Saving file" msgstr "Збереження файлу" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Не вдалося записати файли креслення до теки '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -43834,63 +43919,63 @@ msgstr "Перехідний отвір %s на %s" msgid "removed annular ring" msgstr "видалення пояска кільця" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "Доріжка (дуга)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "Довжина сегменту" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Обмеження ширини: мін %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "Мікро перехідний отвір" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Сліпий/Прихований перехідний отвір" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "Наскрізний перехідний отвір" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Мінімальна ширина пояска: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "Код Звʼязків" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Доріжка (дуга) %s на %s, довжина %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Доріжка %s на %s, довжина %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 msgid "Via Properties" msgstr "Властивості перехідного отвору" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Верхній шар" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Нижній шар" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "Тип перехідного отвору" @@ -43964,120 +44049,120 @@ msgstr "" "Будь ласка, відредагуйте цю глобальну таблицю посадкових місць у меню " "Налаштування." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 msgid "Loading board\n" msgstr "Завантаження плати\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "Файл svg успішно створено" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Помилка при експортуванні VRML файлу" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Справжній розмір" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "Файл svg успішно створено" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Помилка створення svg файла" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "Файл svg успішно створено" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 msgid "Error creating svg file" msgstr "Помилка створення svg файла" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Не вдалося накреслити '%s.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Не вдалося створити вихідну теку\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Бібліотека посадкового місця не існує або недоступна\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Завантаження бібліотеки посадкового місця\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Збереження бібліотек посадкових місць\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Не вдалося зберегти бібліотеку\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Бібліотека посадкового місця не оновлена\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Не вдалося знайти вказане посадкове місце для експорту." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Креслення посадкове місце '%s' на'%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Виконання DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Помилка завантаження файлу схеми\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Помилка завантаження файлу схеми\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Непідключені елементи: %d\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Неможливо зберегти звіт DRC до %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Звіт DRC збережено до файлу %s\n" @@ -44416,86 +44501,86 @@ msgstr "Сліпі/глухі перехідні отвори потребуют msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Доріжки тільки на мідних шарах." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "Вибраний заблокований елемент." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "Тягнути все" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Положення перехідного отвору порушує DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "Розірвати доріжку" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Трасувати диф. пару: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Вирішено клас зв'язків: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Трасування доріжки: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 msgid "Routing Track" msgstr "Трасування доріжки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 msgid "(no net)" msgstr "(немає звʼязку)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 msgid "Free-angle" msgstr "Вільний кут" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 msgid "45-degree rounded" msgstr "45° з заокругленням" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "90°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 msgid "90-degree rounded" msgstr "90° з заокругленням" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 msgid "Corner Style" msgstr "Форма кута" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ширина доріжки: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Відступ для диф. пари: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Проаналізовано максимальну довжину незв’язаної диференційної пари: %s." @@ -45295,58 +45380,58 @@ msgstr "Так, скошений" msgid "Select Via Size" msgstr "Вибрати розмір перехідного отвору" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Накреслити лінію" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Накреслите тестовий блок" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Накреслити прямокутник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "Накреслити коло" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "Накреслити дугу" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Розмістити зображення" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Розмістити текст" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Накреслити розмір" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Розмістити привязку посадкового місця" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Вибраний зв'язок:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Положення перехідного отвору порушує DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "Розмістити перехідний отвір" @@ -45457,25 +45542,29 @@ msgstr "Точність:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Змінити сторону / Перевернути" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Точно перемістити..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дубльовано %d елемент(и)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Виберіть контрольну точку для копії..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "Виділення скопійовано" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "Копіювання скасовано" @@ -45484,7 +45573,7 @@ msgstr "Копіювання скасовано" msgid "Pack Footprints" msgstr "Пакувати посадкові місця" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -45493,12 +45582,12 @@ msgstr "" "Натиснути на місце %s (елемент %zu з %zu)\n" "Натисніть для відміни всього; подвійне натискання для завершення" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s контактна площадка %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Виберіть точку відліку для переміщення..." @@ -45876,10 +45965,6 @@ msgstr "Додати перехідні отвори" msgid "Add free-standing vias" msgstr "Додати вільні перехідні отвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Додати область з правилами" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Додати область для правила (зона заборони)" @@ -45959,22 +46044,6 @@ msgstr "" msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Видалити останню точку" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Видалити останню точку додано до поточного елемента" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "Закрити обрис" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Закрити поточний обрис" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Показувати вікно перевірки правил дизайну" @@ -47629,6 +47698,15 @@ msgstr "Менеджер генераторів" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Налаштування довжини..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Показати діалогове вікно властивості елементу" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "Не показувати знову" @@ -47778,7 +47856,7 @@ msgstr "Видалити кут" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Видалити кут зони/полігону" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Вибрати/Розгорнути з'єднання..." @@ -48745,10 +48823,6 @@ msgstr "Залита область" msgid "Corner Count" msgstr "Кількість кутів" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "Область з правилами" - #: pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Teardrop Area" msgstr "Область краплеподібного переходу" @@ -49071,6 +49145,55 @@ msgstr "KiCad схема" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Редактор форматних рамок KiCad" +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "" +#~ "Встановити ширину контуру в 0 для використання типової ширини лінії " +#~ "символу." + +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Тільки для редактора символів" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "прапори" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "Дуга, радіус %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "Коло, радіус %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "Прямокутник, ширина %s висота %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "Ломана лінія, %d точки" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Крива Безьє, %d точки" + +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Графічний текстовий блок" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Графічний текст" + +#, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Товщина плати зі стеку: %.3f mm\n" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEP..." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "Не вдається знайти компонент з позначенням '%s' у списку звʼязків." + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "3D моделі" @@ -49986,9 +50109,6 @@ msgstr "Редактор форматних рамок KiCad" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "Додати растрове зображення" -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Налаштування довжини..." - #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "Встановити параметри підналаштування довжини поточного елементу." @@ -53563,9 +53683,6 @@ msgstr "Редактор форматних рамок KiCad" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "Імʼя псевдоніму" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Перейменувати" - #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "Сигнали" diff --git a/translation/pofiles/vi.po b/translation/pofiles/vi.po index 8c511f2ad7..115b0583c7 100644 --- a/translation/pofiles/vi.po +++ b/translation/pofiles/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-04 19:53+0000\n" "Last-Translator: Nguyễn Ngọc Khánh \n" "Language-Team: Vietnamese Nets matching '%s':" msgstr " Nets phù hợp với '%s':" @@ -5015,16 +5005,16 @@ msgstr "Độ dày Wire" msgid "Bus Thickness" msgstr "Độ dày Bus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 #, fuzzy msgid "Line Style" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -5032,15 +5022,14 @@ msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -5066,8 +5055,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Mẫu" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Net Class" @@ -5124,7 +5113,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Không thể dùng OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 #, fuzzy msgid "Failed to read image data." @@ -5147,11 +5136,11 @@ msgstr "Bản vẽ '%s' chưa được đọc đầy đủ." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -5176,7 +5165,7 @@ msgstr "Văn bản" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -5187,10 +5176,10 @@ msgstr "Dòng" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Rectangle" @@ -5204,7 +5193,7 @@ msgstr "Hình dạng đã được nhập" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 #, fuzzy @@ -5256,7 +5245,7 @@ msgstr "Chú thích" msgid "Text '%s'" msgstr "Văn bản '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Hình chữ nhật, chiều rộng %s chiều cao %s" @@ -5383,7 +5372,7 @@ msgstr "Chuột và Bàn di chuột" msgid "Hotkeys" msgstr "Phím nóng" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 #, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "Màu sắc lựa chọn" @@ -5428,7 +5417,7 @@ msgstr "Màu sắc" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" @@ -5575,7 +5564,7 @@ msgid "Inches" msgstr "Inch" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Ràng buộc ở H, V, 45" @@ -5638,13 +5627,13 @@ msgid "New Library" msgstr "Thư viện mới" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm Văn bản" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5661,7 +5650,7 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "Màn hình" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5676,7 +5665,7 @@ msgstr "Footprint" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Đường đồ họa" @@ -5692,34 +5681,33 @@ msgstr "Tham chiếu" msgid "Generator" msgstr "Tạo" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 #, fuzzy msgid "Text Box" msgstr "Văn bản" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Bảng pin" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 #, fuzzy msgid "Table Cell" msgstr "kích thước Via" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Track" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Via" @@ -5790,67 +5778,72 @@ msgstr "Nhập bus" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Rule Area" +msgstr "Vùng Rule %s\t" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 #, fuzzy msgid "Net Label" msgstr "Net Label" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Net Label" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 #, fuzzy msgid "Global Label" msgstr "Global Label" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 #, fuzzy msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchical Label" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "Trường" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "Biểu tượng" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 #, fuzzy msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 #, fuzzy msgid "Sheet Pin" msgstr "Sheet Pin" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 #, fuzzy msgid "Sheet" msgstr "Sheet" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 #, fuzzy msgid "SCH Screen" msgstr "Màn hình SCH" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 #, fuzzy msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber Layout" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 #, fuzzy msgid "Draw Item" msgstr "Draw Item" @@ -5864,22 +5857,22 @@ msgstr "Nan hoa nhiệt" msgid "Number Box" msgstr "Số" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Rect" msgstr "Rect" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 #, fuzzy msgid "Arc" msgstr "Arc" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Circle" @@ -5888,7 +5881,7 @@ msgstr "Circle" msgid "Bezier Curve" msgstr "Đường cong Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "Đa giác" @@ -5910,16 +5903,15 @@ msgstr "Không được công nhận" msgid "Curve" msgstr "Đường cong" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "Phân đoạn" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5931,12 +5923,12 @@ msgstr "Phân đoạn" msgid "Shape" msgstr "Hình dạng" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "Bán kính" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Góc" @@ -5944,116 +5936,113 @@ msgstr "Góc" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "Độ dài" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Điểm" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Chiều rộng" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Chiều cao" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 #, fuzzy msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "Bắt đầu X" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "Bắt đầu Y" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Center X" msgstr "Giữa" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 #, fuzzy msgid "Center Y" msgstr "Giữa" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "Kết thúc X" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "Kết thúc Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Chiều rộng đường nét" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 #, fuzzy msgid "Line Color" msgstr "Màu sắc đường kẻ:" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Filled" msgstr "Kiểu Tô" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Màu sắc đường kẻ:" @@ -6064,17 +6053,14 @@ msgstr "Màu sắc đường kẻ:" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -6094,17 +6080,15 @@ msgstr "In nghiêng" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -6120,49 +6104,49 @@ msgstr "In đậm + Nghiêng" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "Trái" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Giữa" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "Phải" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Trên" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Dưới" @@ -6174,23 +6158,20 @@ msgstr "Dưới" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Sự định hướng" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -6201,20 +6182,18 @@ msgstr "Thuộc tính Văn bản" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "Phông chữ" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -6223,9 +6202,8 @@ msgstr "Phông chữ" msgid "Thickness" msgstr "Độ dày" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #, fuzzy msgid "Mirrored" msgstr "Lật" @@ -6238,10 +6216,9 @@ msgstr "Lật" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -6254,12 +6231,12 @@ msgstr "Lật" msgid "Visible" msgstr "Hiển thị" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontal Justification" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 @@ -6267,8 +6244,8 @@ msgstr "Horizontal Justification" msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertical Justification" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -6277,18 +6254,18 @@ msgstr "Vertical Justification" msgid "Hyperlink" msgstr "Siêu liên kết" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 msgid "min" msgstr "min" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "Trên" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6447,13 +6424,11 @@ msgstr "Bí danh không hợp lệ (tên trùng lặp)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 #, fuzzy @@ -6516,7 +6491,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Có sự cố trong khi chạy trình xem PDF '%s'." #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6768,7 +6743,7 @@ msgstr "Các Lỗi" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "Cắt" @@ -6790,7 +6765,7 @@ msgstr "Sao chép các ô đã chọn vào bộ nhớ tạm" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Paste" @@ -6802,10 +6777,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Dán các ô bảng tạm vào ma trận tại ô hiện tại" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "Xóa bỏ" @@ -6864,7 +6839,7 @@ msgstr "Hoàn tất Bản vẽ" msgid "Add to Selection" msgstr "Thêm vào Lựa chọn" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6905,7 +6880,7 @@ msgstr "" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "Error: %s" @@ -6913,7 +6888,7 @@ msgstr "Lỗi: %s" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -7180,12 +7155,12 @@ msgstr "Nhãn toàn cục" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 #, fuzzy msgid "Pin numbers" msgstr "Số Pin" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 #, fuzzy msgid "Pin names" msgstr "Tên Pin" @@ -7216,102 +7191,107 @@ msgstr "Bộ lọc Net class:" #: common/layer_id.cpp:125 #, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "Vùng Rule %s\t" + +#: common/layer_id.cpp:126 +#, fuzzy msgid "Symbol body outlines" msgstr "Đường viền thân biểu tượng" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 #, fuzzy msgid "Symbol body fills" msgstr "Tô thân biểu tượng" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Căn bản & & đồ họa sơ đồ mạch" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 #, fuzzy msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "Căn bản & & đồ họa sơ đồ mạch" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 #, fuzzy msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Căn bản & & đồ họa sơ đồ mạch" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 #, fuzzy msgid "Pins" msgstr "Pins" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 #, fuzzy msgid "Sheet borders" msgstr "Đường viền Sheet" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 #, fuzzy msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Nền Sheet" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 #, fuzzy msgid "Sheet names" msgstr "Tên Sheet" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "Trường Sheet" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 #, fuzzy msgid "Sheet file names" msgstr "Tên tệp Sheet" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Sheet pins" msgstr "Ghim trang tính" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 #, fuzzy msgid "No-connect symbols" msgstr "Không có symbol kết nối" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 #, fuzzy msgid "DNP markers" msgstr "Đánh dấu" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 #, fuzzy msgid "ERC warnings" msgstr "Cảnh báo ERC" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 #, fuzzy msgid "ERC errors" msgstr "Lỗi ERC" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #, fuzzy msgid "ERC exclusions" msgstr "Loại trừ DRC" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Anchors" msgstr "Anchors" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 #, fuzzy msgid "Helper items" msgstr "Khoản mục trợ giúp" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -7319,105 +7299,105 @@ msgstr "Khoản mục trợ giúp" msgid "Grid" msgstr "Lưới" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Trục" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Nền" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Con trỏ" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 #, fuzzy msgid "Hovered items" msgstr "Xóa các mục đã nhấp" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 #, fuzzy msgid "Hidden items" msgstr "Ẩn phần tử" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 #, fuzzy msgid "Drawing sheet" msgstr "User.Drawings" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 #, fuzzy msgid "Page limits" msgstr "Giới hạn Trang" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 #, fuzzy msgid "Operating point voltages" msgstr "Không có gì để in" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 #, fuzzy msgid "Operating point currents" msgstr "Không có gì để in" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 #, fuzzy msgid "Footprints front" msgstr "Footprints Front" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 #, fuzzy msgid "Footprints back" msgstr "Footprints Back" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 #, fuzzy msgid "Footprint text" msgstr "Văn bản trên Footprint" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 #, fuzzy msgid "Hidden text" msgstr "Văn bản Ẩn" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 #, fuzzy msgid "SMD pads front" msgstr "Pads Front" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 #, fuzzy msgid "SMD pads back" msgstr "Pads Back" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 #, fuzzy msgid "Through-hole pads" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -7427,47 +7407,47 @@ msgstr "Các Pad xuyên lỗ" msgid "Tracks" msgstr "Tracks" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 #, fuzzy msgid "Through vias" msgstr "Via xuyên lỗ" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 #, fuzzy msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Bl/Buried Via" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 #, fuzzy msgid "Micro-vias" msgstr "Micro Via" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 #, fuzzy msgid "Via holes" msgstr "Via Holes" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 #, fuzzy msgid "Via hole walls" msgstr "Via Holes" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 #, fuzzy msgid "Plated holes" msgstr "Lỗ không được mạ" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 #, fuzzy msgid "Plated hole walls" msgstr "Lỗ không được mạ" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 #, fuzzy msgid "Non-plated holes" msgstr "Lỗ không được mạ" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -7476,37 +7456,37 @@ msgstr "Lỗ không được mạ" msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 #, fuzzy msgid "DRC warnings" msgstr "Cảnh báo DRC" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 #, fuzzy msgid "DRC errors" msgstr "Lỗi DRC" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 #, fuzzy msgid "DRC exclusions" msgstr "Loại trừ DRC" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 #, fuzzy msgid "DRC marker shadows" msgstr "Đổ Bóng đánh dấu DRC" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 #, fuzzy msgid "Grid axes" msgstr "Trục lưới" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 #, fuzzy msgid "Locked item shadow" msgstr "Xóa các mục đã nhấp" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "" @@ -7552,8 +7532,8 @@ msgstr "Cài đặt thư viện cho %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "Đơn vị" @@ -7704,7 +7684,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Hiện Trang %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7737,7 +7717,7 @@ msgstr "Đang giải nén tệp '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Lỗi khi giải nén tập tin!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7747,7 +7727,7 @@ msgstr "Lỗi khi giải nén tập tin!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7781,21 +7761,21 @@ msgstr "Không thể lưu trữ tệp '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Kho lưu trữ zip '%s' được tạo (%s không nén, %s nén)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 #, fuzzy msgid "Excluded warning: " msgstr "Loại trừ " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 #, fuzzy msgid "Excluded error: " msgstr "Loại trừ " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "Cảnh báo: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "Lỗi: " @@ -7812,64 +7792,69 @@ msgstr "Chiều dài dòng tối đa vượt quá" msgid "Line length exceeded" msgstr "Chiều dài dòng vượt quá" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Nhóm theo tên" +msgid "Default Editing" +msgstr "Mặc định" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "Tham chiếu" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Grouped By Value" +msgstr "Nhóm theo tên" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 #, fuzzy msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Footprint: %s" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "CSV" msgstr "HSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 #, fuzzy msgid "TSV" msgstr "HSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 #, fuzzy msgid "Semicolons" msgstr "Màu sắc lựa chọn" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 #, fuzzy msgid "(Footprints)" msgstr "(Footprints)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "Mặc định Kicad" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad cổ điển" @@ -8045,8 +8030,8 @@ msgstr "Dán đặc biệt ..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Dán (các) phần tử từ bộ nhớ tạm bằng các tùy chọn" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "Nhân bản" @@ -8068,7 +8053,7 @@ msgstr "Công cụ Xóa Tương tác" msgid "Delete clicked items" msgstr "Xóa các mục đã nhấp" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 msgid "Left Justify" msgstr "" @@ -8077,7 +8062,7 @@ msgstr "" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 #, fuzzy msgid "Center Justify" @@ -8087,7 +8072,7 @@ msgstr "Giữa" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 msgid "Right Justify" msgstr "" @@ -8990,16 +8975,16 @@ msgstr "Phản chiếu cho trục Y chưa được hỗ trợ" msgid "" msgstr "%s không tìm thấy" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "Lật bo mạch" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "Thư Viện" @@ -9051,10 +9036,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "Tùy chọn hiển thị" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -9129,11 +9112,11 @@ msgstr "Toàn bộ cửa sổ crosshair" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Luôn hiển thị dấu chéo" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "Chọn một tệp tin" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "Chọn Đường dẫn" @@ -9348,9 +9331,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Thông tin:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 #, fuzzy msgid "Save Report File" msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin" @@ -9409,223 +9392,223 @@ msgstr "Các thông tin" msgid "Save..." msgstr "Lưu..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "Tất cả Tập tin" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Tệp thư viện symbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "Tệp dự án KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "Tệp dự án củ KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "Tất cả các tệp dự án KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 #, fuzzy msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Tệp sơ đồ mạch củ KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Tệp sơ đồ mạch s-expression KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "Tệp lưu trữ CADSTAR" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Tệp Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 #, fuzzy msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "Tệp netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Tệp netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 #, fuzzy msgid "Allegro netlist files" msgstr "Tệp netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 #, fuzzy msgid "PADS netlist files" msgstr "Tệp danh sách netlist SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Đường dẫn thư viện footprint KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 #, fuzzy msgid "Drawing sheet files" msgstr "User.Drawings" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Tệp liên kết footprint và symbol KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Tệp lỗ khoan" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "Tệp SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "Tệp HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "Tệp CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "Tệp định dạng tài liệu di động" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "Tệp PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 #, fuzzy msgid "Json files" msgstr "Không có tệp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "Tệp báo cáo" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 #, fuzzy msgid "Component placement files" msgstr "Tập tin đặt footprint" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Tệp VRML và X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Tệp footprint IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "Tệp văn bản" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Tệp xuất footprint củ" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 #, fuzzy msgid "Electrical rule check file" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Tệp thư viện Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Tệp danh sách netlist SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Tệp netlist CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Tệp liên kết footprint và symbol" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "Tệp Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Các tệp bo mạch GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "Tệp DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 #, fuzzy msgid "Gerber job file" msgstr "Tệp làm việc Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Tệp Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 #, fuzzy msgid "Specctra Session file" msgstr "Tệp Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Tệp kiểm tra IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 #, fuzzy msgid "Workbook file" msgstr "Tệp sổ làm việc" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "Tệp PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "Tệp jpeg" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 #, fuzzy msgid "Hotkey file" msgstr "Danh sách phím nóng" @@ -9706,7 +9689,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "Các Footprint được lọc" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Áp dụng, Lưu Sơ đồ mạch && Tiếp tục" @@ -9724,9 +9707,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "Từ khóa" @@ -9795,7 +9778,7 @@ msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Không có trình soạn thảo văn bản nào được chọn trong KiCad. Hãy chọn một cái." @@ -9893,7 +9876,7 @@ msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -10148,7 +10131,7 @@ msgstr "" "%s\n" "không tìm thấy. Tập lệnh không có sẵn." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -10156,7 +10139,7 @@ msgstr "" "Cả %s và %s đều được gắn vào các mục giống nhau; %s sẽ được sử dụng trong " "netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -10164,13 +10147,13 @@ msgstr "" "Net %s được kết nối bằng đồ thị với bus %s nhưng không phải là thành viên " "của bus đó" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "chân pin trang tính %s không có nhãn phân cấp phù hợp bên trong trang tính" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -10225,7 +10208,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "Chỉ trang vẽ hiện tại" @@ -10485,74 +10468,74 @@ msgid "" "contain spaces or special characters.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Thay đổi tất cả các Symbol trong sơ đồ mạch" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Thay đổi Symbols" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 #, fuzzy msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Thay đổi Symbol đã chọn" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 #, fuzzy msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Thay đổi các Symbol khớp với bộ chỉ định tham chiếu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Thay đổi Symbol phù hợp với giá trị:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Thay đổi các symbol(ký hiệu) khớp với mã định danh thư viện:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "Cập nhật các trường" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Xóa các trường nếu không có trong Symbol mới" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Đặt lại trường nếu trống trong symbol mới" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update field text" msgstr "Cập nhật các trường" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 #, fuzzy msgid "Update field visibilities" msgstr "Cập nhật trường nhìn thấy" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Cập nhật kích thước và kiểu trường" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "Cập nhật vị trí trường" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 #, fuzzy msgid "Update symbol attributes" msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Thay đổi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -10564,40 +10547,40 @@ msgstr "Thay đổi" msgid "Update" msgstr "Cập Nhật" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 #, fuzzy msgid "Update Symbols" msgstr "Cập nhật các trường" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 #, fuzzy msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** không tìm thấy symbol ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** không tìm thấy symbol ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** Symbol mới có quá ít đơn vị ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cập nhật symbol(ký hiệu) %s từ '%s' thành '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cập nhật symbol(ký hiệu) %s từ '%s' thành '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" @@ -10730,8 +10713,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "Không kết nối" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Libraries" @@ -10861,92 +10844,92 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Tham khảo Thư viện symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "Chạy ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Hiển thị hộp thoại gán Chú thích" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "Sơ đồ mạch chưa được gán chú thích đầy đủ. Kết quả ERC sẽ không hoàn thành." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Xóa các loại trừ nữa?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Xóa tất cả các điểm đánh dấu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Chỉ lỗi và cảnh báo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Lỗi, Cảnh báo và Loại trừ" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d (các) biểu tượng yêu cầu chú thích.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC bị hủy bởi người dùng.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "Xong.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "Các Lỗi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "Cảnh báo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "thích hợp" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Xóa loại trừ đối với vi phạm này" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Nó sẽ được đặt trở lại trong danh sách %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 #, fuzzy msgid "Exclude this violation..." msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Nó sẽ bị loại khỏi danh sách %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Thay đổi mức độ nghiêm trọng thành Lỗi đối với tất cả các vi phạm '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" @@ -10954,65 +10937,65 @@ msgstr "" "Vi phạm nghiêm trọng cũng có thể được chỉnh sửa trong thiết lập Bo mạch ... " "Hộp Thoại" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" "Thay đổi mức độ nghiêm trọng thành Cảnh báo cho tất cả các vi phạm '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Bỏ qua tất cả các vi phạm '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Vi phạm sẽ không được kiểm tra hoặc báo cáo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 #, fuzzy msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Chỉnh sửa bản đồ xung đột pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Mở hộp thoại ... Thiết lập sơ đồ mạch" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Chỉnh sửa mức độ vi phạm ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Khoảng cách lưới tối thiểu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Optional comment:" msgstr "Văn bản trên Footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Loại trừ" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Bản đồ Xung đột Pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "Mức độ nghiêm trọng của vi phạm" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -11020,7 +11003,7 @@ msgstr "Mức độ nghiêm trọng của vi phạm" msgid "Formatting" msgstr "Định dạng" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Tệp báo cáo '%s' đã được tạo." @@ -11032,6 +11015,8 @@ msgstr "Các kiểm tra đang chạy..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -11282,16 +11267,16 @@ msgstr "Duyệt qua Trình tạo ..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Tên tệp trang vẽ chỉ có thể được sửa đổi trong hộp thoại Thuộc tính Trang vẽ." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Giá trị chỉ định tham chiếu bất hợp pháp!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "" @@ -11328,8 +11313,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -11345,8 +11328,6 @@ msgstr "Phông chữ :" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -11362,18 +11343,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Thoát khỏi KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Căn trái" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -11381,21 +11358,15 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Căn giữa theo chiều ngang" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Xoay phải" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -11404,8 +11375,6 @@ msgid "Align top" msgstr "Căn trên cùng" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -11413,8 +11382,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Căn giữa theo chiều dọc" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -11424,14 +11391,12 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Xem mặt Dưới cùng" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Văn bản trên Footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" @@ -11440,8 +11405,6 @@ msgstr "Vertical Justification" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -11450,12 +11413,8 @@ msgstr "Kích thước cỡ chữ:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -11482,20 +11441,17 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Vị trí Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Phổ biến cho tất cả các đơn vị" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 #, fuzzy msgid "Common to all body styles" msgstr "Phổ biến cho tất cả các kiểu thân" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Thuộc tính mục văn bản" @@ -11590,12 +11546,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Màu sắc đường kẻ:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "Lên" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "Xuống" @@ -11644,8 +11600,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 #, fuzzy msgid "Fill color:" @@ -11825,7 +11780,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Nhập văn bản sẽ được sử dụng trong sơ đồ mạch" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11834,7 +11788,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "Trợ giúp về cú pháp" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11847,10 +11800,10 @@ msgstr "Hiển thị cửa sổ trình xem 3D" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Các trường" @@ -11860,7 +11813,7 @@ msgstr "Các trường" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11874,7 +11827,7 @@ msgstr "Hiển thị" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Hiển thị tên pin" @@ -11883,7 +11836,7 @@ msgstr "Hiển thị tên pin" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "Căn chỉnh H" @@ -11891,7 +11844,7 @@ msgstr "Căn chỉnh H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "Căn chỉnh V" @@ -11899,13 +11852,11 @@ msgstr "Căn chỉnh V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "Cỡ chữ" @@ -11915,7 +11866,7 @@ msgstr "Cỡ chữ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "Vị trí X" @@ -11925,7 +11876,7 @@ msgstr "Vị trí X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Vị trí X" @@ -11947,47 +11898,47 @@ msgstr "Xóa trường" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "Đầu vào" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "Đầu ra" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "Hai chiều" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "Ba trạng thái" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "Thụ động" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Dấu chấm" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "Kim cương" @@ -12020,8 +11971,7 @@ msgstr "Bá tước" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "Số" @@ -12031,7 +11981,7 @@ msgstr "Số" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "Loại điện" @@ -12041,19 +11991,19 @@ msgstr "Loại điện" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "Phong cách Đồ họa" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "Kích thước chữ số" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Tên kích thước văn bản" @@ -12065,14 +12015,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Chỉ đọc" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "Lưu thay đổi?" @@ -12163,10 +12112,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Bắt nguồn từ biểu tượng hiện tại:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -12263,76 +12210,6 @@ msgstr "Tên Pin bên trong" msgid "New Symbol" msgstr "Biểu tượng Mới" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Thứ tự" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "Đặt đường kính thành 0 để sử dụng kích thước điểm nối sơ đồ." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "Kiểu Tô" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "Không điền đầy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Lấp đầy với màu viền cơ thể" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Lấp đầy với màu nền cơ thể" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Fill with:" -msgstr "Kiểu Tô" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Trình soạn thảo Symbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Chung cho tất cả & các đơn vị trong biểu tượng" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "Thông thường với tất cả các kiểu và body (De Morgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s Thuộc tính" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -12385,7 +12262,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Tên '%s' đã được sử dụng." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -12411,6 +12288,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "Xuất phát từ biểu tượng:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "" @@ -12585,30 +12463,6 @@ msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Thuộc tính Ký hiệu Thư viện" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Text can not be empty." -msgstr "Giá trị không được để trống." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Background fill" -msgstr "Nền" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Trình soạn thảo Symbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -#, fuzzy -msgid "Text Box Properties" -msgstr "Thuộc tính Văn bản" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Edit Line" @@ -12789,12 +12643,23 @@ msgstr "Được dùng bởi ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Kiểu Đồ họa:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Chung cho tất cả & các đơn vị trong biểu tượng" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "Thông thường với tất cả các kiểu và body (De Morgan)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "&Nhìn thấy" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "Xem trước:" @@ -12825,7 +12690,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "Chọn thư mục để lưu" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -13385,28 +13250,77 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Sửa %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Border" +msgstr "Thứ tự" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." +msgstr "Đặt đường kính thành 0 để sử dụng kích thước điểm nối sơ đồ." + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "Filled shape" msgstr "Khối" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." -msgstr "Đặt đường kính thành 0 để sử dụng kích thước điểm nối sơ đồ." - -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Đặt màu trong suốt để sử dụng màu Trình soạn thảo Sơ đồ." +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "Kiểu Tô" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "Không điền đầy" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Lấp đầy với màu viền cơ thể" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Lấp đầy với màu nền cơ thể" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Fill with:" +msgstr "Kiểu Tô" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "Trình soạn thảo Symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s Thuộc tính" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Pin Properties" @@ -13516,21 +13430,19 @@ msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu tệp sơ đồ '%s'." msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Không lưu được sơ đồ mạch '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 #, fuzzy msgid "A sheet must have a name." msgstr "Trường phải có tên." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "Kiểu" @@ -13620,7 +13532,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "Pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -14145,18 +14057,18 @@ msgstr "" msgid "Parameter" msgstr "Tham số Đầu ra" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 #, fuzzy msgid "Type" @@ -14293,22 +14205,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Đặt tuần tự tất cả các đơn vị của Symbol." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "Duyệt tìm dấu chân" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "Hiển thị Datasheet" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Hiển thị Datasheet trong trình duyệt" @@ -14321,122 +14233,122 @@ msgstr "Nhãn" msgid "Group By" msgstr "Nhóm theo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 #, fuzzy msgid "Qty" msgstr "SL" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "Tên trường mới:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "Thêm Trường" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "Trường phải có tên." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Đổi tên" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Tên trường %s đã tồn tại. Không thể đổi tên trên trường hiện có." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "cột giá trị Tham chiếu không thể bị ẩn." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "cột giá trị Tham chiếu không thể bị ẩn." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "Hóa đơn vật liệu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Đầu ra" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Không thể mở/tạo đường dẫn '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Đã ghi đầu ra BOM vào '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Tên thành viên" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -14452,121 +14364,126 @@ msgstr "Xem trình chuyển đổi cài đặt trước" msgid "Exclude DNP" msgstr "Loại trừ DNP" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "Ký hiệu nhóm" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Nhóm các ký hiệu lại với nhau dựa trên các thuộc tính chung" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Scope:" msgstr "Phạm vi" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "Entire project" msgstr "Tệp dự án KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Recursive" msgstr "Mức đệ quy" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Cross-probe action:" msgstr "Thu phóng đến Vùng chọn" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 #, fuzzy msgid "Highlight" msgstr "Tô sáng Net" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Lựa chọn" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "&Sửa đổi" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Field delimiter:" msgstr "Milimét" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "String delimiter:" msgstr "Tham số Đầu ra" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Reference delimiter:" msgstr "Reference Designators" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "Range delimiter:" msgstr "Giới hạn Trang" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "-" msgstr "--" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Keep tabs" msgstr "Tạo các lớp" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 #, fuzzy msgid "Keep line breaks" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Format presets:" msgstr "Định dạng" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "Output file:" msgstr "Chế độ xuất:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Xuất" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 #, fuzzy msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Trường ký hiệu" @@ -14680,7 +14597,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Cập nhật các Biểu tượng từ Thư viện..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "Thay đổi Biểu tượng..." @@ -14689,12 +14606,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Chỉnh sửa biểu tượng..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Chỉnh sửa Thư viện biểu tượng..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Số Pin" @@ -14942,28 +14859,44 @@ msgstr "" msgid "Table Cell Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +#, fuzzy +msgid "Text Box Properties" +msgstr "Thuộc tính Văn bản" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Lưới: %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Text can not be empty." +msgstr "Giá trị không được để trống." + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Background fill" +msgstr "Nền" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "" @@ -15058,7 +14991,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Đặt lại trường nếu trống trong symbol mới" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 #, fuzzy msgid "Syntax Help" msgstr "Trợ giúp về cú pháp" @@ -15126,7 +15059,7 @@ msgstr "Trình soạn thảo Symbol" msgid "Color Preview" msgstr "Bộ chọn Màu sắc" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 #, fuzzy msgid "/path/to/sheet" msgstr "Bảng dữ liệu" @@ -16013,7 +15946,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Tệp '%s' đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè lên tập tin này?" @@ -16056,8 +15989,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -16188,7 +16121,7 @@ msgstr "Lỗi tải bản vẽ." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Lỗi tải trang vẽ '%s'." @@ -16196,14 +16129,14 @@ msgstr "Lỗi tải trang vẽ '%s'." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Không thể tải tệp sơ đồ\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -16211,7 +16144,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Cảnh báo: trùng tên trang.\n" @@ -16224,70 +16157,70 @@ msgstr "Định dạng danh sách mạng không xác định.\n" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Không tìm thấy cài đặt BOM trước '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Không thể mở đích '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Vẽ biểu tượng '%s' đơn vị %d thành '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Vẽ biểu tượng '%s' thành '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Không thể tải thư viện\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Không có biểu tượng nào được chọn để lưu." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Lưu thư viện biểu tượng ở định dạng đã cập nhật\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Thư viện biểu tượng chưa được cập nhật\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 msgid "Running ERC...\n" msgstr "Đang chạy ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Đã tìm thấy %d vi phạm\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Không thể lưu báo cáo ERC vào %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Đã lưu Báo cáo ERC vào %s\n" @@ -16297,222 +16230,227 @@ msgstr "Đã lưu Báo cáo ERC vào %s\n" msgid "Net Navigator" msgstr "Góc nhìn mặt sau" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Chọn một tệp tin" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 #, fuzzy msgid "Input Pin" msgstr "Tệp Zip" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 #, fuzzy msgid "Output Pin" msgstr "Đầu ra" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 #, fuzzy msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Hai chiều" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 #, fuzzy msgid "Tri-State Pin" msgstr "Ba trạng thái" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 #, fuzzy msgid "Passive Pin" msgstr "Thụ động" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 #, fuzzy msgid "Free Pin" msgstr "Sheet Pin" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 #, fuzzy msgid "Open Collector" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 #, fuzzy msgid "No Connection" msgstr "Không kết nối" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Các footprint khác nhau được gán cho %s và %s" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Biểu tượng %s có đơn vị chưa được đặt %s" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Biểu tượng %s có các chân nguồn đầu vào theo đơn vị %s chưa được đặt." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Biểu tượng %s có các chân đầu vào theo đơn vị %s chưa được đặt." -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Biểu tượng %s có chân hai chiều trong đơn vị %s chưa được đặt." -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Netclass %s chưa được xác định" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Chân %s được kết nối với cả %s và %s" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Cấu hình hiện tại không bao gồm thư viện '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Thư viện '%s' chưa được kích hoạt trong cấu hình hiện tại" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Không tìm thấy biểu tượng '%s' trong thư viện biểu tượng '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Ký hiệu '%s' không khớp với bản sao trong thư viện '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ." -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Cấu hình hiện tại không bao gồm thư viện dấu chân '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Không tìm thấy dấu chân '%s' trong thư viện '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Đang kiểm tra tên trang tính ..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Đang kiểm tra xung đột ..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Đang kiểm tra các biến chưa được giải quyết..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Đang kiểm tra không có chân kết nối cho kết nối..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Đang kiểm tra các vấn đề về biểu tượng trong thư viện..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Đang kiểm tra các biến chưa được giải quyết..." @@ -16604,96 +16542,100 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Cấu hình các Đường dẫn" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 #, fuzzy msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Net %s được kết nối bằng đồ thị với bus %s nhưng không phải là thành viên " "của bus đó" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 #, fuzzy msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Net %s được kết nối bằng đồ thị với bus %s nhưng không phải là thành viên " "của bus đó" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable" msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Clearance" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "Tệp danh sách netlist SPICE" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Thuộc tính Ký hiệu Thư viện" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Thư viện Footprint" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Footprint: %s" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Biểu tượng chưa được đánh số" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "Nhập bus" @@ -16721,25 +16663,25 @@ msgstr "" "\n" " ** Thông báo ERC: %d Lỗi %d Cảnh báo %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Schematic Field" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Ngang" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Dọc" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -17059,7 +17001,7 @@ msgstr "Không thể xóa (các) tệp được lưu tự động sau đây\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Xuất phát từ biểu tượng:" @@ -17094,7 +17036,7 @@ msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 msgid "Import Graphics" msgstr "Nhập Đồ họa" @@ -17171,338 +17113,102 @@ msgstr "Mặc định" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Nhập tệp Đồ họa Vector" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Chân %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Free" -msgstr "Sheet Pin" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Unspecified" -msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Power input" -msgstr "Biểu tượng nguồn điện" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Power output" -msgstr "Biểu tượng nguồn điện" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Open emitter" -msgstr "Mở thư mục chủ đề" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Unconnected" -msgstr "Không kết nối" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Inverted" -msgstr "Chuyển đổi hình ảnh" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Input low" -msgstr "Tệp Zip" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Output low" -msgstr "Đầu ra" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -#, fuzzy -msgid "Pin Name" -msgstr "Tên Pin" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -#, fuzzy -msgid "Position X" -msgstr "Vị trí X:" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -#, fuzzy -msgid "Position Y" -msgstr "Vị trí Y:" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Hình chữ nhật, chiều rộng %s chiều cao %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "Đường cong Bezier với %d điểm" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Body outline color" -msgstr "Lấp đầy với màu viền cơ thể" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Body background color" -msgstr "Màu sắc nền, ở trên cùng" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Fill color" -msgstr "Màu sắc đường kẻ:" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unit count differs." msgstr "Thuộc tính mục văn bản" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Thuộc tính mục văn bản" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 #, fuzzy msgid "Pin count differs." msgstr "Số lượng chân khác nhau." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Chân %s khác." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 #, fuzzy msgid "Field count differs." msgstr "Số lượng trường khác nhau." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 #, fuzzy msgid "Footprint filters differs." msgstr "Bộ lọc footprint:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 #, fuzzy msgid "Footprint filters differ." msgstr "Bộ lọc footprint:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 #, fuzzy msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Từ khóa biểu tượng khác nhau." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 #, fuzzy msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Hiển thị văn bản tên pin" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 #, fuzzy msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Hiển thị văn bản số pin" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 #, fuzzy msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Đơn vị %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -#, fuzzy -msgid "H Justification" -msgstr "Vertical Justification" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "V Justification" -msgstr "Vertical Justification" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Văn bản Đồ họa '%s'" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Phong cách Đồ họa" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Bold Italic" -msgstr "In đậm + Nghiêng" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Box Width" -msgstr "Chiều rộng" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Box Height" -msgstr "Chiều cao" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Margin Left" -msgstr "Xoay trái" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Margin Top" -msgstr "Lề" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Margin Right" -msgstr "Xoay phải" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "Margin Bottom" -msgstr "Góc nhìn bên dưới" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -17581,26 +17287,26 @@ msgstr "Thư viện Footprint" msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Thư viện Footprint" -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 @@ -17608,72 +17314,77 @@ msgstr "" msgid "P&references" msgstr "&Tùy chỉnh" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "Dây từ %s, %s đến %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "Bus từ %s, %s đến %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 #, fuzzy msgid "Graphic line not connectable" msgstr "Không kết nối" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Biểu tượng '%s' chân '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "Trang '%s' chân '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Nhãn '%s' tại %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "Nhãn toàn cục '%s' tại %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "Nhãn phân cấp '%s' tại %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "Junction tại %s, %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "Cờ Không Kết nối" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "Nhãn toàn cục '%s' tại %s, %s" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Loại mục chưa được xử lý %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -17689,7 +17400,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Không thể tạo tệp '%s'.\n" @@ -17741,7 +17452,7 @@ msgstr "" "Không tìm thấy kiểu nội dung thay thế cho biểu tượng '%s' trong thư viện " "'%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" @@ -17755,6 +17466,77 @@ msgstr "Chọn Dấu chân ..." msgid "none" msgstr "" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +#, fuzzy +msgid "Free" +msgstr "Sheet Pin" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Unspecified" +msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +#, fuzzy +msgid "Power input" +msgstr "Biểu tượng nguồn điện" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +#, fuzzy +msgid "Power output" +msgstr "Biểu tượng nguồn điện" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +#, fuzzy +msgid "Open emitter" +msgstr "Mở thư mục chủ đề" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#, fuzzy +msgid "Unconnected" +msgstr "Không kết nối" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#, fuzzy +msgid "Inverted" +msgstr "Chuyển đổi hình ảnh" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#, fuzzy +msgid "Input low" +msgstr "Tệp Zip" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +#, fuzzy +msgid "Output low" +msgstr "Đầu ra" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "In sơ đồ mạch" @@ -17915,7 +17697,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Nhập bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "Dây" @@ -17932,40 +17714,40 @@ msgstr "Nhập bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Clearance" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 #, fuzzy msgid "Connection Name" msgstr "Chiều rộng Track" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "%s Thành viên bí danh Bus" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -17974,283 +17756,293 @@ msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Lưu các thay đổi vào '%s' trước khi đóng?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Tệp sơ đồ '%s' đã tồn tại." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Xuất netlist đòi hỏi một sơ đồ được chú thích đầy đủ." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Không thể mở CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Chỉ đọc" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Sơ đồ mạch đã được lưu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Văn bản Sơ đồ mạch" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Mạng được đánh dấu: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Thư viện Footprint" -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Symbol Field" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "H Justification" +msgstr "Vertical Justification" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "V Justification" +msgstr "Vertical Justification" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Lưới: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Xem trước trang giấy" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Tham chiếu" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Tên trường mới:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Đã tìm thấy id bản ghi không xác định hoặc không mong muốn %d trong %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Cổng %s không có kết nối." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Lỗi khi đọc hình ảnh %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 #, fuzzy msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " "%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -18261,17 +18053,17 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -18279,42 +18071,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -18322,18 +18114,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -18341,21 +18133,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -18363,7 +18155,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -18418,37 +18210,37 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Tệp thư viện symbol KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Không thể tìm thấy '%s' trong thư viện đã nhập." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Tệp sơ đồ mạch Eagle XML" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 #, fuzzy msgid "Eagle XML library files" msgstr "Các tệp tin thư viện Eagle ver. 6.x XML" @@ -18489,53 +18281,53 @@ msgstr "Lỗi khi tải sơ đồ mạch '%s': %s" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "Không thể phân tích giá trị: '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "Lỗi truy xuất dữ liệu từ thư viện HTTP %s: %s" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "Lỗi truy xuất dữ liệu từ thư viện HTTP %s: %s" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 #, fuzzy msgid "KiCad HTTP library files" @@ -18543,8 +18335,8 @@ msgstr "Tệp thư viện symbol KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -18585,7 +18377,7 @@ msgstr "Không mong đợi %s" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 #, fuzzy msgid "unexpected end of line" msgstr "Không mong đợi %s" @@ -18605,13 +18397,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Thư viện ký hiệu '%s' đã tồn tại." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Không thể xóa thư viện biểu tượng '%s'." @@ -18624,171 +18416,171 @@ msgstr "Tệp thư viện symbol củ KiCad" msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "Không mong đợi %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Không đủ quyền để đọc thư viện '%s'." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 #, fuzzy msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Không thể phân tích %s dưới dạng biểu tượng" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 #, fuzzy msgid "Invalid symbol name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Biểu tượng %s chứa ký tự không hợp lệ '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 #, fuzzy msgid "Invalid library identifier" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 #, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "Không có cha mẹ cho biểu tượng mở rộng %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 #, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "Tiền tố tên đơn vị biểu tượng không hợp lệ %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "Hậu tố tên đơn vị ký hiệu không hợp lệ %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "Số đơn vị biểu tượng không hợp lệ %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "Số chuyển đổi biểu tượng không hợp lệ %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "url siêu liên kết không hợp lệ '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 #, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Tên tệp Sheet" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" @@ -18870,17 +18662,18 @@ msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Giá trị SCH_FILE_T không xác định: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Body Style" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Tạo các lớp" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18892,10 +18685,10 @@ msgstr "Tạo các lớp" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 #, fuzzy @@ -18909,8 +18702,8 @@ msgid "Size" msgstr "Kích thước:" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "Đường kính:" @@ -18925,7 +18718,13 @@ msgstr "Ba trạng thái" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Thuộc tính ghim bảng phân cấp" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "Bold Italic" +msgstr "In đậm + Nghiêng" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Vertical Justification" @@ -18935,9 +18734,9 @@ msgstr "Vertical Justification" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -18945,6 +18744,7 @@ msgid "Net" msgstr "Net" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Clearance" @@ -18964,17 +18764,17 @@ msgstr "Nhãn '%s'" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Nhãn chỉ thị [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Nhãn toàn cục '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Nhãn phân cấp '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" @@ -19066,12 +18866,63 @@ msgstr "Loại trừ" msgid "ERC Marker" msgstr "Đánh dấu" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 #, fuzzy msgid "No Connect" msgstr "Không kết nối" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Chân %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +#, fuzzy +msgid "Pin Name" +msgstr "Tên Pin" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +#, fuzzy +msgid "Position X" +msgstr "Vị trí X:" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Position Y" +msgstr "Vị trí Y:" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Đã vẽ vào '%s'.\n" @@ -19131,6 +18982,11 @@ msgstr "Số lượng đơn vị khác nhau cho mục %s%s%s và %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Các giá trị khác nhau cho %s %d %s (%s) và %s %d %s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "Đánh dấu Schematic" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -19165,26 +19021,47 @@ msgstr "" msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Đường cong Bezier, %d điểm" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Body outline color" +msgstr "Lấp đầy với màu viền cơ thể" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Body background color" +msgstr "Màu sắc nền, ở trên cùng" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Fill color" +msgstr "Màu sắc đường kẻ:" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Sheet Name" @@ -19233,118 +19110,118 @@ msgstr "Xóa các mục đã nhấp" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ghim bảng phân cấp %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Excluded from simulation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Biểu tượng nguồn điện" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Đang kiểm tra tên trang tính ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 #, fuzzy msgid "" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "Không có thư viện được xác định!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Không tìm thấy biểu tượng trong %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Biểu tượng %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Mirrored" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "Mirrored" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Thư Viện" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Mô tả" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 #, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 #, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Không điền đầy" @@ -19399,27 +19276,27 @@ msgstr "Trình tạo tệp tin:" msgid "Separators Color" msgstr "Xóa Màu sắc" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "Chiều rộng đường nét" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Chiều cao" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Graphic Text" -msgstr "Phong cách Đồ họa" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "Văn bản Đồ họa '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Căn giữa theo chiều dọc" @@ -19567,11 +19444,41 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Box Width" +msgstr "Chiều rộng" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Box Height" +msgstr "Chiều cao" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Margin" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "Xoay trái" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "Lề" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "Xoay phải" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Góc nhìn bên dưới" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" @@ -20916,116 +20823,116 @@ msgid "" "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -21070,64 +20977,64 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Giá trị ký hiệu" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Thư Viện" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Đang tải thư viện symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 #, fuzzy msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Việc tải thư viện biểu tượng đã bị người dùng hủy." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Quản lý Thư viện Symbol ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Biểu tượng %s là biểu tượng dẫn xuất. Đồ họa biểu tượng sẽ không thể chỉnh " "sửa được." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Thư viện '%s' đã tồn tại." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -21136,57 +21043,57 @@ msgstr "" "Không thể tạo tệp thư viện '%s'.\n" "Hãy đảm bảo bạn có quyền ghi và thử lại." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Đang tải thư viện '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Cấu hình hiện tại không bao gồm thư viện ký hiệu '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Sử dụng Quản lý thư viện biểu tượng để chỉnh sửa cấu hình." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" @@ -21700,17 +21607,17 @@ msgstr "" msgid "Delete field '%s.'" msgstr "Xóa trường '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Thay đổi %s chân %s nhãn net từ '%s' thành '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" @@ -21754,7 +21661,7 @@ msgstr "Hiển thị Datasheet trong trình duyệt" msgid "Create Corner" msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Remove Corner" @@ -21976,28 +21883,28 @@ msgid "" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Ẩn phần tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp adhesive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Ẩn phần tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp solder paste" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Thêm Trường" @@ -22007,8 +21914,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Thêm chân" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 #, fuzzy msgid "Add Text" @@ -22021,7 +21928,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "Khác" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 #, fuzzy @@ -22032,7 +21939,7 @@ msgstr "Văn bản Ẩn" msgid "Add a text box item" msgstr "thêm hộp văn bản" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Dòng" @@ -22088,7 +21995,7 @@ msgstr "Hiển thị số pin" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Giá trị ký hiệu" @@ -22107,7 +22014,7 @@ msgstr "" msgid "Add power symbols" msgstr "Xác định là biểu tượng nguồn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Cờ Không Kết nối" @@ -22117,7 +22024,7 @@ msgstr "Cờ Không Kết nối" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Junction" @@ -22127,7 +22034,7 @@ msgstr "Junction" msgid "Draw junctions" msgstr "Bus Junction" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Nhập dây nối" @@ -22136,9 +22043,9 @@ msgstr "Nhập dây nối" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Nhãn" @@ -22158,7 +22065,7 @@ msgstr "Net Class" msgid "Add net class directive labels" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchical Label" @@ -22178,7 +22085,7 @@ msgstr "Sheet" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Sheet Pin" @@ -22252,7 +22159,7 @@ msgstr "" msgid "Draw arcs" msgstr "Circle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Hình ảnh" @@ -22262,893 +22169,920 @@ msgstr "Hình ảnh" msgid "Add bitmap images" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Add Rule Area" +msgstr "Vùng Rule %s\t" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "Circle" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Xóa liên kết" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Lặp lại Nhãn tăng dần" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Xoay trục X theo chiều kim đồng hồ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Xoay X theo chiều ngược kim đồng hồ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Xoay X theo chiều ngược kim đồng hồ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Reference Designators" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Chỉnh sửa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Hiển thị hộp thoại trường footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Cập nhật các trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Thay đổi Symbols" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Cập nhật các trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Chỉ định Net Class" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Luân phiên" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Chuyển sang phối cảnh cùng kích thước" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Chuyển sang phối cảnh cùng kích thước" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Chuyển sang phối cảnh cùng kích thước" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Chuyển sang phối cảnh cùng kích thước" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Hierarchical Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Sheet Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính văn bản và đồ họa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính văn bản và đồ họa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Thuộc tính Ký hiệu Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Thuộc tính Ký hiệu Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Bảng pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Tô sáng Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Hiển thị văn bản tên pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Cập nhật symbol đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Trừ soldermask khỏi silkscreen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Không điền đầy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Không điền đầy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Không điền đầy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Cập nhật các trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Cập nhật tất cả các symbol trong sơ đồ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Chỉ định dấu chân" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Xung đột gán Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Symbol : chỉ định Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Văn bản Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Số" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Biểu tượng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Thư viện Mới..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Xuất ra Bộ nhớ tạm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Nhập tệp bản vẽ 2D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Xuất ra Bộ nhớ tạm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Xuất Netlist" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Hóa đơn vật liệu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Hóa đơn vật liệu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Hóa đơn vật liệu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Thư viện Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Chọn Không có" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Net Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Bật tắt các lớp adhesive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Cảnh báo DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Lỗi DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Loại trừ DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Luôn hiển thị con trỏ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Tự động sao lưu dự án" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Góc nhìn mặt sau" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Góc nhìn mặt sau" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Góc nhìn mặt sau" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Xem trước trang giấy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Sheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Thêm Trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Thêm Trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Mặc định" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Draw Item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Hoàn tác chỉnh sửa cuối cùng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -23157,162 +23091,162 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Di chuyển Lên" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Align Items to Grid" msgstr "Xoay phải" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Lưu bản sao của tài liệu hiện tại vào một vị trí khác" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Mở..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Tệp sổ làm việc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Lưu với tên..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Lưu tài liệu hiện tại vào vị trí khác" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Xuất góc nhìn hiện tại ra ảnh PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Xuất góc nhìn hiện tại ra ảnh PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Xuất ra Bộ nhớ tạm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Xuất góc nhìn hiện tại ra ảnh PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Mô hình 3D bởi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Chỉnh sửa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Chỉnh sửa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Chọn tất cả các phần tử trên màn hình" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Tệp danh sách netlist SPICE" @@ -23411,194 +23345,205 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "Hiển thị Datasheet trong trình duyệt" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Di chuyển xuống" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Circle" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "Vùng Rule %s\t" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Không thể tải hình ảnh từ '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Vùng chọn chứa %d đối tượng bị khóa." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Thêm %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Vẽ %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Draw Item" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Sheet Pin" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Đã sửa đổi" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "Biểu tượng" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Pin Function" msgstr "Junction" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Pin Helpers" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Thay đổi" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Xoay" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Mirrored" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Tên biến không được để trống." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Tham số Đầu ra" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Chỉnh sửa %s Trường" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Chỉnh sửa '%s' Trường" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +#, fuzzy +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "Thuộc tính nhãn" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Slice Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 #, fuzzy msgid "Break Wire" msgstr "Track" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "cần một số cho '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Số" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" @@ -23756,7 +23701,7 @@ msgstr "" "Không có trình soạn thảo văn bản nào được chọn trong KiCad. Hãy chọn một cái." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -23793,40 +23738,56 @@ msgstr "Không thể lưu tệp '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Tên biến" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "Thêm Trường" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "Ẩn phần tử" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 #, fuzzy msgid "Edit Pins" msgstr "Dòng" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "cần một số cho '%s'" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Căn chỉnh H" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 #, fuzzy msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Mở bằng mọi cách" @@ -23836,17 +23797,32 @@ msgstr "Mở bằng mọi cách" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Số" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Đổi tên" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "Thay đổi tất cả các Symbol trong sơ đồ mạch" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "cần một số cho '%s'" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "User.Drawings" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(trang %s)" @@ -23925,8 +23901,8 @@ msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Footprint được chỉ định không hợp lệ" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 #, fuzzy msgid "Edit Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" @@ -24247,24 +24223,24 @@ msgstr "Chọn Lớp: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -25515,7 +25491,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -25530,82 +25506,105 @@ msgstr "Định dạng báo cáo không hợp lệ\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Bật tắt mô hình 3D với thuộc tính 'Virtual'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Bật tắt mô hình 3D với thuộc tính 'Virtual'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "Bật tắt mô hình 3D với thuộc tính 'Virtual'" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Export tracks" msgstr "Không có dây nối" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Xuất Netlist" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "Lớp đồng bên trong" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Định dạng không hợp lệ được chỉ định\n" @@ -26042,7 +26041,7 @@ msgstr "" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Hóa đơn vật liệu" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -26364,35 +26363,45 @@ msgstr "%s Xuất" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Export VRML" +msgid "Export BREP" msgstr "%s Xuất" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Export DXF" +msgid "Export XAO" msgstr "Xuất ra Tệp" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Export HPGL" +msgid "Export VRML" msgstr "%s Xuất" #: kicad/kicad_cli.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Export PDF" +msgid "Export DXF" msgstr "Xuất ra Tệp" #: kicad/kicad_cli.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Export PS" +msgid "Export HPGL" msgstr "%s Xuất" #: kicad/kicad_cli.cpp:133 #, fuzzy +msgid "Export PDF" +msgstr "Xuất ra Tệp" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Export PS" +msgstr "%s Xuất" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 +#, fuzzy msgid "Export SVG" msgstr "Xuất ra Tệp" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "" @@ -27081,7 +27090,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" @@ -27124,294 +27133,294 @@ msgstr "Net name" msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Thư viện Mới..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Tạo thư mục thư viện mới" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 #, fuzzy msgid "Reveal in Finder" msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 #, fuzzy msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Trình soạn thảo Văn bản" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Thêm Trường..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Bộ lọc tên net:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Thêm Trường..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Bộ lọc tên net:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Không thể phân tích cú pháp '%s' trong '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Chủ đề Mới..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Thêm Trường..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Switch to branch " msgstr "Chuyển sang nhánh " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "Khác..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Chọn một con đường khác" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Xuất ra Bộ nhớ tạm" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Xóa Trình tạo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Thư mục được chọn đã là một dự án git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Quay về mặc định" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Thêm tầng" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Không tra cứu được nhánh '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Không thể tìm thấy trình xem PDF cho \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "cần một số cho '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Không lấy được chỉ mục kho lưu trữ: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -27666,7 +27675,7 @@ msgstr "Không thể phân tích phản hồi cập nhật: %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Mã lỗi: %d" @@ -30634,17 +30643,17 @@ msgstr "Linh kiện" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -30658,12 +30667,12 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Nhóm đã chọn" @@ -31290,7 +31299,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -31618,7 +31627,7 @@ msgstr "Gán Chú thích hoàn tất." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Góc nhìn mặt trước" @@ -31909,11 +31918,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -31933,7 +31942,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Các Lớp bo mạch" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "" @@ -32355,8 +32364,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -33191,62 +33200,62 @@ msgstr "Vị trí offset:" msgid "Dimension Properties" msgstr "Thuộc tính mối nối" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 #, fuzzy msgid "Run DRC" msgstr "Chạy ERC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC bị hủy bởi người dùng.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Xóa tất cả các loại trừ do vi phạm quy tắc '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Nó sẽ được đặt trở lại trong danh sách %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Loại trừ tất cả các vi phạm quy tắc '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Nó sẽ bị loại khỏi danh sách %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Vi phạm nghiêm trọng cũng có thể được chỉnh sửa trong thiết lập Bo mạch ... " "Hộp Thoại" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Mở hộp thoại ... Thiết lập sơ đồ mạch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Tệp báo cáo '%s' đã được tạo
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "%s không tìm thấy" @@ -33609,44 +33618,44 @@ msgstr "Đầu ra" msgid "Export IDFv3" msgstr "Xuất ra Tệp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Tệp SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 #, fuzzy msgid "STEP Output File" msgstr "Đầu ra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -33655,7 +33664,7 @@ msgstr "" "Đường viền bo mạch bị thiếu hoặc không được đóng theo dung sai %.3f mm.\n" "Chạy DRC để phân tích đầy đủ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "%s Xuất" @@ -33743,24 +33752,26 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Tất cả các tệp dự án KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Hiển thị thân bo mạch" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Xuất Netlist" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Export tracks, pads and vias" @@ -33776,61 +33787,83 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 #, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Lớp đồng bên trong" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Lớp Front silk phía trước" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "Hiển thị các lớp silkscreen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Lớp solder mask phía trước" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Export solder mask graphics." msgstr "Lớp solder mask phía trước" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Lớp solder mask phía trước" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Lớp solder mask phía trước" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Đường biên dạng bo mạch không được kín:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Đồ họa tiêu chuẩn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 #, fuzzy -msgid "Export STEP / GLTF" +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "%s Xuất" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -34258,16 +34291,16 @@ msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -35858,7 +35891,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Thuộc tính vùng không có đồng" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" @@ -36051,7 +36084,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Khối" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" @@ -36094,8 +36127,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circle" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "" @@ -36108,12 +36141,12 @@ msgstr "Hình chữ nhật" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Hình chữ nhật" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Ưu tiên lựa chọn để kéo" @@ -36295,23 +36328,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -36895,13 +36928,13 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Mô hình 3D bởi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 #, fuzzy msgid "Highlight collisions" msgstr "Phần tử được tô sáng" @@ -36923,7 +36956,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "" @@ -36949,7 +36982,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 #, fuzzy msgid "Walk around" msgstr "Nền" @@ -37294,11 +37327,6 @@ msgstr "Không có footprint mặc định" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -#, fuzzy -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "Thuộc tính nhãn" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 #, fuzzy msgid "Center Point" @@ -37561,19 +37589,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Via xuyên lỗ" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Micro Via" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Bl/Buried Via" @@ -37626,12 +37654,12 @@ msgstr "Độ lệch mục tiêu: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -37704,7 +37732,7 @@ msgstr "Bán kính" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "" @@ -39796,8 +39824,8 @@ msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 #, fuzzy @@ -41077,7 +41105,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -41266,17 +41294,17 @@ msgstr "" msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 #, fuzzy msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." @@ -41411,7 +41439,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Đường viền bo mạch không đúng định dạng. Chạy DRC để phân tích đầy đủ." @@ -41453,21 +41481,16 @@ msgstr "Tệp làm việc Gerber" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, fuzzy, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "Độ dày của bo mạch khi xếp chồng: %.3f mm\n" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -41475,12 +41498,12 @@ msgstr "" "\n" "** Lỗi xây dựng mô hình bảng STEP. Quá trình xuất bị hủy bỏ. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Đang ghi tệp %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41489,13 +41512,13 @@ msgstr "" "\n" "** Lỗi ghi tệp %s. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Tệp báo cáo '%s' đã được tạo\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41504,19 +41527,19 @@ msgstr "" "\n" "** Lỗi xuất tập tin %s. Quá trình xuất bị hủy bỏ. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41525,36 +41548,99 @@ msgstr "" "\n" "Thời gian xuất %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "Hiển thị các hộp giới hạn mô hình" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Xây dựng các lỗ cho %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Các Lỗi" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Cảnh báo" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Hình dạng" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Pads Back" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Tracks" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "Zone" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" @@ -41699,7 +41785,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Tệp kiểm tra IPC-D-356" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41708,7 +41794,7 @@ msgstr "" "Lỗi khi tạo tệp IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41717,163 +41803,163 @@ msgstr "" "Lỗi khi tạo tệp IPC2581 '%s'.\n" "Không thể đổi tên tệp tạm thời '%s." -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Khác:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Từ khóa:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Văn bản trên Bo mạch" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "Tình trạng: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 #, fuzzy msgid "" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Khác" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Ghi đè ổ khóa" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Chiều rộng Track" @@ -42230,17 +42316,17 @@ msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" msgid "Routed Lengths" msgstr "Độ dài" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Độ dài" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Độ dài" @@ -42270,7 +42356,7 @@ msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" @@ -42278,72 +42364,79 @@ msgstr "" msgid "Tune" msgstr "Điều chỉnh" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "Chọn tất cả các phần tử trên màn hình" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Single track" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Differential pair" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Diff pair skew" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Pattern Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Tuning Mode" msgstr "Màu sắc đường kẻ:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 #, fuzzy msgid "Min Amplitude" msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Max Amplitude" msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Initial Side" msgstr "Số" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 #, fuzzy msgid "Min Spacing" msgstr "Khoảng cách lưới tối thiểu:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Corner Radius %" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Target Length" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Target Skew" msgstr "Mục tiêu" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Override Custom Rules" msgstr "Ghi đè ổ khóa" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 #, fuzzy msgid "Rounded" msgstr "%s được tìm thấy" @@ -42541,12 +42634,13 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." @@ -42924,139 +43018,134 @@ msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Văn bản Ẩn" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Không kết nối" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s không tìm thấy" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Update Netlist" msgstr "Cập nhật các trường" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -43153,181 +43242,181 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Không có gì để in" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Hình Con trỏ" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Khối" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Số" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Kích thước X:" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Kích thước Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "kích thước Via" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "kích thước Via" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Các Thuộc tính vật liệu" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Khác" @@ -43435,7 +43524,7 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema" @@ -44377,7 +44466,7 @@ msgstr "Các tệp tin PCB Eagle ver. 6.x XML" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Các tệp tin thư viện Eagle ver. 6.x XML" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Nút không biết '%s' trong '%s'" @@ -44622,49 +44711,45 @@ msgstr "Thêm Bộ lọc Footprint" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Các tệp thư viện footprint Geda PCB" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Đánh số" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Các Tùy chọn Render" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Xuất Netlist" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Trình tạo tệp tin:" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Không lưu được tệp vào bộ đệm" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -45148,70 +45233,70 @@ msgstr "Via Holes" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Track" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Phân đoạn" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Bl/Buried Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "Via xuyên lỗ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Góc nhìn bên dưới" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" @@ -45287,121 +45372,121 @@ msgstr "" "Đã xảy ra lỗi khi tải bảng thư viện footprint toàn cục.\n" "Vui lòng chỉnh sửa bảng thư viện footprint toàn cục này trong menu Tùy chọn." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 msgid "Loading board\n" msgstr "Đang tải bo mạch\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Lỗi xuất VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Kích thước bitmap:" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Lỗi tạo tệp svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 msgid "Error creating svg file" msgstr "Lỗi tạo tệp svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Không thể vẽ vào '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Không tạo được thư mục đầu ra\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" "Đường dẫn thư viện dấu chân không tồn tại hoặc không thể truy cập được\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Đang tải thư viện footprint\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Đang lưu thư viện footprint\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Không thể lưu thư viện\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Thư viện footprint không được cập nhật\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" "Không thể tìm thấy tệp tương đương \"%s\" trong đường dẫn tìm kiếm mặc định." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Vẽ footprint '%s' thành '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Đang chạy DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Không thể tải tệp sơ đồ\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Không thể tải tệp sơ đồ\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Đã tìm thấy %d mục chưa được kết nối\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Không thể lưu báo cáo DRC vào %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Lưu Báo cáo DRC vào %s\n" @@ -45740,93 +45825,93 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Vùng chọn chứa %d đối tượng bị khóa." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Mở bằng mọi cách" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 #, fuzzy msgid "Track violates DRC." msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Net %s NetClass %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "Hình chữ nhật" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Tạo các lớp" @@ -46658,61 +46743,61 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Chọn một tệp tin" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "Draw Item" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Văn bản" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Hình chữ nhật" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Circle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Kích thước" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "net đã chọn:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" @@ -46827,27 +46912,31 @@ msgstr "Clearance" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Di chuyển xuống" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Thay đổi các Symbol khớp với bộ chỉ định tham chiếu:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Màu sắc lựa chọn" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Hủy bỏ" @@ -46857,19 +46946,19 @@ msgstr "Hủy bỏ" msgid "Pack Footprints" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "Khối" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Chọn Trình soạn thảo Ưu tiên" @@ -47277,11 +47366,6 @@ msgstr "" msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Add Rule Area" -msgstr "Vùng Rule %s\t" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" @@ -47364,23 +47448,6 @@ msgstr "" msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Xóa liên kết" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" @@ -49156,6 +49223,16 @@ msgstr "Tạo Biệt danh:" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Cài đặt trang..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "Thuộc tính Ký hiệu Thư viện" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 #, fuzzy msgid "Don't show again" @@ -49313,7 +49390,7 @@ msgstr "Xóa Trình tạo" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Xóa Trình tạo" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." @@ -50380,11 +50457,6 @@ msgstr "Vùng được phủ đồng" msgid "Corner Count" msgstr "Số góc" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Rule Area" -msgstr "Vùng Rule %s\t" - #: pcbnew/zone.cpp:689 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" @@ -50716,6 +50788,34 @@ msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Worksheet" +#, fuzzy +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "Đặt đường kính thành 0 để sử dụng kích thước điểm nối sơ đồ." + +#, fuzzy +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "Trình soạn thảo Symbol" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "Hình chữ nhật, chiều rộng %s chiều cao %s" + +#, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "Đường cong Bezier với %d điểm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "Phong cách Đồ họa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "Phong cách Đồ họa" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "Độ dày của bo mạch khi xếp chồng: %.3f mm\n" + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "Mô hình 3D bởi" @@ -51472,10 +51572,6 @@ msgstr "Worksheet" #~ msgid "Edit pad shapes" #~ msgstr "Khối" -#, fuzzy -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Cài đặt trang..." - #, fuzzy #~ msgid "Select Drawing Sheet File" #~ msgstr "Chọn một tệp tin" @@ -53392,10 +53488,6 @@ msgstr "Worksheet" #~ msgid "Cmd+Shift" #~ msgstr "Shift" -#, fuzzy -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "Đánh dấu Schematic" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol Text" #~ msgstr "Văn bản Biểu tượng" diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index a90644bf3c..218142182a 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 11:57+0000\n" "Last-Translator: CloverGit \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) Nets matching '%s':" msgstr "满足匹配规则 '%s' 的网络: " @@ -4715,15 +4707,15 @@ msgstr "连线线宽" msgid "Bus Thickness" msgstr "总线线宽" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "线型" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4731,15 +4723,14 @@ msgstr "线型" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4763,8 +4754,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "匹配规则" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "网络类" @@ -4820,7 +4811,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "无法使用 OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 msgid "Failed to read image data." msgstr "图像数据读取失败。" @@ -4842,11 +4833,11 @@ msgstr "无法完整地读取图纸 '%s'。" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -4870,7 +4861,7 @@ msgstr "文本" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4881,10 +4872,10 @@ msgstr "图线" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -4897,7 +4888,7 @@ msgstr "导入的形状" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -4946,7 +4937,7 @@ msgstr "注释" msgid "Text '%s'" msgstr "文本 '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "矩形, 宽度 %s 高度 %s" @@ -5066,7 +5057,7 @@ msgstr "鼠标和触摸板" msgid "Hotkeys" msgstr "快捷键" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Version Control" msgstr "版本控制" @@ -5108,7 +5099,7 @@ msgstr "颜色选项" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "原理图编辑器" @@ -5247,7 +5238,7 @@ msgid "Inches" msgstr "英寸 (Inches)" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "将绘制操作约束为水平方向, 垂直方向或斜 45 度方向" @@ -5309,12 +5300,12 @@ msgid "New Library" msgstr "新建库" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 msgid "Search" msgstr "搜索" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5330,7 +5321,7 @@ msgstr "网络检查" msgid "Screen" msgstr "屏幕" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5344,7 +5335,7 @@ msgstr "封装" msgid "Pad" msgstr "焊盘" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "图形" @@ -5357,30 +5348,29 @@ msgstr "参考图像" msgid "Generator" msgstr "生成器" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "文本框" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 msgid "Table" msgstr "表格" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 msgid "Table Cell" msgstr "单元格" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "走线" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "过孔" @@ -5441,58 +5431,62 @@ msgstr "总线入口" msgid "Bitmap" msgstr "位图" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "规则区域" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "网络标签" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "指令标签" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "全局标签" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "层次标签" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "字段" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "符号" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "引脚" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "图纸引脚" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "图纸" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "原理图屏幕" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber 布局" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "绘制项目" @@ -5504,20 +5498,20 @@ msgstr "散热引线" msgid "Number Box" msgstr "编号框" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "矩形" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "弧线" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "圆形" @@ -5525,7 +5519,7 @@ msgstr "圆形" msgid "Bezier Curve" msgstr "贝塞尔曲线" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "多边形" @@ -5545,16 +5539,15 @@ msgstr "无法识别" msgid "Curve" msgstr "曲线" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "线段" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5566,12 +5559,12 @@ msgstr "线段" msgid "Shape" msgstr "形状" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "半径" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "角度" @@ -5579,108 +5572,105 @@ msgstr "角度" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "长度" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "点" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "宽度" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "高度" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "贝塞尔曲线" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 msgid "Shape Properties" msgstr "形状属性" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "起点 X" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "起点 Y" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 msgid "Center X" msgstr "中点 X" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 msgid "Center Y" msgstr "中点 Y" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "终点 X" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "终点 Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "线宽" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "线条颜色" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "填充" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 msgid "Fill Color" msgstr "填充颜色" @@ -5690,17 +5680,14 @@ msgstr "填充颜色" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5719,17 +5706,15 @@ msgstr "斜体" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5743,48 +5728,48 @@ msgstr "粗体+斜体" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "向左" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "居中" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "向右" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "向上" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "向下" @@ -5795,23 +5780,20 @@ msgstr "向下" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "方向" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -5822,20 +5804,18 @@ msgstr "文本属性" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "字体" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5844,9 +5824,8 @@ msgstr "字体" msgid "Thickness" msgstr "线宽" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "镜像" @@ -5858,10 +5837,9 @@ msgstr "镜像" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5873,19 +5851,19 @@ msgstr "镜像" msgid "Visible" msgstr "可见" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "水平对齐" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "垂直对齐" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -5893,17 +5871,17 @@ msgstr "垂直对齐" msgid "Hyperlink" msgstr "超链接" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 msgid "min" msgstr "最小" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 msgid "opt" msgstr "最优" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -6041,13 +6019,11 @@ msgstr "错误的别名 (名称重复)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -6106,7 +6082,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "运行 PDF 阅读器 '%s' 时出现问题。" #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6341,7 +6317,7 @@ msgstr "没有错误" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "剪切" @@ -6360,7 +6336,7 @@ msgstr "复制所选单元格内容到剪贴板" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "粘贴" @@ -6370,10 +6346,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "粘贴剪贴板内容到当前单元格" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -6424,7 +6400,7 @@ msgstr "完成绘图" msgid "Add to Selection" msgstr "添加到选区" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6461,7 +6437,7 @@ msgstr "KiCad 收到了一个空响应!" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "Error: %s" @@ -6469,7 +6445,7 @@ msgstr "错误: %s" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6727,11 +6703,11 @@ msgstr "全局标签" msgid "Hierarchical labels" msgstr "层次标签" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "引脚编号" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "引脚名" @@ -6756,86 +6732,91 @@ msgid "Net class references" msgstr "网络类参考" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "规则区域" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "符号主体轮廓" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "符号主体填充" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "原理图文本和图形" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "符号私有文本 && 图形" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "原理图文本和图形背景" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "引脚" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "图纸边框" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "图纸背景" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "图纸名称" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "图纸字段" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "图纸文件名" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "图纸引脚" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "无连接符号" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 msgid "DNP markers" msgstr "DNP (不作装配) 标记" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "ERC 警告" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "ERC 错误" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "ERC 排除" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "锚点" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "辅助项" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -6843,92 +6824,92 @@ msgstr "辅助项" msgid "Grid" msgstr "栅格" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "轴" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "背景" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "光标" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hovered items" msgstr "悬停项目" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "高亮项目" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "隐藏项目" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "选区高亮" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "图纸" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "页面限制" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Operating point voltages" msgstr "工作点电压" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point currents" msgstr "工作点电流" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "封装正面" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "封装背面" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "位号" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "封装文本" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "隐藏文本" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "贴片焊盘正面" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "贴片焊盘背面" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "通孔焊盘" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -6937,39 +6918,39 @@ msgstr "通孔焊盘" msgid "Tracks" msgstr "走线" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "通孔" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "盲孔/埋孔" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "微孔" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "过孔钻孔" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "过孔孔壁" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "镀孔" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "镀孔孔壁" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "无镀铜孔" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -6977,31 +6958,31 @@ msgstr "无镀铜孔" msgid "Ratsnest" msgstr "飞线" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "DRC 警告" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "DRC 错误" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC 排除" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC 标记阴影" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "栅格轴" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "锁定的项目阴影" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "元件外框碰撞阴影" @@ -7041,8 +7022,8 @@ msgstr "%s 的库设置..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "单位" @@ -7182,7 +7163,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "显示页面 %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7214,7 +7195,7 @@ msgstr "正在提取文件 '%s'。" msgid "Error extracting file!" msgstr "提取文件时出错!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7224,7 +7205,7 @@ msgstr "提取文件时出错!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7258,19 +7239,19 @@ msgstr "未能存档文件 '%s'。" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "已创建 Zip 压缩包 '%s'(%s 未压缩, %s 已压缩)。" -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "已排除的警告: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "已排除的错误: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "警告: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "错误: " @@ -7287,58 +7268,63 @@ msgstr "超出了最大行长度限制" msgid "Line length exceeded" msgstr "超出了行长度限制" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 -msgid "Grouped By Value" -msgstr "按值分组" +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Default Editing" +msgstr "默认单位:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "位号" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +msgid "Grouped By Value" +msgstr "按值分组" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "按值和封装分组" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "特性" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 msgid "Semicolons" msgstr "分号" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(封装)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad 默认" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad 经典" @@ -7502,8 +7488,8 @@ msgstr "特殊粘贴..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "使用特殊粘贴选项进行粘贴" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "创建副本" @@ -7523,7 +7509,7 @@ msgstr "交互式删除工具" msgid "Delete clicked items" msgstr "单击删除项目" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 msgid "Left Justify" msgstr "向左对齐" @@ -7532,7 +7518,7 @@ msgstr "向左对齐" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "向左对齐字段和文本项目" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 msgid "Center Justify" msgstr "居中对齐" @@ -7541,7 +7527,7 @@ msgstr "居中对齐" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "居中对齐字段和文本项目" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 msgid "Right Justify" msgstr "向右对齐" @@ -8376,15 +8362,15 @@ msgstr "尚未支持 Y 轴的镜像" msgid "" msgstr "<未找到>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "电路板" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "库" @@ -8429,10 +8415,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "栅格显示" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8502,11 +8486,11 @@ msgstr "全屏十字光标" msgid "Always show crosshairs" msgstr "始终显示十字光标" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "选择一个文件" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "选择路径" @@ -8705,9 +8689,9 @@ msgid "Info:" msgstr "信息:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "保存报告文件" @@ -8765,212 +8749,212 @@ msgstr "信息" msgid "Save..." msgstr "保存..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "所有文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad 符号库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad 工程文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad 旧版工程文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "所有 KiCad 工程文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "所有 KiCad 原理图文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad 旧版原理图文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-expression 原理图文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR 存档文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "OrcadPCB2 网表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad 网表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "Allegro netlist files" msgstr "Allegro 网表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "PADS netlist files" msgstr "PADS 网表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "EasyEDA (嘉立创 EDA) 标准版备份压缩" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "EasyEDA (嘉立创 EDA) 专业版文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad 封装文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad 封装库路径" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Drawing sheet files" msgstr "图纸文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad 符号封装链接文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "钻孔文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "SVG 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "HTML 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "CSV 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "便携式文档格式文件 (*.PDF)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 msgid "Json files" msgstr "Json 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "报告文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "元件定位文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML 和 X3D 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 封装文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "文本文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "旧的封装导出文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "电气规则检查 (ERC) 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Spice 库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE 网表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar 网表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "符号封装分配文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "Zip 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 线路板文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "DXF 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber job 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "Specctra 会话文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 测试文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "工作簿文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "PNG 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "快捷键文件" @@ -9043,7 +9027,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "筛选的封装" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "应用, 保存原理图并继续" @@ -9061,9 +9045,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' 不是有效封装。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "关键字" @@ -9130,7 +9114,7 @@ msgstr "工程文件: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "在 KiCad 中未选择任何文本编辑器, 请选择一个。" @@ -9218,7 +9202,7 @@ msgstr "库 '%s' 不在封装库表中。" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "找不到封装 '%s'。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "封装: %s" @@ -9446,24 +9430,24 @@ msgstr "" "%s\n" "找不到。脚本不可用。" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s 和 %s 都连接到同一项上; 将使用 %s 作为网表中的网络名称" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "网络 %s 以图形方式连接到总线 %s, 但不是总线的成员" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "图纸引脚 %s 在子图纸内没有匹配的层次标签" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "层次标签 %s 在父图纸内没有匹配的图纸引脚" @@ -9517,7 +9501,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "整个原理图" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "仅当前图纸" @@ -9833,69 +9817,69 @@ msgstr "" "\n" "建议在参数周围加上双引号 (`\"`) , 以防文件名包含空格或特殊字符。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "替换原理图中的所有符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "替换指定符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "替换已选中的符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "替换与给定位号相同的符号:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "替换值与给定值相同的符号:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "替换使用此库索引值的符号:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "更新字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "如果在新符号中不存在, 则移除字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "如果在新符号中为空, 则重置字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "更新字段的文本内容" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "更新字段可见性设置" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "更新字段大小和样式" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "更新字段位置" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "更新符号特性" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "修改" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -9907,38 +9891,38 @@ msgstr "修改" msgid "Update" msgstr "更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "更新符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** 找不到符合筛选条件的符号 ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** 找不到符号 ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** 新符号的单元过少 ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "将符号 %s 由 '%s' 更新到 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "将符号 %s 由 '%s' 更新到 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "将符号 %s 由 '%s' 替换为 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "将符号 %s 由 '%s' 替换为 '%s'" @@ -10064,8 +10048,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "连接字符串(URL):" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "库" @@ -10181,147 +10165,147 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "符号库参考" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "运行 ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "显示批注对话框" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "原理图批注不完整。ERC 结果将不完整。" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "是否删除排除项?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "删除所有标记" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "仅错误和警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "错误, 警告和排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d 个符号需要批注。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- 用户取消 ERC。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "完成。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "错误" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "适当" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "编辑排除注解..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "不再排除此违规" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "它将放回 %s 列表中" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 msgid "Exclude this violation..." msgstr "排除此违规..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "它将从 %s 列表中排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "将所有 '%s' 违规的违规严重级别修改为 '错误'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "违规严重级别也可以在 '电路板设置' 选项中进行编辑" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "将所有 '%s' 违规的违规严重级别修改为 '警告'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "忽略所有 '%s' 违规" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "违规将不会被检查或报告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "编辑引脚到引脚冲突图..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "打开 '原理图设置' 对话框" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "编辑违规严重级别......" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "编辑最小网格间距..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Optional comment:" msgstr "可选注解:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Exclusion Comment" msgstr "排除注解" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "引脚冲突图" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "违规严重级别" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10329,7 +10313,7 @@ msgstr "违规严重级别" msgid "Formatting" msgstr "格式" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "已创建报告文件 '%s'。" @@ -10341,6 +10325,8 @@ msgstr "测试运行中..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10572,15 +10558,15 @@ msgstr "浏览脚本..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "添加基于脚本的网表导出器" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "图纸文件名只能在图纸属性对话框中修改。" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "非法位号值!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10612,8 +10598,6 @@ msgstr "允许在原理图中自动放置该字段" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10629,8 +10613,6 @@ msgstr "字体:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -10645,18 +10627,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad 字体" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "左对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -10664,20 +10642,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "水平居中对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "右对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -10686,8 +10658,6 @@ msgid "Align top" msgstr "顶部对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -10695,8 +10665,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "垂直居中对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -10705,13 +10673,11 @@ msgid "Align bottom" msgstr "底部对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "水平文本" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "垂直文本" @@ -10719,8 +10685,6 @@ msgstr "垂直文本" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -10729,12 +10693,8 @@ msgstr "文字大小:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -10761,19 +10721,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "位置 Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "作用于符号的所有单元" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "作用于符号的所有图形符号样式" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "文本项目属性" @@ -10862,12 +10819,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "文本颜色:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "向上" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "向下" @@ -10914,8 +10871,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "线条样式:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 msgid "Fill color:" msgstr "填充颜色:" @@ -11081,7 +11037,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "输入文本将在原理图中使用" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11090,7 +11045,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "语法帮助" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11102,10 +11056,10 @@ msgstr "显示语法帮助窗口" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "字段" @@ -11114,7 +11068,7 @@ msgstr "字段" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11128,7 +11082,7 @@ msgstr "显示" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 msgid "Show Name" msgstr "显示名称" @@ -11136,7 +11090,7 @@ msgstr "显示名称" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "水平对齐" @@ -11144,7 +11098,7 @@ msgstr "水平对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "垂直对齐" @@ -11152,13 +11106,11 @@ msgstr "垂直对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "文本大小" @@ -11168,7 +11120,7 @@ msgstr "文本大小" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "X 坐标" @@ -11178,7 +11130,7 @@ msgstr "X 坐标" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Y 坐标" @@ -11200,46 +11152,46 @@ msgstr "删除字段" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "输入" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "输出" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "双向" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "三态" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "无源" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "点" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "菱形" @@ -11270,8 +11222,7 @@ msgstr "数量" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "编号" @@ -11281,7 +11232,7 @@ msgstr "编号" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "电气类型" @@ -11291,19 +11242,19 @@ msgstr "电气类型" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "图形样式" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "引脚编号文本高度" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "名称文字大小" @@ -11313,14 +11264,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan 等效样式" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "只读" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "保存变更吗?" @@ -11406,10 +11356,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "从现有符号派生:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11495,71 +11443,6 @@ msgstr "引脚名称显示在符号内部" msgid "New Symbol" msgstr "新建符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "注意: 单个项目的颜色被全局偏好设置覆盖。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -msgid "Border" -msgstr "描边" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "将描边宽度设置为 0 以使用原理图默认符号线宽。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "填充样式" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "不做填充" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "用描边颜色填充主体" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "用默认背景填充主体" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "指定填充颜色:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "只显示在符号编辑器中" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "作用于符号的所有单元(&U)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "作用于所有图形符号样式 (De Morgan 等效样式) (&S)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s 属性" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -11609,7 +11492,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "名称 '%s' 已被使用。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11635,6 +11518,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "派生自符号:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "<无>" @@ -11811,26 +11695,6 @@ msgstr "编辑仿真模型..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "库符号属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "文本不能为空。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -msgid "Background fill" -msgstr "背景填充" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "只显示在符号编辑器中" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -msgid "Text Box Properties" -msgstr "文本框属性" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "编辑单行" @@ -11988,12 +11852,22 @@ msgstr "ERC 功能使用此参数。" msgid "Graphic style:" msgstr "图形样式:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "作用于符号的所有单元(&U)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "作用于所有图形符号样式 (De Morgan 等效样式) (&S)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "可见 (&V)" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "预览:" @@ -12023,7 +11897,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "选择输出目录" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12536,25 +12410,71 @@ msgstr "" "从工程中导入设置时出错: \n" "无法加载工程文件 %s。" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "注意: 单个项目的颜色被全局偏好设置覆盖。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "编辑 %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +msgid "Border" +msgstr "描边" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 +msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." +msgstr "将描边宽度设置为 0 以使用原理图默认线宽。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 msgid "Filled shape" msgstr "填充形状" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." -msgstr "将描边宽度设置为 0 以使用原理图默认线宽。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "清除颜色以使用原理图编辑器默认颜色。" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "填充样式" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "不做填充" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "用描边颜色填充主体" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "用默认背景填充主体" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "指定填充颜色:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "只显示在符号编辑器中" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s 属性" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 msgid "Edit Sheet Pin Properties" msgstr "编辑图纸引脚属性" @@ -12662,20 +12582,18 @@ msgstr "保存原理图文件 '%s' 时出错。" msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "未能保存原理图 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "图纸必须要有一个名称。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "图纸必须要有对应的文件。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "样式" @@ -12757,7 +12675,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -13238,18 +13156,18 @@ msgstr "在数值字段中保存主参数" msgid "Parameter" msgstr "参数" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -13371,22 +13289,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "依次放置符号的所有单元。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "选择封装..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "浏览封装" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "显示数据手册" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "在浏览器中显示数据书册" @@ -13399,114 +13317,114 @@ msgstr "标签" msgid "Group By" msgstr "分组" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "数量" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "新字段名称:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "添加字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "字段必须要有一个名称。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "字段名称 '%s' 已经被占用。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "确定要移除字段 '%s'吗?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "Rename Field" msgstr "重命名字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "字段名称 %s 已存在, 无法重命名现有字段。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "不能对数量列进行分组。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "不能对项目编号列进行分组。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "物料清单输出文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "BOM Output File" msgstr "BOM 输出文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "无法设置相对路径 (目标卷与原理图文件卷不同)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "未保存的数据" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "更改未保存。导出未保存的数据?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "导出器中未指定文件名" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "无法 打开/创建 路径 '%s'。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "无法创建 BOM 输出 '%s'。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "无法写入 BOM 输出 '%s'。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "将 BOM 输出写入 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "BOM preset name:" msgstr "BOM 预设名称:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "Save BOM Preset" msgstr "保存 BOM 预设" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13523,105 +13441,110 @@ msgstr "预设视图:" msgid "Exclude DNP" msgstr "排除 DNP (不作装配)" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "从 BOM 中移除" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "分组符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "根据共同属性对符号分组" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "范围:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 msgid "Entire project" msgstr "整个工程" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 msgid "Recursive" msgstr "递归" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 msgid "Cross-probe action:" msgstr "交叉探测动作:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "高亮" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "选择" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 msgid "Field delimiter:" msgstr "字段分隔符:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "," -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 msgid "String delimiter:" msgstr "字符串分隔符:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 msgid "Reference delimiter:" msgstr "位号分隔符:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 msgid "Range delimiter:" msgstr "范围分隔符:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "留空以禁用范围。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 msgid "Keep tabs" msgstr "保留制表符" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 msgid "Keep line breaks" msgstr "保留换行符" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 msgid "Format presets:" msgstr "格式预设:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 msgid "Output file:" msgstr "输出文件:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "导出" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "符号字段表" @@ -13730,7 +13653,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "与库符号同步..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "替换符号..." @@ -13739,12 +13662,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "编辑符号..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "编辑库符号..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "引脚编号" @@ -13972,16 +13895,25 @@ msgstr "编辑表格属性及单元格内容" msgid "Table Cell Properties" msgstr "单元格属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +msgid "Text Box Properties" +msgstr "文本框属性" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "页 %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "文本不能为空。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -13990,11 +13922,15 @@ msgstr "" "无效的超链接目标。请输入一个有效的 URL (例如 file:// 或 http(s)://) 或 \"#<页" "码>\" 来创建指向此原理图中某一页的超链接。" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 msgid "Edit Text Properties" msgstr "编辑文本属性" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +msgid "Background fill" +msgstr "背景填充" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "链接:" @@ -14082,7 +14018,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "如果在父符号中该字段为空, 则重置字段" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "语法帮助" @@ -14140,7 +14076,7 @@ msgstr "(仅符号编辑器)" msgid "Color Preview" msgstr "颜色预览" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" @@ -14933,7 +14869,7 @@ msgid "" msgstr "将 %d 个库另存为当前 KiCad 版本格式 (*.kicad_sym) 并替换表中的旧条目?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "文件 '%s' 已存在, 要覆盖它吗?" @@ -14977,8 +14913,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -15098,7 +15034,7 @@ msgstr "加载图纸时出错。" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "加载图纸 '%s' 时出错。" @@ -15106,14 +15042,14 @@ msgstr "加载图纸 '%s' 时出错。" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "加载原理图文件失败\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15121,7 +15057,7 @@ msgstr "警告: 原理图有注释错误, 请使用原理图编辑器修复它 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "警告: 重复的表单名称。\n" @@ -15134,70 +15070,70 @@ msgstr "未知的网表格式。\n" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "找不到 BOM 预设 '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "无法打开目标 '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "找不到 BOM 格式预设 '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "将符号 '%s' 单元 %d 绘制到 '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "将符号 '%s' 绘制到 '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "无法加载库\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "没有选择元件保存。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "输出路径不得与现有路径冲突\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "转换旧版库和非 KiCad 库时必须指定输出路径\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "用更新的格式保存符号库\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "符号库未更新\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 msgid "Running ERC...\n" msgstr "运行 ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "发现 %d 条违规项\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "无法将 ERC 报告保存到 %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "已将 ERC 报告保存到文件 %s\n" @@ -15206,208 +15142,213 @@ msgstr "已将 ERC 报告保存到文件 %s\n" msgid "Net Navigator" msgstr "网络导航" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "选择筛选器" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "输入脚" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "输出脚" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "双向引脚" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "三态引脚" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "无源引脚" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "自由引脚" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "未指定" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "电源输入引脚" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "电源输出引脚" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "集电极开路" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "发射极开路" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "未连接" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "图纸中未解析的文本变量" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "总线别名 %s 在 %s 和 %s 上的定义冲突" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "分配给 %s 和 %s 的封装不同" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "符号 %s 有未放置的单元 %s" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "符号 %s 在未放置的单元 %s 中有输入电源引脚。" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "符号 %s 在未放置的单元 %s 中有输入引脚。" -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "符号 %s 在未放置的单元 %s 中有双向引脚。" -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "网络类 %s 未定义" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "带有 '无连接' 标志的引脚具有外部连接" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "类型为 %s 和 %s 的引脚已连接" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "引脚 %s 同时连接到 %s 和 %s" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "当前配置不包含符号库 '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "当前配置中未启用库 '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "在符号库中 '%s' 找不到符号 '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "封装 '%s' 与来源库封装 '%s' 存在差异" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' 不是有效封装索引。" -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "当前配置不包含封装库 '%s'。" -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "当前配置中未启用封装库 '%s'。" -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "在库 %2$s 中未找到封装 '%1$s'。" -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "检查页面名称..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "正在检查总线冲突..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "正在检查冲突..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "检查规则 %s。" + +#: eeschema/erc.cpp:1347 msgid "Checking units..." msgstr "正在检查单元..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "检查封装..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "正在检查引脚..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "正在检查标签..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "正在检查未解析的变量..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "正在检查 SPICE 模型..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "正在检查没有连接的连接引脚..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "正在检查库符号问题..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "检查封装链接问题..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "检查偏离栅格的引脚与走线..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "正在检查未定义的网络类..." @@ -15493,78 +15434,82 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "冲突的网络类分配" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "网络以图形方式连接到总线, 但不是总线成员" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "总线以图形方式连接, 但不共享总线成员" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "总线和网络项目之间的连接无效" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "未解析的文本变量" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Undefined netclass" msgstr "未定义的网络类" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE 模型问题" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "未连接到任何对象的连线" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "库符号问题" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "符号与来源库符号存在差异" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 msgid "Footprint link issue" msgstr "封装链接问题" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "符号没有批注" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "符号的单元比定义的要多" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "符号有未放置的单元" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "符号有未放置的输入引脚" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "符号有未放置的双向引脚" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "符号有未放置的电源输入引脚" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "同一符号的单元的值不同" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "重复的位号" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "需要总线入口" @@ -15591,24 +15536,24 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC 信息: %d 个错误 %d 个警告 %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "原理图文件" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "允许自动放置" @@ -15928,7 +15873,7 @@ msgstr "无法移除以下自动保存的文件\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "上述文件需要手动移除。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "派生自" @@ -15960,7 +15905,7 @@ msgstr "英尺" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 msgid "Import Graphics" msgstr "导入图形" @@ -16029,301 +15974,90 @@ msgstr "默认单位:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "导入矢量图形文件" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "X 位置" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "Y 位置" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -msgid "Flags" -msgstr "标志" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "引脚 %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "引脚 %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "隐藏的引脚 %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "隐藏的引脚 %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "自由" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "未指定" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "电源输入" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "电源输出" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "集电极开路" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "发射极开路" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "未连接" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "反相" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "时钟" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "反相时钟" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "输入低" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "时钟低" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "输出低" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "下降沿时钟" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "非逻辑" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "引脚名称" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "位置 X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "位置 Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "弧线, 半径 %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "圆形, 半径 %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "矩形, 宽度 %s 高度 %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "多段线, %d 点" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "有 %d 个点的贝塞尔曲线" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -msgid "Body outline color" -msgstr "主体轮廓颜色" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -msgid "Body background color" -msgstr "主体背景颜色" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -msgid "Fill color" -msgstr "填充颜色" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "填充" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "'Power flag' 差异。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 msgid "Unit count differs." msgstr "'单元数量' 差异。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 msgid "Graphic item count differs." msgstr "'图形项目数量' 差异。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s 个差异。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 msgid "Pin count differs." msgstr "'引脚数量' 差异。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "找不到引脚 %s。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "'引脚 %s' 差异。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "%s 个字段差异。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 msgid "Field count differs." msgstr "'字段数量' 差异。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 msgid "Footprint filters differs." msgstr "'封装筛选器' 差异。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 msgid "Footprint filters differ." msgstr "'封装筛选器' 差异。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "'封装关键字' 差异。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "'符号引脚与名称偏移量' 差异。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "显示 '引脚名称设置' 差异。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "显示 '引脚编号设置' 差异。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "排除 '仿真设置' 差异。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "排除 '物料清单设置' 差异。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "排除 '电路板设置' 差异。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "单元 %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "水平对齐" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "竖直对齐" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "图形文本 '%s'" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "图形文本框" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "加粗斜体" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -msgid "Box Width" -msgstr "框宽度" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -msgid "Box Height" -msgstr "框高度" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -msgid "Margin Left" -msgstr "左边距" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -msgid "Margin Top" -msgstr "顶边距" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -msgid "Margin Right" -msgstr "右边距" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -msgid "Margin Bottom" -msgstr "层边距" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16392,97 +16126,102 @@ msgstr "符号到库..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "符号到新库..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "放置 (&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "检查 (&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "工具 (&T)" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "设置 (&P)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "从 %s, %s 到 %s, %s 的连线" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "从 %s, %s 到 %s, %s 的总线" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 msgid "Graphic line not connectable" msgstr "图线无法连接" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "符号 '%s' 的引脚 '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "页面 '%s' 的引脚 '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "%2$s, %3$s 处的标签 '%1$s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "%2$s, %3$s 处的全局标签 '%1$s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "%2$s, %3$s 处的层次标签 '%1$s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "%s, %s处的结点" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "%s, %s 处没有连接" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "从 %s, %s 到 %s, %s 的总线到连线入口" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "从 %s, %s 到 %s, %s 的总线到总线入口" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "%2$s, %3$s 处的全局标签 '%1$s'" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "未处理的项目类型 %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -16497,7 +16236,7 @@ msgstr "网络" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "创建目录 'devices' 失败。" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "创建文件 '%s' 失败。\n" @@ -16517,8 +16256,9 @@ msgstr "解析模型 '%s' 时出错: '%s'" msgid "" "Error in parsing model '%s', wrong number of nodes '?' in Sim.NodesFormat " "compared to connections" -msgstr "模型解析错误: 在模型 '%s' 中, Sim.NodesFormat 中的节点 '?' " -"数量与连接数量不匹配" +msgstr "" +"模型解析错误: 在模型 '%s' 中, Sim.NodesFormat 中的节点 '?' 数量与连接数量不匹" +"配" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:599 #, c-format @@ -16547,7 +16287,7 @@ msgstr "更改单元" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "在库 '%s' 中未找到符号 '%s' 的备选主体图形样式。" -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 msgid "Change Body Style" msgstr "更改主体样式" @@ -16559,6 +16299,68 @@ msgstr "设置引脚功能" msgid "none" msgstr "无" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "自由" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "未指定" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "电源输入" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "电源输出" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "集电极开路" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "发射极开路" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "未连接" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "反相" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "时钟" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "反相时钟" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "输入低" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "时钟低" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "输出低" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "下降沿时钟" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "非逻辑" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "打印原理图" @@ -16707,7 +16509,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "总线到总线入口" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "连线" @@ -16723,35 +16525,35 @@ msgstr "总线输入类型" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "已解析的网络类" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "连接名称" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "总线别名 %s 成员" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 原理图编辑器" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "原理图层次结构" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理图文件未保存" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -16760,7 +16562,7 @@ msgstr "新原理图文件未保存" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "是否在关闭前将变更保存到 '%s'?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -16769,227 +16571,235 @@ msgstr "" "无法更新 PCB, 因为原理图编辑器在独立模式下打开。为了从原理图创建/更新 PCB, 请" "启动 KiCad Shell 并创建一个工程。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "新建原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "原理图文件 '%s' 已存在。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "打开原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "请先将原理图批注完整, 然后才能分配封装。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能打开 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "[只读]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[没有加载原理图]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "清理原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "高亮网络: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "保存符号到原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "将符号与库符号进行比较" -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "符号字段" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "水平对齐" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "竖直对齐" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "转到第 %s 页 (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "回到先前选中的图纸" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "图纸位号" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 msgid "Show Field Name" msgstr "显示字段名称" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "图纸 %s 的文件名未定义, 这可能是转换为图纸的 Altium 信号线束。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "存储文件没有被完全解析 (%d 字节剩余)。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "应为 5.0 版本的 Altium 原理图文件" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "未处理记录 'IEEE_SYMBOL'。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "未处理记录 'PIECHART'。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "尚未支持参数设置。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "尚未支持 Compile mask。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "尚未支持空白。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "在 %2$s 中发现未知或意外记录 ID %1$d。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "符号 \"%s\"(位于图纸 \"%s\", 该图纸位于索引 %d) 被符号\"%s\"替换。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "引脚方向不符预期。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "引脚电气类型不符预期。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "引脚的外边缘类型出乎意料。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "引脚的内边缘类型出乎意料。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "贝塞尔曲线有 %d 个控制点。至少应为 2 个。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "Altium 的线束连接器 (%s) 被导入为分级表。请检查导入的原理图。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "未知样式的电源端口导入为 'Bar' 类型。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "电源符号创建名为 '%s' 的全局标签" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "Altium 的线束端口 (%s) 被导入为文本框。请检查导入的原理图。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "端口 %s 未连接。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "在存储中找不到嵌入文件 %s。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "读取图片 %s 时出错。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "找不到文件 %s。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Altium 原理图库文件应为 5.0 版本" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium 原理图文件" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Altium 原理图库或集成库" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "所选文件似乎不是 CADSTAR 元件库文件" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." msgstr "无法找到符号 %s (被 %s 引用)。该元件未被加载。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " "%s. The part was not loaded." msgstr "符号 %s 中的引脚编号与元件 %s 中定义的引脚编号不一致。该元件未被加载。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -16997,7 +16807,7 @@ msgid "" msgstr "" "CADSTAR 设计包含变体, 但在 KiCad 中没有对应的等效项。仅加载主变体 ('%s')。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -17005,7 +16815,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 设计包含组合项目, 但在 KiCad 中没有对应的等效项。所有组合项目已解组" "合。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -17014,7 +16824,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 设计包含重用块, 但在 KiCad 中没有对应的等效项。导入时已丢弃重用块信" "息。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -17023,7 +16833,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 字体不同于 KiCad 中的字体。这可能导致对齐问题。请仔细检查导入的文本元" "素, 如需要请进行手动更正。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -17032,7 +16842,7 @@ msgstr "" "已成功导入 CADSTAR 设计。\n" "请查看导入错误和警告 (如果有)。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -17048,18 +16858,18 @@ msgstr "" "当前设计大小: %.2f, %.2f 毫米。\n" "最大允许设计大小: %.2f, %.2f 毫米。\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" "所选文件是 CADSTAR 符号库。它不包含原理图设计, 因此无法以此方式导入/打开。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR 原理图可能已损坏: 没有根图纸。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -17069,7 +16879,7 @@ msgstr "" "元件定义 \"%s\" 引用符号 \"%s\"(替代 \"%s\") , 在符号库中找不到。元件尚未加载" "到 KiCad 库中。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -17078,14 +16888,14 @@ msgstr "" "部件定义\"%s\"的定义不完整 (没有与之关联的符号定义)。该部件尚未加载到 KiCad " "库中。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "符号 '%s' 引用在库中找不到的元件 '%s'。未加载符号" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -17093,7 +16903,7 @@ msgid "" msgstr "" "符号 ID '%s' 引用库符号 '%s', 在库中找不到。您是否导出了设计的所有项目?" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -17102,7 +16912,7 @@ msgstr "" "符号 ID '%s' 是信号参考或全局信号, 但它的引脚太多。引脚数量应为 1 个, 但实际" "找到了 %d 个。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -17110,7 +16920,7 @@ msgid "" msgstr "" "符号 ID '%s' 的类型未知。它既不是符号也不是网络电源/符号。该符号未被加载。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -17120,18 +16930,18 @@ msgstr "" "符号 '%s' 在原始 CADSTAR 原理图中按比例缩放, 但 KiCad 不支持。当符号从库中重" "新加载时, 它将恢复到原来的 1:1 比例。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "文档符号 '%s' 是指库中不存在的符号定义 ID '%s'。未加载符号。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "由于原理图没有附加在工程中, 因此无法设置文本变量。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -17141,21 +16951,21 @@ msgstr "" "在原始CADSTAR设计中, 符号 '%s' 旋转了 %.1f 度角, 但 KiCad 仅支持 90 度倍数的" "旋转角。连接线将需要手动固定。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "符号 '%s' 引用图纸 ID '%s', 该符号在设计中不存在。未加载符号。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "网络 %s 引用未知网络元素 %s。网络未正确加载, 可能需要手动修正。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -17165,7 +16975,7 @@ msgstr "" "原理图块 ID %s (块名称: \"%s\") 绘制在图纸\"%s\"上, 但未链接到工程中的另一张" "图纸。KiCad 要求将所有图纸符号都与图纸相关联, 因此未加载该图块。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -17222,14 +17032,14 @@ msgstr "无法加载数据库库: 无法连接到数据库 %s (%s)" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad 数据库库文件" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "无法读取文件 '%s'。" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -17237,23 +17047,23 @@ msgid "" msgstr "" "'%s' 是 Eagle binary-format 格式文件; 只有 Eagle XML 格式文件才可以被导入。" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "解析 Eagle 文件时出错。找不到 '%s' 实例, 但在原理图中引用了它。" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "在导入的库中找不到 '%s'。" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML 原理图文件" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 msgid "Eagle XML library files" msgstr "Eagle XML 库文件" @@ -17293,61 +17103,61 @@ msgstr "加载原理图 '%s' 时出错, 错误: %s" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "EasyEDA (嘉立创 EDA) 标准版文件" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "无法解析数值: '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "httplib 插件缺少库表句柄!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "从 HTTP 库 %s 读取数据时出错: %s" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "HTTP 库设置文件 %s 丢失或无效" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "HTTP 库设置文件 %s 缺少 API 版本号!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "HTTP 库设置文件 %s 使用 API 版本 %s, 但 KiCad 需要版本 %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "HTTP 库设置文件 %s 缺少 root URL!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "HTTP 库设置文件 %s 存在无效的库类型" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "无法连接到 %s。错误: %s" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "从 HTTP 库 %s 读取数据时出错: %s" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "KiCad HTTP 库文件" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17387,7 +17197,7 @@ msgstr "文件意外结束" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "行意外结束" @@ -17404,13 +17214,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "符号字段文本特性至少要包含 3 个字符" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "符号库 '%s' 已存在。" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "无法删除符号库 '%s'。" @@ -17423,152 +17233,152 @@ msgstr "KiCad 旧版符号库文件" msgid "expected unquoted string" msgstr "需要不带括号的字符" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "找不到库文件 '%s'。" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "文件意外结束。" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "读取库 '%s' 的权限不足。" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "符号文档库文件为空" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "库 %s 不包含名为 %s 的符号" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " "the schematic hierarchy." msgstr "无法加载图纸\"%s\", 因为它已在原理图层次结构中显示为直接原型。" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "无法将 %s 作为符号进行解析" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 msgid "Invalid symbol name" msgstr "无效符号名称" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "符号 %s 包含无效字符 '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 msgid "Invalid library identifier" msgstr "无效的库索引值" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "无效的父符号名称" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "扩展符号 %s 没有父级" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "无效的符号单元名称" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "无效的符号单元名前缀 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "无效的符号单元名称后缀 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "无效的符号库单元数 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "无效的符号转换编号 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "无效的超链接 url '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "无效的引脚名定义" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 msgid "Invalid property name" msgstr "无效的属性名称" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "空的属性名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "无效的属性值" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 msgid "Invalid pin name" msgstr "无效的引脚名称" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 msgid "Invalid pin number" msgstr "无效的引脚编号" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "无效的引脚复用名称" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "无效的文本字符串" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Invalid page type" msgstr "无效的页面类型" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "无效的标题栏注释号" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "无效的图纸引脚名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "空的图纸引脚名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "符号的库名称无效" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "符号的库索引值无效" @@ -17650,15 +17460,16 @@ msgstr "\"%s\" 类型插件找不到。" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "未知 SCH_FILE_T 值: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 msgid "Body Style" msgstr "主体样式" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 msgid "Private" msgstr "专有" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -17670,10 +17481,10 @@ msgstr "专有" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -17685,8 +17496,8 @@ msgid "Size" msgstr "尺寸" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "直径" @@ -17698,7 +17509,12 @@ msgstr "三态" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "层次图纸引脚" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "加粗斜体" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "齐行" @@ -17707,9 +17523,9 @@ msgstr "齐行" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -17717,6 +17533,7 @@ msgid "Net" msgstr "网络" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "已解析的网络类" @@ -17734,17 +17551,17 @@ msgstr "标签 '%s'" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "指令标签 [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全局标签 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "层次标签 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 msgid "Pin length" msgstr "引脚长度" @@ -17829,11 +17646,59 @@ msgstr "排除" msgid "ERC Marker" msgstr "ERC 标记" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "没有连接" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "X 位置" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "Y 位置" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "引脚 %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "引脚 %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "隐藏的引脚 %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "隐藏的引脚 %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "引脚名称" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "位置 X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "位置 Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "绘制到 '%s'。\n" @@ -17893,6 +17758,11 @@ msgstr "项目 %s%s%s 和 %s%s%s 的不同单位数量\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "不同的值: %s%d%s (%s) 和 %s%d%s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "原理图标记" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -17927,26 +17797,44 @@ msgstr "正在回退到缓存以设置符号 '%s:%s' 链接 '%s'。" msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "找不到原理图符号 '%s %s'的库符号。" -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "弧线, 半径 %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "圆形, 半径 %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "多段线, %d 个节点" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "贝塞尔曲线, %d 个节点" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +msgid "Body outline color" +msgstr "主体轮廓颜色" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +msgid "Body background color" +msgstr "主体背景颜色" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +msgid "Fill color" +msgstr "填充颜色" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "填充" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "图纸名称" @@ -17988,101 +17876,101 @@ msgstr "(删除项目)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "层次图纸引脚 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "Excluded from BOM" msgstr "从 BOM 中移除" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Excluded from board" msgstr "不在 PCB 中进行绘制" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 msgid "Excluded from simulation" msgstr "不参与电路仿真" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 msgid "DNP" msgstr "DNP (不作装配)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Simulation" msgstr "仿真" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Exclude from" msgstr "排除自" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "电源符号" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "标志" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "缺少父级" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定义!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "未定义库!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符号!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符号 %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 msgid "Mirror X" msgstr "X 轴镜像" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 msgid "Mirror Y" msgstr "Y 轴镜像" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 msgid "Library Link" msgstr "库链接" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "库描述" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 msgid "Exclude From Board" msgstr "不在 PCB 中进行绘制" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "不参与电路仿真" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "不在物料清单中显示" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 msgid "Do not Populate" msgstr "不作装配" @@ -18129,24 +18017,25 @@ msgstr "分隔符样式" msgid "Separators Color" msgstr "分隔符颜色" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "单元格 %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 msgid "Cell Width" msgstr "单元格宽度" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 msgid "Cell Height" msgstr "单元格高度" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" -msgstr "图形文本" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "图形文本 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "居中对齐" @@ -18432,10 +18321,34 @@ msgstr "" "请注意, 标记优先于总线定义。\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +msgid "Box Width" +msgstr "框宽度" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +msgid "Box Height" +msgstr "框高度" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 msgid "Margins" msgstr "边距" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +msgid "Margin Left" +msgstr "左边距" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +msgid "Margin Top" +msgstr "顶边距" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +msgid "Margin Right" +msgstr "右边距" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +msgid "Margin Bottom" +msgstr "层边距" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "信号名称包含 '{' 和 '}', 但不是有效的总线名称" @@ -19718,7 +19631,7 @@ msgid "" msgstr "" "警告: 参考前缀
'%s' 结尾的前缀如果保存在符号库中, 可能会产生问题" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19727,7 +19640,7 @@ msgstr "" "重复的引脚 %s %s 位于(%s, %s), 与引脚 %s%s 冲突, 后者位于 " "(%s, %s), (%s 的主体样式中)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19736,7 +19649,7 @@ msgstr "" "重复的引脚 %s %s 位于(%s, %s), 与引脚 %s%s 冲突, 后者位于 " "(%s, %s), (在单元 %s 和 %s (%s) 的主体样式中)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19745,7 +19658,7 @@ msgstr "" "重复引脚 %s %s, 位置 (%s, %s), 和引脚 %s%s 冲突, 后者位于 " "(%s,%s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19754,31 +19667,31 @@ msgstr "" "重复引脚 %s %s, 位置 (%s, %s), 和引脚 %s%s 冲突, 后者位于 " "(%s, %s), 冲突覆铜在单元 %s和 %s。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr " A 电源符号应当只有一个单位

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "A 电源符号不应有 DeMorgan 变体

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "A 电源符号应该只有一个引脚

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "可疑的电源符号
只有输入或输出电源引脚才有意义

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "可疑电源符号
不需要不可见的电源输入引脚

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -19786,7 +19699,7 @@ msgid "" msgstr "" "信息: 隐藏的电源引脚 %s%s, 位于 (%s, %s), (%s 的主体样式中)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -19794,30 +19707,30 @@ msgid "" msgstr "" "信息: 隐藏的电源引脚 %s%s, 位于 (%s, %s), (单元 %c (属于 %s))。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "信息: 隐藏的电源引脚 %s %s, 位于(%s, %s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "信息: 隐藏的电源引脚 %s%s, 位于 (%s, %s), 此坐标在单元 %c 中。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(隐藏的电源引脚会将其引脚名称驱动到任何连接的网络上。)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "未在栅格上的引脚 %s, %s 位于 (%s, %s), (%s 的主体样式中)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -19826,22 +19739,22 @@ msgstr "" "未在栅格上引脚 %s位于 (%s, %s%s ), (单元 %c (属于%s) 的主体样" "式。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "栅格外引脚 %s %s, 位于 (%s,%s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "栅格外引脚 %s%s, 位于 (%s,%s ), 此坐标在单元 %c 中。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "图形圆的半径为 0, 位于 (%s, %s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "图形矩形的大小为 0, 位于 (%s, %s)。" @@ -19886,58 +19799,58 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "导出符号为 SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "库编辑器" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 符号编辑器" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "加载符号库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "库变更未保存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "用户取消了符号库加载。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "从原理图编辑符号 %s。保存将仅更新原理图。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "管理符号库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "旧版库中的符号不可编辑。使用\"管理符号库\"迁移到当前格式。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "符号 %s 为派生符号, 不可直接对其进行编辑。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "库 '%s' 已存在。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -19946,52 +19859,52 @@ msgstr "" "无法创建库文件 \"%s\"。\n" "请确保您有写入权限, 然后重试。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "无法打开库文件。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "正在加载 '%s' 库..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "未能将备份保存到 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "当前配置不包含符号库 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "使用 管理符号库 功能编辑配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符号库表中找不到库。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "当前配置中未启用封装库 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符号库未启用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving global library table." msgstr "保存全局库表时出错。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 msgid "Error saving project library table." msgstr "保存工程库表时出错。" @@ -20471,17 +20384,17 @@ msgstr "添加值为 '%2$s' 的字段 '%1$s'。" msgid "Delete field '%s.'" msgstr "删除字段 '%s'。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "将引脚 %s 网络 %s 的标签由 '%s' 更改为 '%s'。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "无法将网络 %s 更改为 %s, 因为它受电源引脚驱动。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "添加标签 '%s' 到引脚%s网 %s。" @@ -20518,7 +20431,7 @@ msgstr "在浏览器中打开数据手册" msgid "Create Corner" msgstr "创建拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "移除拐角" @@ -20705,24 +20618,24 @@ msgstr "" "当开启这个模式时, 除了引脚编号之外的所有修改都会同步到符号的其他单元上。\n" "对于单元之间可互换的符号, 这个模式是默认启用的。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "显示隐藏引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "切换隐藏的引脚的显示状态" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "显示隐藏字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "切换隐藏的文本字段的显示状态" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "添加引脚" @@ -20731,8 +20644,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "添加引脚" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "添加文本" @@ -20743,7 +20656,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "添加文本项目" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" @@ -20753,7 +20666,7 @@ msgstr "添加文本框" msgid "Add a text box item" msgstr "添加文本框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "添加图线" @@ -20801,7 +20714,7 @@ msgstr "推送引脚编号大小" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "将引脚编号大小复制到符号中的其他引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "添加符号" @@ -20817,7 +20730,7 @@ msgstr "添加电源端口" msgid "Add power symbols" msgstr "添加电源符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "添加 '无连接' 标志" @@ -20825,7 +20738,7 @@ msgstr "添加 '无连接' 标志" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "绘制 '无连接' 标志" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "添加结点" @@ -20833,7 +20746,7 @@ msgstr "添加结点" msgid "Draw junctions" msgstr "绘制结点" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "添加总线入口" @@ -20841,9 +20754,9 @@ msgstr "添加总线入口" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "为总线添加连线入口" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "添加标签" @@ -20859,7 +20772,7 @@ msgstr "添加网络类指令" msgid "Add net class directive labels" msgstr "添加网络类指令标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "添加层次标签" @@ -20875,7 +20788,7 @@ msgstr "添加图纸" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "绘制层次图纸" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "添加图纸引脚" @@ -20935,7 +20848,7 @@ msgstr "添加弧线" msgid "Draw arcs" msgstr "绘制弧线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "添加图片" @@ -20943,528 +20856,553 @@ msgstr "添加图片" msgid "Add bitmap images" msgstr "添加位图图片" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "添加规则区域" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "绘制引线" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "删除最后一个点" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "删除当前项目中添加的最后一个点" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "闭合边框" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "闭合正在绘制的边框" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "重复最后项" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "复制最后绘制的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "顺时针旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "顺时针旋转所选项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "逆时针旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "逆时针旋转所选项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "垂直镜像" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "从上到下翻转选定的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "水平镜像" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "从左到右翻转选定的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "交换" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "交换所选项目的位置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "显示项目属性对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "编辑位号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "显示位号对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "编辑值..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "显示值字段对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "编辑封装..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "显示封装字段对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "自动放置字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "在符号或图纸的字段上运行自动放置算法" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "替换符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "从库中分配不同的符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "与库符号同步..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "更新符号以使原理图符号与库中的符号同步" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "从库中分配不同的符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "与库符号同步..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "更新符号以使原理图符号与库中的符号同步" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "分配网络类..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "为匹配模式的网络分配一个网络类" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan 转换" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "在 De Morgan 表示之间切换" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan 标准" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "切换到标准 De Morgan 表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan 等效" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "切换为备选的 De Morgan 样式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "更改为标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "将现有项目更改为标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 msgid "Change to Directive Label" msgstr "修改为指令标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "将现有项目更改为指令标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "更改为层次标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "将现有项目更改为层次标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "更改为全局标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "将现有项目更改为全局标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "更改为文本" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "将现有项目更改为文本注释" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Change to Text Box" msgstr "更改为文本框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "将现有项目更改为文本框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "清理图纸引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "删除未引用的图纸引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "编辑文本与图形属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "在原理图中全局编辑文本和图形属性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "符号属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "显示符号属性对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "引脚属性表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "打开引脚属性表以批量编辑引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "断开" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "分割为相连的线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "切割" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "分割为不相连的线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "高亮光标下的网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "清除网络高亮" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "清除任何现有的网络高亮" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "高亮网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "高亮相同网络的连线和引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Show Net Navigator" msgstr "显示网络导航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "切换网络导航面板的可见性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "编辑符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "在符号编辑器中打开选定的符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "设置 '从物料清单中移除' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "设置 '从物料清单中移除' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "清除 '从物料清单中移除' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "清除 '从物料清单中移除' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "切换 '从物料清单中移除' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "切换 '从物料清单中移除' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "设置 '不参与电路仿真' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "设置 '不参与电路仿真' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 msgid "Include in Simulation" msgstr "清除 '不参与电路仿真' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "清除 '不参与电路仿真' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "切换 '不参与电路仿真' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "切换 '不参与电路仿真' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Exclude from Board" msgstr "设置 '不在 PCB 中进行绘制' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "设置 '不在 PCB 中进行绘制' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Include on Board" msgstr "清除 '不在 PCB 中进行绘制' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "清除 '不在 PCB 中进行绘制' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "切换 '不在 PCB 中进行绘制' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "切换 '不在 PCB 中进行绘制' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "设置 'DNP (不作装配)' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "设置 'DNP (不作装配)' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "清除 'DNP (不作装配)' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "清除 'DNP (不作装配)' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "切换 'DNP (不作装配)' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "切换 'DNP (不作装配)' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "在符号编辑器中打开库符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "编辑符号字段..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "批量编辑原理图中所有符号的字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "编辑符号库链接..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "编辑原理图和库符号之间的链接" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "分配封装..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "运行封装分配工具" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "导入封装分配..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "从电路板编辑器创建的 .cmp 文件中导入符号封装分配" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "批注原理图..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "填写原理图符号位号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "原理图设置..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "编辑原理图设置, 包括批注样式和电气规则" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "编辑图纸页码..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "编辑当前或选定图纸的页码" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "恢复符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "在工程中找到旧的符号重命名或恢复它们" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "重新映射旧版库符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "将旧原理图中的库符号引用重新映射到符号库表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "将绘图导出到剪贴板" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "将当前图纸的绘图导出到剪贴板" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "导入图形..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "导入 2D 绘图文件" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "切换到 PCB 编辑器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "在电路板编辑器中打开 PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "导出网表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "导出某种格式的网表的文件" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "生成物料清单..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "生成当前原理图的 BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "生成物料清单 (旧版)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "为当前原理图生成物料清单 (旧版生成器)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "生成物料清单 (外部)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "为当前原理图生成物料清单(外部生成器)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "将符号导出到库..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -21472,11 +21410,11 @@ msgstr "" "将原理图中使用的符号添加到现有符号库\n" "(不从此库中移除其他符号)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "将符号导出到新库..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -21484,228 +21422,228 @@ msgstr "" "使用原理图中使用的符号创建一个新的符号库\n" "(如果库已存在, 它将被替换)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Select on PCB" msgstr "在 PCB 上选择" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "在印刷电路板编辑器中选择相应项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 msgid "Show Directive Labels" msgstr "显示指令标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "切换指令标签的显示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "显示 ERC 警告" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "显示电气规则检查 (ERC) 警告标记" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Show ERC Errors" msgstr "显示 ERC 错误" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "显示电气规则检查 (ERC) 错误标记" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "显示 ERC 排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "显示排除的电气规则检查 (ERC) 违规的标记" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 msgid "Show OP Voltages" msgstr "显示工作点电压" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "显示仿真的工作点电压数据" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 msgid "Show OP Currents" msgstr "显示工作点电流" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "显示仿真的工作点电流数据" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "连线和总线的走线模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "任意角度绘制和拖动" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "将绘图和拖动限制为水平或垂直" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "将绘图和拖动操作约束为水平方向, 垂直方向或斜 45 度方向" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 msgid "Switch to next line mode" msgstr "切换到下一个线模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Annotate Automatically" msgstr "自动批注" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "切换是否为新的符号自动标注" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 msgid "Repair Schematic" msgstr "修复原理图" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "运行各种诊断程序并尝试修复原理图" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "脚本控制台" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "显示 Python 脚本控制台" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 msgid "Change Sheet" msgstr "修改图纸" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "对原理图编辑器中所提供图纸的内容的更改" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "进入图纸" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "在原理图编辑器中显示所选图纸的内容" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "离开图纸" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "在原理图编辑器中显示父级图纸" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 msgid "Navigate Up" msgstr "向上导航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "在层级中往上导航一个图纸" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 msgid "Navigate Back" msgstr "向后导航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "后移图纸导航历史" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 msgid "Navigate Forward" msgstr "向前导航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "前移图纸导航历史" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 msgid "Previous Sheet" msgstr "上一图纸" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "移动到先前编号的图纸" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 msgid "Next Sheet" msgstr "下一图纸" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "移动到下一编号图纸" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "显示层次导航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "显示或隐藏原理图图纸层次导航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "添加连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "添加连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "添加总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "添加总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "从总线上展开" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "从总线上展开一条连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Draw graphic lines" msgstr "添加图线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "撤消上一段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "将当前线向后移回一个段。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "切换线段形态" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "切换当前线段的形态。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -21713,140 +21651,140 @@ msgstr "切换当前线段的形态。" msgid "Move" msgstr "移动" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移动选中项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "拖动" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "拖动所选项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 msgid "Align Items to Grid" msgstr "将项目与栅格对齐" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "将当前图纸另存为..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "将当前图纸的副本保存到其他位置或以另一个名称进行保存" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "新建分析选项卡..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "创建包含模拟分析的新选项卡" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 msgid "Open Workbook..." msgstr "打开工作簿..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "打开已保存的分析选项卡和设置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "保存工作簿" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "保存当前分析选项卡和设置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 msgid "Save Workbook As..." msgstr "另存工作簿为..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "将当前分析选项卡和设置保存到其他位置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "导出当前绘图为 PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "导出当前绘图为 CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "将当前绘图导出到剪贴板" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "将当前绘图导出到原理图" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 msgid "Show Legend" msgstr "显示图例" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "描点显示电流/相位" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "用虚线绘制辅助信号线(电流或相位)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "暗色模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "用黑色背景绘图" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "编辑分析选项卡..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "编辑当前分析选项卡的 SPICE 命令和绘制设置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "运行仿真" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 msgid "Stop Simulation" msgstr "停止仿真" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 msgid "Probe Schematic..." msgstr "探测原理图..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "添加仿真工具探针" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "添加调整后的值..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "选择要调整的值" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 msgid "User-defined Signals..." msgstr "用户自定义信号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "添加, 编辑或删除用户自定义的仿真信号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "显示 SPICE 网表" @@ -21934,173 +21872,183 @@ msgstr "可视" msgid "No datasheet defined." msgstr "未设置数据手册链接。" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 msgid "Move Point" msgstr "移动端点" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 msgid "Add Corner" msgstr "添加拐角" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "规则区域" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "按 键取消符号创建。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "按 取消图片创建。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "无法从 '%s' 加载图片。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "在文件中没找到图形项。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 msgid "Import Graphic" msgstr "导入图形" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "结点位置不包含可连接的电线和/或引脚。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "按下 取消项目创建。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "单击图纸。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "添加 %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "绘制 %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 msgid "Draw Table" msgstr "绘制表格" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "按下 取消图纸创建。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 msgid "Modify sheet pin" msgstr "修改图纸引脚" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 msgid "Modify schematic item" msgstr "修改原理图项目" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "符号单元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 msgid "Pin Function" msgstr "引脚功能" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 msgid "Pin Helpers" msgstr "引脚助手" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 msgid "Transform Selection" msgstr "旋转和镜像" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 msgid "Edit Main Fields" msgstr "编辑主字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 msgid "Change To" msgstr "修改为" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "旋转" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "镜像" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "标签值不能小于零" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 msgid "Repeat Item" msgstr "创建副本" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "编辑 %s 字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "编辑 '%s' 字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "规则区域属性" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "<空>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Slice Wire" msgstr "分割连线" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "打断连线" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望从此表中删除未引用的引脚?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "输入图纸路径 %s 的页码" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "编辑图纸页码" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 msgid "Set Attribute" msgstr "设置特性" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 msgid "Clear Attribute" msgstr "清除特性" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 msgid "Toggle Attribute" msgstr "切换特性" @@ -22243,7 +22191,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "未在 KiCad 中配置任何文本编辑器, 请选择一个。" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "没有选择符号" @@ -22275,37 +22223,53 @@ msgstr "无法保存文件 '%s'。" msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 文件名称" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "添加字段" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "显示隐藏字段" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 msgid "Edit Pins" msgstr "编辑引脚" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "符号不是从另一个符号派生的。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "输入单元 %s 的显示名" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "设置单元显示名" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 msgid "Align" msgstr "对齐" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "编辑引脚属性" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "这个位置已经被另一个引脚占用, 在单元 %d 中。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "任意位置放置引脚" @@ -22313,16 +22277,30 @@ msgstr "任意位置放置引脚" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "为此原理图创建一个新工程" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 msgid "Edit Page Number" msgstr "编辑页码" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "重命名" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "主题名称" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "输入图纸路径 %s 的页码" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "图纸" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(第 %s 页)" @@ -22397,8 +22375,8 @@ msgstr "未指定封装" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "指定的封装无效" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 msgid "Edit Properties" msgstr "编辑属性" @@ -22673,24 +22651,24 @@ msgstr "选择层: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -23825,7 +23803,7 @@ msgstr "报告所有已被排除的 DRC 违规行为, 可以与其他违规严 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "如果存在 DRC 违规, 返回非零退出代码" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -23840,67 +23818,91 @@ msgstr "无效的报告格式\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "导出组件 (Gerber, 钻孔, 坐标文件等)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "输出文件格式, 可选: step, glb (binary glTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Overwrite output file" msgstr "覆盖输出文件" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "排除封装类型为 '未指定' 的元件的 3D 模型" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "排除被设置了 'DNP (不作装配)' 特性的元件的 3D 模型" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "使用栅格原点作为输出原点" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "使用钻孔原点作为输出原点" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "用相同名称的 STEP 或 IGS 模型代替 VRML 模型" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "仅生成没有元件的电路板" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "不在 PCB 中进行绘制" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "排除被设置了 'DNP (不作装配)' 特性的元件的 3D 模型" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Export tracks" msgstr "导出走线" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 msgid "Export zones" msgstr "导出区域" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "导出外部铜层上区域。" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "点之间最短相距多少才被视作分开的点" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "不优化 STEP 文件(可写入参数曲线)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "用户指定的输出原点, 如: 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (默认单位 mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "输出单位, 有效选项: mm, m, in, tenths" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -23908,11 +23910,11 @@ msgstr "" "创建和存储 3D 模型的文件夹名称, 如果未指定或为空, 模型将嵌入导出的 VRML 主文" "件中" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "配合参数 --models-dir 可在生成的文件中输出相对路径" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "指定的格式无效\n" @@ -24253,7 +24255,8 @@ msgstr "平移摄像机, 格式为 'X,Y,Z', 例如: '3,0,0'" msgid "" "Set pivot point relative to the board center in centimeters, format 'X,Y,Z' " "e.g.: '-10,2,0'" -msgstr "以厘米为单位, 设置相对于电路板中心的 Pivot, 格式为 'X,Y,Z', 例如: '-10,2,0'" +msgstr "" +"以厘米为单位, 设置相对于电路板中心的 Pivot, 格式为 'X,Y,Z', 例如: '-10,2,0'" #: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:238 msgid "Rotate board, format 'X,Y,Z' e.g.: '-45,0,45' for isometric view" @@ -24324,7 +24327,7 @@ msgstr "导出组件 (网表, pdf, bom 等)" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "生成物料清单 (BOM)" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -24625,30 +24628,40 @@ msgid "Export STEP" msgstr "导出 STEP" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "导出 STEP" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "导出 DXF" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 msgid "Export VRML" msgstr "导出 VRML" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 msgid "Export DXF" msgstr "导出 DXF" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 msgid "Export HPGL" msgstr "导出 HPGL" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 msgid "Export PDF" msgstr "导出 PDF" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 msgid "Export PS" msgstr "导出 PostScript" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 msgid "Export SVG" msgstr "导出 SVG" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "打印版本信息并退出" @@ -25274,7 +25287,7 @@ msgstr "无法打开此模板的元信息目录!" msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "找不到此模板的元 HTML 信息文件!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "无法创建文件夹 '%s'。" @@ -25317,269 +25330,269 @@ msgstr "目录名:" msgid "Create New Directory" msgstr "创建新目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "切换到此工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "关闭所有编辑器, 然后切换到所选工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "新目录..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "创建一个新目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "在\"访达\"中显示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "在\"访达\"窗口中显示目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "在文件资源管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "在\"访达\"窗口中显示目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "在文件资源管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器打开文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器中打开文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器中编辑" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "重命名文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "重命名" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "重命名文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "重命名文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "移除文件及其内容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "移除文件及其内容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "移动到垃圾箱" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "将工程添加到版本控制..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Initialize a new repository" msgstr "初始化新仓库" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 msgid "Commit Project..." msgstr "提交工程..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "将更改提交到本地仓库" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "推送" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "将提交的本地更改推送到远程仓库" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "拉取" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "将远程仓库中的更改拉取到本地" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Commit File..." msgstr "提交文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Switch to branch " msgstr "切换到分支 " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "其它..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 msgid "Switch to a different branch" msgstr "切换到另一分支" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 msgid "Switch to Branch" msgstr "切换到分支" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "Remove Version Control" msgstr "移除版本控制" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "从工程目录中删除所有版本控制文件。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "修改文件名称: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "修改文件名称" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "网络路径: 不监视文件夹变更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "本地路径: 监视文件夹变更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "所选目录已存在 git 工程。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "git 工程初始化失败。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 msgid "Set default remote" msgstr "设置默认远程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 msgid "Failed to set default remote." msgstr "默认远程设置失败。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 msgid "Fetching Remote" msgstr "获取远程数据" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 msgid "Failed to push project" msgstr "推送工程失败" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "找不到分支 '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "找不到 '%s' 的分支 head" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "切换到分支 '%s' 失败" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "更新分支 '%s' 的 HEAD 引用失败" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "确定要从工程中移除 git 版本控制?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "移除 git 目录失败" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "由于提交消息为空而放弃提交。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "由于文件选择为空而放弃提交。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "无法取得仓库索引: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "无法将文件添加到索引中: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "无法写入索引: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "无法写入树: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "无法搜索树: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "无法获取 HEAD 引用: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "无法获取提交: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "无法创建作者签名: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "无法创建提交: %s" @@ -25806,7 +25819,7 @@ msgstr "无法解析更新响应: %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "为工程创建一个新目录" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "错误代码: %d" @@ -28648,17 +28661,17 @@ msgstr "自动放置元件" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "细分覆铜区..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -28672,11 +28685,11 @@ msgstr "焊盘" msgid "Vias" msgstr "过孔" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "走线段" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "未布线" @@ -29235,7 +29248,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(弧的大小过小或为空: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "自定义规则" @@ -29587,7 +29600,7 @@ msgstr "重新批注范围" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "顶层" @@ -29855,11 +29868,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "金属化 (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "非金属化 (NPTH)" @@ -29880,7 +29893,7 @@ msgid "Board name" msgstr "电路板名称" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "区域" @@ -30267,8 +30280,8 @@ msgstr "" "焊盘与覆铜默认连接类型。\n" "该设置可被局部焊盘设置覆盖" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "缓释热焊盘 (花焊盘)" @@ -31032,56 +31045,56 @@ msgstr "延长线过冲:" msgid "Dimension Properties" msgstr "测量标注属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "运行 DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC 不完整: 无法编译自定义设计规则。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "显示设计规则。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC 已被用户取消。

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "移除所有规则 '%s' 违规的排除项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "它们将被放回 %s 列表中" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "排除所有违反 '%s' 规则的违规项..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "它们将被从 %s 列表中排除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "也可在 <电路板设置...> 选项中编辑违规严重级别" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "打开\"电路板设置...\"对话框" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "创建报告文件 '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "不运行" @@ -31402,40 +31415,40 @@ msgstr "输出单元" msgid "Export IDFv3" msgstr "导出 IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "非同式缩放的模型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "检测到缩放的模型。模型缩放对机械导出是不可靠的。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "模型缩放警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP 导出失败! 请保存 PCB 并再次尝试" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "STEP files" msgstr "STEP 文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "二进制 glTF 文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 msgid "STEP Output File" msgstr "STEP 输出文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 msgid "No filename for output file" msgstr "输出文件的文件名为空" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -31444,7 +31457,7 @@ msgstr "" "电路板外框缺失或外框形状的闭合误差超过允许的容差值: %.3f mm。\n" "运行设计规则检查 (DRC) 进行全面分析。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "导出 STEP/GLTF" @@ -31524,24 +31537,26 @@ msgstr "" "性。" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "合并形状 (耗时)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "将相交的几何图形组合成一个形状。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 msgid "Export as Compound shape" msgstr "导出为复合形状" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" "将所有形状合并为一个复合形状。可以便于使用其他软件根据形状名称删除重复数据。" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "导出电路板" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "没有元件" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 msgid "Export tracks, pads and vias" msgstr "导出走线, 焊盘和过孔" @@ -31555,53 +31570,77 @@ msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "导出外部铜层上区域。" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "内部铜层" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "合并形状 (耗时)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "将相交的几何图形组合成一个形状。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 msgid "Export silkscreen" msgstr "导出丝印" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "导出丝印图形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 msgid "Export solder mask" msgstr "导出阻焊" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 msgid "Export solder mask graphics." msgstr "导出阻焊图形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 msgid "Export solder paste" msgstr "导出锡膏" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "导出锡膏图形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "支持包含通配符的文本" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "电路板外框容差:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "紧密 (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "标准 (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "松散 (0.1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "容差用于设定在构造电路板外框时, 两个被视为连结点的最小距离值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 -msgid "Export STEP / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "导出 STEP / GLTF" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -31993,15 +32032,15 @@ msgstr "封装类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "贴片" @@ -33470,7 +33509,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "非覆铜区属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "焊盘属性" @@ -33649,7 +33688,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "焊盘类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -33685,8 +33724,8 @@ msgid "Circular" msgstr "圆形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "椭圆" @@ -33698,11 +33737,11 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -33887,23 +33926,23 @@ msgstr "" "半孔焊盘 (Castellated) 指定板边缘金属化半孔焊盘\n" "此属性在 Gerber X2 文件中指定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "基准点 (局部, 仅针对封装)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基准点 (全局, 整个电路板)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "测试点焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "散热焊盘" @@ -34463,12 +34502,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "差分对尺寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "模式" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "高亮碰撞" @@ -34487,7 +34526,7 @@ msgid "" msgstr "(仅限于高亮碰撞模式)- 即使违反 DRC 规则, 也允许建立走线连接。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "推挤" @@ -34514,7 +34553,7 @@ msgstr "" "\"碰撞" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "绕走" @@ -34840,10 +34879,6 @@ msgstr "禁止放置封装" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "如果封装外框与该区域重叠, 会导致 DRC 错误" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "规则区域属性" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 msgid "Center Point" msgstr "中心点" @@ -35071,17 +35106,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "过孔类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "微孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" @@ -35127,12 +35162,12 @@ msgstr "目标偏移: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -35198,7 +35233,7 @@ msgstr "半径 (r):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "单侧" @@ -35731,8 +35766,9 @@ msgstr "最小孔环宽度:" msgid "" "The minimum annular ring width. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." -msgstr "最小孔环宽度。一旦设置, 这是一个绝对的最小值, " -"不能通过网络类、自定义规则或其他设置减少。" +msgstr "" +"最小孔环宽度。一旦设置, 这是一个绝对的最小值, 不能通过网络类、自定义规则或其" +"他设置减少。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:112 msgid "Minimum via diameter:" @@ -37119,175 +37155,137 @@ msgstr "" "\n" "### Constraints (约束) \n" "\n" -"| 约束类型 | 变量类型 " -" | 描述 " -" " -" " -" " -" " -" " -" |\n" -"|---------------------------|------------------------------------------------" -"------------------------------------------------------------------------|----" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"----------------------------------------------------|\n" -"| `annular_width` | min/opt/max " -" | 检" -"查过孔的孔环宽度
" -" " -" " -" " -" " -" |\n" -"| `assertion` | \"<expression>\" " -" | " -"检查给定的表达式。
" -" " -" " -" " -" " -" |\n" -"| `clearance` | min " -" | " -"定义不同网络铜箔对象的 **电气** 间隙。 (如果您想定义不考虑网络的对象的间隙," -"请查看 `physical_clearance` 约束类型。

如果允许铜箔对象重叠(碰撞)," -"可以创建一个 `clearance` 约束,并将 `min` 值设为小于零 (例如, `-1`)。
" -" " -" |\n" -"| `courtyard_clearance` | min " -" | " -"检查封装 Courtyard 之间的间隙,如果任何两个封装之间的距离小于 `min` " -"的值,则会产生错误。如果封装没有 Courtyard,则该约束不会产生错误。
" -" " -" " -" |\n" -"| `diff_pair_gap` | min/opt/max " -" | " -"检查差分对中耦合走线之间的间隙。 耦合走线是相互平行的线段。 " -"差分对间隙约束不对差分对的非耦合部分 (例如,元件的扇出部分) 进行测试。
" -" " -" " -" |\n" -"| `diff_pair_uncoupled` | max " -" | " -"检查差分对正负走线非耦合部分的间距 (例如,差分对从元件扇出,或绕过某一物体 " -"(如通孔) 的非耦合部分) 。
" -" " -" |" -"\n" -"| `disallow` | `track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`" -"
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
| " -"指定一个或多个对象类型不被允许, 使用空格分割。 例如, `(constraint disallow " -"track)` 或 `(constraint disallow track via pad)`。 " -"如果这个类型的对象满足规则条件,就会产生一个 DRC 错误。

该约束类型与 " -"keepout 规则区域基本相同,但可以创建更具体的 keepout 约束。" +"| 约束类型 | 变量类" +"型 " +"| 描" +"述 " +"|\n" +"|---------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"| `annular_width` | min/opt/" +"max " +"| 检查过孔的孔环宽度" +"
" +"|\n" +"| `assertion` | \"<" +"expression>\" " +"| 检查给定的表达式。" +"
" +"|\n" +"| `clearance` | " +"min " +"| 定义不同网络铜箔对象的 **电气** 间隙。 (如果您想定义不考虑网络的对象的间" +"隙,请查看 `physical_clearance` 约束类型。

如果允许铜箔对象重叠(碰" +"撞),可以创建一个 `clearance` 约束,并将 `min` 值设为小于零 (例如, `-1`)。" +"
" +"|\n" +"| `courtyard_clearance` | " +"min " +"| 检查封装 Courtyard 之间的间隙,如果任何两个封装之间的距离小于 `min` 的值," +"则会产生错误。如果封装没有 Courtyard,则该约束不会产生错误。" +"
" +"|\n" +"| `diff_pair_gap` | min/opt/" +"max " +"| 检查差分对中耦合走线之间的间隙。 耦合走线是相互平行的线段。 差分对间隙约束" +"不对差分对的非耦合部分 (例如,元件的扇出部分) 进行测试。" +"
" +"|\n" +"| `diff_pair_uncoupled` | " +"max " +"| 检查差分对正负走线非耦合部分的间距 (例如,差分对从元件扇出,或绕过某一物体 " +"(如通孔) 的非耦合部分) 。" +"
" +"|\n" +"| `disallow` | " +"`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" +"| 指定一个或多个对象类型不被允许, 使用空格分割。 例如, `(constraint " +"disallow track)` 或 `(constraint disallow track via pad)`。 如果这个类型的对" +"象满足规则条件,就会产生一个 DRC 错误。

该约束类型与 keepout 规则区域" +"基本相同,但可以创建更具体的 keepout 约束。" "
|\n" -"| `edge_clearance` | min/opt/max " -" | " -"检查对象与板边的间隙。

这也可以看作是 \"铣削公差\"," -"因为电路板边缘将包括 `Edge.Cuts` 层上的所有图形对象以及任何 *椭圆* 焊盘孔。 " -"(钻孔公差请查看 `physical_hole_clearance` 约束类型)
" -" " -" |\n" -"| `length` | min/max " -" | " -"检查符合规则条件的网络的总走线长度,如果网络的长度低于限制条件的 `min` " -"最小值 (如果指定) 或高于 `max` 最大值 (如果指定) ,则生成错误。
" -" " -" " -" |\n" -"| `hole` | min/max " -" | " -"检查焊盘或过孔中钻孔的大小 (直径) 。 对于椭圆形孔,较小的直径将与 `min` " -"最小值 (如果指定) 对比,较大的直径将与 `max` 最大值 (如果指定) 对比。
" -" " -" " -" |\n" -"| `hole_clearance` | min " -" | " -"检查焊盘或过孔中的钻孔与不同网络的铜箔对象之间的间隙。 " -"间隙是从孔的直径而不是孔的中心测量的。
" -" " -" " -" |" -"\n" -"| `hole_to_hole` | min " -" | " -"检查焊盘和过孔中机械钻孔之间的间隙。 间隙在孔边缘之间测量,而不是从孔的中心测" -"量。

该约束类型完全是为了保护钻头。 不检查 **激光钻孔** (微孔) " -"与其他非机械钻孔之间的间隙,也不检查 **铣削孔** (椭圆形) " -"与其他非机械钻孔之间的间隙。
|\n" -"| `physical_clearance` | min " -" | " -"检查给定层 (包括非铜层) 上两个对象之间的间隙。

虽然这可以执行比 " -"`clearance` 更通用的检查,但速度要慢得多。 尽可能使用 `clearance` 约束。
" -" " -" " -" |\n" -"| `physical_hole_clearance` | min " -" | " -"检查焊盘或过孔中的钻孔与另一个对象之间的间隙,无论它们是否属于同一网络。 " -"间隙是从孔的边缘而不是中心测量的。

这也可以被认为是“钻孔公差”," -"因为它只包括 **圆** 孔 (有关铣削公差,请参阅 `edge_clearance`) 。
" -" " -" |\n" -"| `silk_clearance` | min/opt/max " -" | " -"检查丝印层上的对象与其他对象之间的间隙。
" -" " -" " -" " -" " -" |\n" -"| `skew` | max " -" | " -"检查所有符合规则条件的网络的 " -"skew,即符合规则的每个网络的长度与网络总长的平均值之间的差值。 " -"如果该平均值与任何一个网络的长度之间的差的绝对值高于约束 `max` " -"最大值,则会产生错误。
" -" |\n" -"| `thermal_relief_gap` | min " -" | " -"指定在热焊盘连接方式下,焊盘与敷铜区域之间的最小间隙。
" -" " -" " -" " -" " -" |\n" -"| `thermal_spoke_width` | opt " -" | " -"指定在热焊盘连接方式下,连接焊盘与敷铜的辐条的宽度。
" -" " -" " -" " -" " -" |\n" -"| `track_width` | min/opt/max " -" | " -"检查走线和圆弧走线的宽度。 对于宽度低于 `min` 最小值 (如果指定) 或高于 `max` " -"最大值 (如果指定) 的走线线段,都会生成错误。
" -" " -" " -" |\n" -"| `via_count` | max " -" | " -"计算每个与规则条件匹配的网络的过孔数量。 如果该数字超过匹配网络上的约束 `max`" -" 最大值,则将为该网络生成错误。
" -" " -" " -" |\n" -"| `zone_connection` | `solid`
`thermal_reliefs`
`none` " -" | " -"指定焊盘与敷铜区域之间的连接方式。
" -" " -" " -" " -" " -" |\n" +"| `edge_clearance` | min/opt/" +"max " +"| 检查对象与板边的间隙。

这也可以看作是 \"铣削公差\",因为电路板边缘将" +"包括 `Edge.Cuts` 层上的所有图形对象以及任何 *椭圆* 焊盘孔。 (钻孔公差请查看 " +"`physical_hole_clearance` 约束类" +"型)
" +"|\n" +"| `length` | min/" +"max " +"| 检查符合规则条件的网络的总走线长度,如果网络的长度低于限制条件的 `min` 最小" +"值 (如果指定) 或高于 `max` 最大值 (如果指定) ,则生成错误。" +"
" +"|\n" +"| `hole` | min/" +"max " +"| 检查焊盘或过孔中钻孔的大小 (直径) 。 对于椭圆形孔,较小的直径将与 `min` 最" +"小值 (如果指定) 对比,较大的直径将与 `max` 最大值 (如果指定) 对比。" +"
" +"|\n" +"| `hole_clearance` | " +"min " +"| 检查焊盘或过孔中的钻孔与不同网络的铜箔对象之间的间隙。 间隙是从孔的直径而不" +"是孔的中心测量的。" +"
" +"|\n" +"| `hole_to_hole` | " +"min " +"| 检查焊盘和过孔中机械钻孔之间的间隙。 间隙在孔边缘之间测量,而不是从孔的中心" +"测量。

该约束类型完全是为了保护钻头。 不检查 **激光钻孔** (微孔) 与其" +"他非机械钻孔之间的间隙,也不检查 **铣削孔** (椭圆形) 与其他非机械钻孔之间的间" +"隙。
|\n" +"| `physical_clearance` | " +"min " +"| 检查给定层 (包括非铜层) 上两个对象之间的间隙。

虽然这可以执行比 " +"`clearance` 更通用的检查,但速度要慢得多。 尽可能使用 `clearance` 约束。" +"
" +"|\n" +"| `physical_hole_clearance` | " +"min " +"| 检查焊盘或过孔中的钻孔与另一个对象之间的间隙,无论它们是否属于同一网络。 间" +"隙是从孔的边缘而不是中心测量的。

这也可以被认为是“钻孔公差”,因为它只" +"包括 **圆** 孔 (有关铣削公差,请参阅 `edge_clearance`) 。" +"
" +"|\n" +"| `silk_clearance` | min/opt/" +"max " +"| 检查丝印层上的对象与其他对象之间的间隙。" +"
" +"|\n" +"| `skew` | " +"max " +"| 检查所有符合规则条件的网络的 skew,即符合规则的每个网络的长度与网络总长的平" +"均值之间的差值。 如果该平均值与任何一个网络的长度之间的差的绝对值高于约束 " +"`max` 最大值,则会产生错误。" +"
" +"|\n" +"| `thermal_relief_gap` | " +"min " +"| 指定在热焊盘连接方式下,焊盘与敷铜区域之间的最小间隙。" +"
" +"|\n" +"| `thermal_spoke_width` | " +"opt " +"| 指定在热焊盘连接方式下,连接焊盘与敷铜的辐条的宽度。" +"
" +"|\n" +"| `track_width` | min/opt/" +"max " +"| 检查走线和圆弧走线的宽度。 对于宽度低于 `min` 最小值 (如果指定) 或高于 " +"`max` 最大值 (如果指定) 的走线线段,都会生成错误。" +"
" +"|\n" +"| `via_count` | " +"max " +"| 计算每个与规则条件匹配的网络的过孔数量。 如果该数字超过匹配网络上的约束 " +"`max` 最大值,则将为该网络生成错误。" +"
" +"|\n" +"| `zone_connection` | " +"`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " +"| 指定焊盘与敷铜区域之间的连接方式。" +"
" +"|\n" "\n" "\n" "### Items (对象) \n" @@ -37341,8 +37339,8 @@ msgstr "" "### Notes (注意事项) \n" "\n" "版本语句必须是第一个语句。 \n" -"它表示文件的语法版本,以便未来的规则解析器可以执行自动更新。 " -"它应该设置为“1”。\n" +"它表示文件的语法版本,以便未来的规则解析器可以执行自动更新。 它应该设置" +"为“1”。\n" "\n" "规则应按具体情况排序。 \n" "后面的规则优先于前面的规则; 一旦找到后面匹配的规则,就不会检查之前的规则。\n" @@ -37374,8 +37372,8 @@ msgstr "" " A.enclosedByArea('')\n" "若 `A` 完全落在指定区域的边框内,则为 True。\n" "\n" -"注意: 调用该函数比 `intersectsArea()`更费时。尽可能使用 `intersectsArea()`。" -"\n" +"注意: 调用该函数比 `intersectsArea()`更费时。尽可能使用 " +"`intersectsArea()`。\n" "

\n" "\n" " A.getField('')\n" @@ -37387,11 +37385,10 @@ msgstr "" "

\n" "\n" " A.inDiffPair('')\n" -"若 `A` 含有指定差分对的网络,则为 True。 <网络名> " -"是指定差分对的基础名称。例如, inDiffPair('CLK') matches items in the CLK_P " -"and CLK_N nets. True \n" -"`` 是差分对的基准名称。 例如, `inDiffPair('/CLK')` " -"可以匹配网络对象 `/CLK_P` 及 `/CLK_N`。\n" +"若 `A` 含有指定差分对的网络,则为 True。 <网络名> 是指定差分对的基础名称。例" +"如, inDiffPair('CLK') matches items in the CLK_P and CLK_N nets. True \n" +"`` 是差分对的基准名称。 例如, `inDiffPair('/CLK')` 可以匹配网络对" +"象 `/CLK_P` 及 `/CLK_N`。\n" "

\n" "\n" " AB.isCoupledDiffPair()\n" @@ -37404,8 +37401,8 @@ msgstr "" "

\n" "\n" " A.memberOfFootprint('|')\n" -"若 `A` 是给定参考位号或封装 ID 匹配的封装的成员,则为 " -"True。参数可以包含通配符。\n" +"若 `A` 是给定参考位号或封装 ID 匹配的封装的成员,则为 True。参数可以包含通配" +"符。\n" "\n" "注意:如果需要与封装ID 匹配,参数中必须包含 ':'。\n" "\n" @@ -37445,13 +37442,13 @@ msgstr "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net\"))" -"\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." +"Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net\"))" -"\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." +"Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -37660,8 +37657,8 @@ msgstr "没有定义差分对间隙。" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -38851,7 +38848,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "%s 设置不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "忽略封装外框要求" @@ -39021,17 +39018,17 @@ msgstr "在原理图中找不到相应的引脚。" msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "原理图 (%s) 给出的焊盘缺失网络。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "焊盘网络 (%s) 与原理图 (%s) 提供的网络不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "在原理图中未找到引脚 %s 的焊盘。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "正在检查 PCB 与原理图是否一致..." @@ -39155,7 +39152,7 @@ msgstr "它们已被导出为椭圆焊盘。" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "PCB 外框异常, 请运行 DRC 来进行全面分析。" @@ -39197,21 +39194,16 @@ msgstr "已创建 Gerber job 文件 '%s'。" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "电路板叠层设置未更新。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "确定 PCB 数据\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "电路板叠层厚度: %.3f mm\n" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "构建 %s 数据\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -39219,12 +39211,12 @@ msgstr "" "\n" "** 构建 STEP 板模型时出错。导出中止。**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "写入 %s 文件\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39233,13 +39225,13 @@ msgstr "" "\n" "** 写入 %s 文件时出错。**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "已创建 %s 文件 '%s'。\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39248,7 +39240,7 @@ msgstr "" "\n" "** 导出 %s 文件时出错。导出中止。**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -39257,12 +39249,12 @@ msgstr "" "无法创建 %s 文件。\n" "检查电路板是否具有有效的外框和模型。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "%s 文件已创建, 但有警告。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39271,32 +39263,95 @@ msgstr "" "\n" "导出耗时 %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "显示模型边框" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "构造孔洞 %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "剪切 %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "错误:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "警告:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 msgid "shapes" msgstr "形状" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 msgid "pads" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 msgid "tracks" msgstr "走线" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 msgid "zones" msgstr "区域" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "所有 KiCad 电路板文件" @@ -39343,10 +39398,10 @@ msgid "" " This may result in different fills from previous KiCad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -"如果重新填充此电路板上的覆铜, 则将应用铜边缘间距设置 (参见电路板配置 > " -"设计规则 > 约束)。\n" -"老版本的 KiCad 会将电路板边缘 (Edge Cuts 层) 的线宽作为铜间距, " -"因此新的填充结果可能与老版本的填充结果不同。" +"如果重新填充此电路板上的覆铜, 则将应用铜边缘间距设置 (参见电路板配置 > 设计规" +"则 > 约束)。\n" +"老版本的 KiCad 会将电路板边缘 (Edge Cuts 层) 的线宽作为铜间距, 因此新的填充结" +"果可能与老版本的填充结果不同。" #: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format @@ -39435,7 +39490,7 @@ msgstr "生成 IPC2581 文件前必须保存电路板。" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "生成 IPC2581 文件" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -39444,7 +39499,7 @@ msgstr "" "生成 IPC2581 文件 '%s' 时出错。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -39453,147 +39508,147 @@ msgstr "" "生成 IPC2581 文件 '%s' 时出错。\n" "重命名临时文件 '%s' 失败。" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "其它" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "封装名称" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文档: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "关键字: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "PCB 板面" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "背面(翻转)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "自动放置" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "不在原理图中" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "从 pos 文件中移除" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "从 BOM 中移除" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "状态: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "特性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 形状: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "<无>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "< 无位号 >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "封装 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(应为 '通孔', 实际为 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(应为 '贴片', 实际为 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(金属化焊盘没有铜层)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(金属化焊盘的孔没留下铜)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(贴片焊盘出现在铜层正反面)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(贴片焊盘铜层和 mask 层不匹配)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(贴片焊盘铜层和锡膏层不匹配)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(网络结点焊盘组包含未知的焊盘编号 %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(焊盘 %s 出现在超过一个网络结点焊盘组中)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "继承" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "对金属化孔 (PTH) 使用缓释热焊盘 (花焊盘)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 msgid "Not in Schematic" msgstr "不在原理图中" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "从定位文件中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 msgid "Overrides" msgstr "覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 msgid "Clearance Override" msgstr "间距重写" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "锡膏边距重写" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "锡膏边距比例重写" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 msgid "Zone Connection Style" msgstr "区域连接样式" @@ -39923,17 +39978,17 @@ msgstr "当前长度" msgid "Routed Lengths" msgstr "已布线长度" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 msgid "Routed Length" msgstr "已布线长度" # Die 裸芯片 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盘到 Die 长度" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "完整长度" @@ -39962,7 +40017,7 @@ msgstr "目标长度: %s" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "长度约束: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "无法在其他调整线对内调整走线段。" @@ -39970,59 +40025,66 @@ msgstr "无法在其他调整线对内调整走线段。" msgid "Tune" msgstr "调整" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "选择要调整的值" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 msgid "Single track" msgstr "单端走线" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 msgid "Differential pair" msgstr "差分对线" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 msgid "Diff pair skew" msgstr "差分对偏移" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 msgid "Pattern Properties" msgstr "线对属性" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 msgid "Tuning Mode" msgstr "调整模式" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 msgid "Min Amplitude" msgstr "最小幅度" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 msgid "Max Amplitude" msgstr "最大幅度" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 msgid "Initial Side" msgstr "初始侧" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 msgid "Min Spacing" msgstr "最小间距" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 msgid "Corner Radius %" msgstr "圆角半径 %" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 msgid "Target Length" msgstr "目标长度" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 msgid "Target Skew" msgstr "目标偏移" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Override Custom Rules" msgstr "覆盖自定义规则" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 msgid "Rounded" msgstr "圆角" @@ -40202,11 +40264,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "导出 IDF 3D 电路板表示" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "导出 STEP 3D 电路板表示" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -40563,138 +40626,133 @@ msgstr "断开连接的 %s 引脚 %s。" msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "找不到元件 %s 的焊盘 %s 的网络 (引脚 %s 不存在于符号中)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "添加网络 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "重新连接 %s 的引脚 %s 从 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "将 %s 引脚 %s 从 %s 重新连接到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "连接 %s 的引脚 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "将 %s 引脚 %s 连接到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "重新连接过孔从 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "将过孔从 %s 重新连接到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "过孔连接到未知网络 (%s)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "将覆铜区 '%s' 从 %s 重新连接到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "将覆铜区 %s 重新连接到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "将覆铜区 '%s' 从 %s 重新连接到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "将覆铜区从 %s 重新连接到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "覆铜区 '%s' 没有与之连接的焊盘。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "坐标 (%s, %s) 层 %s 上的覆铜区没有与之相连的焊盘。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "符号 %s 有没有编号的引脚。这些引脚无法匹配到 %s 中的焊盘。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s 的焊盘 %s 在 %s 中未找到。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "正在处理符号 '%s:%s'。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "找到了 '%s' 的多个封装。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "无法移除未使用的封装 %s (封装已锁定)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "不能移除未使用的封装 %s (封装已锁定)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "移除未使用封装 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "移除了未使用的封装 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "移除未使用的网络 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 msgid "Update Netlist" msgstr "更新网表" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "总计警告: %d, 错误: %d。" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "在网表中找不到位号为 '%s' 的元件。" - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -40787,164 +40845,164 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Pin Type" msgstr "引脚类型" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "全局 Fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "局部 Fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "Test point" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "Heat sink" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "半孔焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "封装长度" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小间距: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "自定义形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盘 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s 的非金属化焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "%s 的非金属化焊盘 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "%s 上 %s 的焊盘 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s 的 NPTH" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "%s 的非金属化焊盘 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "板边连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金属化孔, 机械的" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "半孔焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "焊盘类型" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 msgid "Pad Shape" msgstr "焊盘形状" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "焊盘编号" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "边角半径比" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "钻孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "钻孔尺寸 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "制造属性" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊层边界覆盖" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "缓释热焊盘 (花焊盘) 引线宽度" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "缓释热焊盘 (花焊盘) 引线角度" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "缓释热焊盘 (花焊盘) 间隙" @@ -41042,7 +41100,7 @@ msgstr "" "无法更新 PCB, 因为 PCB 编辑器是在独立模式下打开的。为了从原理图创建或更新 " "PCB, 你必须启动 KiCad 工程管理器并创建一个工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 网表" @@ -42058,7 +42116,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB 文件" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML 库文件" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "未知 SVGNODE 节点类型 %d" @@ -42299,44 +42357,40 @@ msgstr "gEDA PCB 封装文件" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "gEDA PCB 封装库文件目录" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 msgid "Generating content section" msgstr "生成 content section" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 msgid "Generating history section" msgstr "生成 history section" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 msgid "Generating BOM section" msgstr "生成 BOM section" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "生成 CAD data" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "导出层 %s, 网络 %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 msgid "Generating logistic section" msgstr "生成 logistic section" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 msgid "Saving file" msgstr "保存文件" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "无法将文件保存到缓存" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "IPC-2581 生产文件" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -42819,63 +42873,63 @@ msgstr "过孔 %s (%s)" msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔孔环" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "走线 (弧形)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "线段长度" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "宽度约束: 最小 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "微孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "通孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小孔环宽度: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "网络代码" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "走线 (弧形) %s 位于 %s, 长度 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "走线 %s (%s), 长度: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 msgid "Via Properties" msgstr "过孔属性" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "层顶部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "层底部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "过孔类型" @@ -42948,115 +43002,115 @@ msgstr "" "试图加载全局封装库表时出错: \n" "请在偏好设置菜单中编辑此全局封装库表。" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 msgid "Loading board\n" msgstr "加载电路板\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "成功导出 VRML 到 %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 msgid "Error exporting VRML" msgstr "导出 VRML 出错" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "实际图像大小: %dx%d" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "已成功创建 3D 渲染图像" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 msgid "Error creating 3D render image" msgstr "成功创建 3D 渲染图像出错" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "已成功创建 svg 文件" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 msgid "Error creating svg file" msgstr "创建 svg 文件出错" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "无法绘制到 '%s'。\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "无法创建输出目录 %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "封装库路径不存在或无法访问\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "加载封装库\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "保存封装库\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 msgid "Unable to save library\n" msgstr "无法保存库\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "封装库未更新\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "找不到给定封装来导出。" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "将封装从 '%s' 绘制到 '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 msgid "Running DRC...\n" msgstr "运行 DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "无法找到用于校验测试的原理图。\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "无法获取用于校验测试的原理图网表。\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "发现 %d 个未连接的项目\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "发现 %d 个原理图一致性问题\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "无法将 DRC 报告保存到 %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "保存 DRC 报告到 %s\n" @@ -43378,85 +43432,85 @@ msgstr "盲孔/埋孔需要 2 个不同层。" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "仅铜层上的走线。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "选择的项目被锁定。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖动" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(无论如何都提交 %s)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 msgid "Track violates DRC." msgstr "走线违反 DRC。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "分割走线" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "布线(差分对): %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "已解析的网络类: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "布线: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 msgid "Routing Track" msgstr "布线" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 msgid "(no net)" msgstr "(无网络)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 msgid "Free-angle" msgstr "自由角度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "45 度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 msgid "45-degree rounded" msgstr "45 度圆角" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "90 度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 msgid "90-degree rounded" msgstr "90 度圆角" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 msgid "Corner Style" msgstr "角的样式" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "走线宽度: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "差分对间隙: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "DP 最大未耦合长度: %s" @@ -44223,52 +44277,52 @@ msgstr "是" msgid "Select Via Size" msgstr "选择过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "绘制线" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 msgid "Draw Text Box" msgstr "绘制文本框" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "绘制矩形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "绘制圆形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "绘制弧线" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 msgid "Place Image" msgstr "放置图片" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 msgid "Place Text" msgstr "放置文本" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 msgid "Draw Dimension" msgstr "绘制测量标注" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "移动封装锚点" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 msgid "Select Net:" msgstr "选择网络:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "通孔位置违反 DRC。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "放置过孔" @@ -44373,24 +44427,28 @@ msgstr "容差值:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "换面 / 翻转" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 msgid "Move Exactly" msgstr "精确移动" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "复制 %d 项" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "为副本选择参考点..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "选区已复制" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "已取消复制" @@ -44398,7 +44456,7 @@ msgstr "已取消复制" msgid "Pack Footprints" msgstr "打包封装" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -44407,12 +44465,12 @@ msgstr "" "单击以放置 %s (item %zu of %zu)\n" "按 取消全部; 双击完成" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s 焊盘 %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "选择要移动的参考点..." @@ -44764,10 +44822,6 @@ msgstr "添加过孔" msgid "Add free-standing vias" msgstr "添加独立的过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "添加规则区域" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "添加规则区域 (keepout)" @@ -44844,22 +44898,6 @@ msgstr "在活动层和所有层之间切换捕获" msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "切换捕获模式(对所有可见层进行捕获/仅对活动层进行捕获)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "删除最后一个点" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "删除当前项目中添加的最后一个点" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "闭合边框" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "闭合正在绘制的边框" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "显示设计规则检查器窗口" @@ -46376,6 +46414,15 @@ msgstr "生成器管理" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "显示管理生成器对象的对话框" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "长度调整设置..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "显示项目属性对话框" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "不再显示" @@ -46513,7 +46560,7 @@ msgstr "移除区域转角" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "移除覆铜或多边形的转角" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "选择/扩展连接..." @@ -47441,10 +47488,6 @@ msgstr "填充区域" msgid "Corner Count" msgstr "拐角数" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "规则区域" - #: pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Teardrop Area" msgstr "泪滴面积" @@ -47745,6 +47788,55 @@ msgstr "KiCad 原理图符号" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad 工程图编辑器" +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "将描边宽度设置为 0 以使用原理图默认符号线宽。" + +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "只显示在符号编辑器中" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "标志" + +#, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "弧线, 半径 %s" + +#, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "圆形, 半径 %s" + +#, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "矩形, 宽度 %s 高度 %s" + +#, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "多段线, %d 点" + +#, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "有 %d 个点的贝塞尔曲线" + +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "图形文本框" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "图形文本" + +#, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "电路板叠层厚度: %.3f mm\n" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEP..." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "在网表中找不到位号为 '%s' 的元件。" + +#~ msgid "IPC-2581 Production File" +#~ msgstr "IPC-2581 生产文件" + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "3D 模型设计" @@ -48648,9 +48740,6 @@ msgstr "KiCad 工程图编辑器" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "添加图片" -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "长度调整设置..." - #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "设置当前布线的长度调整参数。" @@ -51522,9 +51611,6 @@ msgstr "KiCad 工程图编辑器" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "别名" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "重命名" - #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "别名成员" @@ -52678,9 +52764,6 @@ msgstr "KiCad 工程图编辑器" #~ msgid "Items share no relevant layers:" #~ msgstr "项目不共享任何相关层:" -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "绘制引线" - #~ msgid "Others" #~ msgstr "其它" @@ -52936,9 +53019,6 @@ msgstr "KiCad 工程图编辑器" #~ msgid "Center Dimension" #~ msgstr "中心标注" -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "原理图标记" - #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "原理图文本" @@ -55529,9 +55609,6 @@ msgstr "KiCad 工程图编辑器" #~ msgid "Checking rule %s; clearance: %s." #~ msgstr "检查规则 %s;间隙:%s。" -#~ msgid "Checking rule %s." -#~ msgstr "检查规则 %s。" - #~ msgid "Rule applied. (No further rules will be checked.)" #~ msgstr "已应用规则。 (将不检查其他规则。)" @@ -57156,9 +57233,6 @@ msgstr "KiCad 工程图编辑器" #~ msgid "The \"User\" theme cannot be renamed" #~ msgstr "无法重命名“用户”主题" -#~ msgid "Name of the theme" -#~ msgstr "主题名称" - #~ msgid "Filename to save the theme to (must end in .json)" #~ msgstr "保存主题的文件名(必须以 .json 结尾)" @@ -57610,12 +57684,6 @@ msgstr "KiCad 工程图编辑器" #~ msgid "ERC Report:" #~ msgstr "ERC 报告:" -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "警告:" - -#~ msgid "Errors:" -#~ msgstr "错误:" - #~ msgid "Create ERC file report" #~ msgstr "创建 ERC 报告文件" @@ -58375,9 +58443,6 @@ msgstr "KiCad 工程图编辑器" #~ msgid "Redraw schematic view" #~ msgstr "刷新显示" -#~ msgid "No component" -#~ msgstr "没有元件" - #~ msgid "Manage &Symbol Libraries..." #~ msgstr "管理符号库... (&S)" @@ -59991,9 +60056,6 @@ msgstr "KiCad 工程图编辑器" #~ msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" #~ msgstr "导入 2D 图形文件到 Pcbnew 得图形层上" -#~ msgid "Export board" -#~ msgstr "导出电路板" - #~ msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" #~ msgstr "PLOT 绘图输出(HPGL, PostScript, 或 GERBER RS-274X 格式)" diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po index e0eeaa102b..d1fc056f4f 100644 --- a/translation/pofiles/zh_TW.po +++ b/translation/pofiles/zh_TW.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-17 14:56+0000\n" "Last-Translator: taotieren \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) Option Choice in the listbox above, and then click the " "Append Selected Option button." -msgstr "在上面的列表框中選擇一個 選項選擇, 然後點擊 追加所選選項 按鈕。" +msgstr "" +"在上面的列表框中選擇一個 選項選擇, 然後點擊 追加所選選項 按鈕。" #: common/dialogs/dialog_plugin_options.cpp:52 #, c-format @@ -3047,8 +3044,8 @@ msgstr "選項" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_symbol.cpp:1916 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2775 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1926 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1976 eeschema/sch_symbol.cpp:2769 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:616 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 @@ -3060,7 +3057,7 @@ msgstr "選項" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3752 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 pcbnew/footprint.cpp:3754 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:406 pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:83 @@ -3096,8 +3093,8 @@ msgstr "打印預覽" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:59 #: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:109 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:292 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 @@ -3110,10 +3107,10 @@ msgstr "打印預覽" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:130 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3179,7 +3176,7 @@ msgstr "輸出模式:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:387 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:679 eeschema/sch_junction.cpp:385 #: eeschema/sch_line.cpp:1114 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 @@ -3378,7 +3375,7 @@ msgstr "文件名" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1193 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_group.cpp:387 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Status" msgstr "狀態" @@ -3646,8 +3643,8 @@ msgstr "" "設置畫布縮放比例。\n" "\n" "在某些平臺的高 DPI 顯示器上, KiCad 無法確定縮放比例。\n" -"在這種情況下, 你可能需要將其設置為一個與你的系統 DPI 比例相匹配的值。2.0 " -"是一個常見的值。\n" +"在這種情況下, 你可能需要將其設置為一個與你的系統 DPI 比例相匹配的值。2.0 是一" +"個常見的值。\n" "如果這與系統的 DPI 比例不匹配, 則畫布就會與窗口大小和光標位置不匹配。" #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:96 @@ -3736,7 +3733,8 @@ msgstr "切換編輯器時焦點跟隨鼠標移動" msgid "" "If the mouse cursor is moved over the canvas of a schematic or PCB editor " "window, that window is raised." -msgstr "如果將鼠標光標移到原理圖或 PCB 編輯器窗口的畫布上, 則對應畫布會被自動激活。" +msgstr "" +"如果將鼠標光標移到原理圖或 PCB 編輯器窗口的畫布上, 則對應畫布會被自動激活。" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:157 msgid "Show popup indicator when toggling settings with hotkeys" @@ -3806,10 +3804,10 @@ msgid "Use compact icons in the toolbars" msgstr "在工具欄中使用更緊湊的圖標" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 common/eda_text.cpp:835 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 @@ -3888,7 +3886,8 @@ msgstr "首次按下快捷鍵僅選擇對應工具" msgid "" "If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the " "relevant tool was not previously selected." -msgstr "如果未選中, 即使未選擇快捷鍵對應的工具, 按下快捷鍵也將立即執行對應的操作。" +msgstr "" +"如果未選中, 即使未選擇快捷鍵對應的工具, 按下快捷鍵也將立即執行對應的操作。" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:300 msgid "Session" @@ -3902,7 +3901,8 @@ msgstr "打開工程時自動打開未關閉的工程文件" msgid "" "If checked, launching a project will also launch tools such as the schematic " "and board editors with previously open files" -msgstr "如果選中, 打開工程時會自動打開工程之前未關閉的工程文件, 例如原理圖和 PCB" +msgstr "" +"如果選中, 打開工程時會自動打開工程之前未關閉的工程文件, 例如原理圖和 PCB" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:325 msgid "&Auto save:" @@ -3962,7 +3962,8 @@ msgstr "在自動保存時同時創建備份" msgid "" "Create backups when the auto save feature is enabled. If not checked, " "backups will only be created when you manually save a file." -msgstr "啟用自動保存功能後, 在在自動保存動作觸發的同時創建一份工程備份。如果未選中, " +msgstr "" +"啟用自動保存功能後, 在在自動保存動作觸發的同時創建一份工程備份。如果未選中, " "則僅在手動保存文件時創建備份。" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:395 @@ -3989,8 +3990,9 @@ msgstr "備份最短間隔時間:" msgid "" "Number of minutes since the last backup before another will be created the " "next time you save (set to 0 for no minimum)" -msgstr "自上次備份後的經過的時間(分鐘), 超過此時間才會創建新的備份(設置為 0 " -"表示無最小值)" +msgstr "" +"自上次備份後的經過的時間(分鐘), 超過此時間才會創建新的備份(設置為 0 表示無最" +"小值)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:426 msgid "Maximum total backup size:" @@ -4000,7 +4002,8 @@ msgstr "最大總備份大小:" msgid "" "If the total size of backup files grows above this limit, old backups will " "be deleted (set to 0 for no limit)" -msgstr "如果備份文件的總大小超過此限制, 舊的備份將被刪除(設置為 0 表示沒有限制)" +msgstr "" +"如果備份文件的總大小超過此限制, 舊的備份將被刪除(設置為 0 表示沒有限制)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:435 msgid "MB" @@ -4022,12 +4025,11 @@ msgid "" "sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as " "schematic or PCB are never shared in this process." msgstr "" -"允許 KiCad 匿名地向開發人員報告崩潰和特殊事件數據, " -"以幫助更有效地識別用戶群體中的關鍵 bug, 並幫助繪製功能畫像來指導改進。\n" +"允許 KiCad 匿名地向開發人員報告崩潰和特殊事件數據, 以幫助更有效地識別用戶群體" +"中的關鍵 bug, 並幫助繪製功能畫像來指導改進。\n" "\n" -"要鏈接來自相同 KiCad 安裝的自動報告, 將生成一個完全隨機的唯一標識符, " -"它僅用於崩潰報告的目的。沒有個人身份信息(PII), " -"包括IP地址被存儲或連接到該標識符。\n" +"要鏈接來自相同 KiCad 安裝的自動報告, 將生成一個完全隨機的唯一標識符, 它僅用於" +"崩潰報告的目的。沒有個人身份信息(PII), 包括IP地址被存儲或連接到該標識符。\n" "您可以在任何時候通過提供的按鈕重置此 id。\n" "\n" "如果您選擇自願參與, 那麼發生崩潰或事件時, KiCad 將自動處理發送上述報告。\n" @@ -4105,8 +4107,6 @@ msgstr "過孔:" #: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:122 @@ -4276,9 +4276,9 @@ msgstr "縮放" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:186 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_shape.cpp:587 +#: eeschema/sch_shape.cpp:706 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 @@ -4292,8 +4292,8 @@ msgstr "縮放" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:957 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3711 -#: pcbnew/pad.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:2101 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3713 +#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/pad.cpp:2116 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2523 @@ -4462,7 +4462,8 @@ msgstr "KiCad API" msgid "" "When the KiCad API is enabled, plugins and other software running on this " "computer can connect to KiCad." -msgstr "啟用 KiCad API 後, 系統中運行的第三方軟件和插件就可以通過 API 連接到 KiCad。" +msgstr "" +"啟用 KiCad API 後, 系統中運行的第三方軟件和插件就可以通過 API 連接到 KiCad。" #: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:27 msgid "Enable KiCad API" @@ -4503,21 +4504,21 @@ msgstr "未選擇 Python 解釋器; 外部 Python 插件不可用" msgid "Python interpreter status" msgstr "Python 解釋器狀態" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1953 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1945 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1095 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3713 -#: pcbnew/pad.cpp:2103 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3715 +#: pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 #: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "實心" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1954 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1946 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1096 @@ -4525,7 +4526,7 @@ msgstr "實心" msgid "Dashed" msgstr "虛線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1955 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1947 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1097 @@ -4533,7 +4534,7 @@ msgstr "虛線" msgid "Dotted" msgstr "點線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1956 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1948 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1098 @@ -4541,7 +4542,7 @@ msgstr "點線" msgid "Dash-Dot" msgstr "點劃線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1957 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1949 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:664 eeschema/sch_line.cpp:1099 @@ -4549,11 +4550,11 @@ msgstr "點劃線" msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "雙點劃線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:189 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:179 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "將顏色設為透明 (#00000000), 以使用層默認顏色。" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:379 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:372 msgid "" "The netclasses have been changed outside the Setup dialog.\n" "Do you wish to reload them?" @@ -4561,71 +4562,71 @@ msgstr "" "網絡類在設置對話框外已被更改。\n" "要重新加載嗎?" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:541 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 msgid "Netclass must have a name." msgstr "網絡類必須要有一個名稱。" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:550 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:538 msgid "Netclass name already in use." msgstr "網絡類名已被使用。" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:600 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "最小銅皮間距" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:613 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:601 msgid "Minimum track width" msgstr "最小走線寬度" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:614 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:602 msgid "Via pad diameter" msgstr "過孔外徑 (焊盤)" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:615 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:603 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "過孔內徑 (孔徑)" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:616 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:604 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "微孔外徑 (焊盤)" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:617 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:605 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "微孔內徑 (孔徑)" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:618 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:606 msgid "Differential pair track width" msgstr "差分對走線寬度" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:619 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:607 msgid "Differential pair gap" msgstr "差分對走線間隙" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:620 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:608 msgid "Schematic wire thickness" msgstr "連線線寬" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:621 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:609 msgid "Bus wire thickness" msgstr "總線線寬" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:622 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:610 msgid "Schematic wire color" msgstr "連線顏色" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:623 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:611 msgid "Schematic wire line style" msgstr "連線樣式" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:624 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:612 msgid "PCB netclass color" msgstr "PCB 網絡類顏色" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:677 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:665 msgid "The default net class is required." msgstr "不可移除默認網絡類。" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:837 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:834 #, c-format msgid "Nets matching '%s':" msgstr "滿足匹配規則 '%s' 的網絡: " @@ -4684,15 +4685,15 @@ msgstr "連線線寬" msgid "Bus Thickness" msgstr "總線線寬" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2033 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2025 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672 #: eeschema/sch_line.cpp:983 eeschema/sch_line.cpp:1108 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 msgid "Line Style" msgstr "線型" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1952 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1944 #: common/pgm_base.cpp:96 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4700,15 +4701,14 @@ msgstr "線型" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_textbox.cpp:516 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1031 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_field.cpp:1059 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1094 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:127 eeschema/sch_text.cpp:409 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:578 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_table.cpp:473 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 #: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 @@ -4732,8 +4732,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "匹配規則" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_field.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2156 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "網絡類" @@ -4789,7 +4789,7 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "無法使用 OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3248 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3255 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3129 msgid "Failed to read image data." msgstr "圖像數據讀取失敗。" @@ -4811,11 +4811,11 @@ msgstr "無法完整地讀取圖紙 '%s'。" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:400 -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/lib_text.h:60 eeschema/sch_field.cpp:1027 -#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_label.cpp:2290 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:120 eeschema/schematic.cpp:63 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1209 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1660 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:721 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:214 @@ -4839,7 +4839,7 @@ msgstr "文本" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:100 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2226 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4850,10 +4850,10 @@ msgstr "圖線" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:723 -#: common/eda_shape.cpp:1942 +#: common/eda_shape.cpp:1934 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2094 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr "導入的形狀" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:406 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" @@ -4915,7 +4915,7 @@ msgstr "註釋" msgid "Text '%s'" msgstr "文本 '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:439 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:433 eeschema/sch_shape.cpp:589 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "矩形, 寬度 %s 高度 %s" @@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr "鼠標和觸摸板" msgid "Hotkeys" msgstr "快捷鍵" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: common/eda_base_frame.cpp:1107 kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Version Control" msgstr "版本控制" @@ -5077,7 +5077,7 @@ msgstr "顏色選項" #: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "原理圖編輯器" @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgid "Inches" msgstr "英寸 (Inches)" #: common/eda_draw_frame.cpp:167 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:320 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:322 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "將繪製操作約束為水平方向, 垂直方向或斜 45 度方向" @@ -5278,12 +5278,12 @@ msgid "New Library" msgstr "新建庫" #: common/eda_draw_frame.cpp:1196 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:253 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 msgid "Search" msgstr "搜索" #: common/eda_draw_frame.cpp:1202 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1987 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:193 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 @@ -5299,7 +5299,7 @@ msgstr "網絡檢查" msgid "Screen" msgstr "屏幕" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1964 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:132 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1174 @@ -5313,7 +5313,7 @@ msgstr "封裝" msgid "Pad" msgstr "焊盤" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:399 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:376 msgid "Graphic" msgstr "圖形" @@ -5326,30 +5326,29 @@ msgstr "參考圖像" msgid "Generator" msgstr "生成器" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:378 common/eda_item.cpp:401 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:514 eeschema/sch_textbox.cpp:480 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 -#: pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:573 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:281 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "文本框" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 #: pcbnew/pcb_table.cpp:375 msgid "Table" msgstr "表格" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:117 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 msgid "Table Cell" msgstr "單元格" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1268 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1267 msgid "Track" msgstr "走線" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1266 pcbnew/pcb_track.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_track.cpp:1341 msgid "Via" msgstr "過孔" @@ -5410,58 +5409,62 @@ msgstr "總線入口" msgid "Bitmap" msgstr "位圖" -#: common/eda_item.cpp:381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +msgid "Rule Area" +msgstr "規則區域" + +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 msgid "Net Label" msgstr "網絡標籤" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/sch_label.cpp:1258 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 #: eeschema/sch_label.cpp:1800 msgid "Directive Label" msgstr "指令標籤" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 msgid "Global Label" msgstr "全局標籤" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 msgid "Hierarchical Label" msgstr "層次標籤" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 #: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "字段" -#: common/eda_item.cpp:386 common/eda_item.cpp:398 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 msgid "Symbol" msgstr "符號" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:402 eeschema/lib_pin.h:73 -#: eeschema/sch_pin.cpp:234 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "引腳" -#: common/eda_item.cpp:388 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Sheet Pin" msgstr "圖紙引腳" -#: common/eda_item.cpp:389 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2108 msgid "Sheet" msgstr "圖紙" -#: common/eda_item.cpp:396 +#: common/eda_item.cpp:397 msgid "SCH Screen" msgstr "原理圖屏幕" -#: common/eda_item.cpp:404 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber 佈局" -#: common/eda_item.cpp:405 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "繪製項目" @@ -5473,20 +5476,20 @@ msgstr "散熱引線" msgid "Number Box" msgstr "編號框" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1427 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1438 msgid "Rect" msgstr "矩形" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1943 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:720 common/eda_shape.cpp:1935 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "弧線" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1944 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:719 common/eda_shape.cpp:1936 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2270 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1425 -#: pcbnew/pad.cpp:2078 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 +#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1436 +#: pcbnew/pad.cpp:2093 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1620 msgid "Circle" msgstr "圓形" @@ -5494,7 +5497,7 @@ msgstr "圓形" msgid "Bezier Curve" msgstr "貝塞爾曲線" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1945 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 msgid "Polygon" msgstr "多邊形" @@ -5514,16 +5517,15 @@ msgstr "無法識別" msgid "Curve" msgstr "曲線" -#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1941 +#: common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1933 msgid "Segment" msgstr "線段" -#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/eda_shape.cpp:735 common/eda_shape.cpp:1975 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:586 eeschema/sch_label.cpp:2252 -#: eeschema/sch_label.cpp:2283 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:720 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 @@ -5535,12 +5537,12 @@ msgstr "線段" msgid "Shape" msgstr "形狀" -#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2010 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1289 +#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:2002 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "Radius" msgstr "半徑" -#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2042 +#: common/eda_shape.cpp:746 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "角度" @@ -5548,108 +5550,105 @@ msgstr "角度" #: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:770 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1195 eeschema/lib_pin.cpp:1686 eeschema/sch_pin.cpp:257 -#: eeschema/sch_pin.cpp:547 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_pin.cpp:2291 msgid "Length" msgstr "長度" -#: common/eda_shape.cpp:757 +#: common/eda_shape.cpp:757 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "點" -#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 eeschema/lib_text.cpp:527 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:589 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: common/eda_shape.cpp:761 common/eda_text.cpp:1237 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1642 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:723 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1225 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2048 pcbnew/pad.cpp:1236 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 #: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1284 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1735 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/pcb_track.cpp:1704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1734 msgid "Width" msgstr "寬度" -#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 eeschema/lib_text.cpp:528 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:590 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 -#: eeschema/sch_field.cpp:1607 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:764 common/eda_text.cpp:1242 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:866 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1226 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1237 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:834 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "高度" -#: common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/eda_shape.cpp:1938 msgid "Bezier" msgstr "貝塞爾曲線" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/lib_shape.cpp:598 +#: common/eda_shape.cpp:1973 eeschema/sch_shape.cpp:761 msgid "Shape Properties" msgstr "形狀屬性" -#: common/eda_shape.cpp:1987 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:489 +#: common/eda_shape.cpp:1979 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:489 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1708 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1707 msgid "Start X" msgstr "起點 X" -#: common/eda_shape.cpp:1992 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:492 +#: common/eda_shape.cpp:1984 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:492 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Start Y" msgstr "起點 Y" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:1990 msgid "Center X" msgstr "中點 X" -#: common/eda_shape.cpp:2004 +#: common/eda_shape.cpp:1996 msgid "Center Y" msgstr "中點 Y" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1715 +#: common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1714 msgid "End X" msgstr "終點 X" -#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2482 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: common/eda_shape.cpp:2014 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2495 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1717 msgid "End Y" msgstr "終點 Y" -#: common/eda_shape.cpp:2028 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2020 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1111 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "線寬" -#: common/eda_shape.cpp:2037 eeschema/sch_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2029 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:901 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "線條顏色" -#: common/eda_shape.cpp:2083 eeschema/lib_shape.cpp:581 +#: common/eda_shape.cpp:2075 eeschema/sch_shape.cpp:754 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "填充" -#: common/eda_shape.cpp:2088 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 +#: common/eda_shape.cpp:2080 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 msgid "Fill Color" msgstr "填充顏色" @@ -5659,17 +5658,14 @@ msgstr "填充顏色" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2292 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5688,17 +5684,15 @@ msgstr "斜體" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/lib_textbox.cpp:518 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2293 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 +#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 @@ -5712,48 +5706,48 @@ msgstr "粗體+斜體" #: common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 eeschema/lib_pin.cpp:1653 -#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1039 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2462 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2475 msgid "Left" msgstr "向左" #: common/eda_text.cpp:1193 common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:276 eeschema/fields_grid_table.cpp:284 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:616 eeschema/fields_grid_table.cpp:627 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 eeschema/fields_grid_table.cpp:781 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/sch_field.cpp:1040 eeschema/sch_field.cpp:1050 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 +#: eeschema/sch_text.cpp:749 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "居中" #: common/eda_text.cpp:1194 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:285 eeschema/fields_grid_table.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1652 -#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1041 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2463 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Right" msgstr "向右" #: common/eda_text.cpp:1196 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:275 eeschema/fields_grid_table.cpp:626 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:779 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Top" msgstr "向上" #: common/eda_text.cpp:1198 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:277 eeschema/fields_grid_table.cpp:628 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Bottom" msgstr "向下" @@ -5764,23 +5758,20 @@ msgstr "向下" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:1197 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1683 eeschema/lib_text.cpp:531 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1613 -#: eeschema/sch_pin.cpp:259 eeschema/sch_symbol.cpp:2744 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1649 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1572 eeschema/sch_pin.cpp:2287 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2740 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:874 eeschema/sch_textbox.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3743 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 -#: pcbnew/pad.cpp:2113 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/footprint.cpp:3745 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pad.cpp:2128 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "方向" -#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:604 eeschema/sch_field.cpp:1611 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: common/eda_text.cpp:1207 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_text.cpp:871 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:749 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:675 #: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" @@ -5791,20 +5782,18 @@ msgstr "文本屬性" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_text.cpp:410 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:516 eeschema/sch_field.cpp:1031 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:127 -#: eeschema/sch_text.cpp:409 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:231 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 eeschema/sch_textbox.cpp:578 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "字體" -#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/lib_textbox.cpp:591 -#: eeschema/sch_field.cpp:1604 eeschema/sch_label.cpp:2291 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:498 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:579 +#: common/eda_text.cpp:1220 eeschema/sch_field.cpp:1640 +#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:867 eeschema/sch_textbox.cpp:725 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 @@ -5813,9 +5802,8 @@ msgstr "字體" msgid "Thickness" msgstr "線寬" -#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/lib_text.cpp:525 -#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_text.cpp:494 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1231 eeschema/sch_field.cpp:1641 +#: eeschema/sch_text.cpp:863 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "鏡像" @@ -5827,10 +5815,9 @@ msgstr "鏡像" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1698 eeschema/lib_text.cpp:526 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:588 eeschema/sch_field.cpp:1029 -#: eeschema/sch_pin.cpp:255 eeschema/sch_text.cpp:495 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1567 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2306 eeschema/sch_text.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:722 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5842,19 +5829,19 @@ msgstr "鏡像" msgid "Visible" msgstr "可見" -#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: common/eda_text.cpp:1248 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "水平對齊" -#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2297 +#: common/eda_text.cpp:1252 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1601 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1683 msgid "Vertical Justification" msgstr "垂直對齊" -#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1603 -#: eeschema/sch_label.cpp:2256 eeschema/sch_tablecell.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:1260 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1527 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1604 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1649 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1686 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 @@ -5862,17 +5849,17 @@ msgstr "垂直對齊" msgid "Hyperlink" msgstr "超鏈接" -#: common/eda_units.cpp:509 +#: common/eda_units.cpp:483 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:205 msgid "min" msgstr "最小" -#: common/eda_units.cpp:517 +#: common/eda_units.cpp:491 msgid "opt" msgstr "最優" -#: common/eda_units.cpp:525 +#: common/eda_units.cpp:499 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:208 msgid "max" @@ -5923,13 +5910,15 @@ msgstr "" #: common/env_vars.cpp:129 msgid "A directory containing system-wide scripts installed with KiCad" -msgstr "KiCad 自帶的腳本文件的存儲路徑(整個系統)/ 一個包含用 KiCad " -"安裝的系統級腳本的目錄" +msgstr "" +"KiCad 自帶的腳本文件的存儲路徑(整個系統)/ 一個包含用 KiCad 安裝的系統級腳本的" +"目錄" #: common/env_vars.cpp:131 msgid "A directory containing user-specific scripts installed with KiCad" -msgstr "KiCad 自帶的腳本文件的存儲路徑(特定用戶)/一個包含用 KiCad " -"安裝的用戶指定腳本的目錄" +msgstr "" +"KiCad 自帶的腳本文件的存儲路徑(特定用戶)/一個包含用 KiCad 安裝的用戶指定腳本" +"的目錄" #: common/env_vars.cpp:135 msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." @@ -6008,13 +5997,11 @@ msgstr "錯誤的別名 (名稱重複)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:225 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" @@ -6073,7 +6060,7 @@ msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "運行 PDF 閱讀器 '%s' 時出現問題。" #: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 -#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:308 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." @@ -6308,7 +6295,7 @@ msgstr "沒有錯誤" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2414 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 msgid "Cut" msgstr "剪切" @@ -6327,7 +6314,7 @@ msgstr "複製所選單元格內容到剪貼板" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:854 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:876 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "粘貼" @@ -6337,10 +6324,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "粘貼剪貼板內容到當前單元格" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1456 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:352 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2416 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1467 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:373 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:920 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2454 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -6391,7 +6378,7 @@ msgstr "完成繪圖" msgid "Add to Selection" msgstr "添加到選區" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Highlight Net" @@ -6428,7 +6415,7 @@ msgstr "KiCad 收到了一個空響應!" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "Error: %s" @@ -6436,7 +6423,7 @@ msgstr "錯誤: %s" #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:154 -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:285 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:286 #: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:358 #, c-format msgid "API Response: %s" @@ -6611,8 +6598,8 @@ msgid "" "'%s' does not appear to be a valid EasyEDA (JLCEDA) Pro project or library " "file. Cannot find project.json or device.json." msgstr "" -"文件 '%s' 似乎不是有效的 EasyEDA (立創 EDA) 專業版工程文件或者庫文件。" -"無法在其中找到 project.json 或者 device.json。" +"文件 '%s' 似乎不是有效的 EasyEDA (立創 EDA) 專業版工程文件或者庫文件。無法在" +"其中找到 project.json 或者 device.json。" #: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:195 #, c-format @@ -6694,11 +6681,11 @@ msgstr "全局標籤" msgid "Hierarchical labels" msgstr "層次標籤" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2756 msgid "Pin numbers" msgstr "引腳編號" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2765 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2760 msgid "Pin names" msgstr "引腳名" @@ -6723,86 +6710,91 @@ msgid "Net class references" msgstr "網絡類參考" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rule areas" +msgstr "規則區域" + +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Symbol body outlines" msgstr "符號主體輪廓" -#: common/layer_id.cpp:126 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Symbol body fills" msgstr "符號主體填充" -#: common/layer_id.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "原理圖文本和圖形" -#: common/layer_id.cpp:128 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "Symbol private text && graphics" msgstr "符號私有文本 && 圖形" -#: common/layer_id.cpp:129 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "原理圖文本和圖形背景" -#: common/layer_id.cpp:130 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "引腳" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:132 msgid "Sheet borders" msgstr "圖紙邊框" -#: common/layer_id.cpp:132 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Sheet backgrounds" msgstr "圖紙背景" -#: common/layer_id.cpp:133 +#: common/layer_id.cpp:134 msgid "Sheet names" msgstr "圖紙名稱" -#: common/layer_id.cpp:134 +#: common/layer_id.cpp:135 msgid "Sheet fields" msgstr "圖紙字段" -#: common/layer_id.cpp:135 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Sheet file names" msgstr "圖紙文件名" -#: common/layer_id.cpp:136 +#: common/layer_id.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "圖紙引腳" -#: common/layer_id.cpp:137 +#: common/layer_id.cpp:138 msgid "No-connect symbols" msgstr "無連接符號" -#: common/layer_id.cpp:138 +#: common/layer_id.cpp:139 msgid "DNP markers" msgstr "DNP (不作裝配) 標記" -#: common/layer_id.cpp:139 +#: common/layer_id.cpp:140 msgid "ERC warnings" msgstr "ERC 警告" -#: common/layer_id.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC errors" msgstr "ERC 錯誤" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC exclusions" msgstr "ERC 排除" -#: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "錨點" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 msgid "Helper items" msgstr "輔助項" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2663 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 @@ -6810,92 +6802,92 @@ msgstr "輔助項" msgid "Grid" msgstr "柵格" -#: common/layer_id.cpp:145 +#: common/layer_id.cpp:146 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "軸" -#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "背景" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:613 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "光標" -#: common/layer_id.cpp:148 +#: common/layer_id.cpp:149 msgid "Hovered items" msgstr "懸停項目" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Highlighted items" msgstr "高亮項目" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Hidden items" msgstr "隱藏項目" -#: common/layer_id.cpp:151 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 msgid "Selection highlight" msgstr "選區高亮" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:183 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 msgid "Drawing sheet" msgstr "圖紙" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Page limits" msgstr "頁面限制" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:155 msgid "Operating point voltages" msgstr "工作點電壓" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point currents" msgstr "工作點電流" -#: common/layer_id.cpp:159 +#: common/layer_id.cpp:160 msgid "Footprints front" msgstr "封裝正面" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints back" msgstr "封裝背面" -#: common/layer_id.cpp:162 +#: common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "位號" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 msgid "Footprint text" msgstr "封裝文本" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Hidden text" msgstr "隱藏文本" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "SMD pads front" msgstr "貼片焊盤正面" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads back" msgstr "貼片焊盤背面" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Through-hole pads" msgstr "通孔焊盤" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 @@ -6904,39 +6896,39 @@ msgstr "通孔焊盤" msgid "Tracks" msgstr "走線" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 msgid "Through vias" msgstr "通孔" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "盲孔/埋孔" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Micro-vias" msgstr "微孔" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via holes" msgstr "過孔鑽孔" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via hole walls" msgstr "過孔孔壁" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated holes" msgstr "鍍孔" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated hole walls" msgstr "鍍孔孔壁" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Non-plated holes" msgstr "無鍍銅孔" -#: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2520 @@ -6944,31 +6936,31 @@ msgstr "無鍍銅孔" msgid "Ratsnest" msgstr "飛線" -#: common/layer_id.cpp:178 +#: common/layer_id.cpp:179 msgid "DRC warnings" msgstr "DRC 警告" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC errors" msgstr "DRC 錯誤" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC 排除" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC 標記陰影" -#: common/layer_id.cpp:188 +#: common/layer_id.cpp:189 msgid "Grid axes" msgstr "柵格軸" -#: common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:192 msgid "Locked item shadow" msgstr "鎖定的項目陰影" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "元件外框碰撞陰影" @@ -7008,8 +7000,8 @@ msgstr "%s 的庫設置..." #: common/lib_tree_model.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:488 -#: eeschema/sch_item.cpp:537 eeschema/sch_pin.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:500 +#: eeschema/sch_item.cpp:549 eeschema/sch_pin.cpp:1551 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 msgid "Unit" msgstr "單位" @@ -7110,12 +7102,12 @@ msgid "" "sending said reports when crashes or events occur. \n" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" -"為了更有效地幫助開發人員識別用戶群體中的關鍵錯誤並改進功能, KiCad " -"可以匿名地向開發人員\n" -"報告崩潰和特殊事件數據, 並協助進行分析。如果您選擇自願參與, KiCad " -"將在發生崩潰或特殊事件時\n" -"自動處理併發送這些報告。在此過程中, 您的設計文件, 如原理圖或 PCB 文件, " -"不會被上傳。" +"為了更有效地幫助開發人員識別用戶群體中的關鍵錯誤並改進功能, KiCad 可以匿名地" +"向開發人員\n" +"報告崩潰和特殊事件數據, 並協助進行分析。如果您選擇自願參與, KiCad 將在發生崩" +"潰或特殊事件時\n" +"自動處理併發送這些報告。在此過程中, 您的設計文件, 如原理圖或 PCB 文件, 不會被" +"上傳。" #: common/pgm_base.cpp:391 msgid "Data collection opt in request" @@ -7149,7 +7141,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "顯示頁面 %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1372 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:888 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7181,7 +7173,7 @@ msgstr "正在提取文件 '%s'。" msgid "Error extracting file!" msgstr "提取文件時出錯!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:990 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7191,7 +7183,7 @@ msgstr "提取文件時出錯!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:974 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:980 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 @@ -7225,19 +7217,19 @@ msgstr "未能存檔文件 '%s'。" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "已創建 Zip 壓縮包 '%s'(%s 未壓縮, %s 已壓縮)。" -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:346 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc_item.cpp:352 msgid "Excluded warning: " msgstr "已排除的警告: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:348 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc_item.cpp:354 msgid "Excluded error: " msgstr "已排除的錯誤: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:352 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc_item.cpp:358 msgid "Warning: " msgstr "警告: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:356 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc_item.cpp:362 msgid "Error: " msgstr "錯誤: " @@ -7254,58 +7246,63 @@ msgstr "超出了最大行長度限制" msgid "Line length exceeded" msgstr "超出了行長度限制" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 -msgid "Grouped By Value" -msgstr "按值分組" +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Default Editing" +msgstr "默認單位:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1912 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1964 eeschema/sch_symbol.cpp:2772 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3749 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1922 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1974 eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:130 pcbnew/footprint.cpp:3751 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:82 msgid "Reference" msgstr "位號" -#: common/settings/bom_settings.cpp:137 +#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +msgid "Grouped By Value" +msgstr "按值分組" + +#: common/settings/bom_settings.cpp:164 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "按值和封裝分組" -#: common/settings/bom_settings.cpp:156 +#: common/settings/bom_settings.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:478 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2782 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3766 +#: pcbnew/footprint.cpp:3768 msgid "Attributes" msgstr "特性" -#: common/settings/bom_settings.cpp:228 +#: common/settings/bom_settings.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:233 +#: common/settings/bom_settings.cpp:260 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:239 +#: common/settings/bom_settings.cpp:266 msgid "Semicolons" msgstr "分號" -#: common/settings/color_settings.cpp:336 +#: common/settings/color_settings.cpp:337 msgid "(Footprints)" msgstr "(封裝)" -#: common/settings/color_settings.cpp:388 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad 默認" -#: common/settings/color_settings.cpp:393 +#: common/settings/color_settings.cpp:394 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad 經典" @@ -7469,8 +7466,8 @@ msgstr "特殊粘貼..." msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "使用特殊粘貼選項進行粘貼" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:904 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2736 +#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:926 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2775 msgid "Duplicate" msgstr "創建副本" @@ -7490,7 +7487,7 @@ msgstr "交互式刪除工具" msgid "Delete clicked items" msgstr "單擊刪除項目" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2491 +#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2551 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2123 msgid "Left Justify" msgstr "向左對齊" @@ -7499,7 +7496,7 @@ msgstr "向左對齊" msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "向左對齊字段和文本項目" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2493 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2553 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2125 msgid "Center Justify" msgstr "居中對齊" @@ -7508,7 +7505,7 @@ msgstr "居中對齊" msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "居中對齊字段和文本項目" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2495 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2555 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2127 msgid "Right Justify" msgstr "向右對齊" @@ -8343,15 +8340,15 @@ msgstr "尚未支持 Y 軸的鏡像" msgid "" msgstr "<未找到>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1887 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Board" msgstr "電路板" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1940 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 eeschema/sch_symbol.cpp:1979 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1520 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:573 eeschema/sch_symbol.cpp:1950 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 eeschema/sch_symbol.cpp:1989 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1519 msgid "Library" msgstr "庫" @@ -8396,10 +8393,8 @@ msgid "Grid Display" msgstr "柵格顯示" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 @@ -8469,11 +8464,11 @@ msgstr "全屏十字光標" msgid "Always show crosshairs" msgstr "始終顯示十字光標" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:420 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:426 msgid "Select a File" msgstr "選擇一個文件" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:452 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:458 msgid "Select Path" msgstr "選擇路徑" @@ -8629,8 +8624,9 @@ msgstr "重置為默認值" msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" -msgstr "'%1$s' 已被 '%3$s' 中的 '%2$s' 操作所使用, 確定要修改其分配 " -"(原有分配將被移除)?" +msgstr "" +"'%1$s' 已被 '%3$s' 中的 '%2$s' 操作所使用, 確定要修改其分配 (原有分配將被移" +"除)?" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 msgid "Confirm change" @@ -8671,9 +8667,9 @@ msgid "Info:" msgstr "信息:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:946 msgid "Save Report File" msgstr "保存報告文件" @@ -8731,212 +8727,212 @@ msgstr "信息" msgid "Save..." msgstr "保存..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 msgid "All files" msgstr "所有文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad 符號庫文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad 工程文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad 舊版工程文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "All KiCad project files" msgstr "所有 KiCad 工程文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "所有 KiCad 原理圖文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad 舊版原理圖文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-expression 原理圖文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:270 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR 存檔文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "OrcadPCB2 網表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad 網表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "Allegro netlist files" msgstr "Allegro 網表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:299 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 msgid "PADS netlist files" msgstr "PADS 網表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "EasyEDA (嘉立創 EDA) 標準版備份壓縮" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "EasyEDA (嘉立創 EDA) 專業版文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad 封裝文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad 封裝庫路徑" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Drawing sheet files" msgstr "圖紙文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad 符號封裝鏈接文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:353 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "鑽孔文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "SVG files" msgstr "SVG 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "HTML files" msgstr "HTML 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "CSV Files" msgstr "CSV 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Portable document format files" msgstr "便攜式文檔格式文件 (*.PDF)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 msgid "Json files" msgstr "Json 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "Report files" msgstr "報告文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Component placement files" msgstr "元件定位文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML 和 X3D 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 封裝文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 msgid "Text files" msgstr "文本文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "舊的封裝導出文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "Electrical rule check file" msgstr "電氣規則檢查 (ERC) 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "Spice library file" msgstr "Spice 庫文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE 網表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar 網表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "符號封裝分配文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Zip file" msgstr "Zip 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 線路板文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "DXF Files" msgstr "DXF 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber job 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496 msgid "Specctra Session file" msgstr "Specctra 會話文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:500 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 測試文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 msgid "Workbook file" msgstr "工作簿文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:514 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:517 msgid "PNG file" msgstr "PNG 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:520 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:523 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:526 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:529 msgid "Hotkey file" msgstr "快捷鍵文件" @@ -9009,7 +9005,7 @@ msgid "Filtered Footprints" msgstr "篩選的封裝" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "應用, 保存原理圖並繼續" @@ -9027,9 +9023,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' 不是有效封裝。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3762 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1969 eeschema/sch_symbol.cpp:2523 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3764 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:118 msgid "Keywords" msgstr "關鍵字" @@ -9096,7 +9092,7 @@ msgstr "工程文件: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1004 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1001 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "在 KiCad 中未選擇任何文本編輯器, 請選擇一個。" @@ -9184,7 +9180,7 @@ msgstr "庫 '%s' 不在封裝庫表中。" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "找不到封裝 '%s'。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1574 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "封裝: %s" @@ -9200,8 +9196,9 @@ msgid "" "Would you like KiCad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " "format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " "will need to re-assign them manually.)" -msgstr "部分分配的封裝是沒有庫名的舊條目。是否要嘗試將其轉換為新的 LIB_ID 格式?(" -"如果選擇否, 則這些封裝分配將被清除, 需要手動重新分配。)" +msgstr "" +"部分分配的封裝是沒有庫名的舊條目。是否要嘗試將其轉換為新的 LIB_ID 格式?(如果" +"選擇否, 則這些封裝分配將被清除, 需要手動重新分配。)" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:149 #, c-format @@ -9411,24 +9408,24 @@ msgstr "" "%s\n" "找不到。腳本不可用。" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3065 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s 和 %s 都連接到同一項上; 將使用 %s 作為網表中的網絡名稱" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3344 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3491 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "網絡 %s 以圖形方式連接到總線 %s, 但不是總線的成員" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3940 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4086 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "圖紙引腳 %s 在子圖紙內沒有匹配的層次標籤" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3958 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4104 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "層次標籤 %s 在父圖紙內沒有匹配的圖紙引腳" @@ -9482,7 +9479,7 @@ msgid "Entire schematic" msgstr "整個原理圖" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "僅當前圖紙" @@ -9735,32 +9732,30 @@ msgstr "" "\n" "BOM 工具創建了一個 BOM, 其中列出了設計中的所有元件。\n" "\n" -"該工具使用外部腳本以所需的輸出格式生成 BOM。選擇不同的腳本會更改 BOM 的格式。" -"\n" +"該工具使用外部腳本以所需的輸出格式生成 BOM。選擇不同的腳本會更改 BOM 的格" +"式。\n" "\n" "在原理圖編輯器手冊中對生成 BOM 有更詳細的描述。\n" "\n" "# 2. 使用方法\n" "\n" -"在 **BOM 生成器腳本** " -"列表中選擇一個生成器腳本。所選生成器的詳細信息顯示在對話框的右側。\n" +"在 **BOM 生成器腳本** 列表中選擇一個生成器腳本。所選生成器的詳細信息顯示在對" +"話框的右側。\n" "\n" "點擊 **生成** 按鈕, 用選定的生成器創建一個 BOM 文件。\n" "\n" -"默認設置提供了幾個生成器腳本選項, 儘管一些額外的腳本已隨 KiCad 安裝, " -"並可通過 **+** 按鈕添加到列表中。\n" +"默認設置提供了幾個生成器腳本選項, 儘管一些額外的腳本已隨 KiCad 安裝, 並可通" +"過 **+** 按鈕添加到列表中。\n" "\n" -"**注意: ** 在 Windows 上, 有一個額外的選項 **顯示控制檯窗口**。" -"當該選項未被選中時, BOM 生成器在一個隱藏的控制檯窗口中運行, " -"任何輸出都會被重定向並打印在對話框中。當這個選項被選中時, BOM " -"生成器會在一個可見的控制檯窗口中運行。\n" +"**注意: ** 在 Windows 上, 有一個額外的選項 **顯示控制檯窗口**。當該選項未被選" +"中時, BOM 生成器在一個隱藏的控制檯窗口中運行, 任何輸出都會被重定向並打印在對" +"話框中。當這個選項被選中時, BOM 生成器會在一個可見的控制檯窗口中運行。\n" "\n" "# 3. 自定義生成器和命令行\n" "\n" -"在內部, KiCad 創建了一個 XML 格式的中間網表文件, " -"其中包含了設計中所有元件的信息。BOM " -"生成器腳本將中間網表文件轉換為所需的輸出格式。KiCad 根據在 BOM " -"對話框底部輸入的命令行運行 BOM 生成器腳本。\n" +"在內部, KiCad 創建了一個 XML 格式的中間網表文件, 其中包含了設計中所有元件的信" +"息。BOM 生成器腳本將中間網表文件轉換為所需的輸出格式。KiCad 根據在 BOM 對話框" +"底部輸入的命令行運行 BOM 生成器腳本。\n" "\n" "命令行格式接受文件名的參數。每個格式化參數都被替換成工程特定的路徑或文件名。" "支持的格式化參數有: \n" @@ -9770,8 +9765,8 @@ msgstr "" " * `%B`: 輸出 BOM 文件的基本文件名 (沒有文件擴展名)。\n" " * `%P`: 工程目錄的絕對路徑, 沒有尾部斜線。\n" "\n" -"**注意: ** `%O` 輸出文件參數不包括文件擴展名。KiCad " -"將嘗試在命令行中自動添加一個適當的擴展名, 但可能需要手動添加擴展名。\n" +"**注意: ** `%O` 輸出文件參數不包括文件擴展名。KiCad 將嘗試在命令行中自動添加" +"一個適當的擴展名, 但可能需要手動添加擴展名。\n" "\n" "Python 是 BOM 生成器腳本的推薦工具, 但也可以使用其他工具。\n" "\n" @@ -9783,12 +9778,12 @@ msgstr "" "python <腳本文件名> <輸入文件名> <輸出文件名> \n" "```\n" "\n" -"在 Windows 上, 如果想要的 CSV BOM 的生成器腳本是 `C:\\Users\\username\\kicad" -"\\my_python_script.py`, 命令行將是。\n" +"在 Windows 上, 如果想要的 CSV BOM 的生成器腳本是 `C:" +"\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, 命令行將是。\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O.csv\"" -"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." +"csv\"\n" "```\n" "\n" "在 Linux 上, 如果想要 的CSV BOM 的生成器腳本是 `/home/username/kicad/" @@ -9800,69 +9795,69 @@ msgstr "" "\n" "建議在參數周圍加上雙引號 (`\"`) , 以防文件名包含空格或特殊字符。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "替換原理圖中的所有符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "替換指定符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:78 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "替換已選中的符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "替換與給定位號相同的符號:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "替換值與給定值相同的符號:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:97 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "替換使用此庫索引值的符號:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update Fields" msgstr "更新字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "如果在新符號中不存在, 則移除字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "如果在新符號中為空, 則重置字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update field text" msgstr "更新字段的文本內容" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 msgid "Update field visibilities" msgstr "更新字段可見性設置" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "更新字段大小和樣式" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 msgid "Update field positions" msgstr "更新字段位置" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:141 msgid "Update symbol attributes" msgstr "更新符號特性" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "修改" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:110 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:127 @@ -9874,38 +9869,38 @@ msgstr "修改" msgid "Update" msgstr "更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "更新符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** 找不到符合篩選條件的符號 ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:574 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** 找不到符號 ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:585 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** 新符號的單元過少 ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:811 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "將符號 %s 由 '%s' 更新到 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:818 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "將符號 %s 由 '%s' 更新到 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:828 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "將符號 %s 由 '%s' 替換為 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:824 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:835 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "將符號 %s 由 '%s' 替換為 '%s'" @@ -10031,8 +10026,8 @@ msgid "Connection String:" msgstr "連接字符串(URL):" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:205 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1290 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 msgid "Libraries" msgstr "庫" @@ -10148,147 +10143,147 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "符號庫參考" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:108 msgid "Run ERC" msgstr "運行 ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:160 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "顯示批註對話框" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "原理圖批註不完整。ERC 結果將不完整。" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "是否刪除排除項?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1156 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1162 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "刪除所有標記" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1164 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "僅錯誤和警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1159 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:307 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1165 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "錯誤, 警告和排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d 個符號需要批註。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:440 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- 用戶取消 ERC。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:344 msgid "Done.

" msgstr "完成。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 msgid "errors" msgstr "錯誤" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:604 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 msgid "warnings" msgstr "警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:623 msgid "appropriate" msgstr "適當" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "編輯排除註解..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "不再排除此違規" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "它將放回 %s 列表中" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 msgid "Exclude this violation..." msgstr "排除此違規..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "它將從 %s 列表中排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "將所有 '%s' 違規的違規嚴重級別修改為 '錯誤'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:664 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "違規嚴重級別也可以在 '電路板設置' 選項中進行編輯" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "將所有 '%s' 違規的違規嚴重級別修改為 '警告'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:665 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "忽略所有 '%s' 違規" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "違規將不會被檢查或報告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "編輯引腳到引腳衝突圖..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "打開 '原理圖設置' 對話框" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:680 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Edit violation severities..." msgstr "編輯違規嚴重級別......" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "編輯最小網格間距..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Optional comment:" msgstr "可選註解:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:759 msgid "Exclusion Comment" msgstr "排除註解" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:810 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "引腳衝突圖" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:811 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:910 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:814 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:913 msgid "Violation Severity" msgstr "違規嚴重級別" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:818 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10296,7 +10291,7 @@ msgstr "違規嚴重級別" msgid "Formatting" msgstr "格式" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "已創建報告文件 '%s'。" @@ -10308,6 +10303,8 @@ msgstr "測試運行中..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:240 @@ -10539,15 +10536,15 @@ msgstr "瀏覽腳本..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "添加基於腳本的網表導出器" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "圖紙文件名只能在圖紙屬性對話框中修改。" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "非法位號值!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10579,8 +10576,6 @@ msgstr "允許在原理圖中自動放置該字段" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10596,8 +10591,6 @@ msgstr "字體:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 @@ -10612,18 +10605,14 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad 字體" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "左對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -10631,20 +10620,14 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "水平居中對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "右對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1285 @@ -10653,8 +10636,6 @@ msgid "Align top" msgstr "頂部對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -10662,8 +10643,6 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "垂直居中對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1283 @@ -10672,13 +10651,11 @@ msgid "Align bottom" msgstr "底部對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "水平文本" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "垂直文本" @@ -10686,8 +10663,6 @@ msgstr "垂直文本" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Text size:" @@ -10696,12 +10671,8 @@ msgstr "文字大小:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 @@ -10728,19 +10699,16 @@ msgid "Position Y:" msgstr "位置 Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "作用於符號的所有單元" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "作用於符號的所有圖形符號樣式" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "文本項目屬性" @@ -10829,12 +10797,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "文本顏色:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:114 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Up" msgstr "向上" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1655 eeschema/pin_type.cpp:115 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Down" msgstr "向下" @@ -10881,8 +10849,7 @@ msgid "Line style:" msgstr "線條樣式:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:384 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 msgid "Fill color:" msgstr "填充顏色:" @@ -11048,7 +11015,6 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "輸入文本將在原理圖中使用" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:78 @@ -11057,7 +11023,6 @@ msgid "Syntax help" msgstr "語法幫助" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.cpp:79 @@ -11069,10 +11034,10 @@ msgstr "顯示語法幫助窗口" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2770 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3747 +#: pcbnew/footprint.cpp:3749 msgid "Fields" msgstr "字段" @@ -11081,7 +11046,7 @@ msgstr "字段" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 @@ -11095,7 +11060,7 @@ msgstr "顯示" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:372 msgid "Show Name" msgstr "顯示名稱" @@ -11103,7 +11068,7 @@ msgstr "顯示名稱" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:373 msgid "H Align" msgstr "水平對齊" @@ -11111,7 +11076,7 @@ msgstr "水平對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:374 msgid "V Align" msgstr "垂直對齊" @@ -11119,13 +11084,11 @@ msgstr "垂直對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 eeschema/lib_text.cpp:414 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:522 eeschema/lib_textbox.cpp:602 -#: eeschema/sch_field.cpp:1035 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_label.cpp:1278 eeschema/sch_tablecell.cpp:133 -#: eeschema/sch_text.cpp:415 eeschema/sch_text.cpp:500 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:600 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 +#: eeschema/sch_field.cpp:1645 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:869 eeschema/sch_textbox.cpp:584 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:746 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1406 msgid "Text Size" msgstr "文本大小" @@ -11135,7 +11098,7 @@ msgstr "文本大小" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:384 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:379 msgid "X Position" msgstr "X 座標" @@ -11145,7 +11108,7 @@ msgstr "X 座標" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 msgid "Y Position" msgstr "Y 座標" @@ -11167,46 +11130,46 @@ msgstr "刪除字段" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:85 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2214 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2208 msgid "Input" msgstr "輸入" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:86 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2215 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2209 msgid "Output" msgstr "輸出" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:87 -#: eeschema/sch_label.cpp:149 eeschema/sch_label.cpp:2216 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2210 msgid "Bidirectional" msgstr "雙向" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:88 -#: eeschema/sch_label.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2211 msgid "Tri-state" msgstr "三態" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:89 -#: eeschema/sch_label.cpp:151 eeschema/sch_label.cpp:2218 +#: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2212 msgid "Passive" msgstr "無源" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2269 +#: eeschema/sch_label.cpp:2293 msgid "Dot" msgstr "點" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2271 +#: eeschema/sch_label.cpp:2295 msgid "Diamond" msgstr "菱形" @@ -11237,8 +11200,7 @@ msgstr "數量" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1188 -#: eeschema/sch_pin.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1563 msgid "Number" msgstr "編號" @@ -11248,7 +11210,7 @@ msgstr "編號" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2270 msgid "Electrical Type" msgstr "電氣類型" @@ -11258,19 +11220,19 @@ msgstr "電氣類型" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1674 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2275 msgid "Graphic Style" msgstr "圖形樣式" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1694 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2301 msgid "Number Text Size" msgstr "引腳編號文本高度" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2296 msgid "Name Text Size" msgstr "名稱文字大小" @@ -11280,14 +11242,13 @@ msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan 等效樣式" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "只讀" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1219 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326 msgid "Save changes?" msgstr "保存變更嗎?" @@ -11373,10 +11334,8 @@ msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "從現有符號派生:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:251 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:252 @@ -11462,71 +11421,6 @@ msgstr "引腳名稱顯示在符號內部" msgid "New Symbol" msgstr "新建符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 -msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." -msgstr "注意: 單個項目的顏色被全局偏好設置覆蓋。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 -msgid "Border" -msgstr "描邊" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:97 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." -msgstr "將描邊寬度設置為 0 以使用原理圖默認符號線寬。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1641 -msgid "Fill Style" -msgstr "填充樣式" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:118 -msgid "Do not fill" -msgstr "不做填充" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:121 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "用描邊顏色填充主體" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:124 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "用默認背景填充主體" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:127 -msgid "Fill with:" -msgstr "指定填充顏色:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 -msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "只顯示在符號編輯器中" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "作用於符號的所有單元(&U)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 -msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "作用於所有圖形符號樣式 (De Morgan 等效樣式) (&S)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s 屬性" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 msgid "References must start with a letter." @@ -11576,7 +11470,7 @@ msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "名稱 '%s' 已被使用。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:550 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:767 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11602,6 +11496,7 @@ msgid "Derive from symbol:" msgstr "派生自符號:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:380 msgid "" msgstr "<無>" @@ -11634,8 +11529,8 @@ msgid "" "not be checked for a dual triode (where unit C is the filament)." msgstr "" "當所有符號單元具有相同的功能時, 請選中此選項。\n" -"例如, 對於四輸入與非門應該選中此選項, 而對於雙三極管 (其中單元 C 為 filament)" -" 則不應選中此選項。" +"例如, 對於四輸入與非門應該選中此選項, 而對於雙三極管 (其中單元 C 為 " +"filament) 則不應選中此選項。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:190 msgid "Has alternate body style (De Morgan)" @@ -11662,8 +11557,8 @@ msgid "" "from editing in the schematic. The symbol will not be included in\n" "the BOM and cannot be assigned a footprint." msgstr "" -"勾選此選項, 會使該符號出現在 \"添加電源符號\" 窗口中, 作為一個電源符號使用。" -"\n" +"勾選此選項, 會使該符號出現在 \"添加電源符號\" 窗口中, 作為一個電源符號使" +"用。\n" "電源符號的數值文本會被鎖定, 以防其在原理圖中被不慎編輯。\n" "電源符號不會在 BOM 中出現, 也不能對電源符號分配封裝。" @@ -11745,13 +11640,13 @@ msgid "" "Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " "starting by sm." msgstr "" -"可以在封裝篩選規則列表中, " -"為符號預先分配一個可選封裝列表。在繪製原理圖添加符號時,\n" -"會根據符號的封裝篩選規則, 在所有封裝庫中搜索並顯示與其規則匹配的封裝, " -"你可以從中\n" +"可以在封裝篩選規則列表中, 為符號預先分配一個可選封裝列表。在繪製原理圖添加符" +"號時,\n" +"會根據符號的封裝篩選規則, 在所有封裝庫中搜索並顯示與其規則匹配的封裝, 你可以" +"從中\n" "選擇一個合適的封裝。\n" -"篩選字段可以包含通配符, 如 sm*, 可以匹配所有以 sm 開頭的封裝名稱, " -"意味著該符號\n" +"篩選字段可以包含通配符, 如 sm*, 可以匹配所有以 sm 開頭的封裝名稱, 意味著該符" +"號\n" "默認可選所有以 sm 開頭的封裝。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:316 @@ -11778,26 +11673,6 @@ msgstr "編輯仿真模型..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "庫符號屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:451 -msgid "Text can not be empty." -msgstr "文本不能為空。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 -msgid "Background fill" -msgstr "背景填充" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 -msgid "Private to symbol editor" -msgstr "只顯示在符號編輯器中" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 -msgid "Text Box Properties" -msgstr "文本框屬性" - #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 msgid "Edit Line" msgstr "編輯單行" @@ -11895,8 +11770,8 @@ msgid "" "in the schematic.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"此引腳不在 %d mils 柵格上 (未與柵格對齊), " -"這可能會導致此引腳在在原理圖中難以連接。\n" +"此引腳不在 %d mils 柵格上 (未與柵格對齊), 這可能會導致此引腳在在原理圖中難以" +"連接。\n" "確定繼續嗎?" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:440 @@ -11955,12 +11830,22 @@ msgstr "ERC 功能使用此參數。" msgid "Graphic style:" msgstr "圖形樣式:" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:220 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "作用於符號的所有單元(&U)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:223 +msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" +msgstr "作用於所有圖形符號樣式 (De Morgan 等效樣式) (&S)" + #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:163 msgid "&Visible" msgstr "可見 (&V)" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "預覽:" @@ -11990,7 +11875,7 @@ msgid "Select Output Directory" msgstr "選擇輸出目錄" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" @@ -12098,8 +11983,9 @@ msgstr "輸出目錄:" msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " "schematic main file location." -msgstr "繪製文件的輸出目錄。可以使用絕對路徑, " -"也可以使用相對於原理圖主文件的位置的相對路徑。" +msgstr "" +"繪製文件的輸出目錄。可以使用絕對路徑, 也可以使用相對於原理圖主文件的位置的相" +"對路徑。" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 @@ -12248,9 +12134,9 @@ msgid "" "\n" "The following changes are recommended to update the project." msgstr "" -"此原理圖是使用舊的符號庫繪製的, " -"原理圖內容可能會被破壞。某些符號可能需要重新鏈接到一個新的符號(名稱不同), " -"有的符號可能需要被 \"恢復\" (複製並重命名) 到一個新的庫中。\n" +"此原理圖是使用舊的符號庫繪製的, 原理圖內容可能會被破壞。某些符號可能需要重新" +"鏈接到一個新的符號(名稱不同), 有的符號可能需要被 \"恢復\" (複製並重命名) 到一" +"個新的庫中。\n" "\n" "建議做出以下修改, 以更新工程。" @@ -12348,8 +12234,9 @@ msgstr "導入自:" msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " "file location." -msgstr "繪製文件的輸出目錄。可以使用絕對路徑, " -"也可以使用相對於原理圖主文件的位置的相對路徑。" +msgstr "" +"繪製文件的輸出目錄。可以使用絕對路徑, 也可以使用相對於原理圖主文件的位置的相" +"對路徑。" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:47 @@ -12501,25 +12388,71 @@ msgstr "" "從工程中導入設置時出錯: \n" "無法加載工程文件 %s。" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 +msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." +msgstr "注意: 單個項目的顏色被全局偏好設置覆蓋。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:231 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "編輯 %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +msgid "Border" +msgstr "描邊" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:95 +msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." +msgstr "將描邊寬度設置為 0 以使用原理圖默認線寬。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232 msgid "Filled shape" msgstr "填充形狀" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 -msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." -msgstr "將描邊寬度設置為 0 以使用原理圖默認線寬。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:141 msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "清除顏色以使用原理圖編輯器默認顏色。" +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +msgid "Fill Style" +msgstr "填充樣式" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:165 +msgid "Do not fill" +msgstr "不做填充" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:168 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "用描邊顏色填充主體" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:171 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "用默認背景填充主體" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:174 +msgid "Fill with:" +msgstr "指定填充顏色:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:318 +msgid "Private to Symbol Editor" +msgstr "只顯示在符號編輯器中" + +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:110 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s 屬性" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 msgid "Edit Sheet Pin Properties" msgstr "編輯圖紙引腳屬性" @@ -12545,8 +12478,9 @@ msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." -msgstr "使用相對路徑, 可以提高原理圖在不同系統和平臺上的可移植性, " -"使用絕對路徑可能會導致可移植性問題。" +msgstr "" +"使用相對路徑, 可以提高原理圖在不同系統和平臺上的可移植性, 使用絕對路徑可能會" +"導致可移植性問題。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use Relative Path" @@ -12626,20 +12560,18 @@ msgstr "保存原理圖文件 '%s' 時出錯。" msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "未能保存原理圖 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:701 msgid "A sheet must have a name." msgstr "圖紙必須要有一個名稱。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "圖紙必須要有對應的文件。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1190 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/lib_text.cpp:412 eeschema/lib_textbox.cpp:520 -#: eeschema/sch_field.cpp:1033 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:253 eeschema/sch_tablecell.cpp:131 -#: eeschema/sch_text.cpp:413 eeschema/sch_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1565 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 eeschema/sch_textbox.cpp:582 msgid "Style" msgstr "樣式" @@ -12721,7 +12653,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2084 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2099 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 msgid "Custom" msgstr "自定義" @@ -13202,18 +13134,18 @@ msgstr "在數值字段中保存主參數" msgid "Parameter" msgstr "參數" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/lib_pin.cpp:1189 -#: eeschema/sch_item.cpp:483 eeschema/sch_label.cpp:1270 -#: eeschema/sch_marker.cpp:277 eeschema/sch_pin.cpp:234 -#: eeschema/sch_pin.cpp:252 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1545 eeschema/sch_pin.cpp:1564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:216 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:300 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2004 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:688 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1344 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "類型" @@ -13335,22 +13267,22 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "依次放置符號的所有單元。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:905 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:900 msgid "Select Footprint..." msgstr "選擇封裝..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:906 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:901 msgid "Browse for footprint" msgstr "瀏覽封裝" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:912 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:907 eeschema/tools/ee_actions.cpp:82 msgid "Show Datasheet" msgstr "顯示數據手冊" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:913 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:908 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "在瀏覽器中顯示數據書冊" @@ -13363,114 +13295,114 @@ msgstr "標籤" msgid "Group By" msgstr "分組" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:621 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "Qty" msgstr "數量" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "New field name:" msgstr "新字段名稱:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:647 msgid "Add Field" msgstr "添加字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:656 msgid "Field must have a name." msgstr "字段必須要有一個名稱。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:664 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:918 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "字段名稱 '%s' 已經被佔用。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:692 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "確定要移除字段 '%s'嗎?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:738 msgid "Rename Field" msgstr "重命名字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:753 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "字段名稱 %s 已存在, 無法重命名現有字段。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:845 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "不能對數量列進行分組。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:857 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:853 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "不能對項目編號列進行分組。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1209 msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "物料清單輸出文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1230 msgid "BOM Output File" msgstr "BOM 輸出文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1227 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1228 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "無法設置相對路徑 (目標卷與原理圖文件卷不同)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1240 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 msgid "Unsaved data" msgstr "未保存的數據" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1242 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "更改未保存。導出未保存的數據?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1263 msgid "No filename specified in exporter" msgstr "導出器中未指定文件名" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1277 #, c-format msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "無法 打開/創建 路徑 '%s'。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1286 #, c-format msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "無法創建 BOM 輸出 '%s'。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1294 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1295 #, c-format msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "無法寫入 BOM 輸出 '%s'。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1301 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "將 BOM 輸出寫入 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "BOM preset name:" msgstr "BOM 預設名稱:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2008 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2011 msgid "Save BOM Preset" msgstr "保存 BOM 預設" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1635 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" @@ -13487,105 +13419,110 @@ msgstr "預設視圖:" msgid "Exclude DNP" msgstr "排除 DNP (不作裝配)" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Show 'Exclude from BOM'" +msgstr "從 BOM 中移除" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110 msgid "Group symbols" msgstr "分組符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:112 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "根據共同屬性對符號分組" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 msgid "Scope:" msgstr "範圍:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:167 msgid "Entire project" msgstr "整個工程" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 msgid "Recursive" msgstr "遞歸" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 msgid "Cross-probe action:" msgstr "交叉探測動作:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:180 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 msgid "Highlight" msgstr "高亮" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 msgid "Select" msgstr "選擇" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:203 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 msgid "Field delimiter:" msgstr "字段分隔符:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:237 msgid "," msgstr "," -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 msgid "String delimiter:" msgstr "字符串分隔符:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:228 msgid "\"" msgstr "\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 msgid "Reference delimiter:" msgstr "位號分隔符:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 msgid "Range delimiter:" msgstr "範圍分隔符:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:246 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:247 msgid "Leave blank to disable ranges." msgstr "留空以禁用範圍。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:252 msgid "Keep tabs" msgstr "保留製表符" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:255 msgid "Keep line breaks" msgstr "保留換行符" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:261 msgid "Format presets:" msgstr "格式預設:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:277 msgid "Output file:" msgstr "輸出文件:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:318 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "導出" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:141 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "符號字段表" @@ -13668,16 +13605,18 @@ msgstr "顯示引腳名稱" msgid "" "This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" "and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" -msgstr "這對於添加一些不想出現在物料清單中的電路板封裝 (如基準定位點) 和 logo " -"標誌等符號很有用" +msgstr "" +"這對於添加一些不想出現在物料清單中的電路板封裝 (如基準定位點) 和 logo 標誌等" +"符號很有用" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 msgid "" "This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " "materials but\n" "not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" -msgstr "這對於添加一些只導出到物料清單但不需要在電路板中佈局的符號很有用, " -"例如機械固定件和外殼" +msgstr "" +"這對於添加一些只導出到物料清單但不需要在電路板中佈局的符號很有用, 例如機械固" +"定件和外殼" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 @@ -13692,7 +13631,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "與庫符號同步..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Change Symbol..." msgstr "替換符號..." @@ -13701,12 +13640,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "編輯符號..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:988 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "編輯庫符號..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:544 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2265 msgid "Pin Number" msgstr "引腳編號" @@ -13749,11 +13688,10 @@ msgid "" "to skip this step, you will be responsible for manually remapping the " "symbols." msgstr "" -"此原理圖當前使用工程符號庫表查找加載庫符號的方法。KiCad " -"將嘗試映射現有符號以使用新的符號庫表。重新映射將變更某些工程文件, " -"原理圖可能與舊版本的 KiCad 不兼容。如果需要還原任何變更, " -"則所有變更的文件都將備份到工程文件夾中的 \"rescue_backup \" 文件夾中。" -"如果選擇跳過此步驟, 你將負責手動重新映射符號。" +"此原理圖當前使用工程符號庫表查找加載庫符號的方法。KiCad 將嘗試映射現有符號以" +"使用新的符號庫表。重新映射將變更某些工程文件, 原理圖可能與舊版本的 KiCad 不兼" +"容。如果需要還原任何變更, 則所有變更的文件都將備份到工程文件夾中的 " +"\"rescue_backup \" 文件夾中。如果選擇跳過此步驟, 你將負責手動重新映射符號。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format @@ -13935,29 +13873,42 @@ msgstr "編輯表格屬性及單元格內容" msgid "Table Cell Properties" msgstr "單元格屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:161 eeschema/schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +msgid "Text Box Properties" +msgstr "文本框屬性" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "頁 %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +msgid "Text can not be empty." +msgstr "文本不能為空。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -"無效的超鏈接目標。請輸入一個有效的 URL (例如 file:// 或 http(s)://) 或 \"" -"#<頁碼>\" 來創建指向此原理圖中某一頁的超鏈接。" +"無效的超鏈接目標。請輸入一個有效的 URL (例如 file:// 或 http(s)://) 或 \"#<頁" +"碼>\" 來創建指向此原理圖中某一頁的超鏈接。" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 msgid "Edit Text Properties" msgstr "編輯文本屬性" +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +msgid "Background fill" +msgstr "背景填充" + #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" msgstr "鏈接:" @@ -13988,8 +13939,9 @@ msgid "" "Normally footprints are linked to their symbols via their Unique IDs. " "Select this option only if you want to reset the footprint linkages based on " "their reference designators." -msgstr "通常情況下, 封裝通過其唯一 ID 鏈接到其符號。" -"僅當您想要根據參考位號重置封裝鏈接時, 才選擇此選項。" +msgstr "" +"通常情況下, 封裝通過其唯一 ID 鏈接到其符號。僅當您想要根據參考位號重置封裝鏈" +"接時, 才選擇此選項。" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:55 msgid "Update references of symbols that have been changed in the PCB editor." @@ -14044,7 +13996,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "如果在父符號中該字段為空, 則重置字段" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2191 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "語法幫助" @@ -14102,7 +14054,7 @@ msgstr "(僅符號編輯器)" msgid "Color Preview" msgstr "顏色預覽" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" @@ -14235,7 +14187,8 @@ msgstr "單擊沒有連線的引腳時自動進行連線" msgid "" "When enabled, you can start wiring by clicking on unconnected pins even when " "the wire tool is not active" -msgstr "啟用後, 即使連線工具未處於活動狀態, 也可以通過單擊沒有連線的引腳來開始連線" +msgstr "" +"啟用後, 即使連線工具未處於活動狀態, 也可以通過單擊沒有連線的引腳來開始連線" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 @@ -14894,7 +14847,7 @@ msgid "" msgstr "將 %d 個庫另存為當前 KiCad 版本格式 (*.kicad_sym) 並替換表中的舊條目?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:443 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "文件 '%s' 已存在, 要覆蓋它嗎?" @@ -14938,8 +14891,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1148 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1780 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1832 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1779 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1831 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:512 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 @@ -15059,7 +15012,7 @@ msgstr "加載圖紙時出錯。" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "加載圖紙 '%s' 時出錯。" @@ -15067,14 +15020,14 @@ msgstr "加載圖紙 '%s' 時出錯。" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:961 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "加載原理圖文件失敗\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:632 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15082,7 +15035,7 @@ msgstr "警告: 原理圖有註釋錯誤, 請使用原理圖編輯器修復它 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:642 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "警告: 重複的表單名稱。\n" @@ -15095,70 +15048,70 @@ msgstr "未知的網表格式。\n" msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "找不到 BOM 預設 '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:544 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:756 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "無法打開目標 '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:575 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "找不到 BOM 格式預設 '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "將符號 '%s' 單元 %d 繪製到 '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:729 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "將符號 '%s' 繪製到 '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:807 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:902 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1063 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1007 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1078 msgid "Unable to load library\n" msgstr "無法加載庫\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:820 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:149 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "沒有選擇元件保存。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:957 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:972 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "輸出路徑不得與現有路徑衝突\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:886 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:979 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "轉換舊版庫和非 KiCad 庫時必須指定輸出路徑\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:912 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "用更新的格式保存符號庫\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:933 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "符號庫未更新\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:995 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 msgid "Running ERC...\n" msgstr "運行 ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1003 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1285 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1300 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "發現 %d 條違規項\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1018 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "無法將 ERC 報告保存到 %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "已將 ERC 報告保存到文件 %s\n" @@ -15167,208 +15120,213 @@ msgstr "已將 ERC 報告保存到文件 %s\n" msgid "Net Navigator" msgstr "網絡導航" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1986 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Selection Filter" msgstr "選擇篩選器" -#: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Input Pin" msgstr "輸入腳" -#: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 +#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 msgid "Output Pin" msgstr "輸出腳" -#: eeschema/erc.cpp:76 eeschema/erc.cpp:93 +#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "雙向引腳" -#: eeschema/erc.cpp:77 eeschema/erc.cpp:94 +#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 msgid "Tri-State Pin" msgstr "三態引腳" -#: eeschema/erc.cpp:78 eeschema/erc.cpp:95 +#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 msgid "Passive Pin" msgstr "無源引腳" -#: eeschema/erc.cpp:79 eeschema/erc.cpp:96 +#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 msgid "Free Pin" msgstr "自由引腳" -#: eeschema/erc.cpp:80 eeschema/erc.cpp:97 +#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 msgid "Unspecified Pin" msgstr "未指定" -#: eeschema/erc.cpp:81 eeschema/erc.cpp:98 +#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 msgid "Power Input Pin" msgstr "電源輸入引腳" -#: eeschema/erc.cpp:82 eeschema/erc.cpp:99 +#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 msgid "Power Output Pin" msgstr "電源輸出引腳" -#: eeschema/erc.cpp:83 eeschema/erc.cpp:100 +#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 msgid "Open Collector" msgstr "集電極開路" -#: eeschema/erc.cpp:84 eeschema/erc.cpp:101 +#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Open Emitter" msgstr "發射極開路" -#: eeschema/erc.cpp:85 eeschema/erc.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:103 msgid "No Connection" msgstr "未連接" -#: eeschema/erc.cpp:290 +#: eeschema/erc.cpp:291 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "圖紙中未解析的文本變量" -#: eeschema/erc.cpp:326 +#: eeschema/erc.cpp:327 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "總線別名 %s 在 %s 和 %s 上的定義衝突" -#: eeschema/erc.cpp:395 +#: eeschema/erc.cpp:396 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "分配給 %s 和 %s 的封裝不同" -#: eeschema/erc.cpp:486 +#: eeschema/erc.cpp:487 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "符號 %s 有未放置的單元 %s" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "符號 %s 在未放置的單元 %s 中有輸入電源引腳。" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "符號 %s 在未放置的單元 %s 中有輸入引腳。" -#: eeschema/erc.cpp:549 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "符號 %s 在未放置的單元 %s 中有雙向引腳。" -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "網絡類 %s 未定義" -#: eeschema/erc.cpp:668 +#: eeschema/erc.cpp:666 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "帶有 '無連接' 標誌的引腳具有外部連接" -#: eeschema/erc.cpp:781 +#: eeschema/erc.cpp:779 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "類型為 %s 和 %s 的引腳已連接" -#: eeschema/erc.cpp:854 +#: eeschema/erc.cpp:850 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "引腳 %s 同時連接到 %s 和 %s" -#: eeschema/erc.cpp:969 +#: eeschema/erc.cpp:964 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "當前配置不包含符號庫 '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:984 +#: eeschema/erc.cpp:979 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "當前配置中未啟用庫 '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1003 +#: eeschema/erc.cpp:998 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "在符號庫中 '%s' 找不到符號 '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1022 +#: eeschema/erc.cpp:1017 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "封裝 '%s' 與來源庫封裝 '%s' 存在差異" -#: eeschema/erc.cpp:1070 +#: eeschema/erc.cpp:1065 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' 不是有效封裝索引。" -#: eeschema/erc.cpp:1084 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 +#: eeschema/erc.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:849 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "當前配置不包含封裝庫 '%s'。" -#: eeschema/erc.cpp:1093 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 +#: eeschema/erc.cpp:1088 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:863 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:351 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "當前配置中未啟用封裝庫 '%s'。" -#: eeschema/erc.cpp:1102 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:1097 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:899 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "在庫 %2$s 中未找到封裝 '%1$s'。" -#: eeschema/erc.cpp:1248 +#: eeschema/erc.cpp:1310 msgid "Checking sheet names..." msgstr "檢查頁面名稱..." -#: eeschema/erc.cpp:1256 +#: eeschema/erc.cpp:1318 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "正在檢查總線衝突..." -#: eeschema/erc.cpp:1263 +#: eeschema/erc.cpp:1325 msgid "Checking conflicts..." msgstr "正在檢查衝突..." -#: eeschema/erc.cpp:1277 +#: eeschema/erc.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Checking rule areas..." +msgstr "正在檢查標籤..." + +#: eeschema/erc.cpp:1347 msgid "Checking units..." msgstr "正在檢查單元..." -#: eeschema/erc.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1353 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "檢查封裝..." -#: eeschema/erc.cpp:1297 +#: eeschema/erc.cpp:1367 msgid "Checking pins..." msgstr "正在檢查引腳..." -#: eeschema/erc.cpp:1315 +#: eeschema/erc.cpp:1385 msgid "Checking labels..." msgstr "正在檢查標籤..." -#: eeschema/erc.cpp:1323 +#: eeschema/erc.cpp:1393 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "正在檢查未解析的變量..." -#: eeschema/erc.cpp:1331 +#: eeschema/erc.cpp:1401 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "正在檢查 SPICE 模型..." -#: eeschema/erc.cpp:1339 +#: eeschema/erc.cpp:1409 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "正在檢查沒有連接的連接引腳..." -#: eeschema/erc.cpp:1348 +#: eeschema/erc.cpp:1418 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "正在檢查庫符號問題..." -#: eeschema/erc.cpp:1356 +#: eeschema/erc.cpp:1426 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "檢查封裝鏈接問題..." -#: eeschema/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc.cpp:1434 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "檢查偏離柵格的引腳與走線..." -#: eeschema/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc.cpp:1442 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "正在檢查未定義的網絡類..." @@ -15454,78 +15412,82 @@ msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "衝突的網絡類分配" #: eeschema/erc_item.cpp:123 +msgid "Overlapping rule areas" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:127 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "網絡以圖形方式連接到總線, 但不是總線成員" -#: eeschema/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "總線以圖形方式連接, 但不共享總線成員" -#: eeschema/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc_item.cpp:135 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "總線和網絡項目之間的連接無效" -#: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc_item.cpp:139 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Unresolved text variable" msgstr "未解析的文本變量" -#: eeschema/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Undefined netclass" msgstr "未定義的網絡類" -#: eeschema/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc_item.cpp:147 msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE 模型問題" -#: eeschema/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc_item.cpp:151 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "未連接到任何對象的連線" -#: eeschema/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc_item.cpp:155 msgid "Library symbol issue" msgstr "庫符號問題" -#: eeschema/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc_item.cpp:159 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "符號與來源庫符號存在差異" -#: eeschema/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc_item.cpp:163 msgid "Footprint link issue" msgstr "封裝鏈接問題" -#: eeschema/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "符號沒有批註" -#: eeschema/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc_item.cpp:171 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "符號的單元比定義的要多" -#: eeschema/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "符號有未放置的單元" -#: eeschema/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "符號有未放置的輸入引腳" -#: eeschema/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "符號有未放置的雙向引腳" -#: eeschema/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "符號有未放置的電源輸入引腳" -#: eeschema/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc_item.cpp:191 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "同一符號的單元的值不同" -#: eeschema/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc_item.cpp:195 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "重複的位號" -#: eeschema/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc_item.cpp:199 msgid "Bus Entry needed" msgstr "需要總線入口" @@ -15552,24 +15514,24 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC 信息: %d 個錯誤 %d 個警告 %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/files-io.cpp:962 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:962 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:128 msgid "Schematic Files" msgstr "原理圖文件" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:291 eeschema/fields_grid_table.cpp:645 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:813 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:286 eeschema/fields_grid_table.cpp:640 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:292 eeschema/fields_grid_table.cpp:647 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:815 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/fields_grid_table.cpp:642 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:810 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/sch_field.cpp:1600 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1636 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "允許自動放置" @@ -15632,8 +15594,9 @@ msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." -msgstr "加載已自動修復的原理圖時發現錯誤。請保存原理圖以修復損壞的文件, " -"否則可能無法與其他版本的 KiCad 一起使用。" +msgstr "" +"加載已自動修復的原理圖時發現錯誤。請保存原理圖以修復損壞的文件, 否則可能無法" +"與其他版本的 KiCad 一起使用。" #: eeschema/files-io.cpp:397 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." @@ -15671,9 +15634,9 @@ msgid "" "missing symbols, either manual recovery of the schematic or recovery of the " "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -"在某些情況下, 這可能會導致原理圖損壞。如果原理圖在打開時沒有丟失的符號, " -"請在進行任何變更之前立即保存它, 以防止數據丟失。如果缺少符號, " -"則需要手動恢復原理圖或恢復符號緩存庫文件並重新加載原理圖。" +"在某些情況下, 這可能會導致原理圖損壞。如果原理圖在打開時沒有丟失的符號, 請在" +"進行任何變更之前立即保存它, 以防止數據丟失。如果缺少符號, 則需要手動恢復原理" +"圖或恢復符號緩存庫文件並重新加載原理圖。" #: eeschema/files-io.cpp:447 msgid "Load Without Cache File" @@ -15888,7 +15851,7 @@ msgstr "無法移除以下自動保存的文件\n" msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "上述文件需要手動移除。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1936 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 msgid "Derived from" msgstr "派生自" @@ -15920,7 +15883,7 @@ msgstr "英尺" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1806 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1807 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1896 msgid "Import Graphics" msgstr "導入圖形" @@ -15989,301 +15952,90 @@ msgstr "默認單位:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "導入矢量圖形文件" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1202 -msgid "Pos X" -msgstr "X 位置" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1203 -msgid "Pos Y" -msgstr "Y 位置" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1206 -msgid "Flags" -msgstr "標誌" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1422 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "引腳 %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 -#, c-format -msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "引腳 %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "隱藏的引腳 %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1448 -#, c-format -msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "隱藏的引腳 %s [%s, %s]" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:90 -msgid "Free" -msgstr "自由" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -msgid "Unspecified" -msgstr "未指定" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:92 -msgid "Power input" -msgstr "電源輸入" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:93 -msgid "Power output" -msgstr "電源輸出" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:94 -msgid "Open collector" -msgstr "集電極開路" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:95 -msgid "Open emitter" -msgstr "發射極開路" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1630 eeschema/pin_type.cpp:96 -msgid "Unconnected" -msgstr "未連接" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:101 -msgid "Inverted" -msgstr "反相" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:102 -msgid "Clock" -msgstr "時鐘" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:103 -msgid "Inverted clock" -msgstr "反相時鐘" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:104 -msgid "Input low" -msgstr "輸入低" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:105 -msgid "Clock low" -msgstr "時鐘低" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:106 -msgid "Output low" -msgstr "輸出低" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:107 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "下降沿時鐘" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1645 eeschema/pin_type.cpp:108 -msgid "NonLogic" -msgstr "非邏輯" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1663 eeschema/sch_pin.cpp:541 pcbnew/pad.cpp:1180 -#: pcbnew/pad.cpp:2158 -msgid "Pin Name" -msgstr "引腳名稱" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1677 eeschema/lib_shape.cpp:577 -#: eeschema/sch_shape.cpp:548 eeschema/sch_symbol.cpp:2736 -#: pcbnew/board_item.cpp:334 pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1707 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 -msgid "Position X" -msgstr "位置 X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1680 eeschema/lib_shape.cpp:579 -#: eeschema/sch_shape.cpp:550 eeschema/sch_symbol.cpp:2739 -#: pcbnew/board_item.cpp:337 pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 -msgid "Position Y" -msgstr "位置 Y" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:455 -#, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "弧線, 半徑 %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:459 -#, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "圓形, 半徑 %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:463 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "矩形, 寬度 %s 高度 %s" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "多段線, %d 點" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:472 -#, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "有 %d 個點的貝塞爾曲線" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:588 -msgid "Body outline color" -msgstr "主體輪廓顏色" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:589 -msgid "Body background color" -msgstr "主體背景顏色" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:590 -msgid "Fill color" -msgstr "填充顏色" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "填充" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:257 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 msgid "Power flag differs." msgstr "'Power flag' 差異。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:266 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 msgid "Unit count differs." msgstr "'單元數量' 差異。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:306 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:730 msgid "Graphic item count differs." msgstr "'圖形項目數量' 差異。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:318 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:744 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s 個差異。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:329 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 msgid "Pin count differs." msgstr "'引腳數量' 差異。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:345 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "找不到引腳 %s。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:353 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "'引腳 %s' 差異。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:380 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "%s 個字段差異。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 msgid "Field count differs." msgstr "'字段數量' 差異。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:399 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 msgid "Footprint filters differs." msgstr "'封裝篩選器' 差異。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:411 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 msgid "Footprint filters differ." msgstr "'封裝篩選器' 差異。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:422 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "'封裝關鍵字' 差異。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:431 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "'符號引腳與名稱偏移量' 差異。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:442 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "顯示 '引腳名稱設置' 差異。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:451 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "顯示 '引腳編號設置' 差異。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:460 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "排除 '仿真設置' 差異。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:469 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "排除 '物料清單設置' 差異。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:478 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "排除 '電路板設置' 差異。" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:530 eeschema/sch_symbol.cpp:470 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "單元 %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/sch_field.cpp:1045 -msgid "H Justification" -msgstr "水平對齊" - -#: eeschema/lib_text.cpp:434 eeschema/sch_field.cpp:1055 -msgid "V Justification" -msgstr "豎直對齊" - -#: eeschema/lib_text.cpp:465 eeschema/sch_text.cpp:300 -#, c-format -msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "圖形文本 '%s'" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:406 eeschema/sch_textbox.cpp:402 -msgid "Graphic Text Box" -msgstr "圖形文本框" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:518 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:129 eeschema/sch_text.cpp:411 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:487 -msgid "Bold Italic" -msgstr "加粗斜體" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:524 eeschema/sch_textbox.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 -msgid "Box Width" -msgstr "框寬度" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:527 eeschema/sch_textbox.cpp:496 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 -msgid "Box Height" -msgstr "框高度" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:593 eeschema/sch_textbox.cpp:583 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -msgid "Margin Left" -msgstr "左邊距" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:595 eeschema/sch_textbox.cpp:587 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -msgid "Margin Top" -msgstr "頂邊距" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:591 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -msgid "Margin Right" -msgstr "右邊距" - -#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:595 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -msgid "Margin Bottom" -msgstr "層邊距" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16352,97 +16104,102 @@ msgstr "符號到庫..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "符號到新庫..." -#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "放置 (&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "檢查 (&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:353 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "工具 (&T)" -#: eeschema/menubar.cpp:354 +#: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "設置 (&P)" -#: eeschema/net_navigator.cpp:57 +#: eeschema/net_navigator.cpp:59 #, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" msgstr "從 %s, %s 到 %s, %s 的連線" -#: eeschema/net_navigator.cpp:65 +#: eeschema/net_navigator.cpp:67 #, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" msgstr "從 %s, %s 到 %s, %s 的總線" -#: eeschema/net_navigator.cpp:73 +#: eeschema/net_navigator.cpp:75 msgid "Graphic line not connectable" msgstr "圖線無法連接" -#: eeschema/net_navigator.cpp:86 +#: eeschema/net_navigator.cpp:88 #, c-format msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "符號 '%s' 的引腳 '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:98 +#: eeschema/net_navigator.cpp:100 #, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" msgstr "頁面 '%s' 的引腳 '%s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:107 +#: eeschema/net_navigator.cpp:109 #, c-format msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "%2$s, %3$s 處的標籤 '%1$s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:117 +#: eeschema/net_navigator.cpp:119 #, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" msgstr "%2$s, %3$s 處的全局標籤 '%1$s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:127 +#: eeschema/net_navigator.cpp:129 #, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" msgstr "%2$s, %3$s 處的層次標籤 '%1$s'" -#: eeschema/net_navigator.cpp:137 +#: eeschema/net_navigator.cpp:139 #, c-format msgid "Junction at %s, %s" msgstr "%s, %s處的結點" -#: eeschema/net_navigator.cpp:147 +#: eeschema/net_navigator.cpp:149 #, c-format msgid "No-Connect at %s, %s" msgstr "%s, %s 處沒有連接" -#: eeschema/net_navigator.cpp:157 +#: eeschema/net_navigator.cpp:159 #, c-format msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "從 %s, %s 到 %s, %s 的總線到連線入口" -#: eeschema/net_navigator.cpp:169 +#: eeschema/net_navigator.cpp:171 #, c-format msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "從 %s, %s 到 %s, %s 的總線到總線入口" -#: eeschema/net_navigator.cpp:177 +#: eeschema/net_navigator.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netclass label '%s' at %s, %s" +msgstr "%2$s, %3$s 處的全局標籤 '%1$s'" + +#: eeschema/net_navigator.cpp:189 #, c-format msgid "Unhandled item type %d" msgstr "未處理的項目類型 %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:259 pcbnew/board.cpp:1650 +#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1656 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2033 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 @@ -16457,7 +16214,7 @@ msgstr "網絡" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "創建目錄 'devices' 失敗。" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:417 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "創建文件 '%s' 失敗。\n" @@ -16477,8 +16234,9 @@ msgstr "解析模型 '%s' 時出錯: '%s'" msgid "" "Error in parsing model '%s', wrong number of nodes '?' in Sim.NodesFormat " "compared to connections" -msgstr "模型解析錯誤: 在模型 '%s' 中, Sim.NodesFormat 中的節點 '?' " -"數量與連接數量不匹配" +msgstr "" +"模型解析錯誤: 在模型 '%s' 中, Sim.NodesFormat 中的節點 '?' 數量與連接數量不匹" +"配" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:599 #, c-format @@ -16507,7 +16265,7 @@ msgstr "更改單元" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "在庫 '%s' 中未找到符號 '%s' 的備選主體圖形樣式。" -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1743 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 msgid "Change Body Style" msgstr "更改主體樣式" @@ -16519,6 +16277,68 @@ msgstr "設置引腳功能" msgid "none" msgstr "無" +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2213 +msgid "Free" +msgstr "自由" + +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +msgid "Unspecified" +msgstr "未指定" + +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +msgid "Power input" +msgstr "電源輸入" + +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +msgid "Power output" +msgstr "電源輸出" + +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2217 +msgid "Open collector" +msgstr "集電極開路" + +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +msgid "Open emitter" +msgstr "發射極開路" + +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +msgid "Unconnected" +msgstr "未連接" + +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +msgid "Inverted" +msgstr "反相" + +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +msgid "Clock" +msgstr "時鐘" + +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +msgid "Inverted clock" +msgstr "反相時鐘" + +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +msgid "Input low" +msgstr "輸入低" + +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2231 +msgid "Clock low" +msgstr "時鐘低" + +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +msgid "Output low" +msgstr "輸出低" + +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "下降沿時鐘" + +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +msgid "NonLogic" +msgstr "非邏輯" + #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:384 msgid "Print Schematic" msgstr "打印原理圖" @@ -16667,7 +16487,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "總線到總線入口" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:527 eeschema/sch_line.cpp:143 -#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:973 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 msgid "Wire" msgstr "連線" @@ -16683,35 +16503,35 @@ msgstr "總線輸入類型" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:543 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:998 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "已解析的網絡類" -#: eeschema/sch_connection.cpp:436 +#: eeschema/sch_connection.cpp:439 msgid "Connection Name" msgstr "連接名稱" -#: eeschema/sch_connection.cpp:440 eeschema/sch_connection.cpp:449 +#: eeschema/sch_connection.cpp:443 eeschema/sch_connection.cpp:452 #, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "總線別名 %s 成員" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:149 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 原理圖編輯器" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:224 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1985 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "原理圖層次結構" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:405 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:409 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理圖文件未保存" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:985 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:610 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:609 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:398 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 @@ -16720,265 +16540,278 @@ msgstr "新原理圖文件未保存" msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "是否在關閉前將變更保存到 '%s'?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." -msgstr "無法更新 PCB, 因為原理圖編輯器在獨立模式下打開。為了從原理圖創建/更新 PCB, " -"請啟動 KiCad Shell 並創建一個工程。" +msgstr "" +"無法更新 PCB, 因為原理圖編輯器在獨立模式下打開。為了從原理圖創建/更新 PCB, 請" +"啟動 KiCad Shell 並創建一個工程。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 msgid "New Schematic" msgstr "新建原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "原理圖文件 '%s' 已存在。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Open Schematic" msgstr "打開原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "請先將原理圖批註完整, 然後才能分配封裝。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能打開 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1680 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 msgid "[Read Only]" msgstr "[只讀]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1683 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:340 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:982 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[沒有加載原理圖]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1897 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "清理原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "高亮網絡: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2188 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "保存符號到原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2293 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "將符號與庫符號進行比較" -#: eeschema/sch_field.cpp:1024 +#: eeschema/sch_field.cpp:1052 msgid "Symbol Field" msgstr "符號字段" -#: eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "H Justification" +msgstr "水平對齊" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:754 +msgid "V Justification" +msgstr "豎直對齊" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1104 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "轉到第 %s 頁 (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 +#: eeschema/sch_field.cpp:1110 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "回到先前選中的圖紙" -#: eeschema/sch_field.cpp:1167 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "圖紙位號" -#: eeschema/sch_field.cpp:1597 +#: eeschema/sch_field.cpp:1633 msgid "Show Field Name" msgstr "顯示字段名稱" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:527 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:524 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "圖紙 %s 的文件名未定義, 這可能是轉換為圖紙的 Altium 信號線束。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:594 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:591 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "存儲文件沒有被完全解析 (%d 字節剩餘)。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:673 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:768 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:670 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:765 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "應為 5.0 版本的 Altium 原理圖文件" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:872 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:869 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "未處理記錄 'IEEE_SYMBOL'。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:896 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:893 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "未處理記錄 'PIECHART'。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:988 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "尚未支持參數設置。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1016 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1013 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "尚未支持 Compile mask。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1041 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "尚未支持空白。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1046 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4248 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "在 %2$s 中發現未知或意外記錄 ID %1$d。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "符號 \"%s\"(位於圖紙 \"%s\", 該圖紙位於索引 %d) 被符號\"%s\"替換。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1256 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3284 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1253 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3279 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "引腳方向不符預期。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1303 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1300 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "引腳電氣類型不符預期。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1305 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "引腳的外邊緣類型出乎意料。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1311 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1308 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "引腳的內邊緣類型出乎意料。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1723 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "貝塞爾曲線有 %d 個控制點。至少應為 2 個。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2783 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2778 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "Altium 的線束連接器 (%s) 被導入為分級表。請檢查導入的原理圖。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3161 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:363 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3156 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:358 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "未知樣式的電源端口導入為 'Bar' 類型。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3214 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1011 -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3209 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1002 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:664 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "電源符號創建名為 '%s' 的全局標籤" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3350 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3345 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "Altium 的線束端口 (%s) 被導入為文本框。請檢查導入的原理圖。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3407 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3402 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "端口 %s 未連接。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3599 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3594 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "在存儲中找不到嵌入文件 %s。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3616 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3635 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3611 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3630 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "讀取圖片 %s 時出錯。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3628 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3623 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "找不到文件 %s。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4380 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4375 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Altium 原理圖庫文件應為 5.0 版本" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:63 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:64 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium 原理圖文件" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:68 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.h:69 msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" msgstr "Altium 原理圖庫或集成庫" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:70 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" msgstr "所選文件似乎不是 CADSTAR 元件庫文件" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:115 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." msgstr "無法找到符號 %s (被 %s 引用)。該元件未被加載。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 #, c-format msgid "" "Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " "%s. The part was not loaded." msgstr "符號 %s 中的引腳編號與元件 %s 中定義的引腳編號不一致。該元件未被加載。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." -msgstr "CADSTAR 設計包含變體, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。僅加載主變體 ('%s')。" +msgstr "" +"CADSTAR 設計包含變體, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。僅加載主變體 ('%s')。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." -msgstr "CADSTAR 設計包含組合項目, 但在 KiCad " -"中沒有對應的等效項。所有組合項目已解組合。" +msgstr "" +"CADSTAR 設計包含組合項目, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。所有組合項目已解組" +"合。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." -msgstr "CADSTAR 設計包含重用塊, 但在 KiCad " -"中沒有對應的等效項。導入時已丟棄重用塊信息。" +msgstr "" +"CADSTAR 設計包含重用塊, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。導入時已丟棄重用塊信" +"息。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." -msgstr "CADSTAR 字體不同於 KiCad 中的字體。這可能導致對齊問題。" -"請仔細檢查導入的文本元素, 如需要請進行手動更正。" +msgstr "" +"CADSTAR 字體不同於 KiCad 中的字體。這可能導致對齊問題。請仔細檢查導入的文本元" +"素, 如需要請進行手動更正。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -16987,7 +16820,7 @@ msgstr "" "已成功導入 CADSTAR 設計。\n" "請查看導入錯誤和警告 (如果有)。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -17003,118 +16836,124 @@ msgstr "" "當前設計大小: %.2f, %.2f 毫米。\n" "最大允許設計大小: %.2f, %.2f 毫米。\n" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." -msgstr "所選文件是 CADSTAR 符號庫。它不包含原理圖設計, 因此無法以此方式導入/打開。" +msgstr "" +"所選文件是 CADSTAR 符號庫。它不包含原理圖設計, 因此無法以此方式導入/打開。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR 原理圖可能已損壞: 沒有根圖紙。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " "be found in the symbol library. The part has not been loaded into the KiCad " "library." -msgstr "元件定義 \"%s\" 引用符號 \"%s\"(替代 \"%s\") , 在符號庫中找不到。" -"元件尚未加載到 KiCad 庫中。" +msgstr "" +"元件定義 \"%s\" 引用符號 \"%s\"(替代 \"%s\") , 在符號庫中找不到。元件尚未加載" +"到 KiCad 庫中。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." -msgstr "部件定義\"%s\"的定義不完整 (沒有與之關聯的符號定義)。該部件尚未加載到 KiCad " +msgstr "" +"部件定義\"%s\"的定義不完整 (沒有與之關聯的符號定義)。該部件尚未加載到 KiCad " "庫中。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "符號 '%s' 引用在庫中找不到的元件 '%s'。未加載符號" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" -msgstr "符號 ID '%s' 引用庫符號 '%s', 在庫中找不到。您是否導出了設計的所有項目?" +msgstr "" +"符號 ID '%s' 引用庫符號 '%s', 在庫中找不到。您是否導出了設計的所有項目?" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." -msgstr "符號 ID '%s' 是信號參考或全局信號, 但它的引腳太多。引腳數量應為 1 個, " -"但實際找到了 %d 個。" +msgstr "" +"符號 ID '%s' 是信號參考或全局信號, 但它的引腳太多。引腳數量應為 1 個, 但實際" +"找到了 %d 個。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." -msgstr "符號 ID '%s' 的類型未知。它既不是符號也不是網絡電源/符號。該符號未被加載。" +msgstr "" +"符號 ID '%s' 的類型未知。它既不是符號也不是網絡電源/符號。該符號未被加載。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " "supported in KiCad. When the symbol is reloaded from the library, it will " "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -"符號 '%s' 在原始 CADSTAR 原理圖中按比例縮放, 但 KiCad 不支持。" -"當符號從庫中重新加載時, 它將恢復到原來的 1:1 比例。" +"符號 '%s' 在原始 CADSTAR 原理圖中按比例縮放, 但 KiCad 不支持。當符號從庫中重" +"新加載時, 它將恢復到原來的 1:1 比例。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1459 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1457 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "文檔符號 '%s' 是指庫中不存在的符號定義 ID '%s'。未加載符號。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1568 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1566 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "由於原理圖沒有附加在工程中, 因此無法設置文本變量。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2103 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2102 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " "design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " "connecting wires will need manual fixing." -msgstr "在原始CADSTAR設計中, 符號 '%s' 旋轉了 %.1f 度角, 但 KiCad 僅支持 90 " -"度倍數的旋轉角。連接線將需要手動固定。" +msgstr "" +"在原始CADSTAR設計中, 符號 '%s' 旋轉了 %.1f 度角, 但 KiCad 僅支持 90 度倍數的" +"旋轉角。連接線將需要手動固定。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2117 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2116 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "符號 '%s' 引用圖紙 ID '%s', 該符號在設計中不存在。未加載符號。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2252 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2251 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "網絡 %s 引用未知網絡元素 %s。網絡未正確加載, 可能需要手動修正。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2519 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " "to another sheet in the design. KiCad requires all sheet symbols to be " "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -"原理圖塊 ID %s (塊名稱: \"%s\") 繪製在圖紙\"%s\"上, " -"但未鏈接到工程中的另一張圖紙。KiCad 要求將所有圖紙符號都與圖紙相關聯, " -"因此未加載該圖塊。" +"原理圖塊 ID %s (塊名稱: \"%s\") 繪製在圖紙\"%s\"上, 但未鏈接到工程中的另一張" +"圖紙。KiCad 要求將所有圖紙符號都與圖紙相關聯, 因此未加載該圖塊。" -#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2544 +#: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -17127,8 +16966,8 @@ msgid "" "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -"與此 CADSTAR 元件庫相關的 CADSTAR 原理圖存檔 (*.csa)文件的路徑。" -"如果沒有指定,則假定它位於相同文件夾中的 'symbol.csa'。" +"與此 CADSTAR 元件庫相關的 CADSTAR 原理圖存檔 (*.csa)文件的路徑。如果沒有指定," +"則假定它位於相同文件夾中的 'symbol.csa'。" #: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:242 msgid "" @@ -17171,37 +17010,38 @@ msgstr "無法加載數據庫庫: 無法連接到數據庫 %s (%s)" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad 數據庫庫文件" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:632 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:649 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3207 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "無法讀取文件 '%s'。" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:641 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." -msgstr "'%s' 是 Eagle binary-format 格式文件; 只有 Eagle XML 格式文件才可以被導入。" +msgstr "" +"'%s' 是 Eagle binary-format 格式文件; 只有 Eagle XML 格式文件才可以被導入。" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "解析 Eagle 文件時出錯。找不到 '%s' 實例, 但在原理圖中引用了它。" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "在導入的庫中找不到 '%s'。" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML 原理圖文件" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 msgid "Eagle XML library files" msgstr "Eagle XML 庫文件" @@ -17241,61 +17081,61 @@ msgstr "加載原理圖 '%s' 時出錯, 錯誤: %s" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" msgstr "EasyEDA (嘉立創 EDA) 標準版文件" -#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:68 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro_parser.cpp:75 #, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" msgstr "無法解析數值: '%s'" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:59 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "httplib 插件缺少庫表句柄!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:97 -#, c-format -msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "從 HTTP 庫 %s 讀取數據時出錯: %s" - -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:238 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:218 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s missing or invalid" msgstr "HTTP 庫設置文件 %s 丟失或無效" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:226 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!" msgstr "HTTP 庫設置文件 %s 缺少 API 版本號!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:234 #, c-format msgid "" "HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires " "version %s" msgstr "HTTP 庫設置文件 %s 使用 API 版本 %s, 但 KiCad 需要版本 %s" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:245 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s is missing the root URL!" msgstr "HTTP 庫設置文件 %s 缺少 root URL!" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256 #, c-format msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type" msgstr "HTTP 庫設置文件 %s 存在無效的庫類型" -#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326 +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:301 #, c-format msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgstr "無法連接到 %s。錯誤: %s" +#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:345 +#, c-format +msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" +msgstr "從 HTTP 庫 %s 讀取數據時出錯: %s" + #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:46 msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "KiCad HTTP 庫文件" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:310 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:103 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 @@ -17335,7 +17175,7 @@ msgstr "文件意外結束" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:276 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:564 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:565 msgid "unexpected end of line" msgstr "行意外結束" @@ -17352,13 +17192,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "符號字段文本特性至少要包含 3 個字符" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2230 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1696 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "符號庫 '%s' 已存在。" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2256 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1722 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "無法刪除符號庫 '%s'。" @@ -17371,152 +17211,152 @@ msgstr "KiCad 舊版符號庫文件" msgid "expected unquoted string" msgstr "需要不帶括號的字符" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:73 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:54 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "找不到庫文件 '%s'。" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:87 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:88 msgid "Unexpected end of file." msgstr "文件意外結束。" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:184 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:185 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "讀取庫 '%s' 的權限不足。" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:193 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:194 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "符號文檔庫文件為空" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1914 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1917 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:533 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "庫 %s 不包含名為 %s 的符號" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:216 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " "the schematic hierarchy." msgstr "無法加載圖紙\"%s\", 因為它已在原理圖層次結構中顯示為直接原型。" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:273 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:271 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "無法將 %s 作為符號進行解析" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:310 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:308 msgid "Invalid symbol name" msgstr "無效符號名稱" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:329 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2875 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:327 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "符號 %s 包含無效字符 '%c'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:336 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:334 msgid "Invalid library identifier" msgstr "無效的庫索引值" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:397 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:395 msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "無效的父符號名稱" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:412 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:410 #, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "擴展符號 %s 沒有父級" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:427 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:425 msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "無效的符號單元名稱" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:440 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:438 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "無效的符號單元名前綴 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:450 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "無效的符號單元名稱後綴 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:456 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:454 #, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "無效的符號庫單元數 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:464 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:462 #, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "無效的符號轉換編號 %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:804 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:802 #, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" msgstr "無效的超鏈接 url '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:877 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:875 msgid "Invalid pin names definition" msgstr "無效的引腳名定義" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:898 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2098 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:900 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2103 msgid "Invalid property name" msgstr "無效的屬性名稱" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:906 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2106 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:908 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2111 msgid "Empty property name" msgstr "空的屬性名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:927 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2114 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:929 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2119 msgid "Invalid property value" msgstr "無效的屬性值" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1525 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1529 msgid "Invalid pin name" msgstr "無效的引腳名稱" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1563 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1567 msgid "Invalid pin number" msgstr "無效的引腳編號" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1600 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1604 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "無效的引腳複用名稱" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1775 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1843 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1780 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1848 msgid "Invalid text string" msgstr "無效的文本字符串" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1946 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1951 msgid "Invalid page type" msgstr "無效的頁面類型" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2073 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2078 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "無效的標題欄註釋號" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2232 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2237 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "無效的圖紙引腳名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2240 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2245 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "空的圖紙引腳名" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2840 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2849 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "符號的庫名稱無效" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2881 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2890 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "符號的庫索引值無效" @@ -17598,15 +17438,16 @@ msgstr "\"%s\" 類型插件找不到。" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "未知 SCH_FILE_T 值: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:491 eeschema/sch_item.cpp:542 eeschema/sch_pin.cpp:247 +#: eeschema/sch_item.cpp:503 eeschema/sch_item.cpp:554 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1558 msgid "Body Style" msgstr "主體樣式" -#: eeschema/sch_item.cpp:495 eeschema/sch_item.cpp:547 +#: eeschema/sch_item.cpp:507 eeschema/sch_item.cpp:559 msgid "Private" msgstr "專有" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:521 pcbnew/board_item.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -17618,10 +17459,10 @@ msgstr "專有" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/pad.cpp:1193 pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:691 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1391 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -17633,8 +17474,8 @@ msgid "Size" msgstr "尺寸" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 pcbnew/pcb_track.cpp:1735 msgid "Diameter" msgstr "直徑" @@ -17646,7 +17487,12 @@ msgstr "三態" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "層次圖紙引腳" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 eeschema/sch_textbox.cpp:580 +msgid "Bold Italic" +msgstr "加粗斜體" + +#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Justification" msgstr "齊行" @@ -17655,9 +17501,9 @@ msgstr "齊行" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:445 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2039 pcbnew/pad.cpp:1187 -#: pcbnew/pad.cpp:2139 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1371 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:278 +#: pcbnew/pad.cpp:2154 pcbnew/pcb_shape.cpp:914 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1370 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:141 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 @@ -17665,6 +17511,7 @@ msgid "Net" msgstr "網絡" #: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "已解析的網絡類" @@ -17682,17 +17529,17 @@ msgstr "標籤 '%s'" msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "指令標籤 [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2027 +#: eeschema/sch_label.cpp:2051 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全局標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2174 +#: eeschema/sch_label.cpp:2198 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "層次標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2286 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 msgid "Pin length" msgstr "引腳長度" @@ -17776,11 +17623,59 @@ msgstr "排除" msgid "ERC Marker" msgstr "ERC 標記" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:202 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 msgid "No Connect" msgstr "沒有連接" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1579 +msgid "Pos X" +msgstr "X 位置" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1580 +msgid "Pos Y" +msgstr "Y 位置" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "引腳 %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:1993 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "引腳 %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2003 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "隱藏的引腳 %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2011 +#, c-format +msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" +msgstr "隱藏的引腳 %s [%s, %s]" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2261 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pad.cpp:2173 +msgid "Pin Name" +msgstr "引腳名稱" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2279 eeschema/sch_shape.cpp:749 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2732 pcbnew/board_item.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:897 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1706 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/zone.cpp:1591 +msgid "Position X" +msgstr "位置 X" + +#: eeschema/sch_pin.cpp:2283 eeschema/sch_shape.cpp:751 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2735 pcbnew/board_item.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:899 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/zone.cpp:1592 +msgid "Position Y" +msgstr "位置 Y" + +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:659 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "繪製到 '%s'。\n" @@ -17840,6 +17735,11 @@ msgstr "項目 %s%s%s 和 %s%s%s 的不同單位數量\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "不同的值: %s%d%s (%s) 和 %s%d%s (%s)" +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Schematic rule area" +msgstr "原理圖示記" + #: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." @@ -17874,26 +17774,44 @@ msgstr "正在回退到緩存以設置符號 '%s:%s' 鏈接 '%s'。" msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "找不到原理圖符號 '%s %s'的庫符號。" -#: eeschema/sch_shape.cpp:431 +#: eeschema/sch_shape.cpp:581 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "弧線, 半徑 %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:435 +#: eeschema/sch_shape.cpp:585 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "圓形, 半徑 %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:444 +#: eeschema/sch_shape.cpp:594 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "多段線, %d 個節點" -#: eeschema/sch_shape.cpp:448 +#: eeschema/sch_shape.cpp:598 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "貝塞爾曲線, %d 個節點" +#: eeschema/sch_shape.cpp:707 +msgid "Body outline color" +msgstr "主體輪廓顏色" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:708 +msgid "Body background color" +msgstr "主體背景顏色" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:709 +msgid "Fill color" +msgstr "填充顏色" + +#: eeschema/sch_shape.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "填充" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 msgid "Sheet Name" msgstr "圖紙名稱" @@ -17935,101 +17853,101 @@ msgstr "(刪除項目)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "層次圖紙引腳 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 msgid "Excluded from BOM" msgstr "從 BOM 中移除" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1448 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 msgid "Excluded from board" msgstr "不在 PCB 中進行繪製" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1453 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1463 msgid "Excluded from simulation" msgstr "不參與電路仿真" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1458 eeschema/sch_symbol.cpp:1890 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1568 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1468 eeschema/sch_symbol.cpp:1900 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1567 msgid "DNP" msgstr "DNP (不作裝配)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1881 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1891 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Simulation" msgstr "仿真" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 msgid "BOM" msgstr "BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sch_text.cpp:407 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1906 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:576 msgid "Exclude from" msgstr "排除自" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1917 msgid "Power symbol" msgstr "電源符號" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1924 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1934 msgid "flags" msgstr "標誌" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1929 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1939 msgid "Missing parent" msgstr "缺少父級" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1944 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1962 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1985 msgid "No library defined!" msgstr "未定義庫!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符號!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2213 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2223 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符號 %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2746 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2742 msgid "Mirror X" msgstr "X 軸鏡像" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2748 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2744 msgid "Mirror Y" msgstr "Y 軸鏡像" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2778 pcbnew/footprint.cpp:3756 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2772 pcbnew/footprint.cpp:3758 msgid "Library Link" msgstr "庫鏈接" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2781 pcbnew/footprint.cpp:3759 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2775 pcbnew/footprint.cpp:3761 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:114 msgid "Library Description" msgstr "庫描述" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 msgid "Exclude From Board" msgstr "不在 PCB 中進行繪製" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "不參與電路仿真" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 pcbnew/footprint.cpp:3773 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2790 pcbnew/footprint.cpp:3775 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "不在物料清單中顯示" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2799 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2793 pcbnew/footprint.cpp:3778 msgid "Do not Populate" msgstr "不作裝配" @@ -18076,24 +17994,25 @@ msgstr "分隔符樣式" msgid "Separators Color" msgstr "分隔符顏色" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:53 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:52 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "單元格 %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:122 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:121 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 msgid "Cell Width" msgstr "單元格寬度" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:124 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 msgid "Cell Height" msgstr "單元格高度" -#: eeschema/sch_text.cpp:404 -msgid "Graphic Text" -msgstr "圖形文本" +#: eeschema/sch_text.cpp:516 +#, c-format +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "圖形文本 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:420 +#: eeschema/sch_text.cpp:737 msgid "Align center" msgstr "居中對齊" @@ -18298,8 +18217,8 @@ msgstr "" " \n" "  
${refdes:field}\n" " \n" -"  
顯示在相應符號中 所指定參數 的值, " -"樣例如下: \n" +"  
顯示在相應符號中 所指定參數 的值, 樣例" +"如下: \n" " \n" " \n" "  
${R3:VALUE}\n" @@ -18314,8 +18233,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " 總線定義\n" -"            " -";  \n" +"           " +"   \n" " 合成網絡\n" " \n" " \n" @@ -18366,9 +18285,9 @@ msgstr "" "  
成員{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"        " -"         
" -"成員.D1, 成員.D2, 成員.LATCH \n" +"           " +"      
成員.D1, 成員.D2, 成員.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -18379,10 +18298,34 @@ msgstr "" "請注意, 標記優先於總線定義。\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:586 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +msgid "Box Width" +msgstr "框寬度" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:589 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +msgid "Box Height" +msgstr "框高度" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:727 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 msgid "Margins" msgstr "邊距" +#: eeschema/sch_textbox.cpp:729 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +msgid "Margin Left" +msgstr "左邊距" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:733 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +msgid "Margin Top" +msgstr "頂邊距" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:737 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +msgid "Margin Right" +msgstr "右邊距" + +#: eeschema/sch_textbox.cpp:741 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +msgid "Margin Bottom" +msgstr "層邊距" + #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "信號名稱包含 '{' 和 '}', 但不是有效的總線名稱" @@ -18397,8 +18340,9 @@ msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " "the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." -msgstr "該圖紙無法被變更, 因為目標圖紙已經將圖紙 \"%s\" " -"或其中一個子圖紙作為層次結構中某處的父級圖紙。" +msgstr "" +"該圖紙無法被變更, 因為目標圖紙已經將圖紙 \"%s\" 或其中一個子圖紙作為層次結構" +"中某處的父級圖紙。" #: eeschema/sheet.cpp:92 #, c-format @@ -18406,8 +18350,9 @@ msgid "" "The schematic '%s' has not had its symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." -msgstr "原理圖 \"%s\" 的符號庫鏈接尚未被重新映射到符號庫表。" -"這個原理圖所屬的工程必須先被重新映射, 然後才能導入到當前工程。" +msgstr "" +"原理圖 \"%s\" 的符號庫鏈接尚未被重新映射到符號庫表。這個原理圖所屬的工程必須" +"先被重新映射, 然後才能導入到當前工程。" #: eeschema/sheet.cpp:210 msgid "" @@ -18461,8 +18406,8 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"選定的原理圖中, " -"有一些庫名稱在當前工程庫表中缺失。這可能導致所加載原理圖的符號庫引用損壞。\n" +"選定的原理圖中, 有一些庫名稱在當前工程庫表中缺失。這可能導致所加載原理圖的符" +"號庫引用損壞。\n" "\n" "是否要繼續?" @@ -18487,8 +18432,8 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"所選原理圖中的某些符號庫名稱在所選原理圖工程庫表中缺失。這可能破壞符號庫引用" -"。\n" +"所選原理圖中的某些符號庫名稱在所選原理圖工程庫表中缺失。這可能破壞符號庫引" +"用。\n" "\n" "是否要繼續?" @@ -18515,9 +18460,9 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"文件名 '%s' 可能會與原理圖中已定義的現有文件名發生衝突, " -"如果您的操作系統支持不區分大小寫的文件名, " -"抑或是您將此工程複製到這類操作系統中, 則可能會出現問題。\n" +"文件名 '%s' 可能會與原理圖中已定義的現有文件名發生衝突, 如果您的操作系統支持" +"不區分大小寫的文件名, 抑或是您將此工程複製到這類操作系統中, 則可能會出現問" +"題。\n" "是否繼續?" #: eeschema/sheet.cpp:711 @@ -19660,27 +19605,28 @@ msgstr "" msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " "if saved in a symbol library" -msgstr "警告: 參考前綴
'%s' 結尾的前綴如果保存在符號庫中, 可能會產生問題" +msgstr "" +"警告: 參考前綴
'%s' 結尾的前綴如果保存在符號庫中, 可能會產生問題" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in %s body style." msgstr "" -"重複的引腳 %s %s 位於(%s, %s), 與引腳 %s%s 衝突, 後者位於 (" -"%s, %s), (%s 的主體樣式中)。" +"重複的引腳 %s %s 位於(%s, %s), 與引腳 %s%s 衝突, 後者位於 " +"(%s, %s), (%s 的主體樣式中)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:133 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." msgstr "" -"重複的引腳 %s %s 位於(%s, %s), 與引腳 %s%s 衝突, 後者位於 (" -"%s, %s), (在單元 %s 和 %s (%s) 的主體樣式中)。" +"重複的引腳 %s %s 位於(%s, %s), 與引腳 %s%s 衝突, 後者位於 " +"(%s, %s), (在單元 %s 和 %s (%s) 的主體樣式中)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:153 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19689,98 +19635,103 @@ msgstr "" "重複引腳 %s %s, 位置 (%s, %s), 和引腳 %s%s 衝突, 後者位於 " "(%s,%s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:166 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -"重複引腳 %s %s, 位置 (%s, %s), 和引腳 %s%s 衝突, 後者位於 (" -"%s, %s), 衝突覆銅在單元 %s和 %s。" +"重複引腳 %s %s, 位置 (%s, %s), 和引腳 %s%s 衝突, 後者位於 " +"(%s, %s), 衝突覆銅在單元 %s和 %s。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:194 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr " A 電源符號應當只有一個單位

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "A 電源符號不應有 DeMorgan 變體

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "A 電源符號應該只有一個引腳

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "可疑的電源符號
只有輸入或輸出電源引腳才有意義

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:222 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "可疑電源符號
不需要不可見的電源輸入引腳

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:247 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " "style." -msgstr "信息: 隱藏的電源引腳 %s%s, 位於 (%s, %s), (%s 的主體樣式中)。" +msgstr "" +"信息: 隱藏的電源引腳 %s%s, 位於 (%s, %s), (%s 的主體樣式中)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of %s body style." -msgstr "信息: 隱藏的電源引腳 %s%s, 位於 (%s, %s), (單元 %c (屬於 %s))。" +msgstr "" +"信息: 隱藏的電源引腳 %s%s, 位於 (%s, %s), (單元 %c (屬於 %s))。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:271 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "信息: 隱藏的電源引腳 %s %s, 位於(%s, %s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:279 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." -msgstr "信息: 隱藏的電源引腳 %s%s, 位於 (%s, %s), 此座標在單元 %c 中。" +msgstr "" +"信息: 隱藏的電源引腳 %s%s, 位於 (%s, %s), 此座標在單元 %c 中。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:290 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(隱藏的電源引腳會將其引腳名稱驅動到任何連接的網絡上。)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:305 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." -msgstr "未在柵格上的引腳 %s, %s 位於 (%s, %s), (%s 的主體樣式中)。" +msgstr "" +"未在柵格上的引腳 %s, %s 位於 (%s, %s), (%s 的主體樣式中)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " "style." -msgstr "未在柵格上引腳 %s位於 (%s, %s%s ), (單元 %c (屬於%s) " -"的主體樣式。" +msgstr "" +"未在柵格上引腳 %s位於 (%s, %s%s ), (單元 %c (屬於%s) 的主體樣" +"式。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "柵格外引腳 %s %s, 位於 (%s,%s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:337 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "柵格外引腳 %s%s, 位於 (%s,%s ), 此座標在單元 %c 中。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "圖形圓的半徑為 0, 位於 (%s, %s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:390 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "圖形矩形的大小為 0, 位於 (%s, %s)。" @@ -19825,58 +19776,58 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "導出符號為 SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "庫編輯器" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 符號編輯器" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:144 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "加載符號庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:262 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "庫變更未保存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:273 msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "用戶取消了符號庫加載。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "從原理圖編輯符號 %s。保存將僅更新原理圖。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:854 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "管理符號庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "舊版庫中的符號不可編輯。使用\"管理符號庫\"遷移到當前格式。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:886 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:885 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "符號 %s 為派生符號, 不可直接對其進行編輯。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:964 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:963 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1014 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "庫 '%s' 已存在。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -19885,52 +19836,52 @@ msgstr "" "無法創建庫文件 \"%s\"。\n" "請確保您有寫入權限, 然後重試。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1021 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:245 msgid "Could not open the library file." msgstr "無法打開庫文件。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1114 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1113 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "正在加載 '%s' 庫..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1207 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "未能將備份保存到 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1446 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1445 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "當前配置不包含符號庫 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "使用 管理符號庫 功能編輯配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1448 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符號庫表中找不到庫。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "當前配置中未啟用封裝庫 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1459 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符號庫未啟用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving global library table." msgstr "保存全局庫表時出錯。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1777 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1829 msgid "Error saving project library table." msgstr "保存工程庫表時出錯。" @@ -20228,7 +20179,8 @@ msgstr "[沒有選擇庫]" msgid "" "Changes made in this dialog occur immediately, use Undo in each affected " "document to undo them" -msgstr "在此對話框中進行的更改會立即生效, 在每個受影響的文檔中使用撤消功能可撤銷更改" +msgstr "" +"在此對話框中進行的更改會立即生效, 在每個受影響的文檔中使用撤消功能可撤銷更改" #: eeschema/sync_sheet_pin/dialog_sync_sheet_pins_base.h:50 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 @@ -20408,17 +20360,17 @@ msgstr "添加值為 '%2$s' 的字段 '%1$s'。" msgid "Delete field '%s.'" msgstr "刪除字段 '%s'。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:704 #, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "將引腳 %s 網絡 %s 的標籤由 '%s' 更改為 '%s'。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:725 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:726 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "無法將網絡 %s 更改為 %s, 因為它受電源引腳驅動。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:734 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:735 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "添加標籤 '%s' 到引腳%s網 %s。" @@ -20455,7 +20407,7 @@ msgstr "在瀏覽器中打開數據手冊" msgid "Create Corner" msgstr "創建拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1583 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1288 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "Remove Corner" msgstr "移除拐角" @@ -20642,24 +20594,24 @@ msgstr "" "當開啟這個模式時, 除了引腳編號之外的所有修改都會同步到符號的其他單元上。\n" "對於單元之間可互換的符號, 這個模式是默認啟用的。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "顯示隱藏引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:326 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1156 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "切換隱藏的引腳的顯示狀態" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "顯示隱藏字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "切換隱藏的文本字段的顯示狀態" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 msgid "Add Pin" msgstr "添加引腳" @@ -20668,8 +20620,8 @@ msgid "Add a pin" msgstr "添加引腳" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1544 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1556 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "添加文本" @@ -20680,7 +20632,7 @@ msgid "Add a text item" msgstr "添加文本項目" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1906 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1920 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" @@ -20690,7 +20642,7 @@ msgstr "添加文本框" msgid "Add a text box item" msgstr "添加文本框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Add Lines" msgstr "添加圖線" @@ -20738,7 +20690,7 @@ msgstr "推送引腳編號大小" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "將引腳編號大小複製到符號中的其他引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:420 msgid "Add Symbol" msgstr "添加符號" @@ -20754,7 +20706,7 @@ msgstr "添加電源端口" msgid "Add power symbols" msgstr "添加電源符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:985 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "添加 '無連接' 標誌" @@ -20762,7 +20714,7 @@ msgstr "添加 '無連接' 標誌" msgid "Draw no-connection flags" msgstr "繪製 '無連接' 標誌" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:992 msgid "Add Junction" msgstr "添加結點" @@ -20770,7 +20722,7 @@ msgstr "添加結點" msgid "Draw junctions" msgstr "繪製結點" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:986 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:998 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "添加總線入口" @@ -20778,9 +20730,9 @@ msgstr "添加總線入口" msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "為總線添加連線入口" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1576 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1581 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1588 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1593 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1598 msgid "Add Label" msgstr "添加標籤" @@ -20796,7 +20748,7 @@ msgstr "添加網絡類指令" msgid "Add net class directive labels" msgstr "添加網絡類指令標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1583 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "添加層次標籤" @@ -20812,7 +20764,7 @@ msgstr "添加圖紙" msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "繪製層次圖紙" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1631 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "添加圖紙引腳" @@ -20872,7 +20824,7 @@ msgstr "添加弧線" msgid "Draw arcs" msgstr "繪製弧線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:725 msgid "Add Image" msgstr "添加圖片" @@ -20880,528 +20832,553 @@ msgstr "添加圖片" msgid "Add bitmap images" msgstr "添加位圖圖片" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "添加規則區域" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Draw rule area" +msgstr "繪製引線" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "刪除最後一個點" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "刪除當前項目中添加的最後一個點" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +msgid "Close Outline" +msgstr "閉合邊框" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +msgid "Close the in progress outline" +msgstr "閉合正在繪製的邊框" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Repeat Last Item" msgstr "重複最後項" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "複製最後繪製的項目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "順時針旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "順時針旋轉所選項目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "逆時針旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "逆時針旋轉所選項目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "垂直鏡像" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "從上到下翻轉選定的項目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "水平鏡像" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "從左到右翻轉選定的項目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:146 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "交換" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "交換所選項目的位置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 msgid "Properties..." msgstr "屬性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "顯示項目屬性對話框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "編輯位號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "顯示位號對話框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Edit Value..." msgstr "編輯值..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Displays value field dialog" msgstr "顯示值字段對話框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "編輯封裝..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "顯示封裝字段對話框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1687 msgid "Autoplace Fields" msgstr "自動放置字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "在符號或圖紙的字段上運行自動放置算法" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 msgid "Change Symbols..." msgstr "替換符號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "從庫中分配不同的符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "與庫符號同步..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "更新符號以使原理圖符號與庫中的符號同步" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "從庫中分配不同的符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Update Symbol..." msgstr "與庫符號同步..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "更新符號以使原理圖符號與庫中的符號同步" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Assign Netclass..." msgstr "分配網絡類..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "為匹配模式的網絡分配一個網絡類" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan 轉換" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "在 De Morgan 表示之間切換" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan 標準" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "切換到標準 De Morgan 表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan 等效" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "切換為備選的 De Morgan 樣式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Change to Label" msgstr "更改為標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change existing item to a label" msgstr "將現有項目更改為標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 msgid "Change to Directive Label" msgstr "修改為指令標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "將現有項目更改為指令標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "更改為層次標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "將現有項目更改為層次標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Change to Global Label" msgstr "更改為全局標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "將現有項目更改為全局標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 msgid "Change to Text" msgstr "更改為文本" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "將現有項目更改為文本註釋" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:816 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Change to Text Box" msgstr "更改為文本框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "將現有項目更改為文本框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2645 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "清理圖紙引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "刪除未引用的圖紙引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "編輯文本與圖形屬性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "在原理圖中全局編輯文本和圖形屬性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Symbol Properties..." msgstr "符號屬性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "顯示符號屬性對話框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 msgid "Pin Table..." msgstr "引腳屬性表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "打開引腳屬性表以批量編輯引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 msgid "Break" msgstr "斷開" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Divide into connected segments" msgstr "分割為相連的線段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 msgid "Slice" msgstr "切割" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "分割為不相連的線段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "高亮光標下的網絡" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "清除網絡高亮" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "清除任何現有的網絡高亮" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:891 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 msgid "Highlight Nets" msgstr "高亮網絡" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "高亮相同網絡的連線和引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Show Net Navigator" msgstr "顯示網絡導航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "切換網絡導航面板的可見性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "編輯符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "在符號編輯器中打開選定的符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "設置 '從物料清單中移除' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "設置 '從物料清單中移除' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "清除 '從物料清單中移除' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "清除 '從物料清單中移除' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "切換 '從物料清單中移除' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "切換 '從物料清單中移除' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "設置 '不參與電路仿真' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "設置 '不參與電路仿真' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 msgid "Include in Simulation" msgstr "清除 '不參與電路仿真' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "清除 '不參與電路仿真' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "切換 '不參與電路仿真' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "切換 '不參與電路仿真' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 msgid "Exclude from Board" msgstr "設置 '不在 PCB 中進行繪製' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "設置 '不在 PCB 中進行繪製' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Include on Board" msgstr "清除 '不在 PCB 中進行繪製' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:980 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "清除 '不在 PCB 中進行繪製' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "切換 '不在 PCB 中進行繪製' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "切換 '不在 PCB 中進行繪製' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "設置 'DNP (不作裝配)' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "設置 'DNP (不作裝配)' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:974 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "清除 'DNP (不作裝配)' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "清除 'DNP (不作裝配)' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "切換 'DNP (不作裝配)' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "切換 'DNP (不作裝配)' 特性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "在符號編輯器中打開庫符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "編輯符號字段..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "批量編輯原理圖中所有符號的字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "編輯符號庫鏈接..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "編輯原理圖和庫符號之間的鏈接" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1009 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Assign Footprints..." msgstr "分配封裝..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "運行封裝分配工具" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "導入封裝分配..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "從電路板編輯器創建的 .cmp 文件中導入符號封裝分配" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1023 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "批註原理圖..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "填寫原理圖符號位號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1030 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Schematic Setup..." msgstr "原理圖設置..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "編輯原理圖設置, 包括批註樣式和電氣規則" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1037 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "編輯圖紙頁碼..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "編輯當前或選定圖紙的頁碼" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1043 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "恢復符號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "在工程中找到舊的符號重命名或恢復它們" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1050 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "重新映射舊版庫符號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "將舊原理圖中的庫符號引用重新映射到符號庫表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1057 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "將繪圖導出到剪貼板" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "將當前圖紙的繪圖導出到剪貼板" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "導入圖形..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "導入 2D 繪圖文件" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "切換到 PCB 編輯器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1098 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "在電路板編輯器中打開 PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Export Netlist..." msgstr "導出網表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1082 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1105 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "導出某種格式的網表的文件" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "生成物料清單..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1112 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "生成當前原理圖的 BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1095 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "生成物料清單 (舊版)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1119 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "為當前原理圖生成物料清單 (舊版生成器)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "生成物料清單 (外部)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "為當前原理圖生成物料清單(外部生成器)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "將符號導出到庫..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -21409,11 +21386,11 @@ msgstr "" "將原理圖中使用的符號添加到現有符號庫\n" "(不從此庫中移除其他符號)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "將符號導出到新庫..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -21421,228 +21398,228 @@ msgstr "" "使用原理圖中使用的符號創建一個新的符號庫\n" "(如果庫已存在, 它將被替換)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Select on PCB" msgstr "在 PCB 上選擇" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "在印刷電路板編輯器中選擇相應項目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 msgid "Show Directive Labels" msgstr "顯示指令標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "切換指令標籤的顯示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "顯示 ERC 警告" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "顯示電氣規則檢查 (ERC) 警告標記" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1157 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Show ERC Errors" msgstr "顯示 ERC 錯誤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "顯示電氣規則檢查 (ERC) 錯誤標記" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "顯示 ERC 排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "顯示排除的電氣規則檢查 (ERC) 違規的標記" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1169 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 msgid "Show OP Voltages" msgstr "顯示工作點電壓" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "顯示仿真的工作點電壓數據" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 msgid "Show OP Currents" msgstr "顯示工作點電流" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "顯示仿真的工作點電流數據" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1199 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "連線和總線的走線模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1205 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "任意角度繪製和拖動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "將繪圖和拖動限制為水平或垂直" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1200 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "將繪圖和拖動操作約束為水平方向, 垂直方向或斜 45 度方向" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 msgid "Switch to next line mode" msgstr "切換到下一個線模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Annotate Automatically" msgstr "自動批註" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "切換是否為新的符號自動標註" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 msgid "Repair Schematic" msgstr "修復原理圖" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "運行各種診斷程序並嘗試修復原理圖" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Scripting Console" msgstr "腳本控制檯" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "顯示 Python 腳本控制檯" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 msgid "Change Sheet" msgstr "修改圖紙" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "對原理圖編輯器中所提供圖紙的內容的更改" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 msgid "Enter Sheet" msgstr "進入圖紙" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1270 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "在原理圖編輯器中顯示所選圖紙的內容" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 msgid "Leave Sheet" msgstr "離開圖紙" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "在原理圖編輯器中顯示父級圖紙" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 msgid "Navigate Up" msgstr "向上導航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "在層級中往上導航一個圖紙" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 msgid "Navigate Back" msgstr "向後導航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1272 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "後移圖紙導航歷史" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 msgid "Navigate Forward" msgstr "向前導航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "前移圖紙導航歷史" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 msgid "Previous Sheet" msgstr "上一圖紙" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "移動到先前編號的圖紙" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 msgid "Next Sheet" msgstr "下一圖紙" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "移動到下一編號圖紙" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "顯示層次導航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1327 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "顯示或隱藏原理圖圖紙層次導航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Add Wire" msgstr "添加連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Add a wire" msgstr "添加連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1328 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Add Bus" msgstr "添加總線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 msgid "Add a bus" msgstr "添加總線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "從總線上展開" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "從總線上展開一條連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1352 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Draw graphic lines" msgstr "添加圖線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2313 msgid "Undo Last Segment" msgstr "撤消上一段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "將當前線向後移回一個段。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1369 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "切換線段形態" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "切換當前線段的形態。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1381 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -21650,140 +21627,140 @@ msgstr "切換當前線段的形態。" msgid "Move" msgstr "移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1382 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移動選中項目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "拖動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1415 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "拖動所選項目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1399 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 msgid "Align Items to Grid" msgstr "將項目與柵格對齊" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "將當前圖紙另存為..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "將當前圖紙的副本保存到其他位置或以另一個名稱進行保存" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "新建分析選項卡..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1423 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "創建包含模擬分析的新選項卡" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 msgid "Open Workbook..." msgstr "打開工作簿..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1455 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "打開已保存的分析選項卡和設置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1440 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Save Workbook" msgstr "保存工作簿" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "保存當前分析選項卡和設置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 msgid "Save Workbook As..." msgstr "另存工作簿為..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1473 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "將當前分析選項卡和設置保存到其他位置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1479 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "導出當前繪圖為 PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1485 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "導出當前繪圖為 CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1491 msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "將當前繪圖導出到剪貼板" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "將當前繪圖導出到原理圖" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1503 msgid "Show Legend" msgstr "顯示圖例" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "描點顯示電流/相位" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "用虛線繪製輔助信號線(電流或相位)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1492 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "暗色模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1516 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "用黑色背景繪圖" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "編輯分析選項卡..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1499 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "編輯當前分析選項卡的 SPICE 命令和繪製設置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1529 msgid "Run Simulation" msgstr "運行仿真" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 msgid "Stop Simulation" msgstr "停止仿真" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 msgid "Probe Schematic..." msgstr "探測原理圖..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1543 msgid "Add a simulator probe" msgstr "添加仿真工具探針" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1527 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "添加調整後的值..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1551 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "選擇要調整的值" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 msgid "User-defined Signals..." msgstr "用戶自定義信號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1558 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "添加, 編輯或刪除用戶自定義的仿真信號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1564 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "顯示 SPICE 網表" @@ -21871,173 +21848,183 @@ msgstr "可視" msgid "No datasheet defined." msgstr "未設置數據手冊鏈接。" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:559 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:482 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:704 msgid "Move Point" msgstr "移動端點" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1559 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1260 msgid "Add Corner" msgstr "添加拐角" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:292 +#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Draw Rule Area" +msgstr "規則區域" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "按 鍵取消符號創建。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:639 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:651 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "按 取消圖片創建。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:690 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:702 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:877 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "無法從 '%s' 加載圖片。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:804 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:681 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1727 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:816 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:682 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1728 msgid "No graphic items found in file." msgstr "在文件中沒找到圖形項。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:834 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:916 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:716 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:928 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:717 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:806 msgid "Import Graphic" msgstr "導入圖形" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1073 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "結點位置不包含可連接的電線和/或引腳。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1514 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1526 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "按下 取消項目創建。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1599 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1611 msgid "Click over a sheet." msgstr "單擊圖紙。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1915 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:482 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1929 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "添加 %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1970 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1984 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "繪製 %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2189 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1173 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2352 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1174 msgid "Draw Table" msgstr "繪製表格" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2519 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "按下 取消圖紙創建。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2528 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2690 msgid "Modify sheet pin" msgstr "修改圖紙引腳" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2696 msgid "Modify schematic item" msgstr "修改原理圖項目" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:84 msgid "Symbol Unit" msgstr "符號單元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:132 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:133 msgid "Pin Function" msgstr "引腳功能" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:184 msgid "Pin Helpers" msgstr "引腳助手" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:466 msgid "Transform Selection" msgstr "旋轉和鏡像" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 msgid "Edit Main Fields" msgstr "編輯主字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2398 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:521 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2458 msgid "Change To" msgstr "修改為" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:912 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:189 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:916 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:187 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1847 msgid "Rotate" msgstr "旋轉" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1110 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1114 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2053 msgid "Mirror" msgstr "鏡像" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1272 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1277 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "標籤值不能小於零" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1344 msgid "Repeat Item" msgstr "創建副本" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1558 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1569 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:574 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "編輯 %s 字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:553 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1571 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:576 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "編輯 '%s' 字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2115 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2206 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "規則區域屬性" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2136 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2227 msgid "" msgstr "<空>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Slice Wire" msgstr "分割連線" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2558 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2618 msgid "Break Wire" msgstr "打斷連線" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望從此表中刪除未引用的引腳?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2637 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "輸入圖紙路徑 %s 的頁碼" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2640 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2700 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "編輯圖紙頁碼" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2705 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2765 msgid "Set Attribute" msgstr "設置特性" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2742 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2802 msgid "Clear Attribute" msgstr "清除特性" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2779 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2839 msgid "Toggle Attribute" msgstr "切換特性" @@ -22180,7 +22167,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "未在 KiCad 中配置任何文本編輯器, 請選擇一個。" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:657 msgid "No symbol selected" msgstr "沒有選擇符號" @@ -22212,37 +22199,53 @@ msgstr "無法保存文件 '%s'。" msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 文件名稱" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Hide Field" +msgstr "添加字段" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Hide Fields" +msgstr "顯示隱藏字段" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369 +msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 msgid "Edit Pins" msgstr "編輯引腳" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:657 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:680 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "符號不是從另一個符號派生的。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:685 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "輸入單元 %s 的顯示名" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:694 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:717 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "設置單元顯示名" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:509 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 msgid "Align" msgstr "對齊" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:191 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "編輯引腳屬性" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "這個位置已經被另一個引腳佔用, 在單元 %d 中。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "任意位置放置引腳" @@ -22250,16 +22253,30 @@ msgstr "任意位置放置引腳" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "為此原理圖創建一個新工程" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:396 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:394 msgid "Edit Page Number" msgstr "編輯頁碼" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +msgid "Rename" +msgstr "重新命名" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Change name of this sheet" +msgstr "替換原理圖中的所有符號" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "輸入圖紙路徑 %s 的頁碼" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:493 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Renaming sheet" +msgstr "圖紙" + +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(第 %s 頁)" @@ -22334,8 +22351,8 @@ msgstr "未指定封裝" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "指定的封裝無效" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 msgid "Edit Properties" msgstr "編輯屬性" @@ -22610,24 +22627,24 @@ msgstr "選擇層: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3738 pcbnew/footprint.cpp:3741 +#: pcbnew/footprint.cpp:3740 pcbnew/footprint.cpp:3743 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2045 pcbnew/pad.cpp:1197 -#: pcbnew/pad.cpp:2111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 +#: pcbnew/pad.cpp:2126 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_group.cpp:488 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:364 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 pcbnew/pcb_shape.cpp:695 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:883 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 pcbnew/pcb_track.cpp:1349 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1733 pcbnew/pcb_track.cpp:1740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/pcb_track.cpp:1348 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1732 pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:258 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:84 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:142 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:617 #: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 @@ -23762,7 +23779,7 @@ msgstr "報告所有已被排除的 DRC 違規行為, 可以與其他違規嚴 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "如果存在 DRC 違規, 返回非零退出代碼" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:208 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -23777,78 +23794,103 @@ msgstr "無效的報告格式\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "導出組件 (Gerber, 鑽孔, 座標文件等)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:66 -msgid "Output file format, options: step, glb (binary glTF)" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "輸出文件格式, 可選: step, glb (binary glTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:70 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Overwrite output file" msgstr "覆蓋輸出文件" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:75 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "排除封裝類型為 '未指定' 的元件的 3D 模型" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:81 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "排除被設置了 'DNP (不作裝配)' 特性的元件的 3D 模型" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:87 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "使用柵格原點作為輸出原點" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "使用鑽孔原點作為輸出原點" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "用相同名稱的 STEP 或 IGS 模型代替 VRML 模型" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:108 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "僅生成沒有元件的電路板" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude board body" +msgstr "不在 PCB 中進行繪製" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exclude 3D models for components" +msgstr "排除被設置了 'DNP (不作裝配)' 特性的元件的 3D 模型" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Export tracks" msgstr "導出走線" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 msgid "Export zones" msgstr "導出區域" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Export elements on inner copper layers" +msgstr "導出外部銅層上區域。" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +msgid "Fuse overlapping geometry together" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "點之間最短相距多少才被視作分開的點" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "不優化 STEP 文件(可寫入參數曲線)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:157 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "用戶指定的輸出原點, 如: 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (默認單位 mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:165 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "輸出單位, 有效選項: mm, m, in, tenths" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:170 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" -msgstr "創建和存儲 3D 模型的文件夾名稱, 如果未指定或為空, 模型將嵌入導出的 VRML " -"主文件中" +msgstr "" +"創建和存儲 3D 模型的文件夾名稱, 如果未指定或為空, 模型將嵌入導出的 VRML 主文" +"件中" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:146 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:174 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "配合參數 --models-dir 可在生成的文件中輸出相對路徑" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:189 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:228 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "指定的格式無效\n" @@ -24126,7 +24168,8 @@ msgstr "要使用的配色主題 (默認使用 PCB 編輯器設置)" msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" -msgstr "設置頁面大小模式 (0 =帶有框架和標題塊的頁面, 1 =當前頁面大小, 2 =僅板區域)" +msgstr "" +"設置頁面大小模式 (0 =帶有框架和標題塊的頁面, 1 =當前頁面大小, 2 =僅板區域)" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 @@ -24188,7 +24231,8 @@ msgstr "平移攝像機, 格式為 'X,Y,Z', 例如: '3,0,0'" msgid "" "Set pivot point relative to the board center in centimeters, format 'X,Y,Z' " "e.g.: '-10,2,0'" -msgstr "以釐米為單位, 設置相對於電路板中心的 Pivot, 格式為 'X,Y,Z', 例如: '-10,2,0'" +msgstr "" +"以釐米為單位, 設置相對於電路板中心的 Pivot, 格式為 'X,Y,Z', 例如: '-10,2,0'" #: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:238 msgid "Rotate board, format 'X,Y,Z' e.g.: '-45,0,45' for isometric view" @@ -24259,7 +24303,7 @@ msgstr "導出組件 (網表, pdf, bom 等)" msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "生成物料清單 (BOM)" -#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 +#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:175 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:127 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 @@ -24560,30 +24604,40 @@ msgid "Export STEP" msgstr "導出 STEP" #: kicad/kicad_cli.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Export BREP" +msgstr "導出 STEP" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Export XAO" +msgstr "導出 DXF" + +#: kicad/kicad_cli.cpp:117 msgid "Export VRML" msgstr "導出 VRML" -#: kicad/kicad_cli.cpp:129 +#: kicad/kicad_cli.cpp:131 msgid "Export DXF" msgstr "導出 DXF" -#: kicad/kicad_cli.cpp:130 +#: kicad/kicad_cli.cpp:132 msgid "Export HPGL" msgstr "導出 HPGL" -#: kicad/kicad_cli.cpp:131 +#: kicad/kicad_cli.cpp:133 msgid "Export PDF" msgstr "導出 PDF" -#: kicad/kicad_cli.cpp:132 +#: kicad/kicad_cli.cpp:134 msgid "Export PS" msgstr "導出 PostScript" -#: kicad/kicad_cli.cpp:133 +#: kicad/kicad_cli.cpp:135 msgid "Export SVG" msgstr "導出 SVG" -#: kicad/kicad_cli.cpp:303 +#: kicad/kicad_cli.cpp:307 msgid "prints version information and exits" msgstr "打印版本信息並退出" @@ -25120,8 +25174,9 @@ msgid "" "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " "may indicate a problem with the package, if the issue persists report this " "to repository maintainers." -msgstr "擴展內容包 %s 的已下載壓縮包 HASH 與倉庫記錄不匹配。" -"這可能表明擴展內容包有問題, 如果問題仍然存在, 請將此報告給倉庫維護者。" +msgstr "" +"擴展內容包 %s 的已下載壓縮包 HASH 與倉庫記錄不匹配。這可能表明擴展內容包有問" +"題, 如果問題仍然存在, 請將此報告給倉庫維護者。" #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:206 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:426 #, c-format @@ -25208,7 +25263,7 @@ msgstr "無法打開此模板的元信息目錄!" msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "找不到此模板的元 HTML 信息文件!" -#: kicad/project_template.cpp:289 +#: kicad/project_template.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "無法創建文件夾 '%s'。" @@ -25251,269 +25306,269 @@ msgstr "目錄名:" msgid "Create New Directory" msgstr "創建新目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Switch to this Project" msgstr "切換到此工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "關閉所有編輯器, 然後切換到所選工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "New Directory..." msgstr "新目錄..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Create a New Directory" msgstr "創建一個新目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 kicad/project_tree_pane.cpp:866 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:853 kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Reveal in Finder" msgstr "在\"訪達\"中顯示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "在\"訪達\"窗口中顯示目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "在文件資源管理器中打開目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "在默認系統文件管理器中打開目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:864 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "在\"訪達\"窗口中顯示目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "在文件資源管理器中打開目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:870 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "在默認系統文件管理器中打開目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "在文本編輯器打開文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "在文本編輯器中打開文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:885 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "在文本編輯器中編輯" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:890 msgid "Rename File..." msgstr "重命名文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:894 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 msgid "Rename file" msgstr "重命名" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:895 msgid "Rename Files..." msgstr "重命名文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:899 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 msgid "Rename files" msgstr "重命名文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:906 msgid "Delete the file and its content" msgstr "移除文件及其內容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:911 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "移除文件及其內容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:923 msgid "Move to Trash" msgstr "移動到垃圾箱" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "將工程添加到版本控制..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Initialize a new repository" msgstr "初始化新倉庫" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:940 msgid "Commit Project..." msgstr "提交工程..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "將更改提交到本地倉庫" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 msgid "Push" msgstr "推送" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "將提交的本地更改推送到遠程倉庫" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 msgid "Pull" msgstr "拉取" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:952 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "將遠程倉庫中的更改拉取到本地" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Commit File..." msgstr "提交文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Switch to branch " msgstr "切換到分支 " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 msgid "Other..." msgstr "其它..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 msgid "Switch to a different branch" msgstr "切換到另一分支" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:981 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:978 msgid "Switch to Branch" msgstr "切換到分支" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "Remove Version Control" msgstr "移除版本控制" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:986 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "從工程目錄中刪除所有版本控制文件。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "修改文件名稱: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1043 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 msgid "Change filename" msgstr "修改文件名稱" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1380 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1377 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "網絡路徑: 不監視文件夾變更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1386 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1383 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "本地路徑: 監視文件夾變更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1550 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1547 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "所選目錄已存在 git 工程。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1563 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "git 工程初始化失敗。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1578 msgid "Set default remote" msgstr "設置默認遠程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1634 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 msgid "Failed to set default remote." msgstr "默認遠程設置失敗。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1651 kicad/project_tree_pane.cpp:1690 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1648 kicad/project_tree_pane.cpp:1687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1709 msgid "Fetching Remote" msgstr "獲取遠程數據" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1719 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1716 msgid "Failed to push project" msgstr "推送工程失敗" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1778 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "找不到分支 '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1791 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "找不到 '%s' 的分支 head" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1805 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1802 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "切換到分支 '%s' 失敗" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1813 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "更新分支 '%s' 的 HEAD 引用失敗" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1832 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "確定要從工程中移除 git 版本控制?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1852 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "移除 git 目錄失敗" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2167 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "由於提交消息為空而放棄提交。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2173 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2170 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "由於文件選擇為空而放棄提交。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2179 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2176 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "無法取得倉庫索引: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2187 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "無法將文件添加到索引中: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2192 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "無法寫入索引: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2202 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "無法寫入樹: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2211 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2208 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "無法搜索樹: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2216 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "無法獲取 HEAD 引用: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2226 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2223 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "無法獲取提交: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2242 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2239 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "無法創建作者簽名: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2256 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "無法創建提交: %s" @@ -25740,7 +25795,7 @@ msgstr "無法解析更新響應: %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "為工程創建一個新目錄" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "錯誤代碼: %d" @@ -26266,8 +26321,8 @@ msgstr "" "___K = VI/VO = 10a/20___
\n" "___L = K2 = 10a/10___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) " -"/ (L−1)___
\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" "___R1 = Zin · A − R2___
\n" "___R3 = Zout · A − R2___\n" @@ -26673,12 +26728,12 @@ msgid "" msgstr "" "OVC I: 不與市電直接連接的設備 (如: 由充電器供電的筆記本電腦和手機)\n" "\n" -"OVC II: 需要依靠固定安裝設施供電的耗能設備 (如:家用電器, 便攜式工具, " -"家庭負載)。\n" +"OVC II: 需要依靠固定安裝設施供電的耗能設備 (如:家用電器, 便攜式工具, 家庭負" +"載)。\n" "如果有可靠性和可用性要求, 則適用於 OVC III\n" "\n" -"OVC III: 採用固定安裝方式的具有可靠性和可用性要求設備 (例如:電氣開關, " -"工業用設備)。\n" +"OVC III: 採用固定安裝方式的具有可靠性和可用性要求設備 (例如:電氣開關, 工業用" +"設備)。\n" "\n" "OVC IV: 安裝於供電進線處的設備 (如:電錶, 一次過流保護裝置)" @@ -26707,8 +26762,9 @@ msgid "" "Given the rated voltage and the overvoltage category, a device should " "withstand this value without a breakdown of insulation. This impulse voltage " "is a standard 1.2/50µs wave" -msgstr "給定額定電壓和過電壓類別, 設備應在絕緣不擊穿的情況下承受該值。" -"該脈衝電壓是一個標準的 1.2/50μs 方波" +msgstr "" +"給定額定電壓和過電壓類別, 設備應在絕緣不擊穿的情況下承受該值。該脈衝電壓是一" +"個標準的 1.2/50μs 方波" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:95 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:145 @@ -26790,8 +26846,8 @@ msgstr "" "\n" "基本型: 對有危險的部件進行絕緣。\n" "\n" -"加強型: 單一絕緣, 提供的保護程度相當於雙重絕緣。(即兩個獨立的基本絕緣, " -"以防其中一個失效)。" +"加強型: 單一絕緣, 提供的保護程度相當於雙重絕緣。(即兩個獨立的基本絕緣, 以防其" +"中一個失效)。" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Functional" @@ -27931,10 +27987,10 @@ msgstr "" "電容器通常使用 E12 值。10% 和 5% 電阻器通常使用 E24 值。1%\n" "電阻器使用 E96 值。其他系列不常用。\n" "\n" -"要選擇一個值, 請從計算出的目標值開始, 然後四捨五入到 2 位有效數字 (E24 " -"或以下), 或 3 位有效數字 (E48 和以下)。\n" -"對於 E24 或以下, 四捨五入到兩位有效數字;對於 E48 及以上, " -"四捨五入到三位有效數字。\n" +"要選擇一個值, 請從計算出的目標值開始, 然後四捨五入到 2 位有效數字 (E24 或以" +"下), 或 3 位有效數字 (E48 和以下)。\n" +"對於 E24 或以下, 四捨五入到兩位有效數字;對於 E48 及以上, 四捨五入到三位有效" +"數字。\n" "然後從表中找出與剩餘有效數字最接近的值, 並用它代替這些數字。\n" "然後從表中找出與剩餘有效數字最接近的值, 並用它代替這些數字。\n" "\n" @@ -27978,13 +28034,13 @@ msgid "" "Selected cells shown with the default system's coloring choice after a table " "refill.\n" msgstr "" -"該表顯示了各種金屬和合金之間的電化學電位差異。正數表示行為陽極, " -"列為陰極。
\n" +"該表顯示了各種金屬和合金之間的電化學電位差異。正數表示行為陽極, 列為陰極。" +"
\n" " 電偶腐蝕會在特定條件下影響接觸的不同金屬。
\n" -" 電化學對的陽極被氧化並被腐蝕掉, 而陰極則被溶解的金屬鍍在上面, " -"但仍受到保護。
\n" -" EN 50310 暗示電壓差低於 300mV。" -"已知的做法在主要金屬或合金對之間使用第三接觸金屬 (即化學金表面光潔度)。
\n" +" 電化學對的陽極被氧化並被腐蝕掉, 而陰極則被溶解的金屬鍍在上面, 但仍受到保護。" +"
\n" +" EN 50310 暗示電壓差低於 300mV。已知的做法在主要金屬或合金對之間使用第三接觸" +"金屬 (即化學金表面光潔度)。
\n" #: pcb_calculator/iec60664_help.h:2 msgid "" @@ -28007,8 +28063,8 @@ msgstr "" "但是, 本計算器不涵蓋以下情況:\n" "\n" "- 對於高於30kHz的頻率, 介電性能會降低。IEC60664-4 涵蓋了這些情況\n" -"- 為了防止汙染, 使用浸漬處理或進行灌封時, 如果滿足了 IEC60664-3 " -"規定的所有條件,可以適當減小電氣間隙和爬電距離。\n" +"- 為了防止汙染, 使用浸漬處理或進行灌封時, 如果滿足了 IEC60664-3 規定的所有條" +"件,可以適當減小電氣間隙和爬電距離。\n" "一般不將焊盤視為浸漬。\n" "- 通過液體、壓縮空氣或除空氣以外的氣體的絕緣不在 IEC60664 的範圍內" @@ -28129,8 +28185,8 @@ msgstr "" "\tE3(50%): 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" "\tE1 : 1.0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" -"- 這個計算器可以查找標準 E 系列 (在 10 Ω 和 1 MΩ 之間) " -"的組合以創建任意的數值。\n" +"- 這個計算器可以查找標準 E 系列 (在 10 Ω 和 1 MΩ 之間) 的組合以創建任意的數" +"值。\n" "- 您可以輸入0.0025 到 4000 kΩ之間所需的電阻。\n" "- 給出了最多使用 4 個元件的解決方案。\n" "\n" @@ -28170,8 +28226,8 @@ msgid "" msgstr "" "如果你指定最大電流, 則會計算相應的走線寬度。\n" "\n" -"如果你指定其中一個走線寬度, " -"則將計算它可以處理的最大電流。然後將計算另外的同樣處理此電流的走線寬度。\n" +"如果你指定其中一個走線寬度, 則將計算它可以處理的最大電流。然後將計算另外的同" +"樣處理此電流的走線寬度。\n" "\n" "控制值以粗體顯示。\n" "\n" @@ -28581,17 +28637,17 @@ msgstr "自動放置元件" msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "細分覆銅區..." -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/board.cpp:1653 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1524 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1523 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/board.cpp:1648 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/board.cpp:1654 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -28605,11 +28661,11 @@ msgstr "焊盤" msgid "Vias" msgstr "過孔" -#: pcbnew/board.cpp:1649 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 +#: pcbnew/board.cpp:1655 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:557 msgid "Track Segments" msgstr "走線段" -#: pcbnew/board.cpp:1651 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 +#: pcbnew/board.cpp:1657 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:559 msgid "Unrouted" msgstr "未佈線" @@ -28833,7 +28889,8 @@ msgstr "選擇要移除的層:" msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" -msgstr "Epsilon R (相對介電常數) 的值不正確 (如果未使用, 則 Epsilon R 必須為正或為空)" +msgstr "" +"Epsilon R (相對介電常數) 的值不正確 (如果未使用, 則 Epsilon R 必須為正或為空)" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 msgid "" @@ -29167,7 +29224,7 @@ msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(弧的大小過小或為空: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 msgid "Custom Rules" msgstr "自定義規則" @@ -29519,7 +29576,7 @@ msgstr "重新批註範圍" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 msgid "Front" msgstr "頂層" @@ -29787,11 +29844,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "PTH" msgstr "金屬化 (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "NPTH" msgstr "非金屬化 (NPTH)" @@ -29812,7 +29869,7 @@ msgid "Board name" msgstr "電路板名稱" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "Area" msgstr "區域" @@ -30199,8 +30256,8 @@ msgstr "" "焊盤與覆銅默認連接類型。\n" "該設置可被局部焊盤設置覆蓋" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3712 -#: pcbnew/pad.cpp:2102 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3714 +#: pcbnew/pad.cpp:2117 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "緩釋熱焊盤 (花焊盤)" @@ -30964,56 +31021,56 @@ msgstr "延長線過沖:" msgid "Dimension Properties" msgstr "測量標註屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:129 msgid "Run DRC" msgstr "運行 DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC 不完整: 無法編譯自定義設計規則。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:292 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:293 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:212 msgid "Show design rules." msgstr "顯示設計規則。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC 已被用戶取消。

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "移除所有規則 '%s' 違規的排除項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:654 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "它們將被放回 %s 列表中" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "排除所有違反 '%s' 規則的違規項..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:668 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "它們將被從 %s 列表中排除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:691 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "也可在 <電路板設置...> 選項中編輯違規嚴重級別" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "打開\"電路板設置...\"對話框" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "創建報告文件 '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1306 msgid "not run" msgstr "不運行" @@ -31334,40 +31391,40 @@ msgstr "輸出單元" msgid "Export IDFv3" msgstr "導出 IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "非同式縮放的模型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "檢測到縮放的模型。模型縮放對機械導出是不可靠的。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "模型縮放警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP 導出失敗! 請保存 PCB 並再次嘗試" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "STEP files" msgstr "STEP 文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:361 msgid "Binary glTF files" msgstr "二進制 glTF 文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 msgid "STEP Output File" msgstr "STEP 輸出文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:396 msgid "No filename for output file" msgstr "輸出文件的文件名為空" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:434 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -31376,7 +31433,7 @@ msgstr "" "電路板輪廓缺失或未用 %.3f mm 公差閉合。\n" "運行設計規則檢查 (DRC) 進行全面分析。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:446 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "導出 STEP/GLTF" @@ -31451,26 +31508,30 @@ msgstr "優化 STEP 文件" msgid "" "Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " "times, but may reduce compatibility with other software." -msgstr "禁止寫入參數曲線。可優化文件大小和寫入/讀取時間, " -"但可能會降低與其他軟件的兼容性。" +msgstr "" +"禁止寫入參數曲線。可優化文件大小和寫入/讀取時間, 但可能會降低與其他軟件的兼容" +"性。" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "合併形狀 (耗時)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "將相交的幾何圖形組合成一個形狀。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 msgid "Export as Compound shape" msgstr "導出為複合形狀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." -msgstr "將所有形狀合併為一個複合形狀。可以便於使用其他軟件根據形狀名稱刪除重複數據。" +msgstr "" +"將所有形狀合併為一個複合形狀。可以便於使用其他軟件根據形狀名稱刪除重複數據。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "匯出 PCB" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "沒有元件" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 msgid "Export tracks, pads and vias" @@ -31485,53 +31546,77 @@ msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "導出外部銅層上區域。" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "內部銅層" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "合併形狀 (耗時)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "將相交的幾何圖形組合成一個形狀。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 msgid "Export silkscreen" msgstr "導出絲印" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 msgid "Export silkscreen graphics." msgstr "導出絲印圖形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 msgid "Export solder mask" msgstr "導出阻焊" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 msgid "Export solder mask graphics." msgstr "導出阻焊圖形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 msgid "Export solder paste" msgstr "導出錫膏" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "導出錫膏圖形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "支持包含通配符的文本" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "電路板邊框公差:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "緊密 (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "標準 (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "鬆散 (0.1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "當構建電路板邊框時, 公差設定了兩個被視為聯結的點的距離。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:93 -msgid "Export STEP / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" msgstr "導出 STEP / GLTF" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -31835,8 +31920,9 @@ msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." -msgstr "鎖定的封裝無法在畫布上自由移動和和調整方向, 只有在選擇篩選器中選中 " -"'已鎖定項目' 複選框時才能選擇。" +msgstr "" +"鎖定的封裝無法在畫布上自由移動和和調整方向, 只有在選擇篩選器中選中 '已鎖定項" +"目' 複選框時才能選擇。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:408 #, c-format @@ -31922,15 +32008,15 @@ msgstr "封裝類型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1191 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Through hole" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1188 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1187 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: pcbnew/pad.cpp:2088 msgid "SMD" msgstr "貼片" @@ -33186,8 +33272,9 @@ msgid "" "Select whether to update footprint references to match their currently-" "assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their " "current references." -msgstr "選擇是否更新封裝位號以匹配其當前關聯的符號, " -"或者重新封裝位號分配給匹配的符號。" +msgstr "" +"選擇是否更新封裝位號以匹配其當前關聯的符號, 或者重新封裝位號分配給匹配的符" +"號。" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:53 msgid "Delete footprints with no components in netlist" @@ -33260,7 +33347,8 @@ msgstr "KiCad 層" msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" -msgstr "所有必需的層(用'*'標記)必須匹配。請點擊\"自動匹配層\", 自動匹配剩餘的層" +msgstr "" +"所有必需的層(用'*'標記)必須匹配。請點擊\"自動匹配層\", 自動匹配剩餘的層" #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 @@ -33396,7 +33484,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "非覆銅區屬性" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2158 msgid "Pad Properties" msgstr "焊盤屬性" @@ -33575,7 +33663,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "焊盤類型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2087 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -33611,8 +33699,8 @@ msgid "Circular" msgstr "圓形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1426 -#: pcbnew/pad.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1437 +#: pcbnew/pad.cpp:2095 msgid "Oval" msgstr "橢圓" @@ -33624,11 +33712,11 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2082 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2097 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2098 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -33812,23 +33900,23 @@ msgstr "" "半孔焊盤 (Castellated) 指定板邊緣金屬化半孔焊盤\n" "此屬性在 Gerber X2 文件中指定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2103 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "基準點 (局部, 僅針對封裝)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2104 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基準點 (全局, 整個電路板)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 msgid "Test point pad" msgstr "測試點焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Heatsink pad" msgstr "散熱焊盤" @@ -34388,12 +34476,12 @@ msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "差分對尺寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2703 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2704 msgid "Mode" msgstr "模式" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:25 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2697 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 msgid "Highlight collisions" msgstr "高亮碰撞" @@ -34412,7 +34500,7 @@ msgid "" msgstr "(僅限於高亮碰撞模式)- 即使違反 DRC 規則, 也允許建立走線連接。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:45 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2700 msgid "Shove" msgstr "推擠" @@ -34434,11 +34522,12 @@ msgstr "繞過障礙物" msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" -msgstr "啟用後, 佈線器會嘗試移動可能碰撞的走線繞開實體障礙物 (例如焊盤), 而不是\"高亮" +msgstr "" +"啟用後, 佈線器會嘗試移動可能碰撞的走線繞開實體障礙物 (例如焊盤), 而不是\"高亮" "\"碰撞" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2698 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2699 msgid "Walk around" msgstr "繞走" @@ -34453,8 +34542,8 @@ msgid "" "Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " "routed trace)." msgstr "" -"在佈線過程中移除閉環線路 (例如, 如果新走線與現有走線有相同的連接效果, " -"則舊走線將被移除)。\n" +"在佈線過程中移除閉環線路 (例如, 如果新走線與現有走線有相同的連接效果, 則舊走" +"線將被移除)。\n" "環路移除在局部生效 (僅在當前走線的起點和終點之間)。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 @@ -34490,7 +34579,8 @@ msgid "" "When enabled, the entire portion of the track that is visible on the screen " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " "only the area near the segment being dragged will be optimized." -msgstr "啟用後, 當其中一段走線被拖動時, 屏幕上可見的整個走線部分將被優化和重新佈線。" +msgstr "" +"啟用後, 當其中一段走線被拖動時, 屏幕上可見的整個走線部分將被優化和重新佈線。" "禁用後, 將只優化被拖動部分附近的走線。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:107 @@ -34512,8 +34602,9 @@ msgid "" "When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor " "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " "remain free and follow the cursor." -msgstr "啟用時, 所有的走線段將被固定在光標所在的位置。禁用時, 最後一個線段 " -"(離光標最近的)將不受約束並跟隨光標。" +msgstr "" +"啟用時, 所有的走線段將被固定在光標所在的位置。禁用時, 最後一個線段 (離光標最" +"近的)將不受約束並跟隨光標。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" @@ -34679,8 +34770,9 @@ msgid "" "Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " "be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " "filter." -msgstr "鎖定的封裝無法在畫布上自由移動和定位, 並且只有當\"已鎖定項目" -"\"複選框在選擇篩選器中啟用時才能被選中。" +msgstr "" +"鎖定的封裝無法在畫布上自由移動和定位, 並且只有當\"已鎖定項目\"複選框在選擇篩" +"選器中啟用時才能被選中。" #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:54 msgid "Associated layer:" @@ -34761,10 +34853,6 @@ msgstr "禁止放置封裝" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "如果封裝外框與該區域重疊, 會導致 DRC 錯誤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 -msgid "Rule Area Properties" -msgstr "規則區域屬性" - #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 msgid "Center Point" msgstr "中心點" @@ -34992,17 +35080,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "過孔類型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1684 msgid "Through" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 msgid "Micro" msgstr "微孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1685 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" @@ -35048,12 +35136,12 @@ msgstr "目標偏移: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 pcbnew/pcb_track.cpp:1328 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/pcb_track.cpp:1364 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2711 pcbnew/router/router_tool.cpp:2716 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2721 pcbnew/router/router_tool.cpp:2732 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2740 pcbnew/router/router_tool.cpp:2745 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1281 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1357 pcbnew/pcb_track.cpp:1363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2717 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2722 pcbnew/router/router_tool.cpp:2733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 pcbnew/router/router_tool.cpp:2746 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 #: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format @@ -35119,7 +35207,7 @@ msgstr "半徑 (r):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2578 msgid "Single-sided" msgstr "單側" @@ -35170,8 +35258,9 @@ msgid "" "Normally footprints on the board should be changed to match footprint " "assignment changes made in the schematic. Uncheck this only if you don't " "want to change existing footprints on the board." -msgstr "通常應替換 PCB 上的封裝, 以匹配原理圖中所做的封裝分配變更。" -"僅當您不想替換電路板上的現有封裝時, 才取消選中此選項。" +msgstr "" +"通常應替換 PCB 上的封裝, 以匹配原理圖中所做的封裝分配變更。僅當您不想替換電路" +"板上的現有封裝時, 才取消選中此選項。" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:54 msgid "Update PCB from Schematic" @@ -35530,7 +35619,8 @@ msgstr "自動刷新 3D 視圖" msgid "" "When enabled, edits to the board will cause the 3D view to refresh (may be " "slow with larger boards)" -msgstr "啟用後, 對電路板的編輯將造成 3D 視圖刷新 (對於較大的電路板, 刷新速度可能較慢)" +msgstr "" +"啟用後, 對電路板的編輯將造成 3D 視圖刷新 (對於較大的電路板, 刷新速度可能較慢)" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" @@ -35618,8 +35708,9 @@ msgid "" "The minimum clearance between copper items which do not belong to the same " "net. If set, this is an absolute minimum which cannot be reduced by " "netclasses, custom rules, or other settings." -msgstr "不屬於同一網絡的銅對象之間的最小間距。一旦設置, 這是一個絕對的最小值, " -"不能通過網絡類、自定義規則或其他設置減少。" +msgstr "" +"不屬於同一網絡的銅對象之間的最小間距。一旦設置, 這是一個絕對的最小值, 不能通" +"過網絡類、自定義規則或其他設置減少。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:62 msgid "Minimum track width:" @@ -35629,8 +35720,9 @@ msgstr "最小走線寬度:" msgid "" "The minimum track width. If set, this is an absolute minimum and cannot be " "reduced by netclasses, custom rules, or other settings." -msgstr "最小走線寬度。一旦設置, 這是一個絕對的最小值, " -"不能通過網絡類、自定義規則或其他設置減少。" +msgstr "" +"最小走線寬度。一旦設置, 這是一個絕對的最小值, 不能通過網絡類、自定義規則或其" +"他設置減少。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:79 msgid "Minimum connection width:" @@ -35648,8 +35740,9 @@ msgstr "最小環形寬度:" msgid "" "The minimum annular ring width. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." -msgstr "最小環形寬度。一旦設置, 這是一個絕對的最小值, " -"不能通過網絡類、自定義規則或其他設置減少。" +msgstr "" +"最小環形寬度。一旦設置, 這是一個絕對的最小值, 不能通過網絡類、自定義規則或其" +"他設置減少。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:112 msgid "Minimum via diameter:" @@ -35659,8 +35752,9 @@ msgstr "最小過孔直徑:" msgid "" "The minimum via diameter. If set, this is an absolute minimum and cannot be " "reduced by netclasses, custom rules, or other settings." -msgstr "最小過孔直徑。一旦設置, 這是一個絕對的最小值, " -"不能通過網絡類、自定義規則或其他設置減少。" +msgstr "" +"最小過孔直徑。一旦設置, 這是一個絕對的最小值, 不能通過網絡類、自定義規則或其" +"他設置減少。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:128 msgid "Copper to hole clearance:" @@ -35671,8 +35765,9 @@ msgid "" "The minimum clearance between a hole and an unassociated copper item. If " "set, this is an absolute minimum and cannot be reduced by custom rules or " "other settings." -msgstr "孔與不相關銅箔項目之間的最小間距。一旦設置, 這是一個絕對的最小值, " -"不能通過自定義規則或其他設置減少。" +msgstr "" +"孔與不相關銅箔項目之間的最小間距。一旦設置, 這是一個絕對的最小值, 不能通過自" +"定義規則或其他設置減少。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:144 msgid "Copper to edge clearance:" @@ -35683,8 +35778,9 @@ msgid "" "The minimum clearance between the board edge and any copper item. If set, " "this is an absolute minimum and cannot be reduced by custom rules or other " "settings." -msgstr "板邊與任意銅箔項目之間的最小間距。一旦設置, 這是一個絕對的最小值, " -"不能通過自定義規則或其他設置減少。" +msgstr "" +"板邊與任意銅箔項目之間的最小間距。一旦設置, 這是一個絕對的最小值, 不能通過自" +"定義規則或其他設置減少。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:169 msgid "Holes" @@ -35698,8 +35794,9 @@ msgstr "最小通孔:" msgid "" "The minimum through-hole size. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules or other settings." -msgstr "最小的通孔尺寸。一旦設置, 這是一個絕對的最小值, " -"不能通過網絡類、自定義規則或其他設置減少。" +msgstr "" +"最小的通孔尺寸。一旦設置, 這是一個絕對的最小值, 不能通過網絡類、自定義規則或" +"其他設置減少。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 msgid "Hole to hole clearance:" @@ -35710,8 +35807,9 @@ msgid "" "The minimum clearance between two drilled holes. If set, this is an " "absolute minimum and cannot be reduced by custom rules or other settings. " "(Note: does not apply to milled holes.)" -msgstr "兩個鑽孔間的最小間距。一旦設置, 這是一個絕對的最小值, " -"不能通過自定義規則或其他設置減少。(注: 不適用於銑孔。)" +msgstr "" +"兩個鑽孔間的最小間距。一旦設置, 這是一個絕對的最小值, 不能通過自定義規則或其" +"他設置減少。(注: 不適用於銑孔。)" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:226 msgid "uVias" @@ -35725,8 +35823,9 @@ msgstr "最小微孔直徑:" msgid "" "The minimum diameter for micro-vias. If set, this is an absolute minimum " "and cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." -msgstr "微孔的最小直徑。一旦設置, 這是一個絕對的最小值, " -"不能通過網絡類、自定義規則或其他設置減少。" +msgstr "" +"微孔的最小直徑。一旦設置, 這是一個絕對的最小值, 不能通過網絡類、自定義規則或" +"其他設置減少。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:258 msgid "Minimum uVia hole:" @@ -35736,8 +35835,9 @@ msgstr "最小微孔孔徑:" msgid "" "The minimum micro-via hole size. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." -msgstr "最小微孔孔徑。一旦設置, 這是一個絕對的最小值, " -"不能通過網絡類、自定義規則或其他設置減少。" +msgstr "" +"最小微孔孔徑。一旦設置, 這是一個絕對的最小值, 不能通過網絡類、自定義規則或其" +"他設置減少。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:283 msgid "Silkscreen" @@ -35752,8 +35852,9 @@ msgid "" "Minimum clearance between two items on the same silkscreen layer. If set " "this can improve legibility. (Note: does not apply to multiple shapes " "within a single footprint.)" -msgstr "同一絲印層上兩個項目間的最小間距。設置此值可提高可讀性。(注: " -"不適用於單個封裝中的多個形狀。)" +msgstr "" +"同一絲印層上兩個項目間的最小間距。設置此值可提高可讀性。(注: 不適用於單個封裝" +"中的多個形狀。)" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:315 msgid "Minimum text height:" @@ -35785,8 +35886,9 @@ msgid "" "The maximum allowed deviation between a true arc or circle and segments used " "to approximate it. Smaller values produce smoother graphics at the expense " "of performance." -msgstr "弧線或圓與用來逼近它的線段之間允許的最大偏差。數值越小, 圖形越平滑, " -"但會降低性能。" +msgstr "" +"弧線或圓與用來逼近它的線段之間允許的最大偏差。數值越小, 圖形越平滑, 但會降低" +"性能。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:386 #, c-format @@ -35818,8 +35920,9 @@ msgid "" "When enabled, the distance between copper layers will be included in track " "length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " "is ignored." -msgstr "啟用後, 計算帶過孔的走線長度時將包括銅層之間的距離。禁用時, " -"過孔疊層高度將被忽略。" +msgstr "" +"啟用後, 計算帶過孔的走線長度時將包括銅層之間的距離。禁用時, 過孔疊層高度將被" +"忽略。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 msgid "When Adding Footprints to Board" @@ -37025,175 +37128,137 @@ msgstr "" "\n" "### Constraints (約束) \n" "\n" -"| 約束類型 | 變量類型 " -" | 描述 " -" " -" " -" " -" " -" " -" |\n" -"|---------------------------|------------------------------------------------" -"------------------------------------------------------------------------|----" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"----------------------------------------------------|\n" -"| `annular_width` | min/opt/max " -" | 檢" -"查過孔的孔環寬度
" -" " -" " -" " -" " -" |\n" -"| `assertion` | \"<expression>\" " -" | " -"檢查給定的表達式。
" -" " -" " -" " -" " -" |\n" -"| `clearance` | min " -" | " -"定義不同網絡銅箔對象的 **電氣** 間隙。 (如果您想定義不考慮網絡的對象的間隙," -"請查看 `physical_clearance` 約束類型。

如果允許銅箔對象重疊(碰撞)," -"可以創建一個 `clearance` 約束,並將 `min` 值設為小於零 (例如, `-1`)。
" -" " -" |\n" -"| `courtyard_clearance` | min " -" | " -"檢查封裝 Courtyard 之間的間隙,如果任何兩個封裝之間的距離小於 `min` " -"的值,則會產生錯誤。如果封裝沒有 Courtyard,則該約束不會產生錯誤。
" -" " -" " -" |\n" -"| `diff_pair_gap` | min/opt/max " -" | " -"檢查差分對中耦合走線之間的間隙。 耦合走線是相互平行的線段。 " -"差分對間隙約束不對差分對的非耦合部分 (例如,元件的扇出部分) 進行測試。
" -" " -" " -" |\n" -"| `diff_pair_uncoupled` | max " -" | " -"檢查差分對正負走線非耦合部分的間距 (例如,差分對從元件扇出,或繞過某一物體 " -"(如通孔) 的非耦合部分) 。
" -" " -" |" -"\n" -"| `disallow` | `track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`" -"
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
| " -"指定一個或多個對象類型不被允許, 使用空格分割。 例如, `(constraint disallow " -"track)` 或 `(constraint disallow track via pad)`。 " -"如果這個類型的對象滿足規則條件,就會產生一個 DRC 錯誤。

該約束類型與 " -"keepout 規則區域基本相同,但可以創建更具體的 keepout 約束。" +"| 約束類型 | 變量類" +"型 " +"| 描" +"述 " +"|\n" +"|---------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"| `annular_width` | min/opt/" +"max " +"| 檢查過孔的孔環寬度" +"
" +"|\n" +"| `assertion` | \"<" +"expression>\" " +"| 檢查給定的表達式。" +"
" +"|\n" +"| `clearance` | " +"min " +"| 定義不同網絡銅箔對象的 **電氣** 間隙。 (如果您想定義不考慮網絡的對象的間" +"隙,請查看 `physical_clearance` 約束類型。

如果允許銅箔對象重疊(碰" +"撞),可以創建一個 `clearance` 約束,並將 `min` 值設為小於零 (例如, `-1`)。" +"
" +"|\n" +"| `courtyard_clearance` | " +"min " +"| 檢查封裝 Courtyard 之間的間隙,如果任何兩個封裝之間的距離小於 `min` 的值," +"則會產生錯誤。如果封裝沒有 Courtyard,則該約束不會產生錯誤。" +"
" +"|\n" +"| `diff_pair_gap` | min/opt/" +"max " +"| 檢查差分對中耦合走線之間的間隙。 耦合走線是相互平行的線段。 差分對間隙約束" +"不對差分對的非耦合部分 (例如,元件的扇出部分) 進行測試。" +"
" +"|\n" +"| `diff_pair_uncoupled` | " +"max " +"| 檢查差分對正負走線非耦合部分的間距 (例如,差分對從元件扇出,或繞過某一物體 " +"(如通孔) 的非耦合部分) 。" +"
" +"|\n" +"| `disallow` | " +"`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" +"| 指定一個或多個對象類型不被允許, 使用空格分割。 例如, `(constraint " +"disallow track)` 或 `(constraint disallow track via pad)`。 如果這個類型的對" +"象滿足規則條件,就會產生一個 DRC 錯誤。

該約束類型與 keepout 規則區域" +"基本相同,但可以創建更具體的 keepout 約束。" "
|\n" -"| `edge_clearance` | min/opt/max " -" | " -"檢查對象與板邊的間隙。

這也可以看作是 \"銑削公差\"," -"因為電路板邊緣將包括 `Edge.Cuts` 層上的所有圖形對象以及任何 *橢圓* 焊盤孔。 " -"(鑽孔公差請查看 `physical_hole_clearance` 約束類型)
" -" " -" |\n" -"| `length` | min/max " -" | " -"檢查符合規則條件的網絡的總走線長度,如果網絡的長度低於限制條件的 `min` " -"最小值 (如果指定) 或高於 `max` 最大值 (如果指定) ,則生成錯誤。
" -" " -" " -" |\n" -"| `hole` | min/max " -" | " -"檢查焊盤或過孔中鑽孔的大小 (直徑) 。 對於橢圓形孔,較小的直徑將與 `min` " -"最小值 (如果指定) 對比,較大的直徑將與 `max` 最大值 (如果指定) 對比。
" -" " -" " -" |\n" -"| `hole_clearance` | min " -" | " -"檢查焊盤或過孔中的鑽孔與不同網絡的銅箔對象之間的間隙。 " -"間隙是從孔的直徑而不是孔的中心測量的。
" -" " -" " -" |" -"\n" -"| `hole_to_hole` | min " -" | " -"檢查焊盤和過孔中機械鑽孔之間的間隙。 間隙在孔邊緣之間測量,而不是從孔的中心測" -"量。

該約束類型完全是為了保護鑽頭。 不檢查 **激光鑽孔** (微孔) " -"與其他非機械鑽孔之間的間隙,也不檢查 **銑削孔** (橢圓形) " -"與其他非機械鑽孔之間的間隙。
|\n" -"| `physical_clearance` | min " -" | " -"檢查給定層 (包括非銅層) 上兩個對象之間的間隙。

雖然這可以執行比 " -"`clearance` 更通用的檢查,但速度要慢得多。 儘可能使用 `clearance` 約束。
" -" " -" " -" |\n" -"| `physical_hole_clearance` | min " -" | " -"檢查焊盤或過孔中的鑽孔與另一個對象之間的間隙,無論它們是否屬於同一網絡。 " -"間隙是從孔的邊緣而不是中心測量的。

這也可以被認為是“鑽孔公差”," -"因為它只包括 **圓** 孔 (有關銑削公差,請參閱 `edge_clearance`) 。
" -" " -" |\n" -"| `silk_clearance` | min/opt/max " -" | " -"檢查絲印層上的對象與其他對象之間的間隙。
" -" " -" " -" " -" " -" |\n" -"| `skew` | max " -" | " -"檢查所有符合規則條件的網絡的 " -"skew,即符合規則的每個網絡的長度與網絡總長的平均值之間的差值。 " -"如果該平均值與任何一個網絡的長度之間的差的絕對值高於約束 `max` " -"最大值,則會產生錯誤。
" -" |\n" -"| `thermal_relief_gap` | min " -" | " -"指定在熱焊盤連接方式下,焊盤與敷銅區域之間的最小間隙。
" -" " -" " -" " -" " -" |\n" -"| `thermal_spoke_width` | opt " -" | " -"指定在熱焊盤連接方式下,連接焊盤與敷銅的輻條的寬度。
" -" " -" " -" " -" " -" |\n" -"| `track_width` | min/opt/max " -" | " -"檢查走線和圓弧走線的寬度。 對於寬度低於 `min` 最小值 (如果指定) 或高於 `max` " -"最大值 (如果指定) 的走線線段,都會生成錯誤。
" -" " -" " -" |\n" -"| `via_count` | max " -" | " -"計算每個與規則條件匹配的網絡的過孔數量。 如果該數字超過匹配網絡上的約束 `max`" -" 最大值,則將為該網絡生成錯誤。
" -" " -" " -" |\n" -"| `zone_connection` | `solid`
`thermal_reliefs`
`none` " -" | " -"指定焊盤與敷銅區域之間的連接方式。
" -" " -" " -" " -" " -" |\n" +"| `edge_clearance` | min/opt/" +"max " +"| 檢查對象與板邊的間隙。

這也可以看作是 \"銑削公差\",因為電路板邊緣將" +"包括 `Edge.Cuts` 層上的所有圖形對象以及任何 *橢圓* 焊盤孔。 (鑽孔公差請查看 " +"`physical_hole_clearance` 約束類" +"型)
" +"|\n" +"| `length` | min/" +"max " +"| 檢查符合規則條件的網絡的總走線長度,如果網絡的長度低於限制條件的 `min` 最小" +"值 (如果指定) 或高於 `max` 最大值 (如果指定) ,則生成錯誤。" +"
" +"|\n" +"| `hole` | min/" +"max " +"| 檢查焊盤或過孔中鑽孔的大小 (直徑) 。 對於橢圓形孔,較小的直徑將與 `min` 最" +"小值 (如果指定) 對比,較大的直徑將與 `max` 最大值 (如果指定) 對比。" +"
" +"|\n" +"| `hole_clearance` | " +"min " +"| 檢查焊盤或過孔中的鑽孔與不同網絡的銅箔對象之間的間隙。 間隙是從孔的直徑而不" +"是孔的中心測量的。" +"
" +"|\n" +"| `hole_to_hole` | " +"min " +"| 檢查焊盤和過孔中機械鑽孔之間的間隙。 間隙在孔邊緣之間測量,而不是從孔的中心" +"測量。

該約束類型完全是為了保護鑽頭。 不檢查 **激光鑽孔** (微孔) 與其" +"他非機械鑽孔之間的間隙,也不檢查 **銑削孔** (橢圓形) 與其他非機械鑽孔之間的間" +"隙。
|\n" +"| `physical_clearance` | " +"min " +"| 檢查給定層 (包括非銅層) 上兩個對象之間的間隙。

雖然這可以執行比 " +"`clearance` 更通用的檢查,但速度要慢得多。 儘可能使用 `clearance` 約束。" +"
" +"|\n" +"| `physical_hole_clearance` | " +"min " +"| 檢查焊盤或過孔中的鑽孔與另一個對象之間的間隙,無論它們是否屬於同一網絡。 間" +"隙是從孔的邊緣而不是中心測量的。

這也可以被認為是“鑽孔公差”,因為它只" +"包括 **圓** 孔 (有關銑削公差,請參閱 `edge_clearance`) 。" +"
" +"|\n" +"| `silk_clearance` | min/opt/" +"max " +"| 檢查絲印層上的對象與其他對象之間的間隙。" +"
" +"|\n" +"| `skew` | " +"max " +"| 檢查所有符合規則條件的網絡的 skew,即符合規則的每個網絡的長度與網絡總長的平" +"均值之間的差值。 如果該平均值與任何一個網絡的長度之間的差的絕對值高於約束 " +"`max` 最大值,則會產生錯誤。" +"
" +"|\n" +"| `thermal_relief_gap` | " +"min " +"| 指定在熱焊盤連接方式下,焊盤與敷銅區域之間的最小間隙。" +"
" +"|\n" +"| `thermal_spoke_width` | " +"opt " +"| 指定在熱焊盤連接方式下,連接焊盤與敷銅的輻條的寬度。" +"
" +"|\n" +"| `track_width` | min/opt/" +"max " +"| 檢查走線和圓弧走線的寬度。 對於寬度低於 `min` 最小值 (如果指定) 或高於 " +"`max` 最大值 (如果指定) 的走線線段,都會生成錯誤。" +"
" +"|\n" +"| `via_count` | " +"max " +"| 計算每個與規則條件匹配的網絡的過孔數量。 如果該數字超過匹配網絡上的約束 " +"`max` 最大值,則將為該網絡生成錯誤。" +"
" +"|\n" +"| `zone_connection` | " +"`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " +"| 指定焊盤與敷銅區域之間的連接方式。" +"
" +"|\n" "\n" "\n" "### Items (對象) \n" @@ -37247,8 +37312,8 @@ msgstr "" "### Notes (注意事項) \n" "\n" "版本語句必須是第一個語句。 \n" -"它表示文件的語法版本,以便未來的規則解析器可以執行自動更新。 " -"它應該設置為“1”。\n" +"它表示文件的語法版本,以便未來的規則解析器可以執行自動更新。 它應該設置" +"為“1”。\n" "\n" "規則應按具體情況排序。 \n" "後面的規則優先於前面的規則; 一旦找到後面匹配的規則,就不會檢查之前的規則。\n" @@ -37280,8 +37345,8 @@ msgstr "" " A.enclosedByArea('')\n" "若 `A` 完全落在指定區域的邊框內,則為 True。\n" "\n" -"注意: 調用該函數比 `intersectsArea()`更費時。儘可能使用 `intersectsArea()`。" -"\n" +"注意: 調用該函數比 `intersectsArea()`更費時。儘可能使用 " +"`intersectsArea()`。\n" "

\n" "\n" " A.getField('')\n" @@ -37293,11 +37358,10 @@ msgstr "" "

\n" "\n" " A.inDiffPair('')\n" -"若 `A` 含有指定差分對的網絡,則為 True。 <網絡名> " -"是指定差分對的基礎名稱。例如, inDiffPair('CLK') matches items in the CLK_P " -"and CLK_N nets. True \n" -"`` 是差分對的基準名稱。 例如, `inDiffPair('/CLK')` " -"可以匹配網絡對象 `/CLK_P` 及 `/CLK_N`。\n" +"若 `A` 含有指定差分對的網絡,則為 True。 <網絡名> 是指定差分對的基礎名稱。例" +"如, inDiffPair('CLK') matches items in the CLK_P and CLK_N nets. True \n" +"`` 是差分對的基準名稱。 例如, `inDiffPair('/CLK')` 可以匹配網絡對" +"象 `/CLK_P` 及 `/CLK_N`。\n" "

\n" "\n" " AB.isCoupledDiffPair()\n" @@ -37310,8 +37374,8 @@ msgstr "" "

\n" "\n" " A.memberOfFootprint('|')\n" -"若 `A` 是給定參考位號或封裝 ID 匹配的封裝的成員,則為 " -"True。參數可以包含通配符。\n" +"若 `A` 是給定參考位號或封裝 ID 匹配的封裝的成員,則為 True。參數可以包含通配" +"符。\n" "\n" "注意:如果需要與封裝ID 匹配,參數中必須包含 ':'。\n" "\n" @@ -37351,13 +37415,13 @@ msgstr "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net\"))" -"\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." +"Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net\"))" -"\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." +"Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -37566,8 +37630,8 @@ msgstr "沒有定義差分對間隙。" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1351 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1261 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 pcbnew/pcb_track.cpp:1737 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1097 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1126 msgid "Hole" @@ -38756,7 +38820,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "%s 設置不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 -#: pcbnew/footprint.cpp:3783 +#: pcbnew/footprint.cpp:3785 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "忽略封裝外框要求" @@ -38926,17 +38990,17 @@ msgstr "在原理圖中找不到相應的引腳。" msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "原理圖 (%s) 給出的焊盤缺失網絡。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:222 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "焊盤網絡 (%s) 與原理圖 (%s) 提供的網絡不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:252 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:255 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "在原理圖中未找到引腳 %s 的焊盤。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:287 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:290 msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "正在檢查 PCB 與原理圖是否一致..." @@ -39050,8 +39114,9 @@ msgstr "保存封裝分配文件" msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." -msgstr "文件包含 Hyperynx 導出器不支持的焊盤形狀 " -"(支持的形狀為橢圓形、矩形、圓角矩形和圓形)。" +msgstr "" +"文件包含 Hyperynx 導出器不支持的焊盤形狀 (支持的形狀為橢圓形、矩形、圓角矩形" +"和圓形)。" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 msgid "They have been exported as oval pads." @@ -39059,7 +39124,7 @@ msgstr "它們已被導出為橢圓焊盤。" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:288 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:382 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "PCB 輪廓異常, 請運行 DRC 來進行全面分析。" @@ -39101,21 +39166,16 @@ msgstr "已創建 Gerber job 文件 '%s'。" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "電路板疊層設置未更新。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "確定 PCB 數據\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505 -#, c-format -msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" -msgstr "電路板疊層厚度: %.3f mm\n" - -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "構建 %s 數據\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -39123,12 +39183,12 @@ msgstr "" "\n" "** 構建 STEP 板模型時出錯。導出中止。**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:527 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "寫入 %s 文件\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:537 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39137,13 +39197,13 @@ msgstr "" "\n" "** 寫入 %s 文件時出錯。**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "已創建 %s 文件 '%s'。\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:550 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:556 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39152,7 +39212,7 @@ msgstr "" "\n" "** 導出 %s 文件時出錯。導出中止。**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -39161,12 +39221,12 @@ msgstr "" "無法創建 %s 文件。\n" "檢查電路板是否具有有效的輪廓和模型。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "%s 文件已創建, 但有警告。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39175,32 +39235,95 @@ msgstr "" "\n" "導出耗時 %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:991 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760 +msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338 +#, c-format +msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "z: %g; bounding box: %s\n" +msgstr "顯示模型邊框" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 +msgid "" +"\n" +"Wire self-interference check failed\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384 +msgid "Using non-simplified polygon.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393 +msgid "" +"\n" +"** Outline skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"** Hole skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "構造孔洞 %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:996 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1569 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "剪切 %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1023 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"** Got problems while cutting %s number %d **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "錯誤:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "警告:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 msgid "shapes" msgstr "形狀" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1031 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1625 msgid "pads" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1032 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1626 msgid "tracks" msgstr "走線" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1033 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1627 msgid "zones" msgstr "區域" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "所有 KiCad 電路板文件" @@ -39247,10 +39370,10 @@ msgid "" " This may result in different fills from previous KiCad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -"如果重新填充此電路板上的覆銅, 則將應用銅邊緣間距設置 (參見電路板配置 > " -"設計規則 > 約束)。\n" -"老版本的 KiCad 會將電路板邊緣 (Edge Cuts 層) 的線寬作為銅間距, " -"因此新的填充結果可能與老版本的填充結果不同。" +"如果重新填充此電路板上的覆銅, 則將應用銅邊緣間距設置 (參見電路板配置 > 設計規" +"則 > 約束)。\n" +"老版本的 KiCad 會將電路板邊緣 (Edge Cuts 層) 的線寬作為銅間距, 因此新的填充結" +"果可能與老版本的填充結果不同。" #: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format @@ -39339,7 +39462,7 @@ msgstr "生成 IPC2581 文件前必須保存電路板。" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "生成 IPC2581 文件" -#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1374 +#: pcbnew/files.cpp:1293 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -39348,7 +39471,7 @@ msgstr "" "生成 IPC2581 文件 '%s' 時出錯。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/files.cpp:1357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -39357,147 +39480,147 @@ msgstr "" "生成 IPC2581 文件 '%s' 時出錯。\n" "重命名臨時文件 '%s' 失敗。" -#: pcbnew/footprint.cpp:1193 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" msgstr "其它" -#: pcbnew/footprint.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:1521 msgid "Footprint Name" msgstr "封裝名稱" -#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 +#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/footprint.cpp:1579 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文檔: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1526 pcbnew/footprint.cpp:1580 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "關鍵字: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1536 pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1535 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Board Side" msgstr "PCB 板面" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "背面(翻轉)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "autoplaced" msgstr "自動放置" -#: pcbnew/footprint.cpp:1559 +#: pcbnew/footprint.cpp:1558 msgid "not in schematic" msgstr "不在原理圖中" -#: pcbnew/footprint.cpp:1562 +#: pcbnew/footprint.cpp:1561 msgid "exclude from pos files" msgstr "從 pos 文件中移除" -#: pcbnew/footprint.cpp:1565 +#: pcbnew/footprint.cpp:1564 msgid "exclude from BOM" msgstr "從 BOM 中移除" -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Status: " msgstr "狀態: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1570 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 msgid "Attributes:" msgstr "特性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 形狀: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "" msgstr "<無>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1975 +#: pcbnew/footprint.cpp:1974 msgid "" msgstr "< 無位號 >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1977 +#: pcbnew/footprint.cpp:1976 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "封裝 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2998 +#: pcbnew/footprint.cpp:3000 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(應為 '通孔', 實際為 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3001 +#: pcbnew/footprint.cpp:3003 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(應為 '貼片', 實際為 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3029 +#: pcbnew/footprint.cpp:3031 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(金屬化焊盤沒有銅層)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3048 +#: pcbnew/footprint.cpp:3050 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(金屬化焊盤的孔沒留下銅)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3057 +#: pcbnew/footprint.cpp:3059 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(貼片焊盤出現在銅層正反面)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3064 pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(貼片焊盤銅層和 mask 層不匹配)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:3082 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 pcbnew/footprint.cpp:3084 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(貼片焊盤銅層和錫膏層不匹配)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3262 +#: pcbnew/footprint.cpp:3264 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(網絡結點焊盤組包含未知的焊盤編號 %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3269 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(焊盤 %s 出現在超過一個網絡結點焊盤組中)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3710 pcbnew/pad.cpp:2100 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3712 pcbnew/pad.cpp:2115 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "繼承" -#: pcbnew/footprint.cpp:3714 pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3716 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "對金屬化孔 (PTH) 使用緩釋熱焊盤 (花焊盤)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3768 +#: pcbnew/footprint.cpp:3770 msgid "Not in Schematic" msgstr "不在原理圖中" -#: pcbnew/footprint.cpp:3770 +#: pcbnew/footprint.cpp:3772 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "從定位文件中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:3780 pcbnew/pad.cpp:2214 +#: pcbnew/footprint.cpp:3782 pcbnew/pad.cpp:2229 msgid "Overrides" msgstr "覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:3787 pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/footprint.cpp:3789 pcbnew/pad.cpp:2232 msgid "Clearance Override" msgstr "間距重寫" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2227 +#: pcbnew/footprint.cpp:3794 pcbnew/pad.cpp:2242 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "錫膏邊距重寫" -#: pcbnew/footprint.cpp:3797 pcbnew/pad.cpp:2232 +#: pcbnew/footprint.cpp:3799 pcbnew/pad.cpp:2247 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "錫膏邊距比例重寫" -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 pcbnew/pad.cpp:2238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2253 msgid "Zone Connection Style" msgstr "區域連接樣式" @@ -39827,16 +39950,16 @@ msgstr "當前長度" msgid "Routed Lengths" msgstr "已佈線長度" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2074 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 msgid "Routed Length" msgstr "已佈線長度" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2208 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2080 pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盤到 Die 長度" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1311 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2083 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 msgid "Full Length" msgstr "完整長度" @@ -39865,7 +39988,7 @@ msgstr "目標長度: %s" msgid "Length Constraints: %s" msgstr "長度約束: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "無法在其他調整線對內調整走線段。" @@ -39873,59 +39996,66 @@ msgstr "無法在其他調整線對內調整走線段。" msgid "Tune" msgstr "調整" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "Select a track to tune first." +msgstr "選擇要調整的值" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470 msgid "Single track" msgstr "單端走線" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2458 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 msgid "Differential pair" msgstr "差分對線" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2459 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 msgid "Diff pair skew" msgstr "差分對偏移" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2486 msgid "Pattern Properties" msgstr "線對屬性" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 msgid "Tuning Mode" msgstr "調整模式" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2507 msgid "Min Amplitude" msgstr "最小幅度" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2501 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 msgid "Max Amplitude" msgstr "最大幅度" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2521 msgid "Initial Side" msgstr "初始側" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2514 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2527 msgid "Min Spacing" msgstr "最小間距" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2520 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2533 msgid "Corner Radius %" msgstr "圓角半徑 %" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2542 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2555 msgid "Target Length" msgstr "目標長度" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2551 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2564 msgid "Target Skew" msgstr "目標偏移" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2559 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Override Custom Rules" msgstr "覆蓋自定義規則" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2571 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2584 msgid "Rounded" msgstr "圓角" @@ -40105,11 +40235,12 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "導出 IDF 3D 電路板表示" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP..." -msgstr "STEP..." +msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP 3D board representation" +#, fuzzy +msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "導出 STEP 3D 電路板表示" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 @@ -40466,138 +40597,133 @@ msgstr "斷開連接的 %s 引腳 %s。" msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "找不到元件 %s 的焊盤 %s 的網絡 (引腳 %s 不存在於符號中)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:808 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "添加網絡 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:820 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "重新連接 %s 的引腳 %s 從 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:826 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:828 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "將 %s 引腳 %s 從 %s 重新連接到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:837 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "連接 %s 的引腳 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:844 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:846 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "將 %s 引腳 %s 連接到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:925 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:927 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "重新連接過孔從 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:945 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:947 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "將過孔從 %s 重新連接到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:955 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:957 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "過孔連接到未知網絡 (%s)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1000 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "將覆銅區 '%s' 從 %s 重新連接到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "將覆銅區 %s 重新連接到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1030 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1032 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "將覆銅區 '%s' 從 %s 重新連接到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1037 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1039 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "將覆銅區從 %s 重新連接到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1050 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1052 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "覆銅區 '%s' 沒有與之連接的焊盤。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1058 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1060 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "座標 (%s, %s) 層 %s 上的覆銅區沒有與之相連的焊盤。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1099 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "符號 %s 有沒有編號的引腳。這些引腳無法匹配到 %s 中的焊盤。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1109 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1111 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s 的焊盤 %s 在 %s 中未找到。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1159 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1161 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "正在處理符號 '%s:%s'。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1228 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1230 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "找到了 '%s' 的多個封裝。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1259 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1261 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "無法移除未使用的封裝 %s (封裝已鎖定)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1264 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1266 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (footprint is locked)." msgstr "不能移除未使用的封裝 %s (封裝已鎖定)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1277 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1279 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "移除未使用封裝 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1285 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1287 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "移除了未使用的封裝 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1312 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1314 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "移除未使用的網絡 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1325 msgid "Update Netlist" msgstr "更新網表" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1346 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "總計警告: %d, 錯誤: %d。" -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271 -#, c-format -msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." -msgstr "在網表中找不到位號為 '%s' 的元件。" - -#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:480 +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:472 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -40690,164 +40816,164 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2161 +#: pcbnew/pad.cpp:1183 pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Pin Type" msgstr "引腳類型" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Fiducial global" msgstr "全局 Fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Fiducial local" msgstr "局部 Fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Test point" msgstr "Test point" -#: pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "Heat sink" msgstr "Heat sink" -#: pcbnew/pad.cpp:1213 +#: pcbnew/pad.cpp:1224 msgid "Castellated" msgstr "半孔焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 msgid "Length in Package" msgstr "封裝長度" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1267 msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1318 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 +#: pcbnew/pad.cpp:1279 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 pcbnew/pcb_track.cpp:1355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2715 pcbnew/router/router_tool.cpp:2744 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小間距: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1428 +#: pcbnew/pad.cpp:1439 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Roundrect" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1430 +#: pcbnew/pad.cpp:1441 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1431 +#: pcbnew/pad.cpp:1442 msgid "CustomShape" msgstr "自定義形狀" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Conn" msgstr "連接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/pad.cpp:1467 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盤 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1463 +#: pcbnew/pad.cpp:1474 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s 的非金屬化焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:1467 +#: pcbnew/pad.cpp:1478 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "%s 的非金屬化焊盤 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1487 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "%s 上 %s 的焊盤 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1484 +#: pcbnew/pad.cpp:1495 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s 的 NPTH" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1499 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "%s 的非金屬化焊盤 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2074 +#: pcbnew/pad.cpp:2089 msgid "Edge connector" msgstr "板邊連接器" -#: pcbnew/pad.cpp:2075 +#: pcbnew/pad.cpp:2090 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金屬化孔, 機械的" -#: pcbnew/pad.cpp:2081 +#: pcbnew/pad.cpp:2096 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:2093 +#: pcbnew/pad.cpp:2108 msgid "Castellated pad" msgstr "半孔焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:2145 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "Pad Type" msgstr "焊盤類型" -#: pcbnew/pad.cpp:2149 +#: pcbnew/pad.cpp:2164 msgid "Pad Shape" msgstr "焊盤形狀" -#: pcbnew/pad.cpp:2153 +#: pcbnew/pad.cpp:2168 msgid "Pad Number" msgstr "焊盤編號" -#: pcbnew/pad.cpp:2165 +#: pcbnew/pad.cpp:2180 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:2168 +#: pcbnew/pad.cpp:2183 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:2181 +#: pcbnew/pad.cpp:2196 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "邊角半徑比" -#: pcbnew/pad.cpp:2193 +#: pcbnew/pad.cpp:2208 msgid "Hole Size X" msgstr "鑽孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:2199 +#: pcbnew/pad.cpp:2214 msgid "Hole Size Y" msgstr "鑽孔尺寸 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 msgid "Fabrication Property" msgstr "製造屬性" -#: pcbnew/pad.cpp:2222 +#: pcbnew/pad.cpp:2237 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊層邊界覆蓋" -#: pcbnew/pad.cpp:2243 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2258 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "緩釋熱焊盤 (花焊盤) 引線寬度" -#: pcbnew/pad.cpp:2248 +#: pcbnew/pad.cpp:2263 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "緩釋熱焊盤 (花焊盤) 引線角度" -#: pcbnew/pad.cpp:2252 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2267 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "緩釋熱焊盤 (花焊盤) 間隙" @@ -40945,7 +41071,7 @@ msgstr "" "無法更新 PCB, 因為 PCB 編輯器是在獨立模式下打開的。為了從原理圖創建或更新 " "PCB, 你必須啟動 KiCad 工程管理器並創建一個工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1255 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 網表" @@ -40953,7 +41079,8 @@ msgstr "Eeschema 網表" msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." -msgstr "讀取網表時收到一個錯誤。請使用\"幫助->報告錯誤\"菜單向 KiCad 團隊報告此問題。" +msgstr "" +"讀取網表時收到一個錯誤。請使用\"幫助->報告錯誤\"菜單向 KiCad 團隊報告此問題。" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 #, c-format @@ -41077,7 +41204,8 @@ msgstr "Pads6 stream 中的 subrecord 6 數據的長度非法: %d。" msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." -msgstr "Altium 層 ( %d ) 在 KiCad 中沒有對應的等效項。已將其移至 KiCad 的 Eco1_User " +msgstr "" +"Altium 層 ( %d ) 在 KiCad 中沒有對應的等效項。已將其移至 KiCad 的 Eco1_User " "層。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:443 @@ -41156,7 +41284,8 @@ msgstr "正加載元件 3D 模型..." msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." -msgstr "Altium 層 ( %d ) 上存在測量標註, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。已將其移至 " +msgstr "" +"Altium 層 ( %d ) 上存在測量標註, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。已將其移至 " "KiCad 的 Eco1_User 層。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1577 @@ -41205,7 +41334,8 @@ msgstr "正加載板覆銅..." msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." -msgstr "Altium 層 (%d) 上存在虛線輪廓, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。已將其移至 " +msgstr "" +"Altium 層 (%d) 上存在虛線輪廓, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。已將其移至 " "KiCad 的 Eco1_User 層。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2103 @@ -41221,8 +41351,8 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "正在加載 '%s' 庫:\n" -"在封裝 %s 中發現在其 Altium 層 (%d) 上存在虛線輪廓, 但在 KiCad " -"中沒有對應的等效項。已將其移至 KiCad 的 Eco1_User 層。" +"在封裝 %s 中發現在其 Altium 層 (%d) 上存在虛線輪廓, 但在 KiCad 中沒有對應的等" +"效項。已將其移至 KiCad 的 Eco1_User 層。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2184 #, c-format @@ -41230,8 +41360,8 @@ msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"在封裝 %s 中發現在其 Altium 層 (%d) 上存在虛線輪廓, 但在 KiCad " -"中沒有對應的等效項。已將其移至 KiCad 的 Eco1_User 層。" +"在封裝 %s 中發現在其 Altium 層 (%d) 上存在虛線輪廓, 但在 KiCad 中沒有對應的等" +"效項。已將其移至 KiCad 的 Eco1_User 層。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2222 #, c-format @@ -41295,8 +41425,8 @@ msgid "" "90 degree rotations." msgstr "" "正在加載 '%s' 庫:\n" -"在封裝 %s 的焊盤 %s 上有旋轉角度為 %f 度的孔。KiCad 只支持旋轉角度為 90 " -"度的孔。" +"在封裝 %s 的焊盤 %s 上有旋轉角度為 %f 度的孔。KiCad 只支持旋轉角度為 90 度的" +"孔。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2868 #, c-format @@ -41353,8 +41483,8 @@ msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"在 Altium 層 (%2$d) 上存在非銅焊盤 %1$s, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。" -"已將其移至 KiCad 的 Eco1_User 層。" +"在 Altium 層 (%2$d) 上存在非銅焊盤 %1$s, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。已將" +"其移至 KiCad 的 Eco1_User 層。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3051 #, c-format @@ -41364,8 +41494,8 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "正在加載 '%1$s' 庫:\n" -"在封裝 %2$s 中發現在其 Altium 層 (%4$d) 上存在非銅焊盤 %3$s, 但在 KiCad " -"中沒有對應的等效項。已將其移至 KiCad 的 Eco1_User 層。" +"在封裝 %2$s 中發現在其 Altium 層 (%4$d) 上存在非銅焊盤 %3$s, 但在 KiCad 中沒" +"有對應的等效項。已將其移至 KiCad 的 Eco1_User 層。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3061 #, c-format @@ -41373,8 +41503,8 @@ msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"在封裝 %1$s 中發現在其 Altium 層 (%3$d) 上存在非銅焊盤 %2$s, 但在 KiCad " -"中沒有對應的等效項。已將其移至 KiCad 的 Eco1_User 層。" +"在封裝 %1$s 中發現在其 Altium 層 (%3$d) 上存在非銅焊盤 %2$s, 但在 KiCad 中沒" +"有對應的等效項。已將其移至 KiCad 的 Eco1_User 層。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3084 #, c-format @@ -41477,8 +41607,9 @@ msgid "" "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " "procedure in CADSTAR and re-import, to avoid inconsistencies between the PCB " "and the schematic. " -msgstr "選中的文件指示網絡可能與原理圖不同步。建議您在 CADSTAR " -"中執行對齊網絡程序並重新導入, 以避免 PCB 和原理圖之間的不一致。 " +msgstr "" +"選中的文件指示網絡可能與原理圖不同步。建議您在 CADSTAR 中執行對齊網絡程序並重" +"新導入, 以避免 PCB 和原理圖之間的不一致。 " #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 #, c-format @@ -41486,15 +41617,17 @@ msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " "been made but it is possible that DRC errors exist and that manual editing " "of the zone priorities is required." -msgstr "無法確定層 '%s' 的覆銅填充優先級。已進行了最優嘗試, 但可能存在 DRC " -"錯誤並且需要手動編輯覆銅優先級。" +msgstr "" +"無法確定層 '%s' 的覆銅填充優先級。已進行了最優嘗試, 但可能存在 DRC 錯誤並且需" +"要手動編輯覆銅優先級。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." -msgstr "CADSTAR 設計包含 Trunk 佈線元素, 但在 KiCad " -"中沒有對應的等效項。未加載這些元素。" +msgstr "" +"CADSTAR 設計包含 Trunk 佈線元素, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。未加載這些元" +"素。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 #, c-format @@ -41517,15 +41650,17 @@ msgstr "" msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." -msgstr "CADSTAR 設計包含層 '%s' , 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。" -"此層上的所有元素都被映射到了 KiCad 的 '%s' 層。" +msgstr "" +"CADSTAR 設計包含層 '%s' , 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。此層上的所有元素都被" +"映射到了 KiCad 的 '%s' 層。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." -msgstr "CADSTAR 層 '%s' 被假定為工藝層。此層上的所有元素都映射到 KiCad 層 '%s'。" +msgstr "" +"CADSTAR 層 '%s' 被假定為工藝層。此層上的所有元素都映射到 KiCad 層 '%s'。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 @@ -41550,8 +41685,9 @@ msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." -msgstr "KiCad 設計規則與 CADSTAR " -"設計規則不同。僅導入兼容的設計規則。建議您查看已應用的設計規則。" +msgstr "" +"KiCad 設計規則與 CADSTAR 設計規則不同。僅導入兼容的設計規則。建議您查看已應用" +"的設計規則。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:866 #, c-format @@ -41559,8 +41695,9 @@ msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " "multiple layers. Custom padstacks are not supported in KiCad. The copper " "items have been imported as graphical elements." -msgstr "腳印定義'%s'在多個層上的元件銅與焊盤相關聯。KiCad " -"不支持自定義焊盤棧。該銅項已作為圖形元素導入。" +msgstr "" +"腳印定義'%s'在多個層上的元件銅與焊盤相關聯。KiCad 不支持自定義焊盤棧。該銅項" +"已作為圖形元素導入。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format @@ -41569,8 +41706,8 @@ msgid "" "equivalent. The area is neither a via nor route keepout area. The area was " "not imported." msgstr "" -"CADSTAR 設計包含 '%s' 區 (存在於庫元件 '%s' 中), 但在 KiCad " -"中沒有對應的等效項。該區既不是過孔也不是佈線 keepout 區, 因此未被導入。" +"CADSTAR 設計包含 '%s' 區 (存在於庫元件 '%s' 中), 但在 KiCad 中沒有對應的等效" +"項。該區既不是過孔也不是佈線 keepout 區, 因此未被導入。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format @@ -41578,7 +41715,8 @@ msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " "supported in KiCad. Please review the imported pads as they may require " "manual correction." -msgstr "CADSTAR 焊盤定義 '%s' 是一個複雜的焊盤疊, KiCad 不支持它。請檢查導入的焊盤, " +msgstr "" +"CADSTAR 焊盤定義 '%s' 是一個複雜的焊盤疊, KiCad 不支持它。請檢查導入的焊盤, " "因為它們可能需要人工修正。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 @@ -41616,8 +41754,9 @@ msgstr "無法在組地圖中找到子組 %s (父組 ID = %s, 名稱 = %s)。" msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." -msgstr "測量標註 ID %s 是一個角度測量標註, 但在 KiCad " -"中沒有對應的等效項。已使用對齊測量標註取代。" +msgstr "" +"測量標註 ID %s 是一個角度測量標註, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。已使用對齊" +"測量標註取代。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1490 #, c-format @@ -41626,8 +41765,8 @@ msgid "" "are not yet supported in KiCad. The dimension object was imported with an " "internal dimension style instead." msgstr "" -"測量標註 ID %s 在 CADSTAR 中具有 '外部' 樣式。KiCad " -"尚未支持外部測量標註樣式。軟件使用內部測量標註樣式導入了該標註對象。" +"測量標註 ID %s 在 CADSTAR 中具有 '外部' 樣式。KiCad 尚未支持外部測量標註樣" +"式。軟件使用內部測量標註樣式導入了該標註對象。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1547 #, c-format @@ -41639,7 +41778,8 @@ msgstr "錯誤的測量標註類型 (ID%s)。未被導入。" msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." -msgstr "測量標註 %s 是一個角度測量標註, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。對象未被導入。" +msgstr "" +"測量標註 %s 是一個角度測量標註, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。對象未被導入。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1722 #, c-format @@ -41647,15 +41787,17 @@ msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " "areas are not supported in KiCad. Only the supported elements for the area " "were imported." -msgstr "CADSTAR 覆銅 '%s' 在 CADSTAR 中標記為放置覆銅。KiCad " -"中不支持放置覆銅。僅導入了該覆銅支持的元素。" +msgstr "" +"CADSTAR 覆銅 '%s' 在 CADSTAR 中標記為放置覆銅。KiCad 中不支持放置覆銅。僅導入" +"了該覆銅支持的元素。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." -msgstr "CADSTAR 設計包含 '%s' 區, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。不支持純放置區。" +msgstr "" +"CADSTAR 設計包含 '%s' 區, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。不支持純放置區。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format @@ -41673,24 +41815,26 @@ msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -"CADSTAR 模板 '%s' 啟用了 'Allow in No Routing Areas' 設置, 但在 KiCad " -"中沒有對應的等效項, 因此已被忽略。" +"CADSTAR 模板 '%s' 啟用了 'Allow in No Routing Areas' 設置, 但在 KiCad 中沒有" +"對應的等效項, 因此已被忽略。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1959 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." -msgstr "CADSTAR 模板 '%s' 啟用了 'Box Isolated Pins' 設置, 但在 KiCad " -"中沒有對應的等效項, 因此已被忽略。" +msgstr "" +"CADSTAR 模板 '%s' 啟用了 'Box Isolated Pins' 設置, 但在 KiCad 中沒有對應的等" +"效項, 因此已被忽略。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1967 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." -msgstr "CADSTAR 模板 '%s' 啟用了 'Automatic Repour' 設置, 但在 KiCad " -"中沒有對應的等效項, 因此已被忽略。" +msgstr "" +"CADSTAR 模板 '%s' 啟用了 'Automatic Repour' 設置, 但在 KiCad 中沒有對應的等效" +"項, 因此已被忽略。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1978 #, c-format @@ -41698,8 +41842,9 @@ msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " "Width' setting. There is no KiCad equivalent for this, so this setting was " "ignored." -msgstr "CADSTAR 模板 '%s' 為 'Sliver Width' 設置了非零值, 但在 KiCad " -"中沒有對應的等效項, 因此已被忽略。" +msgstr "" +"CADSTAR 模板 '%s' 為 'Sliver Width' 設置了非零值, 但在 KiCad 中沒有對應的等效" +"項, 因此已被忽略。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1988 #, c-format @@ -41709,9 +41854,8 @@ msgid "" "between these two settings. The setting for disjoint copper has been applied " "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -"CADSTAR 模板 '%s' 具有不同的設置, 用於\"保留覆銅- 不相交\"和\"保留覆銅 - " -"隔離\"。KiCad 不區分這兩個設置。不相交覆銅的設置已被應用為 KiCad " -"覆銅的最小島區。" +"CADSTAR 模板 '%s' 具有不同的設置, 用於\"保留覆銅- 不相交\"和\"保留覆銅 - 隔離" +"\"。KiCad 不區分這兩個設置。不相交覆銅的設置已被應用為 KiCad 覆銅的最小島區。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2039 #, c-format @@ -41720,8 +41864,8 @@ msgid "" "and vias. KiCad only supports one single setting for both. The setting for " "pads has been applied." msgstr "" -"CADSTAR 模板 '%s' 在焊盤和過孔中具有不同的緩釋熱焊盤 (花焊盤) 設置。KiCad " -"僅支持這兩種設置的單一設置。已應用焊盤的設置。" +"CADSTAR 模板 '%s' 在焊盤和過孔中具有不同的緩釋熱焊盤 (花焊盤) 設置。KiCad 僅" +"支持這兩種設置的單一設置。已應用焊盤的設置。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2056 #, c-format @@ -41732,9 +41876,9 @@ msgid "" "Therefore the minimum thickness has been applied as the new spoke width and " "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -"CADSTAR 模板\"%s\"在原始設計中具有散熱片, 但引線寬度 (%.2f mm)" -"比覆銅的最小厚度 (%.2f mm) 更薄。KiCad 要求保留覆銅的最小厚度。因此, " -"已將最小厚度用作新的引線寬度, 並將在下次填充區域時應用。" +"CADSTAR 模板\"%s\"在原始設計中具有散熱片, 但引線寬度 (%.2f mm)比覆銅的最小厚" +"度 (%.2f mm) 更薄。KiCad 要求保留覆銅的最小厚度。因此, 已將最小厚度用作新的引" +"線寬度, 並將在下次填充區域時應用。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2103 #, c-format @@ -41742,8 +41886,9 @@ msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " "with such name exists. The layer has been loaded but no copper zone was " "created." -msgstr "CADSTAR 層 '%s' 被定義為電源層。然而, 不存在具有該名稱的網絡。已加載層, " -"但未創建覆銅區。" +msgstr "" +"CADSTAR 層 '%s' 被定義為電源層。然而, 不存在具有該名稱的網絡。已加載層, 但未" +"創建覆銅區。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2205 msgid "" @@ -41752,9 +41897,9 @@ msgid "" "filled, or as a KiCad Track if the shape was an unfilled outline (open or " "closed)." msgstr "" -"CADSTAR 設計包含 COPPER 元素, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。" -"如果填充的是實體或圖案填充, 則它們已導入為 KiCad 覆銅; " -"如果形狀是未填充的輪廓(開放或閉合), 則它們將導入為 KiCad 走線。" +"CADSTAR 設計包含 COPPER 元素, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。如果填充的是實體" +"或圖案填充, 則它們已導入為 KiCad 覆銅; 如果形狀是未填充的輪廓(開放或閉合), 則" +"它們將導入為 KiCad 走線。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2308 #, c-format @@ -41778,7 +41923,8 @@ msgstr "由於未加載任何項目, 因此無法設置文本變量。" msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." -msgstr "CADSTAR 設計包含淚滴。這個導入器還不支持它們, 所以設計中的淚滴被忽略了。" +msgstr "" +"CADSTAR 設計包含淚滴。這個導入器還不支持它們, 所以設計中的淚滴被忽略了。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2597 #, c-format @@ -41787,16 +41933,17 @@ msgid "" "only supports circular vias so this via type has been changed to be a via " "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -"通過代碼 '%s' 的 CADSTAR 具有與定義的圓不同的形狀。KiCad 僅支持圓形過孔, " -"因此此過孔類型已更改為直徑為 %.2f mm 的圓形過孔。" +"通過代碼 '%s' 的 CADSTAR 具有與定義的圓不同的形狀。KiCad 僅支持圓形過孔, 因此" +"此過孔類型已更改為直徑為 %.2f mm 的圓形過孔。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2801 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." -msgstr "形狀 '%s' 在 CADSTAR 作為填充圖案, 但在 KiCad " -"中沒有對應的等效項。改用實體填充。" +msgstr "" +"形狀 '%s' 在 CADSTAR 作為填充圖案, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。改用實體填" +"充。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3614 #, c-format @@ -41805,8 +41952,8 @@ msgid "" "hatches (crosshatching) 90 degrees apart. The imported hatching is " "crosshatched." msgstr "" -"CADSTAR 圖案填充代碼 '%s' 定義了 %d 個圖案填充。KiCad 僅支持相距 90 " -"度的兩個圖案填充(剖面線)。導入的剖面線為交叉線。" +"CADSTAR 圖案填充代碼 '%s' 定義了 %d 個圖案填充。KiCad 僅支持相距 90 度的兩個" +"圖案填充(剖面線)。導入的剖面線為交叉線。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3624 #, c-format @@ -41815,9 +41962,8 @@ msgid "" "KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses " "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -"CADSTAR 剖面線代碼\"%s\"的每個剖面線具有不同的線寬。KiCad " -"僅支持一種寬度的剖面線。導入的剖面線使用第一個剖面線定義中定義的寬度, 即 " -"%.2f mm。" +"CADSTAR 剖面線代碼\"%s\"的每個剖面線具有不同的線寬。KiCad 僅支持一種寬度的剖" +"面線。導入的剖面線使用第一個剖面線定義中定義的寬度, 即 %.2f mm。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3636 #, c-format @@ -41826,9 +41972,8 @@ msgid "" "KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching " "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -"CADSTAR 剖面線代碼\"%s\"的每根剖面線具有不同的步長。KiCad " -"僅支持一種剖面線步長。導入的剖面線使用第一個剖面線定義中定義的步長, 即 %.2f " -"mm。" +"CADSTAR 剖面線代碼\"%s\"的每根剖面線具有不同的步長。KiCad 僅支持一種剖面線步" +"長。導入的剖面線使用第一個剖面線定義中定義的步長, 即 %.2f mm。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3649 #, c-format @@ -41856,9 +42001,9 @@ msgid "" "imported. Note: KiCad's version of 'Net Class' is closer to CADSTAR's 'Net " "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -"CADSTAR 設計包含關聯了\"網絡類\"的網絡。但在 KiCad 中沒有對應的等效項, " -"因此沒有導入這些元素。注: KiCad 的\"網絡類\"版本更接近 CADSTAR " -"的\"網絡路線編碼\"(已為所有網絡導入)。" +"CADSTAR 設計包含關聯了\"網絡類\"的網絡。但在 KiCad 中沒有對應的等效項, 因此沒" +"有導入這些元素。注: KiCad 的\"網絡類\"版本更接近 CADSTAR 的\"網絡路線編碼" +"\"(已為所有網絡導入)。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4015 msgid "" @@ -41867,8 +42012,8 @@ msgid "" "imported. Please review the design rules as copper pours will affected by " "this." msgstr "" -"CADSTAR 設計包含關聯了\"間隔類\"的網絡。但在 KiCad 中沒有對應的等效項, " -"因此未導入這些元素。請檢查設計規則, 因為覆銅將受此影響。" +"CADSTAR 設計包含關聯了\"間隔類\"的網絡。但在 KiCad 中沒有對應的等效項, 因此未" +"導入這些元素。請檢查設計規則, 因為覆銅將受此影響。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/pcb_io_cadstar_archive.h:37 msgid "CADSTAR PCB Archive files" @@ -41942,7 +42087,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB 文件" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML 庫文件" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_parser.cpp:777 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "未知 SVGNODE 節點類型 %d" @@ -42183,44 +42328,40 @@ msgstr "gEDA PCB 封裝文件" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "gEDA PCB 封裝庫文件目錄" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 msgid "Generating content section" msgstr "生成 content section" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 msgid "Generating history section" msgstr "生成 history section" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1154 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2742 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2747 msgid "Generating BOM section" msgstr "生成 BOM section" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1318 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 msgid "Generating CAD data" msgstr "生成 CAD data" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2355 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2360 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "導出層 %s, 網絡 %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2897 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2902 msgid "Generating logistic section" msgstr "生成 logistic section" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2909 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2914 msgid "Saving file" msgstr "保存文件" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2941 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2946 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "無法將文件保存到緩存" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 -msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "IPC-2581 生產文件" - #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:653 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." @@ -42703,63 +42844,63 @@ msgstr "過孔 %s (%s)" msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔環" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 msgid "Track (arc)" msgstr "走線 (弧形)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1292 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Segment Length" msgstr "線段長度" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "寬度約束: 最小 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 msgid "Micro Via" msgstr "微孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1341 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1340 msgid "Through Via" msgstr "通孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小環形寬度: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1377 msgid "NetCode" msgstr "網絡代碼" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1506 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "走線 (弧形) %s 位於 %s, 長度 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1507 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "走線 %s (%s), 長度: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1730 msgid "Via Properties" msgstr "過孔屬性" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1741 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1740 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "層頂部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "層底部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1745 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1744 msgid "Via Type" msgstr "過孔類型" @@ -42832,115 +42973,115 @@ msgstr "" "試圖加載全局封裝庫表時出錯: \n" "請在偏好設置菜單中編輯此全局封裝庫表。" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:235 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:426 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:568 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:703 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:756 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:875 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1341 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:520 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:583 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:718 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:771 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:890 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1189 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1356 msgid "Loading board\n" msgstr "加載電路板\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:178 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "成功導出 VRML 到 %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 msgid "Error exporting VRML" msgstr "導出 VRML 出錯" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:392 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 #, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "實際圖像大小: %dx%d" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "已成功創建 3D 渲染圖像" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 msgid "Error creating 3D render image" msgstr "成功創建 3D 渲染圖像出錯" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:435 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 msgid "Successfully created svg file" msgstr "已成功創建 svg 文件" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:437 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1174 msgid "Error creating svg file" msgstr "創建 svg 文件出錯" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:651 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:666 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "無法繪製到 '%s'。\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:780 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "無法創建輸出目錄 %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "封裝庫路徑不存在或無法訪問\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:981 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1052 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:996 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1067 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "加載封裝庫\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "保存封裝庫\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037 msgid "Unable to save library\n" msgstr "無法保存庫\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1028 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "封裝庫未更新\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1102 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1117 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "找不到給定封裝來導出。" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1143 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1158 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "將封裝從 '%s' 繪製到 '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1213 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1228 msgid "Running DRC...\n" msgstr "運行 DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1231 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "無法找到用於校驗測試的原理圖。\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1246 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1261 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "無法獲取用於校驗測試的原理圖網表。\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1267 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1288 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "發現 %d 個未連接的項目\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1294 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1309 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "發現 %d 個原理圖一致性問題\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1310 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1325 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "無法將 DRC 報告保存到 %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1316 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1331 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "保存 DRC 報告到 %s\n" @@ -43003,8 +43144,9 @@ msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." -msgstr "無法找到互補差分對網絡進行長度調整。請確保屬於差分對的名稱以 _N/_P 或 +/- " -"結束。" +msgstr "" +"無法找到互補差分對網絡進行長度調整。請確保屬於差分對的名稱以 _N/_P 或 +/- 結" +"束。" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:657 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:747 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 @@ -43050,8 +43192,9 @@ msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." -msgstr "無法找到互補差分對網絡進行長度調整。請確保屬於差分對的名稱以 _N/_P 或 +/- " -"結束。" +msgstr "" +"無法找到互補差分對網絡進行長度調整。請確保屬於差分對的名稱以 _N/_P 或 +/- 結" +"束。" #: pcbnew/router/pns_router.cpp:213 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." @@ -43259,85 +43402,85 @@ msgstr "盲孔/埋孔需要 2 個不同層。" msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "僅銅層上的走線。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1876 pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1875 pcbnew/router/router_tool.cpp:2560 msgid "The selected item is locked." msgstr "選擇的項目被鎖定。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1878 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1877 msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖動" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1935 pcbnew/router/router_tool.cpp:2419 #, c-format msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(無論如何都提交 %s)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1939 pcbnew/router/router_tool.cpp:2423 msgid "Track violates DRC." msgstr "走線違反 DRC。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Break Track" msgstr "分割走線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2643 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "佈線(差分對): %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 pcbnew/router/router_tool.cpp:2664 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 pcbnew/router/router_tool.cpp:2665 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "已解析的網絡類: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2662 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "佈線: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 msgid "Routing Track" msgstr "佈線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2671 msgid "(no net)" msgstr "(無網絡)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2680 msgid "Free-angle" msgstr "自由角度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2685 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 msgid "45-degree" msgstr "45 度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 msgid "45-degree rounded" msgstr "45 度圓角" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2687 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 msgid "90-degree" msgstr "90 度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2688 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 msgid "90-degree rounded" msgstr "90 度圓角" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2694 msgid "Corner Style" msgstr "角的樣式" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2710 pcbnew/router/router_tool.cpp:2739 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "走線寬度: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2720 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "差分對間隙: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2731 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "DP 最大未耦合長度: %s" @@ -43452,8 +43595,9 @@ msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." -msgstr "選擇新走線的默認寬度。請注意, 這個寬度可以被電路板的最小走線寬度覆蓋; " -"如果啟用了\"使用現有線路寬度\"功能, 還會被現有走線的寬度覆蓋。" +msgstr "" +"選擇新走線的默認寬度。請注意, 這個寬度可以被電路板的最小走線寬度覆蓋; 如果啟" +"用了\"使用現有線路寬度\"功能, 還會被現有走線的寬度覆蓋。" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:556 msgid "" @@ -43530,8 +43674,9 @@ msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." -msgstr "無法更新原理圖, 因為 Pcbnew 在獨立模式下打開。為了從原理圖創建或更新 PCB, " -"您必須啟動 KiCad 工程管理器並創建項目。" +msgstr "" +"無法更新原理圖, 因為 Pcbnew 在獨立模式下打開。為了從原理圖創建或更新 PCB, 您" +"必須啟動 KiCad 工程管理器並創建項目。" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1169 msgid "Place a Footprint" @@ -44100,52 +44245,52 @@ msgstr "是" msgid "Select Via Size" msgstr "選擇過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:365 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "繪製線" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 msgid "Draw Text Box" msgstr "繪製文本框" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:119 msgid "Draw Rectangle" msgstr "繪製矩形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Draw Circle" msgstr "繪製圓形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 msgid "Draw Arc" msgstr "繪製弧線" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 msgid "Place Image" msgstr "放置圖片" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:969 msgid "Place Text" msgstr "放置文本" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1519 msgid "Draw Dimension" msgstr "繪製測量標註" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1978 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "移動封裝錨點" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3272 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3273 msgid "Select Net:" msgstr "選擇網絡:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3445 msgid "Via location violates DRC." msgstr "通孔位置違反 DRC。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3557 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3558 msgid "Place via" msgstr "放置過孔" @@ -44250,24 +44395,28 @@ msgstr "容差值:" msgid "Change Side / Flip" msgstr "換面 / 翻轉" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2569 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 +msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608 msgid "Move Exactly" msgstr "精確移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2770 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "複製 %d 項" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2958 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2997 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "為副本選擇參考點..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3015 msgid "Selection copied" msgstr "選區已複製" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2960 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2999 msgid "Copy canceled" msgstr "已取消複製" @@ -44275,7 +44424,7 @@ msgstr "已取消複製" msgid "Pack Footprints" msgstr "打包封裝" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:329 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -44284,12 +44433,12 @@ msgstr "" "單擊以放置 %s (item %zu of %zu)\n" "按 取消全部; 雙擊完成" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:340 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:342 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s 焊盤 %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "選擇要移動的參考點..." @@ -44640,10 +44789,6 @@ msgstr "添加過孔" msgid "Add free-standing vias" msgstr "添加獨立的過孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 -msgid "Add Rule Area" -msgstr "添加規則區域" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "添加規則區域 (keepout)" @@ -44720,22 +44865,6 @@ msgstr "在活動層和所有層之間切換捕獲" msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "切換捕獲模式(對所有可見層進行捕獲/僅對活動層進行捕獲)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "刪除最後一個點" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "刪除當前項目中添加的最後一個點" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 -msgid "Close Outline" -msgstr "閉合邊框" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Close the in progress outline" -msgstr "閉合正在繪製的邊框" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "顯示設計規則檢查器窗口" @@ -46252,6 +46381,15 @@ msgstr "生成器管理" msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "顯示管理生成器對象的對話框" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2448 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "長度最佳化設定..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "Displays tuning pattern properties dialog" +msgstr "顯示項目屬性對話框" + #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234 msgid "Don't show again" msgstr "不再顯示" @@ -46261,8 +46399,9 @@ msgstr "不再顯示" msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." -msgstr "不是所有覆銅都被填充。如你希望看到所有覆銅被填充, 請使用\"編輯\" > " -"\"填充所有的覆銅\"(%s)。" +msgstr "" +"不是所有覆銅都被填充。如你希望看到所有覆銅被填充, 請使用\"編輯\" > \"填充所有" +"的覆銅\"(%s)。" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:343 msgid "Dimmed" @@ -46388,7 +46527,7 @@ msgstr "移除區域轉角" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "移除覆銅或多邊形的轉角" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "選擇/擴展連接..." @@ -46667,8 +46806,8 @@ msgid "" msgstr "" "保存或加載層可見性設置。\n" "使用 %s+Tab 打開層可見性設置選擇器。\n" -"在按住 %s 的同時, 連續按下 Tab " -"鍵將在彈出的窗口中循環切換已保存的層可見性設置。" +"在按住 %s 的同時, 連續按下 Tab 鍵將在彈出的窗口中循環切換已保存的層可見性設" +"置。" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:451 #, c-format @@ -47315,10 +47454,6 @@ msgstr "填充區域" msgid "Corner Count" msgstr "拐角數" -#: pcbnew/zone.cpp:687 -msgid "Rule Area" -msgstr "規則區域" - #: pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Teardrop Area" msgstr "淚滴面積" @@ -47440,8 +47575,9 @@ msgstr "取消覆銅" msgid "" "Top zone has the highest priority. When a zone is inside another zone, if " "its priority is higher, its outlines are removed from the other zone." -msgstr "頂部規則域的優先級最高。當某一規則域位於另一規則域內時, 如果其優先級更高, " -"則其輪廓會被從另一規則域中移除。" +msgstr "" +"頂部規則域的優先級最高。當某一規則域位於另一規則域內時, 如果其優先級更高, 則" +"其輪廓會被從另一規則域中移除。" #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:81 msgid "Repour" @@ -47573,10 +47709,10 @@ msgid "" "featuring thousands of symbols, footprints, and 3D models. KiCad has minimal " "system requirements and runs on Linux, Windows, and macOS." msgstr "" -"KiCad 是一款自由的, 免費的開源電子設計自動化 (EDA) 軟件套件。" -"它提供了原理圖繪製, 電路仿真, PCB 設計, 3D 渲染以及對繪圖/數據的導出功能。" -"還包含一個高質量的元件庫, 其中包含了數千個元件符號, 封裝和 3D 模型。KiCad " -"對系統要求很低, 可在 Linux、Windows 和 macOS 系統上運行。" +"KiCad 是一款自由的, 免費的開源電子設計自動化 (EDA) 軟件套件。它提供了原理圖繪" +"製, 電路仿真, PCB 設計, 3D 渲染以及對繪圖/數據的導出功能。還包含一個高質量的" +"元件庫, 其中包含了數千個元件符號, 封裝和 3D 模型。KiCad 對系統要求很低, 可在 " +"Linux、Windows 和 macOS 系統上運行。" #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad PCB Layout Editor" @@ -47618,6 +47754,55 @@ msgstr "KiCad 原理圖符號" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad 工程圖編輯器" +#~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." +#~ msgstr "將描邊寬度設置為 0 以使用原理圖默認符號線寬。" + +#~ msgid "Private to symbol editor" +#~ msgstr "只顯示在符號編輯器中" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "標誌" + +#, c-format +#~ msgid "Arc with radius %s" +#~ msgstr "弧線, 半徑 %s" + +#, c-format +#~ msgid "Circle with radius %s" +#~ msgstr "圓形, 半徑 %s" + +#, c-format +#~ msgid "Rectangle with width %s height %s" +#~ msgstr "矩形, 寬度 %s 高度 %s" + +#, c-format +#~ msgid "Polyline with %d points" +#~ msgstr "多段線, %d 點" + +#, c-format +#~ msgid "Bezier Curve with %d points" +#~ msgstr "有 %d 個點的貝塞爾曲線" + +#~ msgid "Graphic Text Box" +#~ msgstr "圖形文本框" + +#~ msgid "Graphic Text" +#~ msgstr "圖形文本" + +#, c-format +#~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +#~ msgstr "電路板疊層厚度: %.3f mm\n" + +#~ msgid "STEP..." +#~ msgstr "STEP..." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." +#~ msgstr "在網表中找不到位號為 '%s' 的元件。" + +#~ msgid "IPC-2581 Production File" +#~ msgstr "IPC-2581 生產文件" + #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "3D 模型設計" @@ -48524,9 +48709,6 @@ msgstr "KiCad 工程圖編輯器" #~ msgid "Add bitmap image" #~ msgstr "新增圖片" -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "長度最佳化設定..." - #~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." #~ msgstr "設定當前佈線項長度調整引數。" @@ -51345,9 +51527,6 @@ msgstr "KiCad 工程圖編輯器" #~ msgid "Alias Name" #~ msgstr "別名" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "重新命名" - #~ msgid "Alias Members" #~ msgstr "別名成員" @@ -52478,9 +52657,6 @@ msgstr "KiCad 工程圖編輯器" #~ msgid "Items share no relevant layers:" #~ msgstr "專案不共享任何相關層:" -#~ msgid "Draw a leader" -#~ msgstr "繪製引線" - #~ msgid "Others" #~ msgstr "其它" @@ -52736,9 +52912,6 @@ msgstr "KiCad 工程圖編輯器" #~ msgid "Center Dimension" #~ msgstr "中心尺標" -#~ msgid "Schematic Marker" -#~ msgstr "原理圖示記" - #~ msgid "Schematic Text" #~ msgstr "原理圖文字" @@ -56485,12 +56658,6 @@ msgstr "KiCad 工程圖編輯器" #~ msgid "ERC Report:" #~ msgstr "ERC 報告:" -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "警告:" - -#~ msgid "Errors:" -#~ msgstr "錯誤:" - #~ msgid "Create ERC file report" #~ msgstr "產生 ERC 檔案報告" @@ -56840,9 +57007,6 @@ msgstr "KiCad 工程圖編輯器" #~ msgid "Delete Block" #~ msgstr "刪除區塊" -#~ msgid "No component" -#~ msgstr "沒有元件" - #~ msgid "Creates an empty library" #~ msgstr "建立一個新庫" @@ -58634,9 +58798,6 @@ msgstr "KiCad 工程圖編輯器" #~ msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" #~ msgstr "匯入 2D 圖形檔到 Pcbnew 的繪畫層" -#~ msgid "Export board" -#~ msgstr "匯出 PCB" - #~ msgid "&Drill (.drl) File..." #~ msgstr "鑽孔 (.drl) 檔案 (&D).."